CAME TAM, TFM User Manual

MANUELE PROGRAMMATIE - ZENDER REEKS
CODAGE
MANUEL DES EMETTEURS SERIE
TFM TAM
1) Sluit de jumper op de zender aan (pos A)
NL
2) Druk op de te coderen toets
3) Duw daarna afwisselend op de toets P1 (ON) en op de toets P2 (OFF) in volgorde om de 20 bits code en daarna de 4 bits kanaal te programmeren (zie voorbeeld)
4) Verwijder de jumper (pos. B)
-Herhaal 1) tot 4) voor elke toets
1) Brancher le pontet sur la bande de l’émetteur (pos. A);
F
2) Appuyer sur la touche à coder;
3) Appuyer en séquence sur la touche P1 (ON) et sur la touche P2 (OFF) afin de mémoriser le code à 20 bits et ensuite le canal à 4 bits (voir EXEMPLE);
4) Débrancher le pontet (pos. B).
- Répéter pour chaque touche les points 1) à 4)
Documentazione
Tecnica
M42M42
M42
M42M42
rev. 1.0
©©
© CAME 02/98
©©
119RM42
4)
pos. B
JUMPER OFF
PONTET
OFF
DEBRANCHÉ
programmatie van 2/4 KANAALS zender
codage des émetteurs à 2/4 CANAUX
1)
pos. A
JUMPER ON
PONTET
ON
BRANCHÉ
EXEMPLE: SEQUENCE PRESSION
TOUCHES POUR CODIFICATION TOUCHE
P3 EMETTEUR 4 CANAUX
VOORBEELD: DRUK OP TOETS P3 VAN
EEN VIERKANAALS ZENDER VOOR HET
CODEREN VAN DE ZENDER
TOETS
TOUCHE
CODE
CODE
P ...
P ...
P ...
P ...
P3
2) 3)
Toets zender
touche émetteur
KANAAL
CANAL
GB
diagram hieronder)
F
P1=ON P2=OFF
P1·P1·P2·P2·P1·P1·P1·P2·P1·P1·P2·P1·P2·P1·P1·P2·P1·P1·P1·P2
P1 P2
voorbeeld code
Code
d’exemple
BELANGRIJK! om de codering (en archivering) te
vergemakkelijken van de zender, noteer de code op de 4 diagram tekening weergegeven hiernaast (om het kanaal te kiezen, maak uw keuze op de
ATTENTION! Pour faciliter (et archiver) les opérations de codage
des émetteurs, utiliser les 4 grilles reproduites ci-contre (pour les grilles “canaux”, choisir parmi celles du tableau)
P1·P2·P2·P1
kanaal 10
Canal 10
TABEL VAN KANALEN
CH 1 CH 2 CH 3 CH 4
CH 9 CH 10 CH 11 CH 12
-
TABLEAU CANAUX
CH 5 CH 6 CH 7 CH 8
CH 13 CH 14 CH 15 CH 16
programmatie van 8 KANAALS zender
codage des émetteurs à 8 CANAUX
figura
figure
figure
Abbildung
figura
A
figura
figure
figure
Abbildung
figura
B
EERSTE REEKS TOETSEN (P1/2/3/4) - Dezelfde procedure volgen
GB
als voor een vierkanaals zender (
AND 16 NIET GEBRUIKEN ). Kijk wel na dat de switch aan de zijkant
van de zender staat zoals getoond in figure A.
TWEEDE REEKS TOETSEN (P5/6/7/8) - deze zijn automatisch
geprogrammeerd (zie voorbeeld op tabel C ); om deze toetsen te activeren- switch aan de zijkant van de zender plaatsen
zoals getoond in figure B
OPGELET ! KANALEN 13,14,15
VOORBEELD - EXEMPLE wanneer toets P1 geprogrammeerd werd met de kombinatie van de code X en kanaal 2, dan zal toets P5 automatisch geprogrammeerd worden met de kombinatie tussen code X en kanaal 16
PRIMA SERIE
FIRST SET
PREMIERE SERIE
ERSTE TASTENSERIE
PRIMERA SERIE
tasto
key
touche
Taste
tecla
codice
code
code
Code
cdigo
canale
channel
canal
Kanal
canal
P1 X 2 P5 X 16 P2 X 7 P6 X 15 P3 Y 1 P7 Y 14 P4 Z 12 P8 Z 13
ZWEITE TASTENSERIE
tasto
key
touche
Taste
tecla
TABEL - TABLEAU C
SECONDA SERIE
SECOND SET
SECONDE SERIE
SEGUNDA SERIE
codice
code
code
Code
cdigo
canale
channel
canal
Kanal
canal
PREMIERE SERIE DE TOUCHES (P1/2/3/4) - Suivre exactement les mêmes
F
procédures que pour le 4- canaux ( 13,14,15 ET 16) en veillant à ce que le sélecteur situé sur le côté gauche soit positionné comme illustré dans la figure A.
SECONDE SERIE DE TOUCHES (P5/6/7/8) - Elles sont déjà codifiées
automatiquement (voir exemple et tab. C); pour les activer, déplacer le sélecteur dans la position illustrée en figure B.
ATTENTION! NE PAS UTILISER LES CANAUX
si la touche P1 a été associée à la combinaison entre le code X et le canal 2, la touche P5 sera automatiquement associée à la combinaison entre le code X et le canal 16
CARATTERISTICHE
TECNICHE
ALIMENTAZIONE:
batteria 12V d.c.
PORTATA:
da 50 a 200 m etri
SEGNALAZIONI:
segnale acustico di azionamento
COMBINAZIONI:
Fino a 16.777.216; ogni tasto pu essere codificato con codice e canale di lavoro personalizzati e indipendenti
CONTENITORE:
materiale: ABS dimensioni: 45x92x15 mm peso: 51 grammi
TECHNICAL
SPECIFICATIONS
POWER SUPPLY:
12V d.c. battery
RANGE:
from 50 to 200 metre s
SIGNALLING:
audible signal of actuated system
COMBINATIONS:
up to 16,777,216; each key can be assigned a personal, independent code and operating channel
CABINET:
material: ABS dimensions: 45x92x15 mm weight: 51 grams
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
ALIMENTATION:
batterie 12V c.c.
PORTEE:
de 50 200 mŁtres
SIGNALISATIONS:
signal sonore d’actionnement
COMBINAISONS:
jusqu 16.777.216; chaqu e touche peut Œtre codifiØe avec un code et un c anal de fonctionnement personalisØs et indØpendants
BOITIER:
matiŁre: ABS dimensions: 45x92x15 mm poids: 51 grammes
TECHNISCHE
DATEN
STROMVERSORGUNG:
Batterie 12V Gleichstrom
REICHWEITE:
50 bis 200 Meter
ANZEIGEN:
Akustisches Einschaltsignal
KOMBINATIONEN:
bis 16.777.216; jede Taste kann mit einem pers nlichen und unabh ngigen Code und Arbeitskanal programmiert werden.
GEH˜ USE:
Material: ABS Abmessungen: 45 x92x15 mm Gewicht: 51 Gramm
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ALIMENTACI N:
Bater a 12V d.c.
ALCANCE:
de 50 a 200 m etros
SE ALES:
seæal acœstica de accionamiento
COMBINACIONES:
hasta 16.777.216; cada tecla puede codificarse con c digo y canal de trabajo personaliza­dos e independientes.
CAJA:
material: ABS dimensiones: 45x92x15 mm peso: 51 gramos
Loading...