Cameo PAR 64 CAN User Manual

PAR 64 CAN
36 X 3W LED PAR CAN RGB CLP64RGB3W
USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D´UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D‘USO
2
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
Thank you for choosing Cameo Lights!
We have designed this product to give you reliable operation over many years.
Please, take a few moments to read these instructions carefully, as we want you to enjoy your new Cameo Lights products quickly and to the fullest.
Further information about Cameo Lights check our website WWW.CAMEOLIGHT.COM
PAR 64 CAN
36 X 3W LED PAR CAN RGB CLP64RGB3W
3
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
4
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
PREVENTIVE MEASURES:
1. Please read this information carefully.
2. Keep all information and instructions in a safe place.
3. Please follow the instructions.
4. Please observe all warnings. Don‘t remove safety instructions or any other information located on the device.
5. Use the device only in the intended manner.
6. Use only stable and appropriate stands and/or mounts when the device is permanently installed. Make certain that wall brackets are firmly secured. Make certain that the unit is installed securely and cannot fall down.
7. When installing please observe the corresponding safety standards for your country.
8. Do not install the device near radiators, heat accumulators, ovens or other sources of heat. Make certain that the device is always installed so that is cooled sufficiently and cannot overheat.
9. Do not place open sources of ignition, e.g., burning candles, on the device.
10. Do not cover ventilation slots.
11. Do not operate the device in the immediate vicinity of water. Do not expose this equipment to combustible materials, liquids or gases.
12. Please make certain that dripping or splashing water cannot get inside the device. Do not put objects filled with fluids, such as vases or drinking vessels, on top of the device.
13. Make certain that objects cannot fall into the device.
14. Use the device only with accessories with which the manufacturer intends the device to be used.
15. CAUTION: If this device has a mains connector equipped with protective earth, it must be connected to a mains socket with a protective ground connection. Never disable the function of the protective ground connection of the included power cord.
16. Do not turn on the device immediately if it was exposed to strong temperature fluctuations (for example after transportation). Moisture and condensation may damage the device. Leave the device switched off until it has reached room temperature.
17. Do not open the device and do not make any changes to the device.
18. Before connecting to mains power, make certain that the mains voltage and the mains frequency are the same as the operating values of the device (see type label). If the device is equipped with a supply voltage selec­tor switch, make certain that the values of the device match the values of the mains power before connecting. If the plug on the included cord does not fit your mains outlet, contact your electrician.
19. Make certain that the power cord is not stepped on. Protect the power cord against pinching, especially at the device plug and the power plug.
20. In order to prevent damage or accidents, for example, due to tripping hazards, check all connections once you have connected the device.
21. When connecting the device, make certain that the power plug remains readily accessible. Always pull out the power plug when the device is not in use or when you clean the device. Disconnect the power cord by pulling the plug not the cable.
22. Avoid switching the device on and off at short intervals, because it may shorten the durability of the device.
23. IMPORTANT: Replace fuse only by fuse of same type and rating! If fuse blows repeatedly please contact authorized service center!
24. In order to disconnect the device completely from the mains voltage, the power plug must be unplugged.
25. If your device is equipped with a Volex power connector, the matching Volex device plug must be unlocked in order to disconnect it. This also means that a tug on the power cord can pull the device out of place, thus causing personal injuries and/or property damage. Thus please make certain to route your cables carefully.
5
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
26. If there is a risk of lightning strike or during extended periods of disuse, unplug the power plug.
27. During transport, make certain that the equipment being transported cannot fall down and possibly cause personal injuries and/or property damage.
28. If your device no longer works properly, if it has been exposed to liquids or an object has fallen inside it or if it has been damaged in some other manner, turn the device off immediately und unplug the power plug. This device should be repaired only by authorized experts.
29. Use only a dry cloth to clean the device.
30. Comply with all of the disposal laws that are applicable in your country. During disposal, please separate plastic and paper/cardboard.
31. Plastic bags must be kept out of the reach of children.
OPERATING DETERMINATIONS
If this equipment is operated in any other way, than those described in this manual, the product may suffer damage and the warranty becomes void. Incorrect operation may lead to danger e.g.: short-circuit, burns, electric shocks, lamp failure etc. Do not endanger your own safety and the safety of others! Incorrect installation or use can cause serious damage to people and property.
WARNING!
1. Do not look into the beam from a distance of less than 40 cm (16 inches).
2. Do not stare into the beam for extended periods at a short distance.
3. Do not view the beam directly with optical instruments such as magnifiers.
CAUTION:
To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel.
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product´s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk to persons.
The exclamation mark within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
INTRODUCTION:
CONTROL FEATURES
PAR 64 CAN
(CLP64RGB3WPS - polished CLP64RGB3WBS - black)
• 4/6-channel DMX
• Individual control of Red, Green and Blue colour
FEATURES
• 36 colour LEDs (R12, G12, B12)
• Ultra Bright icker free 3W LEDs
• Sound control via internal microphone
• Colour jumping/fading speed and strobe effect
adjustable via control panel
• Multi-colour changes
• Master/Slave functions
• Rugged compact housing
• Double bracket
• Power consumption: 150 W
• Long life LEDs
OPERATING INSTRUCTIONS
The Cameo LED CAN is a DMX-512 controllable, colour mixing spot made up of high efciency and super bright LED’s. There are three colours (red, green and blue) whose intensity can be controlled individually allowing the creation of an unlimited range of colours. The Cameo LED light will operate in Stand-alone, Master/Slave, Sound activated and via DMX-512 control.
6
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
BACK PANEL:
7
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
FUSE
F2A/250V
MODE SELECTION:
STATIC COLOUR MODE:
Press the MODE button repeatedly if necessary to select the Static Colour Mode. Press the UP and DOWN buttons to select one of the 7 desired colours. CL1 = Red, CL2 = Green, CL3 = Blue, CL4 = Yellow, CL5 = Cyan, CL6 = Purple, CL7 = White (CL0 = blackout).
COLOUR JUMPING MODE
Press the MODE button repeatedly if necessary to select the Colour Jumping Mode. Press the UP and DOWN buttons to select the colour jumping speed from J01 - J99.
COLOUR FADING MODE
Press the MODE button repeatedly if necessary to select the Colour Fading Mode. Press the UP and DOWN buttons to select the fading speed from F01 -F99.
AUTO MODE
Press the MODE button repeatedly if necessary to select the Auto Mode. The unit changes between Colour Jumping Mode and Colour Fading Mode automatically. The colour jumping and fading speed can be preadjusted by using the speed settings of the Colour Jumping
and Colour Fading Modes.
SOUND ACTIVE MODE
Press the MODE button repeatedly if necessary to select the Sound Control Mode. The unit will follow the beat of the music thanks to the built in microphone. Press the UP and DOWN buttons to adjust the sensitivity of the microphone (S00 = least sensitiv / S31 =
most sensitiv).
MASTER/SLAVE MODE
Press the MODE button repeatedly if necessary to enter the Slave Mode. Link slave units and the master unit (exclusively standalone modes) via DMX cables. The
slave unit will follow in sequence with the master unit.
8
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
Programmes
MODE SELECTION / DMX CONTROL MODE:
6 CHANNEL DMX MODE
To access the 6 Channel mode, press the MODE button to show NO red dot under the rst digit of the DMX address. The unit is now ready for use in 6 channel mode. Select the desired DMX start address by using the UP and DOWN buttons (001 - 512).
CHANNEL VALUE FUNCTION
CH1 000-255 RED (0-100%) CH2 000-255 GREEN (0-100%)
CH3 000-255 BLUE (0-100%) CH4 000-255 MASTER DIMMER (0-100%)
CH5 000-016
017-255
No function
Strobe speed - Jumping/Fading speed - Micro-
phone sensitivity (refers to channel 6)
CH6 000-031
032-095 096-159 160-223 224-255
No function
Colour fading
Colour jumping RGB
Colour jumping 7 colour
Sound control
4 CHANNEL DMX MODE
This Cameo PAR 64 CAN has two DMX modes to choose from, 4 channel or 6 channel. To access the 4 Channel mode, press the MODE button to show a red dot illuminated under the third digit of the DMX address. The unit is now ready for use in 4 channel mode. Select the desired DMX start address by using the UP and DOWN buttons (001 - 512).
CHANNEL VALUE FUNCTION
CH1 000-255 RED (0-100%) CH2 000-255 GREEN (0-100%)
CH3 000-255 BLUE (0-100%) CH4 000-255 MASTER DIMMER (0-100%)
9
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
Red Dot
DMX LINKING:
DMX-512
DMX (Digital Multiplex) is a universal protocol used as a form of communication between intelligent xtures and controllers. A DMX controller sends DMX data instructions from the controller to the xture. DMX data are sent as serial data that travel from xture to xture via the “DMX IN“ and “DMX OUT” XLR terminals located on all DMX xtures (most controllers only have a “DMX OUT” terminal).
10
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
DMX LINKING:
DMX is a language allowing all makes and models of different manufactures to be linked together and ope­rate from a single controller, as long as all xtures and the controller are DMX compliant. To ensure proper DMX data transmission, when using several DMX xtures try to use the shortest cable path possible. The order in which xtures are connected in a DMX line does not inuence the DMX addressing. For example a xture assigned to a DMX address of 1 may be placed anywhere in a DMX line, at the beginning, at the end, or anywhere in the middle. When a xture is assigned a DMX address of 1, the DMX controller knows to send DATA assigned to address 1 to that unit, no matter where it is located in the DMX chain.
Please check out our comprehensive DMX cable choices out of our Adam Hall product lines 3 STAR, 4 STAR and 5 STAR Keep in mind that DMX connections must be daisy chained. To avoid malfunction, DMX cabling should not
be divided in several lines without the use of an active splitter.
DMX CABLES:
11
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
NOTICE:
• Be sure to follow gures 2 & 3 when making your own cables. Do not connect the cable’s shield conductor to the ground lug or allow the shield conductor to come in contact with the XLR’s outer casing. Grounding the shield
could cause a short circuit and erratic behaviour.
SPECIAL NOTE: LINE TERMINATION:
• When longer runs of cable are used, you may need to use a terminator on the last unit to avoid erratic behaviour.
Using a cable terminator (Art. No. K3DMXT3) will decrease the possibilities of erratic behaviour.
• Some manufactures use 5-pin XLR connectors for data transmission in place of 3-pin. 5-Pin XLR xtures may be implemented in a 3-pin XLR DMX line. When inserting standard 5-pin XLR connectors in to a 3-pin line a cable
adaptor must be used. The chart below details the correct cable conversion.
Termination reduces signal transmission prob­lems and interference. It is always advisable to connect a DMX terminator, (resistance 120 Ohm 1/4 W) between pin 2 (DMX-) and pin 3 (DMX+) of the last fixture.
common
DMX-512 out 3-pin XLR
DMX-512 in 3-pin XLR
5-Pin XLR (socket) Pin 1: GND (screen) Pin 2: Signal (-) Pin 3: Signal (+) Pin 4: N/C Pin 5: N/C
5-Pin XLR (socket) Pin 1: GND (screen) Pin 2: Signal (-) Pin 3: Signal (+) Pin 4: N/C Pin 5: N/C
3-Pin XLR (socket) Pin 1: GND (screen) Pin 2: Signal (-) Pin 3: Signal (+)
3-Pin XLR (socket) Pin 1: GND (screen) Pin 2: Signal (-) Pin 3: Signal (+)
SPECIFICATIONS:
CLP 64 WEIGHT & DIMENSIONS (WITHOUT BRACKET)
Length 305 mm Width 260 mm Height 270 mm
Weight 3.4 kg Beam angle 30 °
POWER
Power consumption 150 W AC input 100 V AC - 250 V AC / 50 Hz / 60 Hz
FUSE
Main F1A for 120V / F2A for 250V
CONTROL & PROGRAMMING
Data input Locking 3-pin XLR male socket Data output 3-pin XLR female socket Protocols DMX-512 USITT
DMX modes 4-channel / 6-channel
12
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
13
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
LIMITED WARRANTY
This Limited Warranty applies to the Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer, Cameo and Eminence branded
products.
The statutory warranty rights towards the seller are not affected by this guarantee. In fact, it justifies, additional
independent warranty claims towards Adam Hall.
Adam Hall warrants that the Adam Hall product you have purchased from Adam Hall or from an Adam Hall autho­rized reseller is free from defects in materials or workmanship under normal use for a period of 2 or 5 years from
the date of purchase.
The Limited Warranty Period starts on the date of purchase. In order to receive warranty services you are required
to provide proof of the purchase date. Your dated sales or delivery receipt, showing the date of purchase, is your
proof of the purchase date. Should products of the brands named above be in need of repair within the limited war­ranty period, you are entitled to warranty services according to the terms and conditions stated in this document.
This Limited Warranty extends only to the original purchaser of this Adam Hall branded product and is not trans­ferable to anyone who obtains ownership of the Adam Hall branded product from the original purchaser. During the Limited Warranty Period, Adam Hall will repair or replace the defective component parts or the product. All component parts or hardware products removed under this Limited Warranty become the property of Adam Hall.
In the unlikely event that your Adam Hall product has a recurring failure, Adam Hall, at its discretion, may elect to provide you with a replacement unit of Adam Hall´s choice that is at least equivalent to your Adam Hall branded
product in hardware performance.
Adam Hall does not warrant that the operation of this product will be uninterrupted or error-free. Adam Hall is not responsible for damage that occurs as a result of your failure to follow the instructions included with the Adam
Hall branded product.
This Limited Warranty does not apply,
- to wear parts (e.g. accumulator)
- to any product from which the serial number has been removed or that has been damaged or rendered defecti­ve as the result of an accident
- in case of, misuse, abuse, or other external causes
- by operation outside the usage parameters stated in the user´s documentation shipped with the product by use
of spare parts not manufactured or sold by Adam Hall
- by modication or service by anyone other than Adam Hall
These terms and conditions constitute the complete and exclusive warranty agreement between you and Adam Hall regarding the Adam Hall branded product you have purchased.
MANUFACTURER´S DECLARATIONS:
14
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
LIMITATION OF LIABILITY
If your Adam Hall branded hardware product fails to work as warranted above, your sole and exclusive remedy shall be repair or replacement. Adam Halls’ maximum liability under this limited warranty is expressly limited
to the lesser of the price you have paid for the product or the cost of repair or replacement of any hardware components that malfunction in conditions of normal use.
Adam Hall is not liable for any damages caused by the product or the failure of the product, including any lost prots or savings or special, incidental, or consequential damages. Adam Hall is not liable for any claim made by
a third party or made by you for a third party.
This limitation of liability applies whether damages are sought, or claims are made, under this Limited Warranty or as a tort claim (including negligence and strict product liability), a contract claim, or any other claim. This limi­tation of liability cannot be waived or amended by any person. This limitation of liability will be effective even if
you have advised Adam Hall of an authorized representative of Adam Hall of the possibility of any such damages.
This limitation of liability however, will not apply to claims for personal injury.
This Limited Warranty gives you specic legal rights. You may also have other rights that may vary from state to state or from country to country. You are advised to consult applicable state or country laws for a full determina-
tion of your rights.
REQUESTING WARRANTY-SERVICE
To request warranty service for the product, contact Adam Hall or the Adam Hall authorized reseller from which
you purchased the product.
EC DECLARATION OF CONFORMITY
These devices meet the essential requirements and further relevant specications of Directives 2004/108/EC (EMC) and 2006/95/EC (LVD). For more information, see www.adamhall.com.
CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT (ELECTRICAL WASTE)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncon­trolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details on where and how they can recycle this item in an enviromentally friendly manner.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
MANUFACTURER´S DECLARATIONS:
15
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
MANUFACTURER´S DECLARATIONS:
WEEE-DECLARATION
Your LD-Systems product was developed and manufactured with high quality materials and components wich can be recycled and/or reused. This symbol indicates that electrical and electronic equipment must be disposed of separately from normal waste at the end of its operational lifetime. Please dispose of this product by bringing it to your local collection point or recycling centre for such equipment. This will help to protect the environment in which we all live.
BATTERIES AND ACCUMULATORS
The supplied batteries or rechargeable batteries can be recycled. Please dispose of them as special waste or return them to your specialist dealer. In order to protect the environment, only dispose exhausted batteries.
ECOLOGY AND ENERGY SAVING
Saving electric energy helps to protect the environment. Please turn off all electrical equipment when it is not in use. To avoid power consumption in idle mode, disconnect all electrical equipment from mains when not in use.
Adam Hall GmbH, all rights reserved. The technical data and the functional product characteristics can be subject to modifications. The photocopying, the translation, and all other forms of copying of fragments or of the integrality of this user’s manual is prohibited.
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
16
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt von Cameo Light entschieden haben!
Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibung­slosen Betrieb zu gewährleisten.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie Ihren neuen Scheinwerfer von Cameo Light
schnell optimal einsetzen können.
Weitere Informationen über Cameo Light erhalten Sie auf unserer Website WWW.CAMEOLIGHT.COM.
PAR 64 CAN
36 X 3 W LED RGB PAR SCHEINWERFER CLP64RGB3W
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
17
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
18
SICHERHEITSHINWEISE:
1. Lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch.
2. Bewahren Sie alle Informationen und Anleitungen an einem sicheren Ort auf.
3. Befolgen Sie die Anweisungen.
4. Beachten Sie alle Warnhinweise. Entfernen Sie keine Sicherheitshinweise oder andere Informationen vom Gerät.
5. Verwenden Sie das Gerät nur in der vorgesehenen Art und Weise.
6. Verwenden Sie ausschließlich stabile und passende Stative bzw. Befestigungen (bei Festinstallationen). Stellen Sie sicher, dass Wandhalterungen ordnungsgemäß installiert und gesichert sind. Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann.
7. Beachten Sie bei der Installation die für Ihr Land geltenden Sicherheitsvorschriften.
8. Installieren und betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder sonstigen Wärmequellen. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät immer so installiert ist, dass es ausreichend gekühlt wird und nicht überhitzen kann.
9. Platzieren Sie keine Zündquellen wie z. B brennende Kerzen auf dem Gerät.
10. Die Lüftungsschlitze dürfen nicht blockiert werden
11. Betreiben Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser. Bringen Sie das Gerät nicht mit brennbaren Materialien, Flüssigkeiten oder Gasen in Berührung.
12. Sorgen Sie dafür, dass kein Tropf- oder Spritzwasser in das Gerät eindringt. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Behältnisse wie Vasen oder Trinkgefäße auf das Gerät.
13. Sorgen Sie dafür, dass keine Gegenstände in das Gerät fallen können.
14. Betreiben Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller empfohlenen und vorgesehenen Zubehör.
15. ACHTUNG: Wenn das Stromkabel des Geräts mit einem Schutzkontakt ausgestattet ist, muss es an einer Steckdose mit Schutzleiter angeschlossen werden. Deaktivieren Sie niemals den Schutzleiter des mitgelieferten Kaltgerätekabels.
16. Schalten Sie das Gerät nicht sofort ein, wenn es starken Temperaturschwankungen ausgesetzt war (bei­spielsweise nach dem Transport). Feuchtigkeit und Kondensat könnten das Gerät beschädigen. Schalten Sie das Gerät erst ein, wenn es Zimmertemperatur erreicht hat.
17. Öffnen Sie das Gerät nicht und verändern Sie es nicht.
18. Bevor Sie das Gerät an die Steckdose anschließen, prüfen Sie zuerst, ob die Spannung und die Frequenz des Stromnetzes mit den auf dem Gerät angegebenen Werten übereinstimmen. Verfügt das Gerät über einen Spannungswahlschalter, schließen Sie das Gerät nur an die Steckdose an, wenn die Gerätewerte mit den Werten des Stromnetzes übereinstimmen. Wenn das mitgelieferte Netzkabel nicht in Ihre Netzsteckdose passt, wenden Sie sich an Ihren Elektriker.
19. Treten Sie nicht auf das Kaltgerätekabel. Sorgen Sie dafür, dass das Kaltgerätekabel speziell an der Netz- und der Gerätebuchse nicht geknickt wird.
20. Überprüfen Sie nach dem Anschluss des Geräts alle Kabelwege, um Schäden oder Unfälle, z. B. durch Stolperfallen zu vermeiden.
21. Achten Sie bei der Verkabelung des Geräts immer darauf, dass das Netzkabel stets frei zugänglich ist. Ziehen Sie immer den Netzstecker, wenn das Gerät nicht benutzt wird, oder Sie das Gerät reinigen möchten. Ziehen Sie das Kaltgerätekabel immer am Stecker und nicht am Kabel aus der Steckdose.
22. Schalten Sie das Gerät möglichst nicht schnell hintereinander ein und aus, da sonst die Lebensdauer des Geräts beeinträchtigt werden könnte.
23. WICHTIGER HINWEIS: Ersetzen Sie die Sicherung ausschließlich durch eine Sicherung des gleichen Typs
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
19
und mit gleichen Werten. Sollte die Sicherung wiederholt auslösen, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicezentrum.
24. Um das Gerät vollständig vom Stromnetz zu trennen, entfernen Sie das Netzkabel.
25. Wenn Ihr Gerät mit einem Volex-Netzanschluss bestückt ist, muss der passende Volex-Gerätestecker entsperrt werden, bevor er entfernt werden kann. Das bedeutet aber auch, dass das Gerät durch eine Ziehen am Kaltgerätekabel verrutschen kann, wodurch Personen verletzt werden und/oder andere Schäden auftreten können. Verlegen Sie Ihre Kabel daher immer sorgfältig.
26. Entfernen Sie das Netzkabel bei Gefahr eines Blitzschlags oder wenn Sie das Gerät länger nicht verwenden.
27. Achten Sie beim Transport darauf, dass das Gerät nicht herunterfallen und dabei möglicherweise Sach- und Personenschäden verursachen kann.
28. Wenn Ihr Gerät nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Gerätein­nere gelangt sind oder das Gerät anderweitig beschädigt wurde, schalten Sie es sofort aus und ziehen Sie den Stecker. Dieses Gerät darf nur von autorisiertem Fachpersonal repariert werden.
29. Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ein trockenes Tuch.
30. Beachten Sie alle in Ihrem Land geltenden Entsorgungsgesetze. Trennen Sie bei der Entsorgung bitte Kunst­stoff und Papier bzw. Kartonagen voneinander.
31. Kunststoffbeutel müssen außer Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ACHTUNG:
Entfernen Sie niemals die Abdeckung, da sonst das Risiko eines elektrischen Schlages besteht. Im Inneren des Geräts befinden sich keine Teile, die vom Bediener repariert oder gewartet werden können. Lassen Sie Reparatu­ren ausschließlich von qualifiziertem Service-Personal durchführen.
Das gleichschenkelige Dreieck mit dem Blitzsymbol kennzeichnet nicht-isolierte, „gefährliche“ Spannungen im Gerät, die einen für die Gesundheit gefährlichen Stromschlag verursachen können.
Das gleichschenkelige Dreieck mit dem Ausrufezeichen kennzeichnet wichtige Bedienungs- und Wartungshinweise.
EINFÜHRUNG:
STEUERUNGSFUNKTIONEN
PAR 64 CAN
(CLP64RGB3WPS - poliert
CLP64RGB3WBS - schwarz)
• 4-/6-Kanal-DMX-Steuerung
• Rot, Grün und Blau individuell steuerbar
FEATURES
• 36 Farb-LEDs (R12, G12, B12)
• Ultra-leuchtstarke, ackerfreie LEDs (3W)
• Musiksteuerung über eingebautes Mikrofon
• Farbwechsel-/Überblendgeschwindigkeit und Stro-
boskopeffekt über Bedienpanel steuerbar
• Multicolor-Farbwechsel
• Master/Slave-Funktionalität
• Robustes, kompaktes Gehäuse
• Doppelhalterung
• Leistungsaufnahme: 150 W
• Longlife-LEDs mit besonders langer Lebensdauer
BEDIENUNG
Der Cameo LED CAN ist ein über DMX-512 steuerbarer, hochefzienter Farbscheinwerfer mit ultrahellen LEDs. Die Intensität der drei Farben (Rot, Grün und Blau) lässt sich einzeln steuern, wodurch unendlich viele verschie­dene Farbnuancen ermöglicht werden. Der Cameo LED-Strahler lässt sich sowohl einzeln als auch im Master/ Slave-Betrieb, per Musiksteuerung und via DMX-512-Protokoll betreiben.
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
20
RÜCKSEITE:
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
21
FUSE
F2A/250V
MODUS AUSWÄHLEN:
STATISCHE FARBE:
Drücken Sie die MODE-Taste (falls erforderlich mehrmals) und wählen Sie die Betriebsart „Statische Farbe“ aus. Wählen Sie anschließend mit den Tasten UP und DOWN eine der 7
Farben aus.
CL1 = Rot, CL2 = Grün, CL3 = Blau, CL4 = Gelb, CL5 = Cyan, CL6 = Lila, CL7 = Weiß (CL0 = Blackout)
FARBWECHSEL
Drücken Sie die MODE-Taste (falls erforderlich mehrmals) und wählen Sie die Betriebsart „Farbwechsel“ aus. Stellen Sie anschließend mit den Tasten UP und DOWN die Farbwech­selgeschwindigkeit (J01 - J99) ein.
ÜBERBLENDEN
Drücken Sie die MODE-Taste (falls erforderlich mehrmals) und wählen Sie die Betriebsart „Überblenden“ aus. Stellen Sie anschließend mit den Tasten UP und DOWN die Überblend­geschwindigkeit (F01 -F99) ein.
AUTO-MODUS
Drücken Sie die MODE-Taste (falls erforderlich mehrmals) und wählen Sie den Auto-Modus aus. In dieser Betriebsart wird automatisch zwischen Farbwechsel- und Überblenden­Modus gewechselt. Die Farbwechsel- bzw. Überblendgeschwindigkeit wird über die Einstellungen des jeweiligen Modus festgelegt.
MUSIKSTEUERUNG
Drücken Sie die MODE-Taste (falls erforderlich mehrmals) und wählen Sie die Betriebsart
„Musiksteuerung“ aus. Nun wird die Lichtanlage über das eingebaute Mikrofon gesteuert
und folgt dem Takt der Musik. Stellen Sie mit den Tasten UP und DOWN die Mikrofon­Empndlichkeit (S00 = geringste Empndlichkeit / S31 = höchste Empndlichkeit) ein.
MASTER/SLAVE-BETRIEB
Drücken Sie die MODE-Taste (falls erforderlich mehrmals) und wählen Sie den Slave-
Modus aus.
Verbinden Sie die Slave-Einheiten und die Master-Einheit (ausschließlich Standalone-Modi) mit einem DMX-Kabel. Nun folgt die Slave-Einheit der Master-Einheit.
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
22
Programmes
AUSWAHL BETRIEBSART / DMX- STEUERUNG:
6-KANAL-DMX-MODUS
Um den 6-Kanal-Betrieb zu aktivieren, drücken Sie die MODE-Taste, bis der rote Punkt unterhalb der ersten Ziffer der DMX-Adresse NICHT mehr leuchtet. Nun
arbeitet der Scheinwerfer im 6-Kanal-Modus. Wählen Sie anschließend mit den
Tasten UP und DOWN die gewünschte DMX-Startadresse (001 - 512) aus.
KANAL WERT FUNKTION
CH1 000-255 ROT (0 - 100%) CH2 000-255 GRÜN (0 - 100%)
CH3 000-255 BLAU (0 - 100%) CH4 000-255 MASTER-DIMMER (0 - 100%)
CH5 000-016
017-255
Keine Funktion zugewiesen
Stroboskopgeschwindigkeit - Farbwechsel-/
Überblendgeschwindigkeit - Empndlichkeit des
Mikrofons (gilt für Kanal 6)
CH6 000-031
032-095 096-159 160-223 224-255
Keine Funktion zugewiesen
Überblenden
Farbwechsel RGB
Farbwechsel 7-Farben
Musiksteuerung
4-KANAL-DMX-MODUS
Der Cameo PAR 64 CAN bietet zwei verschiedene DMX-Betriebsarten: 4-Kanal­und 6-Kanal-Betrieb. Um den 4-Kanal-Betrieb zu aktivieren, drücken Sie die MODE-Taste, bis unterhalb der dritten Ziffer der DMX-Adresse ein roter
Punkt leuchtet. Nun arbeitet der Scheinwerfer im 4-Kanal-Modus. Wählen Sie
anschließend mit den Tasten UP und DOWN die gewünschte DMX-Startadresse (001 - 512) aus.
KANAL WERT FUNKTION
CH1 000-255 ROT (0 - 100%) CH2 000-255 GRÜN (0 - 100%)
CH3 000-255 BLAU (0 - 100%) CH4 000-255 MASTER-DIMMER (0 -
100%)
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
23
Red Dot
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
24
DMX-512
DMX (Digital Multiplex) ist die Bezeichnung für ein universelles Übertragungsprotokoll für die Kommunika­tion zwischen entsprechenden Geräten und Controllern. Ein DMX-Controller sendet DMX-Daten an das/die angeschlossene(n) DMX-Gerät(e). Die DMX-Datenübertragung erfolgt stets als serieller Datenstrom, der über die an jedem DMX-fähigen Gerät vorhandenen „DMX IN“- und „DMX OUT“-Anschlüsse (XLR-Steckverbinder) von
einem angeschlossenen Gerät an das nächste weitergeleitet wird. (Die meisten Controller verfügen lediglich über
einen DMX-Ausgang.)
24
DMX-VERBINDUNG:
DMX-VERBINDUNG:
DMX ist die gemeinsame "Sprache", über die sich die unterschiedlichsten Gerätetypen und Modelle verschiedener Hersteller miteinander verkoppeln und über einen zentralen Controller steuern lassen – sofern sämtliche Geräte und der Controller DMX-kompatibel sind. Für eine optimale Datenübertragung ist es erforderlich, die Verbindungskabel zwischen den einzelnen Geräten so kurz wie möglich zu halten. Die Reihenfolge, in der die Geräte in das DMX-Netzwerk eingebunden sind, hat keinen Einfluss auf die Addressierung. So kann sich das Gerät mit der DMX-Adresse 1 an einer beliebigen Position in der (seriellen) DMX-Kette befinden, am Anfang, am Ende oder irgendwo in der Mitte. Wird einem Gerät die DMX-Adresse 1 zugewiesen, "weiß" der Controller, dass er alle der Adresse 1 zugeordneten Daten an dieses Gerät senden soll – ungeachtet seiner Position im DMX-Verbund.
Eine umfangreiche Auswahl geeigneter Kabel finden Sie in den Adam Hall-Produktlinien 3 STAR, 4 STAR und 5 STAR.
Bitte beachten Sie, dass DMX-Geräte grundsätzlich seriell verschaltet werden und die Verbindungen nicht gesplittet werden können.
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
2525
DMX-KABEL:
HINWEIS:
• Beachten Sie bei der Anfertigung eigener Kabel unbedingt die Abbildungen 2 und 3. Verbinden Sie auf keinen Fall die Abschirmung des Kabels mit dem Massekontakt des Steckers, und achten Sie darauf, dass die Abschirmung nicht mit dem XLR-Steckergehäuse in Kontakt kommt. Hat die Abschirmung Massekontakt, kann dies zu Kurzschlüssen und Systemfehlern führen.
BITTE BEACHTEN SIE: LEITUNGSABSCHLUSS (TERMINIERUNG):
• Bei längeren Kabelstrecken kann es sein, dass das letzte Gerät in der Kette einen Abschlusswiderstand benötigt, um Systemfehlern vorzubeugen.
Dies wird durch ein Kabel-Abschlussmodul (Art.-Nr. K3DMXT3) erreicht.
• Einige Hersteller verwenden für die Datenübertragung keine 3-Pol-XLR-Steckverbinder, sondern 5-Pol­Versionen. Geräte mit 5-Pol-XLR-Anschlüssen können jedoch auch in einen DMX-Verbund mit 3-Pol-XLR­Anschlüssen integriert werden. In diesem Fall ist ein geeigneter Kabeladapter erforderlich. Die folgende Abbildung zeigt die korrekte Belegung der entsprechenden Stecker.
Die Verwendung eines Abschlusswiderstands (Terminierung) reduziert Interferenzen und andere Probleme bei der Signalübertragung. Es ist immer ratsam, ein DMX-Abschlussmodul (Widerstand 120 Ohm, 1/4 W) zwischen Pol 2 (DMX-) und Pol 3 (DMX+) des letzten Geräts in der Kette einzufügen.
Übliche Verbindung
DMX-512-Ausgang 3-Pol-XLR
DMX-512-Eingang 3-Pol-XLR
5-Pol-XLR (Buchse) Pol 1: Erde (Abschirmung) Pol 2: Signal (-) Pol 3: Signal (+) Pol 4: nicht belegt Pol 5: nicht belegt
5-Pol-XLR (Buchse) Pol 1: Erde (Abschirmung) Pol 2: Signal (-) Pol 3: Signal (+) Pol 4: nicht belegt Pol 5: nicht belegt
3-Pol-XLR (Buchse) Pol 1: Erde (Abschirmung) Pol 2: Signal (-) Pol 3: Signal (+)
3-Pol-XLR (Buchse) Pol 1: Erde (Abschirmung) Pol 2: Signal (-) Pol 3: Signal (+)
TECHNISCHE DATEN:
CLP 64 GEWICHT & ABMESSUNGEN (OHNE HALTERUNG)
Länge 305 mm Breite 260 mm
Höhe 270 mm
Gewicht 3,4 kg
Abstrahlwinkel 30 °
POWER
Leistungsaufnahme 150 W Stromversorgung 100 V AC - 250 V AC / 50 Hz - 60 Hz
SICHERUNG
Hauptsicherung F1A für 120 V / F2A für 250 V
STEUERUNG & PROGRAMMIERUNG
DMX-Eingang Verriegelbare XLR(m)-Buchse (3-Pol) DMX-Ausgang XLR(f)-Buchse (3-Pol) Protokolle DMX-512 USITT DMX-Modi 4-Kanal / 6-Kanal
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
26
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
27
HERSTELLERERKLÄRUNGEN:
GARANTIEBESTIMMUNGEN
Diese Garantie erstreckt sich auf die Marken Adam Hall, LD Systems, LD Premium, Defender, Palmer, Cameo und Eminence.
Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte gegenüber dem Verkäufer werden von dieser Garantie nicht berührt. Viel­mehr begründet diese Garantie zusätzliche selbständige Ansprüche gegenüber Adam Hall.
Mit dieser Garantie stellt Adam Hall sicher, dass das von Ihnen bei Adam Hall oder einem Adam Hall Partner erworbene Produkt bei normalem Gebrauch während des Zeitraums von 2 bzw. 3 Jahren ab Kaufdatum frei von Material- oder Verarbeitungsfehlern ist.
Der Garantiezeitraum beginnt mit dem Datum des Kaufs. Der Geltendmachung eines Anspruchs auf Garantieleistungen erforderliche Nachweis des Kaufdatums, erfolgt durch die mit dem Kaufdatum versehene Quittung oder den mit dem Kaufdatum versehenen Lieferschein. Sie ha­ben Anspruch auf den Garantieservice zu den in diesem Dokument aufgeführten Bedingungen und Bestimmungen, falls eine Reparatur der unter den oben genanten Marken vertriebenen Produkte innerhalb des Garantiezeitraums erforderlich ist.
Diese Garantie gilt nur für den ursprünglichen Käufer des von Adam Hall vertriebenen Produkts und ist nicht an Personen übertragbar, denen vom ursprünglichen Käufer das Eigentum am Adam Hall Produkt übertragen wird. Innerhalb des Garantiezeitraums werden die fehlerhaften Komponenten oder das Produkt von Adam Hall repariert oder ersetzt. Alle im Rahmen dieser Garantie entfernten Komponenten und Hardware-Produkte gehen in das Ei­gentum von Adam Hall über.
In dem unwahrscheinlichen Fall, dass bei dem von Ihnen erworbenen Adam Hall Produkt ein Fehler wiederholt auf­tritt, kann Adam Hall nach eigenem Ermessen entscheiden, Ihnen dieses Produkt durch ein vergleichbares Produkt mit mindestens derselben Leistung zu ersetzen.
Adam Hall übernimmt keine Garantie für einen störungs- oder fehlerfreien Betrieb dieses Produkts. Adam Hall übernimmt keine Verantwortung für auf eine inkorrekte Befolgung der im Lieferumfang des Adam Hall erhaltenen Anweisungen zurückzuführende Schäden.
Diese Garantie erstreckt sich nicht auf:
- Verschleißteile (z.B. Akkumulator).
- Geräte deren Seriennummer entfernt wurde oder die beschädigt oder fehlerhaft wurden als folge eines Unfalls
- nicht sachgerechter oder missbräuchlicher Verwendung oder anderer missbräuchlicher Verwendung oder ande­rer äußerer Ursachen,
- Geräte die nicht entsprechend den Betriebsparametern betrieben wurden, die in den im Lieferumfang des Pro­dukts enthaltenen Benutzerunterlagen festgelegt sind
- Geräte die aufgrund der Verwendung nicht von Adam Hall hergestellter oder vertriebener Teile repariert wurde
- Geräte die durch Änderung oder Wartung durch jemand anderen als Adam Hall getätigt wurde.
Diese Bestimmungen und Bedingungen stellen die vollständige und ausschließliche Garantievereinbarung zwi­schen Ihnen und Adam Hall für das von Ihnen erworbene Adam Hall Produkt dar.
Loading...
+ 61 hidden pages