SERIE R |
R
SERIES
|
SÉRIE R |
BAUREIHE
R |
SERIE R
Documentazione
Tecnica
CANCELLI AUTOMATICI
ITALIANO
TSP01
(Fig.1) e dispositivi TAG (Fig.2)
alloggiati su trasmettitori serie
ATOMO, TOP432SA e TOP434MA.
TSP01,
concepito per il funzionamento
indipendente (Stand Alone) e non è
collegabile a PC.
La capacità massima di
250 posizioni di memoria.
Inoltre
scegliere il tipo di uscita del relè tra
monostabile e bistabile.
Non è consentito nei contatti relè,
pilotare dispositivi a 230V a.c.
DESCRIZIONE
è un lettore di proximity card
a 12 o 24V a.c./d.c., è
TSP01
è di
TSP01
ha la possibilità di
LETTORE DI PROXIMITY CARD E DISPOSITIVO TAG
PROXIMITY CARD AND TAG DEVICE READER
LECTEUR POUR CARTE DE PROXIMITÉ ET DISPOSITIF TAG
LESER FÜR PROXIMITY CARD UND VORRICHTUNG TAG
LECTOR DE TARJETA DE PROXIMIDAD Y DISPOSITIVO TAG
ENGLISH
TSP01
TAG devices (Fig.2) reader installed
on the TOP432SA, TOP434MA and
ATOMO series transmitter .
TSP01,
designed for independent functioning
(Stand Alone) and it is not possible
to connect it to a PC
The maximum capacity of
250 memory positions. Also, offers
the possibility of choosing the type
of relay output between monostable
and bistable.
Using 230V AC devices is not allowed
in the contacts relay.
DESCRIPTION
is a proximity card (Fig.1) and
12 or 24V a.c./d.c., is
TSP01
TSP01 est un lecteur pour carte de
proximité (Fig.1) et dispositifs TAG
(Fig.2) placés sur les émetteurs
TOP432SA, TOP434MA et de la série
ATOMO.
TSP01, à 12 ou 24V a.c./d.c., est
conçu pour fonctionner de façon
indépendante (Stand Alone) et il n’est
pas possible de le brancher au P.C.
is
TSP01 a une capacité maximum de
250 positions de mémoire et permet
d’opter comme type de sortie du
relais entre le monostable et le
bistable.
N'est pas admis dans les contacts
relais, commander les dispositifs en
230V AC
FRANÇAIS
DESCRIPTION
Fig./Abb. 1
TSP01
DEUTSCH
BESCHREIBUNG
TSP01
ist ein auf Übertragungsgeräten der TOP432SA, TOP434MA
und Serie ATOMO installierter Leser
für proximity card (Abb. 1) und Vorrichtung TAG (Abb. 2).
TSP01,
die 12 oder 24V a.c./d.c., ist
für einen unabhängigen Betrieb entwickelt (Stand Alone) und kann nicht
an den PC angeschlossen werden.
TSP01
hat eine Höchstkapazität von
250 Speicherstellen und kann ferner
den Relaisausgangstyp zwischen
monostabil und bistabil wählen.
Es dürfen mit den Relais-Kontakten
keine Vorrichtungen bei 230V WS
gesteuert werden.
Fig./Abb. 2
CAME
S80
rev. 0.6
03/2002
©
CAME
CANCELLI
AUTOMATICI
119RS80
ESPANOL
TSP01
proximidad (Fig.1) y dispositiviTAG
(Fig.2) montados en transmisores
TOP432SA, TOP434MA y serie ATOMO.
TSP01,
diseñado para el funcionamiento
independiente (Stand Alone) y no es
posible la conexión a PC.
La capacidad máxima de
250 posiciones de memoria. Asimismo, ofrece la posibilidad de seleccionar el tipo de salida del relé entre
monoestable y biestable.
No está permitido en los contactos
relé controlar dispositivos a 230V AC.
DESCRICIÓN
es un lector de tarjetas de
de 12 ó 24V a.c./d.c., ha sido
TSP01
es de
ON
! "
12V a.c./d.c.
BIANCO - BLANC
WEIß - WHITE
ROSSO -ROUGE
ROT - RED
NERO - NOIR
SCHWARZ - BLACK
E
M
A
C
ITALIANO
DEFINIZIONI
CARD*: tessera di prossimità con microchip incorporato
TAG*: dispositivo plastico con microchip incorporato da
alloggiare nei trasmettitori TOP432SA, TOP434MA e della
serie ATOMO.
* Di seguito denominati unicamente CARD.
MASTER: CARD necessaria per la programmazione di una
nuova tessera.
QUIT: termine modalità programmazione. Dopo l'ultima card,
attendere 10" di lampeggi del led rosso, 2" di pausa e 4
lampeggi finali: TSP torna in modalità normale.
ATTENZIONE! Leggere attentamente le istruzioni, prima di
iniziare la programmazione.
COLLEGAMENTI
Per accedere all'interno seguire le istruzioni di fig.3.
TSP 01 è predisposto per una alimentazione a 24 V AC/DC.
Nel caso di utilizzo a 12 V AC/DC posizionare il Dip 1 in ON
(fig.4). Collegare l'alimentazione ai fili Rosso (+) e Nero (-);
l'uscita del contatto relè N.O. (fili Bianchi) ha una portata
massima di 5 A.
FUNZIONI DIP SWITCH
1 OFF = alimentazione a 24 V ACDC
1 ON = alimentazione a 12 V ACDC
2 e 4 OFF = Vedi “Cancellazione Card”
3 OFF = Relè Monostabile
3 ON = Relè Bistabile (passo passo)
Uscita Contatto- Sortie
- Output
Aus
(Max 5A)
~
Alimentazione - Alimentation
Netz - Power
~
12 - 24 V AC-DC
Fig.3
INSTALLAZIONE
INIZIALIZZAZIONE di TSP01
Alimentare
prossimità di
l'avvenuta memorizzazione. Togliendo il Master,
definizioni
"Programmazione Card"
Note: Alimentando
l'inizializzazione, il led rosso lampeggerà all'infinito ad indicare una situazione non prevista.
Per riprendere la programmazione partire dal punto B di "Programmazione Card", oppure
resettare
TSP 01,
scegliere la Card da memorizzare come MASTER, mantenerla in
TSP 01
, il led rosso lampeggerà per 10" dopo di che rimarrà acceso a segnalare
); mentre il led lampeggia è possibile inserire altre card partendo dal punto B di
TSP 01 e
passando una card davanti al sensore senza eseguire
TSP 01
inizia la modalità QUIT (
Vedi
TSP01 togliendo alimentazione.
PROGRAMMAZIONE CARD
(A) Passare per due volte, in rapida successione, la Master su TSP 01, dove al primo
passaggio si accendono entrambi i led rosso e verde (riconoscimento master) e al secondo il
led rosso comincia a lampeggiare; TSP 01 entra nella modalità programmazione.
(B) Entro 10" avvicinare la card da memorizzare e attendere che il led rosso rimanga acceso
(~2"); togliere la card dal sensore e ripetere la sequenza fino all'ultima card da memorizzare,
quindi attendere la modalità QUIT.
CANCELLAZIONE CARD
Posizionare il Dip 2 in ON: dopo 10" il led verde lampeggia.
Posizionare quindi il Dip 4 in ON e, dopo 4 lampeggi del led rosso, TUTTE le card inserite,
compreso la master, saranno eliminate.
Riportare i Dip 2 e 4 in OFF per terminare la procedura di cancellazione (il led rosso si
spegnerà).
Attenzione: TSP 01 non consente la cancellazione di una sola card!
FUNZIONE BISTABILE - Dip 3 ON
Al passaggio della CARD su TSP01 si accende il led Verde e il relè passa in posizione ON; al
successivo passaggio di una card il led si spegne e il relè torna in posizione OFF.