“CAUTION: IMPROPER INSTALLATION MAY CAUSE SERIOUS DAMAGE, FOLLOW ALL INSTALLATION INSTRUCTIONS CAREFULLY”
“THIS MANUAL IS ONLY FOR PROFESSIONAL OR QUALIFIED INSTALLERS”
1 Legend of symbols
This symbol tells you to read the section with particular care.
This symbol tells you that the sections concern safety issues.
This symbol tells you what to say to the end-users.
ENGLISH
2 Conditions of use
2.1 Intended use
The BX246 operator is designed to power sliding gates in residential and condominium settings.
Do not install or use unless as otherwise shown in this manual.
2.2 Limitations to use
For intensive or condominium use: max gate weight 600kg with max gate length 18 m.
3 Reference standards
The company CAME cancelli automatici is ISO 9001:2000 quality certified; it has also obtained the ISO 14001 environmental safeguarding certification. CAME engineers and manufactures all of its products in Italy.
This product complies with the following legislation: see declaration of compliance.
4 Description
4.1 Operator
This product is engineered and manufactured by CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A. in compliance with current safety standards.
Guaranteed 24 months if not tampered with.
The operator is made of a cast aluminium part inside of which operates the irreversible, electromechanical gearmotor and an ABS
plastic lining which holds the electronic card, transformer and the clamp to house 2 emergency batteries.
4.2 Technical features
BX246 OPERATOR
Control panel power supply: 230V A.C. 50/60Hz
Operator power supply: 24V D.C.
Draw: 10 A
Power: 400 W
Reduction ratio: 1/33
Thrust: 700 N
Max speed.: 10 m/min max.
Duty cycle: intensive use
Protection rating: IP54
Insulation class: I
Weight: 15 kg
1 - Top cover
2 - Settings casing
3 - Control board support
4 - Endstop fins
5 - ZD2 electronic card
6 - Front cover to control panel
7 - Gearmotor release door
8 - Securing plate
9- Securing bolt
10- Securing screw plate
11- Nut
1
4
2
3
6
ENGLISH
5
11
7
2
10
8
9
4.4 Dimensions
(mm)
The data and information reported in this installation manual are susceptible to change at any time and without obligation on CAME cancelli automatici s.p.a. to notify users.
5 Installation
Installation must be carried out by expert qualified personnel and in full compliance with current regulations.
5.1 Preliminary checks
Before installing, do the following:
• Make sure that the gate is stable, and that the castors are in good working order and properly greased.
• The ground rack must be well secured to the ground, entirely above the surface and free of any irregularities that may obstruct the
gate’s movement.
• The upper guide rails must not create any friction.
• Make sure that there is a closing and an opening endstops.
ver.
• Make sure that the operator is attached to a solid surface and protected from any impacts;
• Make sure you have a suitable omnipolar cut-off device with contacts more than 3 mm apart, and independent (sectioned off) power
supply;
119 BU 50
:
• Check that any connections inside the container (that provide continuity to the safety circuit) are fitted with additional insulation
compared to other internal live parts;
• Make sure you have suitable tubing and conduits for the electrical cables to pass through and be protected against mechanical
Manual code
damage.
3 -
Pag.
5.2 Tools and materials
4
119B U 50
1.0
Make sure you have all the tools and materials you will need for the installation at hand to work in total safety and compliance
with the current standards and regulations. The following figure illustrates the minimum equipment needed by the installer.
ENGLISH
5.3 Cable list and minimum thickness
ConnectionType of cable Length of cable 1 < 10 mLeng. cable 10 < 20 m Leng. cable 20 < 30 m
Control panel power supply 230V
3G x 1,5 mm
Flashing light2 x 0,5 mm
Photocell transmitter2 x 0,5 mm
Photocell receiver4 x 0,5 mm
Accessories power supply2 x 0,5 mm
FROR CEI
20-22
CEI EN
50267-2-1
2
2
2
2
2
3G x 2,5 mm
2 x 1 mm
2 x 0.5 mm
4 x 0,5 mm
2 x 0,5 mm
2
2
2
2
2
3G x 4 mm
2 x 1,5 mm
2 x 0,5 mm
4 x 0,5 mm
2 x 1 mm
2
2
2
2
2
Safety and control devices2 x 0,5 mm
2
2 x 0,5 mm
2
2 x 0,5 mm
2
Antenna connectionRG58max. 10 m
N.B.: If the cable length differs from that specified in the table, then you must determine the proper cable diameter in the basis of
the actual power draw by the connected devices and depending on the standards specified in CEI EN 60204-1.
For connections that require several, sequential loads, the sizes given on the table must be re-evaluated based on actual power
draw and distances. When connecting products that are not specified in this manual, please follow the documentation provided
with said products.
5.5 Securing the plate and installing the assembly
5
119B U 50
1.0
The following applications are only examples, as the space for installing the ratiomotor and accessories varies according to
obstructions. It is thus up to the system installer to select the most suitable solution.
- Dig a pit to the side of the gate (see measurements from diagram).
Prepare the corrugated tubes you will need when making connections coming from the shunt pit.
N.B. the number of tubes depends on the type of system and the accessories you will hook up.
Conduits for electric
cables
Shunt pit
ENGLISH
- Prepare a form box that is larger in size than the securing plate and insert it into the pit. The form box should jut 50mm above
ground level.
Insert an iron grid inside the from box to reinforce the concrete.
The data and information reported in this installation manual are susceptible to change at any time and without obligation on CAME cancelli automatici s.p.a. to notify users.
-Prepare the securing plate, insert the bolts into the holes and lock them using the supplied nuts and washers. Extract the preformed
brackets using a screw driver or a set of pliers.
- Position the plate on top of the grid. Careful! The tubes need to pass through the apposite holes.
- To position the plate in relation to the rack please see the measurements on the diagram.
6
119B U 50
1.0
Fill the form box with cement and wait for at least 24 hours for it to solidify.
ENGLISH
- Remove the form box, fi ll the pit around the cement block with soil.
H
- Unbolt the nuts and washers from the bolts. The securing plate must be clean, perfectly aligned and with the bolt threads completely
on the surface.
Insert the electric cables into the tubes until they exit about 400mm.
- Remove the cover from the gearmotor by loosening the side bolts, perforate the cable shafts using a screwdriver or a pair of
7
119B U 50
1.0
scissors and position the gearmotor atop the plate. Careful! The electric cables must pass through the cable shafts.
- Lift the gearmotor from the securing plate by about 5 to 10mm by using the threaded steel-levelling feet to allow any later
adjustments between the pinion and the rack.
ENGLISH
- The following illustrations for the securing the rack, are just examples of applications. It is up to the installer to choose the best
solution.
Releasing the gearmotor (see paragraph on manual release). Rest the rack on the gearmotor pinion.
The data and information reported in this installation manual are susceptible to change at any time and without obligation on CAME cancelli automatici s.p.a. to notify users.
Weld or secure the rack to the gate along its entire length.
To assemble the rack modules, use an excess piece of rack and place it under the joining point, then block it using two C-clamps.
Note: if a rack is already in place, then just adjust the pinion-to-rack distance.
- Open and close the gate manually and register the pinion-to-rack distance using the threaded steel-levelling feet (for vertical
8
119B U 50
1.0
adjusting) and the slotted holes (horizontal adjusting). This prevents the weight of the gate from bearing on the operator.
Rack
Rack
ENGLISH
Levelling feet
Pinion
vertical adjusting
Pinion
Slotted holes
horizontal adjusting
Once adjustments are fi nished, secure the assembly using the nuts and washers.
Insert the cover after performing the adjustments and settings on the electronic card.
Place the endstop fi ns onto the rack and secure them using a 3 mm Allen wrench. Their positioning limits the gate run.
Note: the gate schould not slam against the mechanical stop, when opening or closing.
Mechanical stop
5.7 Manually releasing the gearmotor
ENGLISH
- Insert the trilobed key into the lock, push it in and turn it clockwise ....
Trilobed key
The data and information reported in this installation manual are susceptible to change at any time and without obligation on CAME cancelli automatici s.p.a. to notify users.
..... open the small door and turn the release handle clockwise.
WARNING: opening the door will
disengage the motor (i.e. it will not
function).
To opera te the motor the release mechanism must be fi rmly fastened.
6 Control board
10
119B U 50
1.0
6.1 General description
Use 230V A.C. to power the electronic card using the L-N
terminals, at a max 50/60Hz frequency.
Use 24V to power the command devices and accessories.
Careful! The accessories cannot exceed 37W of overall power.
The card is fi tted with an amperometric device which constantly
monitors the motor’s drive. When the gate runs into an obstacle,
the amperometric sensor immediately detects the overload on
the drive and so inverts the gate’s movement:
ENGLISH
- opens it if it is closing
- closes it if it is opening
Warning: after 3 obstacle detections, the gate stops when
in opening-mode and excludes automatic-closing mode; to
regain movement press the command button or use the remote
control.
All connections are protected by quick-fuses – see table.
The card handles the following functions:
- Automatic closing after an opening command;
- Warning light pre-fl ashing;
- Obstacle detection when gate is still at any point;
- Constant monitoring of photocell operations.
- Opening/closing;
- Opening/closing in maintained action mode;
- partial opening;
- total stop.
Apposite trimmers regulate:
- The automatic closing’s running time;
- The partial opening;
- The amperometric device’s detection sensitivity, in both normal
and brake modes;
- the speed of both the normal gate run and the brake mode run.
Warning! Before acting on the machinery, cut off the main power
supply and disconnect any emergency batteries.
TECHNICAL INFORMATION
Power supply 230V - 50/60 Hz
Maximum power allowed 400 W
Absorption at rest 100 mA
Maximum power for 24V accessories 35 W
Insulation rating II
FUSE TABLE ZD2
To protect: fuse:
Motor 10A-F
Control board (line) 1,6A-F
Accessories 1.6A-F
Command devices 1A-F
6.2 Main components
1) Power supply terminals
2) Endstop terminals
3) Motor terminals
4) Encoder terminals
5) Accessory fuse
6) Card fuse
7) Button for memorising the radio code
8) Radio-code signalling LED indicator
9) 230V-power signalling LED
10) Control and signalling LED group
11) Function selector DIP switch
12) Socket for connecting the remote control’s
radiofrequency card
Description of the standard electrical connections for left-hand installations
COM
NC
The data and information reported in this installation manual are susceptible to change at any time and without obligation on CAME cancelli automatici s.p.a. to notify users.
Opening microswitch
Closing microswitch
Modifications to the electrical connections for right-hand installations
- Gate opening and closing command.
By pressing the button or turning the selector key, the gate inverts its movement or stops depending on which the settings on the
DIP switches.
- Input for EN 12978 standard-compliant safety
devices such as photocells. Gate stops if moving and
automatically shuts (if this functions has been selected).
RX
DIR photocells
TX
ENGLISH
(N.C.) contact for «re-open during closing phase»
- Input for EN 12978 standard-compliant safety
devices such as photocells. If contact is opened, while
gate is closing, the gate inverts its direction.
«partial stop» (N.C.) contact
RX
RXTX
./ # .#
DIR photocells
DOC photocells
TX
The data and information reported in this installation manual are susceptible to change at any time and without obligation on CAME cancelli automatici s.p.a. to notify users.
- input for EN 12978 compliant safety
devices such as sensitive edges. During
gate closing, opening the contact
causes inversion of movement until
gate is fully open; if not used, short
circuit contact 2-C7.
ENGLISH
DF
#./.#
66.#./#6
DF with DFI connections monitor
card
#./.#
DF
«Close while opening» (N.C.)contact
- input for EN 12978 compliant safety
devices such as sensitive edges. During
gate opening, opening the contact
causes inversion of movement until gate
is fully close; if not used, short circuit
contact 2-C8.
6.4 Electrical connection to operate the photocells’ safety test
(DOC)
(DIR)
66
6
DF with DFI connections monitor
card
./
.#
#
#./.##./.#
./
#
.#
#
48
.#
At each open/close command, the card check the photocells’ effi ciency. Any
problems with the photocells will cause the (PROG) Led to fl ash on the electronic
card, which cancels any commands from the radio transmitter or push-button.
Electrical connection to operate the photocells’ safety test:
- The transmitter and receiver, must be connected as shown in the diagram;
- Set DIP switch 7 to ON to activate the test.
IMPORTANT:
When the safety test function is activated, the N.C. contacts:
- If unused – are to be excluded on their relative DIP switches (see chapter “selecting functions”)..
The automatic closing timer activates at the end of the opening gate run. The pre-set time is adjustable,
Default Setting
/.
and is in any case conditioned by the activation of any safety devices, and does not activate after a total safety “stop” or
during a blackout.
2 ON - "Open-stop-close-stop" function with [2-7] button and radio transmitter (fi tted with inserted radiofrequency card).
2 OFF - "Open-close" function with [2-7] button and radio transmitter ((fi tted with inserted radiofrequency card).
3 ON - "Open only" function with [2-7] button and radio transmitter ((fi tted with inserted radiofrequency card).
4 ON - Pre-Opening and closing fl asher - Following and opening and closing command, the fl asher connected to [10-E1], fl ashes
for 5 seconds before motion begins.
5 ON - Obstacle detected - When motor is stopped (gate closed or after a total stop command) it prevents any movement if safety
devices, such as photocells, detect any obstacles.
6 ON - Maintained action - The gate works by keeping button pressed (one 2-3P opening button , and one closing button).
7 ON - Functioning of the photocells’ safety test - Allows the card to check the efficiency of any safety devices (i.e. photocells)
after every opening or closing command.
8 OFF - Total stop - This function stops the gate and then excludes any automatic closing cycle; to set in motion again, use either
the keypad or transmitter. Insert the safety device in [1-2]; If unused, set DIP switch to ON.
ENGLISH
9 OFF - Opening during closing - If th e p ho to ce ll s d et e ct an o bs t ac le du ri ng ga te ’s cl os in g, ga te mo ti on is in ve rt e d u nt il ful ly op en ed ;
connect the safety device to terminals [2-C1]; if unused, set DIP switch to ON.
10 OFF - Partial stop - Gate stop when obstacle is detected by the safety device; once obstacle is removed, the gate remains still
or closes if automatic closing is activated. Connect the safety device to terminal [2-C3]; if unused, set the DIP switch to
ON.
8 Settings
The data and information reported in this installation manual are susceptible to change at any time and without obligation on CAME cancelli automatici s.p.a. to notify users.
A.C.T.PAR.OP.SLOW V.RUN S.RUN V.SLOW S.
SETTING TRIMMER LIST:
- «A.C.T.» Sets the waiting time while open. Once this time has elapsed, closing automatically takes place. The waiting time
may be set from 1 to 150 seconds.
- «PAR.OP.» Sets the gate’s partial opening. By pushing the partial opening button connected at 2-3P, the gate opens depending
on the length of the gate.
- «SLOW S.» Sets the amperometric sensitivity that controls the force generated by the motor during slow down; if the force
10 Programmation to save gate-run and decelerations adjustments
17
119B U 50
1.0
Do the adjustment by making the operator execute a complete opening/closing manoeuvre
The control board automatically registers the gate-run adjustments with opening and closing decelerations.
ENGLISH
To save the adjustment, position dip 6 in ON and press CH1 button until the signalling led stays on.
Re-position the dip in OFF
Note: you need to reposition the dip in OFF so to avoid that the reactivation of power supply after a blackout provokes a new adjustment while executing the first manoeuvre.
LED acceso
CH1
Dip 6 in ON
The data and information reported in this installation manual are susceptible to change at any time and without obligation on CAME cancelli automatici s.p.a. to notify users.
Possible output of the radio receiver’s
second channel (N.O. socket).
Socket rating: 5A-24V (d.c.).
""
ENGLISH
Radiofrequency card
Insert the radio frequency card into the electronic card AFTER DISCONNECTING THE POWER (and disconnecting any batteries).
N.B.: the electronic card picks up the radiofrequency card on when it is running on power
Connect the antenna’s RG58 cable to
the apposite terminals.
- Keep the CH1 button on the electronic card pressed. The led fl ashes.
LED flashing
CH1 = Channel for direct
command to a function
of the gearmotor’s card,
(“open only/”openclose-invert” or ”openstop-close-stop”
vommand, depending on
the choice made on DIP
switches 2 and 3).
/.
CH1
- Press the transmitter button you wish to memorise. The LED will stay on to show memorisation has been successful.
ENGLISH
LED on
CH1
The data and information reported in this installation manual are susceptible to change at any time and without obligation on CAME cancelli automatici s.p.a. to notify users.
- Repeat the points 1 and 2 procedures “CH2” button associating this to another button on the transmitter.
CH2 = Channel for
direct command an
accessory device
connected to B1-B2.
This product must only be employed for its originally intended use. Any other use is wrong and potentially dangerous. The
manufacturer cannot be held liable for any damages resulting from wrongful, erroneous or negligent uses.
Avoid working close to the hinges or other moving mechanical parts. Stay out of the opening/closing arc when operator is in
motion.
Do not exercise force against the motion of the operator as this could result in potentially dangerous situations.
ENGLISH
Do not allow children to play or loiter within the opening /closing arc of the operator. Keep remote controls and any other command
device out the reach of children, to prevent operator from being activated by accident.
In the event of anomalous behaviour, stop using the operator immediately.
Periodic maintenance to be carried out by the end-user is as follows: wipe clean the glass surface of the photocells;
check that the safety devices work properly; remove any obstructions.
We suggest checking the state of lubrication and tightness of the anchoring screws on the operator.
-To check the efficiency of the safety devices, move an object in front of the photocells when gate is closing. If the operator
inverts the motion or stops, the photocells are working properly.
This is the only maintenance procedure to be carried out with the power source connected.
-Before performing any maintenance procedures, cut off the main power, to prevent possible accidents due to gate movement.
-To clean the photocells use a water dampened cloth. Do not use solvents or other chemical products which may ruin the
devices.
-In the event of any strange vibrations or squeaking, lubricate the joints with grease, as shown in the diagram.
ENGLISH
-Make sure there are no plants within the photocell’s beam, and that the gate motion is free of any obstacles.
The data and information reported in this installation manual are susceptible to change at any time and without obligation on CAME cancelli automatici s.p.a. to notify users.
• The gearmotor is in release mode and the release door is open
• The transmitter’s batteries are run down
• The transmitter is broken
• The stop button is either stuck or broken
• The opening/closing button or the key selector are stuck
• Fhotocells in partial stop mode
• The photocells are engaged
• Check that the power is up
• Call assistance
• Replace batteries
• Call assistance
• Call assistance
• Call assistance
• Call assistance
• Check that photo cells are clean and
in good working order
• Sensitive edge triggered
• Call assistance
• Sensitive edge triggered• Call assistance
The flasher does
Manual code
not work
21 -
Pag.
• The bulb is burnt• Call assistance
Periodic maintenance log for end-user (every 6 moths)
22
119B U 50
1.0
ENGLISH
DateNotes
Signature
13.3 Extra-ordinary maintenance
The following table serves to note down any extraordinary maintenance, repairs or improvements performed by specialised firms.
N.B.: Any extraordinary maintenance must be performed by specialised technicians.
CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A. employs a UNI EN ISO 14001 certified and compliant environmental protection system at its plants, to ensure that environmental safeguarding.
We ask you to keep protecting the environment, as CAME deems it to be one of the fundamental points of its market operations
strategies, by simply following these brief guidelines when disposing:
DISPOSING THE PACKING MATERIALS
The packing components (cardboard, plastic, etc.) are solid urban waste and may be disposed of without any particular difficulty,
by simply separating them so that they can be recycled.
Before actions it is always advisable to check the pertinent legislation where installation will take place.
DO NOT DISPOSE OF IN NATURE!
ENGLISH
DISPOSING OF THE PRODUCT
Our products are made using different types of materials. The majority of them (aluminium, plastic, iron, electric cables) can be
considered to be solid urban waste. They may be recycled at authorised firms.
Other components (electrical circuit board, remote control batteries etc.) may contain hazardous waste.
They must, thus, be removed and turned in to licensed firms for their disposal.
Before acting always check the local laws on the matter.
DO NOT DISPOSE OF IN NATURE!
The data and information reported in this installation manual are susceptible to change at any time and without obligation on CAME cancelli automatici s.p.a. to notify users.
15 Conformity declaration
MANUFACTURER’S DECLARATION OF CONFORMITY
CAME Cancelli Automatici S.p.A.
via Martiri della Libertà, 15
31030 Dosson di Casier - Treviso - ITALY
tel (+39) 0422 4940 - fax (+39) 0422 4941
internet: www.came.it - e-mail: info@came.it
Declares under its own responsibility that the equipments for automatic garage doors and gates listed below:
BX-246
… comply with the National Law related to the following European Directives and to the applicable parts of the
Moskva - RUSSIA
(+7) 495 937 33 07
(+7) 495 937 33 08
The data and information reported in this installation manual are susceptible to change at any time and without obligation on CAME cancelli automatici s.p.a. to notify users.
English - Manual code:
CAME Cancelli Automatici S.p.a.
Via Martiri Della Libertà, 15
31030
Dosson Di Casier (Tv)
(+39) 0422 4940
(+39) 0422 4941
20093
CAME Nord s.r.l.
Piazza Castello, 16
Cologno Monzese (MI)
(+39) 02 26708293
(+39) 02 25490288
Informazioni Commerciali 800 848095
www.came.it
CAME Service Italia S.r.l.
Via Della Pace, 28
31030
Dosson Di Casier (Tv)
(+39) 0422 383532
(+39) 0422 490044
Assistenza Tecnica 800 295830
CAME Sud s.r.l.
Via F. Imparato, 198
Cm2 Lotto A/7
80146
Napoli
(+39) 081 7524455
(+39) 081 7529109
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.