CAME BX1 User Manual

ABCD
BXE24 BXE24
SERIESERIE
SERIE
BXE24 | BXE24 SERIES |
SERIESERIE
BXE24 BXE24
CHEDACHEDA
S
CHEDA
CHEDACHEDA
CARICABATTERIECARICABATTERIE
CARICABATTERIE
CARICABATTERIECARICABATTERIE
BATTERY CHARGER MOTHERBOARD
CC
C
CC
ARTEARTE
ARTE
ARTEARTE
CHARGEURCHARGEUR
CHARGEUR
CHARGEURCHARGEUR
DEDE
DE
DEDE
PLATINE BATTERIELADEGERÄT
TT
ARJETAARJETA
T
ARJETA
ARJETAARJETA
TT
-
BATTERIA
CARGACARGA
CARGA
CARGACARGA
CC AAMMEE
BBNN11
BATERIASBATERIAS
BATERIAS
BATERIASBATERIAS
DD
CC
EE
SÉRIESÉRIE
SÉRIE
SÉRIESÉRIE
BATTERIESBATTERIES
BATTERIES
BATTERIESBATTERIES
FF
BB
AA
BXE24 BXE24
BXE24 | BAUREIHE BXE24 |
BXE24 BXE24
BXN1
SERIESERIE
SERIE
SERIESERIE
EE
BXE24 BXE24
BXE24
BXE24 BXE24
Batterie di emergenzaBatterie di emergenza
Batterie di emergenza
Batterie di emergenzaBatterie di emergenza
A
((
))
ESCLUSEESCLUSE
(
ESCLUSE
)
ESCLUSEESCLUSE
((
))
Standby batteries (NOT ICLUDED)
Batteries d'urgence (Batteries d'urgence (
Batteries d'urgence (
Batteries d'urgence (Batteries d'urgence (
Notbatterien (AUSGESCHLOSSEN)
Baterias de emergenciaBaterias de emergencia
Baterias de emergencia
Baterias de emergenciaBaterias de emergencia
((
EXCLUIDASEXCLUIDAS
(
EXCLUIDAS
EXCLUIDASEXCLUIDAS
((
Staffa portabatterieStaffa portabatterie
Staffa portabatterie
Staffa portabatterieStaffa portabatterie
Battery holder
B
Etrier porte-batteriesEtrier porte-batteries
Etrier porte-batteries
Etrier porte-batteriesEtrier porte-batteries
Batterienhalterung
Estribo porta-bateríasEstribo porta-baterías
Estribo porta-baterías
Estribo porta-bateríasEstribo porta-baterías
))
)
))
DocumentazioneDocumentazione
Documentazione
DocumentazioneDocumentazione
TT
ecnicaecnica
T
ecnica
TT
ecnicaecnica
S06
revrev
. 0.2. 0.2
rev
. 0.2
revrev
. 0.2. 0.2
CAME 11/98 CAME 11/98
©
CAME 11/98
CAME 11/98 CAME 11/98
319S06
EXCLUESEXCLUES
EXCLUES
EXCLUESEXCLUES
))
)
))
ITALIANOITALIANO
ITALIANO
ITALIANOITALIANO
Scheda BXN1Scheda BXN1
Scheda BXN1
Scheda BXN1Scheda BXN1
BXN1 Motherboard
Carte BXN1Carte BXN1
Carte BXN1
Carte BXN1Carte BXN1
Platine BXN1
TT
arjeta BXN1arjeta BXN1
T
arjeta BXN1
TT
arjeta BXN1arjeta BXN1
Scheda base ZBXE24Scheda base ZBXE24
Scheda base ZBXE24
Scheda base ZBXE24Scheda base ZBXE24
ZBXE24 Motherboard
D
Carte base ZBXE24Carte base ZBXE24
Carte base ZBXE24
Carte base ZBXE24Carte base ZBXE24
Grundplatine ZBXE24
TT
arjeta base ZBXE24arjeta base ZBXE24
T
arjeta base ZBXE24
TT
arjeta base ZBXE24arjeta base ZBXE24
Contenitore schedeContenitore schede
Contenitore schede
Contenitore schedeContenitore schede
EC
Circuit card housing
Boîtier cartesBoîtier cartes
Boîtier cartes
Boîtier cartesBoîtier cartes
Platinen-Gehäuse
Caja para tarjetasCaja para tarjetas
Caja para tarjetas
Caja para tarjetasCaja para tarjetas
La scheda BXN1 permette l'alimentazione dell'automazione tramite bat-
terie nel caso di mancanza di energia elettrica. Al ripristino della tensio-
ne di linea esegue anche la loro ricarica.
Descrizione di montaggioDescrizione di montaggio
Descrizione di montaggio
Descrizione di montaggioDescrizione di montaggio
- Fissare la scheda BXN1 sotto la scheda base con le viti in dotazione
FF
igig
.1.1
(
F
ig
.1);
FF
igig
.1.1
- Staccare il morsetto "A-B" dall'innesto della scheda base BXE24 e
FF
igig
scollegare i fili (contatto di sicurezza dello sportellino di sblocco -
.2.2
F
ig
.2);
FF
igig
.2.2
- I fili precedentemente scollegati, vanno collegati sui morsetti liberi del
FF
igig
cavetto in dotazione (
.3.3
F
ig
.3);
FF
igig
.3.3
- Collegare la scheda BXN1 e la scheda BXE24 con il cavetto in dotazio-
FF
igig
ne come illustrato (
.4.4
F
ig
.4);
FF
igig
.4.4
- Inserire le batterie nella apposita staffa e collegarle (utilizzando i fili in
FF
igig
dotazione) al morsetto (+,-) della scheda BXE24 (
NONO
TT
AA
NO
T
A: Nel caso non venga utilizzata la scheda BXN1, collegare i fili del
NONO
TT
AA
.5.5
F
ig
.5).
FF
igig
.5.5
contatto di sicurezza dello sportellino di sblocco sul morsetto "A-B" della
scheda base.
ENGLISHENGLISH
ENGLISH
ENGLISHENGLISH
The BXN1 board allows the automation to be battery operated in case of
a power outage. When power is restored, the card also recharges the
batteries.
Assembly descriptionAssembly description
Assembly description
Assembly descriptionAssembly description
- Fit card BXN1 underneath the motherboard using the screws supplied
FF
igig
.1.1
(
F
ig
.1);
FF
igig
.1.1
- Remove terminal «A-B» from socket of motherboard BXE24 and disconnect
FF
igig
the leads (safety contact of the release mechanism door) (
.2.2
F
ig
.2);
FF
igig
.2.2
- The previously-disconnected leads should now be connected to the free
FF
igig
terminals of the cable supplied (
.3.3
F
ig
.3);
FF
igig
.3.3
- Connect card BXN1 and motherboard BXE24 as illustrated using the
FF
igig
cable supplied (
.4.4
F
ig
.4);
FF
igig
.4.4
- Place the batteries in the special holder and (using the leads supplied)
FF
igig
connect to terminal (+,-) of motherboard BXE24 (
NONO
TETE
NO
TE: Should card BXN1 not be utilised, connect the safety-contact leads
NONO
TETE
.5.5
F
ig
.5).
FF
igig
.5.5
of the release door to terminal «A-B» of the motherboard.
ABCD
ABCD
AB
3
MORSETTMORSETT
O BXN1O BXN1
MORSETT
O BXN1
MORSETTMORSETT
O BXN1O BXN1
BXN1 TERMINAL
BORNE BXN1BORNE BXN1
BORNE BXN1
BORNE BXN1BORNE BXN1
KLEMME BXN1
BORNE BXN1BORNE BXN1
BORNE BXN1
BORNE BXN1BORNE BXN1
TT
rasformatorerasformatore
T
rasformatore
TT
rasformatorerasformatore
Transformer
F
TT
ransformateurransformateur
T
ransformateur
TT
ransformateurransformateur
Trafo
TT
rasformadorrasformador
T
rasformador
TT
rasformadorrasformador
MORSETTMORSETT
MORSETT
MORSETTMORSETT
"A-B" TERMINAL
BORNE "ABORNE "A
BORNE "A
BORNE "ABORNE "A
KLEMME «A-B»
BORNE "ABORNE "A
BORNE "A
BORNE "ABORNE "A
FILI CONTFILI CONT
FILI CONT
FILI CONTFILI CONT
SAFETY CONTACT CABLES
FILS CONTFILS CONT
FILS CONT
FILS CONTFILS CONT
KABEL SICHERUNGSKONTAKT
HILHIL
OS CONTOS CONT
HIL
OS CONT
HILHIL
OS CONTOS CONT
ABC
D
BBNN11
O "AO "A
O "A
O "AO "A
-B"-B"
-B"
-B"-B"
-B»-B»
-B»
-B»-B»
AA
TTTT
O DI SICUREZZAO DI SICUREZZA
A
TT
O DI SICUREZZA
AA
TTTT
O DI SICUREZZAO DI SICUREZZA
AA
CT DE SECURITECT DE SECURITE
A
CT DE SECURITE
AA
CT DE SECURITECT DE SECURITE
AA
CTCT
O DE SEGURIDO DE SEGURID
A
CT
O DE SEGURID
AA
CTCT
O DE SEGURIDO DE SEGURID
MORSETTMORSETT
MORSETT
MORSETTMORSETT
MOBILE TERMINAL
BORNE MOBILEBORNE MOBILE
BORNE MOBILE
BORNE MOBILEBORNE MOBILE
MOBILE KLEMME
ABCD
BORNE MÓVILBORNE MÓVIL
BORNE MÓVIL
BORNE MÓVILBORNE MÓVIL
2
-B"-B"
-B"
-B"-B"
O MOBILEO MOBILE
O MOBILE
O MOBILEO MOBILE
1
ADAD
AD
ADAD
FRANÇAISFRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAISFRANÇAIS
En cas de coupure de courant, la carte BXN1 permet d'alimenter
l'automation à l'aide de batteries. Elle recharge ces derniéres quand
la tension de la ligne a été rétablie.
Indications pour le montageIndications pour le montage
Indications pour le montage
Indications pour le montageIndications pour le montage
- Fixer la carte BXN1 en dessous de la carte de base avec les vis
FF
igig
fournies de série (
.1.1
F
ig
.1);
FF
igig
.1.1
- Détacher la borne «A-B» de la connexion de la carte de base BXE24
et débrancher les fils (contact de sécurite de la parte de déblocage -
FF
igig
.2.2
F
ig
.2);
FF
igig
.2.2
- Brancher les fils débranchés précédemment sur les bornes libres du
FF
igig
câble fourni de série (
.3.3
F
ig
.3);
FF
igig
.3.3
- Brancher la carte BXN1 et la carte BXE24 avec le câble fourni de
FF
igig
série comme illustré sur la
.4.4
F
ig
.4;
FF
igig
.4.4
- Placer les batteries dans la bride prévue à cet effet et les brancher
(en utilisant les fils fournis de série) à la borne (+,-) de la carte BXE24
FF
igig
.5.5
(
F
ig
.5).
FF
igig
.5.5
NONO
TETE
NO
TE: Si on n'utilise pas la carte BXN1, brancher les fils du contact
NONO
TETE
de sécurité de la porte du moteur à la borne «A-B» de la carte de
base.
DEUTSCHDEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCHDEUTSCH
Die Karte BXN1 ermöglicht die Speisung des Automatikbetriebes durch
Batterie, wenn der Strom ausfallen sollte. Sobald die Stromversorgung
wieder hergestellt ist, wird auch die Batterie wieder aufgeladen.
MontageanleitungMontageanleitung
Montageanleitung
MontageanleitungMontageanleitung
- Befestigen Sie die BXN1-Karte mit den beiliegenden Schrauben
unterhalb der Basiskarte (
Abb.1Abb.1
Abb.1);
Abb.1Abb.1
- Lösen Sie die Klemme "A-B» aus der Steckverbindung der BXE24-
Basiskarte und nehmen Sie die Kabel ab (Sicherheitskontakt der
Freigabeklappe -
Abb.2)Abb.2)
Abb.2);
Abb.2)Abb.2)
- Die abgenommenen Kabel dann an die freien Klemmen vom
beiliegenden Kabel anschließen (
- Die BXN1-Karte mit dem beiliegen den Kabel wie auf
Abb.3Abb.3
Abb.3);
Abb.3Abb.3
Abb.4Abb.4
Abb.4 zu sehen
Abb.4Abb.4
ist an die BXE24-Karte anschließen;
- Die Batterien in die Halterung einlegen und (mit den beiliegen den
Kabeln) an die Klemme (+/-) der BXE24-Karte anschließen (
HINWEISHINWEIS
HINWEIS: Sollte die BXN1-Karte nicht verwendet werden, bitte die
HINWEISHINWEIS
Abb.5Abb.5
Abb.5).
Abb.5Abb.5
Kabel vom Sicherungskontakt der Motorenklappe an die Klemme «A-
B» der Basiskarte anschließen.
CDAB
MORSETTMORSETT
MORSETT
ABCD
ABCD
MORSETTMORSETT
MOBILE TERMINAL
BORNE MOBILEBORNE MOBILE
BORNE MOBILE
BORNE MOBILEBORNE MOBILE
MOBILE KLEMME
BORNE MÓVILBORNE MÓVIL
BORNE MÓVIL
BORNE MÓVILBORNE MÓVIL
MORSETTMORSETT
MORSETT
MORSETTMORSETT
BXN1 TERMINAL
BORNE BXN1BORNE BXN1
BORNE BXN1
BORNE BXN1BORNE BXN1
KLEMME BXN1
BORNE BXN1BORNE BXN1
BORNE BXN1
BORNE BXN1BORNE BXN1
- -
SCHEDSCHED
A BASE ZBXE24A BASE ZBXE24
SCHED
A BASE ZBXE24
SCHEDSCHED
A BASE ZBXE24A BASE ZBXE24
ZBXE24 MOTHERBOARD
CARCAR
TE DE BASE ZBXE24TE DE BASE ZBXE24
CAR
TE DE BASE ZBXE24
CARCAR
TE DE BASE ZBXE24TE DE BASE ZBXE24
BASISKARTE ZBXE24
TT
ARJETARJET
A BASE ZBXE24A BASE ZBXE24
T
ARJET
A BASE ZBXE24
TT
ARJETARJET
A BASE ZBXE24A BASE ZBXE24
O MOBILEO MOBILE
O MOBILE
O MOBILEO MOBILE
4
O BXN1O BXN1
O BXN1
O BXN1O BXN1
BABA
TTERIE DI EMERGENZATTERIE DI EMERGENZA
BA
TTERIE DI EMERGENZA
BABA
TTERIE DI EMERGENZATTERIE DI EMERGENZA
(12V(12V
-1,2Ah) ESCL-1,2Ah) ESCL
(12V
-1,2Ah) ESCL
(12V(12V
-1,2Ah) ESCL-1,2Ah) ESCL
STANDBY BATTERY (12V-
1,2Ah, NOT INCLUDED)
BABA
TTERIES D'URGENCETTERIES D'URGENCE
BA
TTERIES D'URGENCE
BABA
TTERIES D'URGENCETTERIES D'URGENCE
(12V(12V
-1,2Ah) EX-1,2Ah) EX
(12V
-1,2Ah) EX
(12V(12V
-1,2Ah) EX-1,2Ah) EX
NOTBATTERIEN (12V-
1,2Ah) AUSGESCHLOSSEN
BABA
TERIAS DETERIAS DE
BA
TERIAS DE
BABA
TERIAS DETERIAS DE
EMERGENCIA (12VEMERGENCIA (12V
EMERGENCIA (12V
EMERGENCIA (12VEMERGENCIA (12V
EXEX
CLCL
UIDUID
ASAS
EX
CL
UID
AS
EXEX
CLCL
UIDUID
ASAS
CLCL
CL
CLCL
USEUSE
USE
USEUSE
UESUES
UES
UESUES
-1,2Ah)-1,2Ah)
-1,2Ah)
-1,2Ah)-1,2Ah)
ESPANIOLESPANIOL
ESPANIOL
ESPANIOLESPANIOL
La tarjeta BXN1 permite la alimentación de la automatización por
medio de baterías, en el caso de que falte la energía eléctrica. Al
restablecerse la tensión de la línea, también efectúa la recarga.
Descripción del montajeDescripción del montaje
Descripción del montaje
Descripción del montajeDescripción del montaje
- Fijar la tarjeta BXN1 debajo de la tarjeta base con los tornillos
FF
igig
suministrados (
.1.1
F
ig
.1);
FF
igig
.1.1
- Desconectar el borne «A-B» del racor de la tarjeta base BXE24 y
desconectar los hilos (contacto de seguridad de la portezuela de
FF
igig
desbloqueo -
.2).2)
F
ig
.2);
FF
igig
.2).2)
- Los hilos anteriormente desconectados, se conectan en los bornes
FF
igig
libres del cable suministrado (
.3.3
F
ig
.3);
FF
igig
.3.3
- Conectar la tarjeta BXN1 y la tarjeta BXE24 con el cable suministrado
FF
igig
como ilustrado (
.4.4
F
ig
.4);
FF
igig
.4.4
- Introducir las baterías en la patilla presente a tal efecto y conectarlas
(utilizando los hilos suministrados) al borne (+,-) de la tarjeta BXE24
FF
igig
.5.5
(
F
ig
.5).
FF
igig
.5.5
NONO
TT
AA
NO
T
A: Si no se utiliza la tarjeta BXN1, conectar los hilos del contacto
NONO
TT
AA
de seguridad de la portezuela del motor en el borne «A-B» de la
tarjeta base.
LED VERDE: Segna-LED VERDE: Segna-
LED VERDE: Segna-
LED VERDE: Segna-LED VERDE: Segna-
lazione alimenta-lazione alimenta-
lazione alimenta-
lazione alimenta-lazione alimenta-
zione di linea pre-zione di linea pre-
zione di linea pre-
zione di linea pre-zione di linea pre-
sente.sente.
sente.
sente.sente.
LED ROSSO: Segna-LED ROSSO: Segna-
LED ROSSO: Segna-
LED ROSSO: Segna-LED ROSSO: Segna-
lazione alimenta-lazione alimenta-
lazione alimenta-
lazione alimenta-lazione alimenta-
zione batterie dizione batterie di
zione batterie di
zione batterie dizione batterie di
emergenza.emergenza.
emergenza.
emergenza.emergenza.
GREEN LED: Signals
presence of line voltage.
RED LED: Signals that
system is running on
emergency batteries.
LED VERLED VER
LED VER
LED VERLED VER
tion présencetion présence
tion présence
tion présencetion présence
tension de ligne.tension de ligne.
tension de ligne.
tension de ligne.tension de ligne.
LED ROUGE: Signa-LED ROUGE: Signa-
LED ROUGE: Signa-
LED ROUGE: Signa-LED ROUGE: Signa-
lisation alimentationlisation alimentation
lisation alimentation
lisation alimentationlisation alimentation
par batteriespar batteries
par batteries
par batteriespar batteries
d'urgenced'urgence
d'urgence
d'urgenced'urgence
TT
: Signalisa-: Signalisa-
T
: Signalisa-
TT
: Signalisa-: Signalisa-
-
BATTERIA
ABCD
ABC
D
SCHEDSCHED
A BASE BXN1A BASE BXN1
SCHED
A BASE BXN1
SCHEDSCHED
A BASE BXN1A BASE BXN1
BXN1 MOTHERBOARD
CARCAR
TE DE BASE BXN1TE DE BASE BXN1
CAR
TE DE BASE BXN1
CARCAR
TE DE BASE BXN1TE DE BASE BXN1
BASISKARTE BXN1
TT
ARJETARJET
A BASE BXN1A BASE BXN1
T
ARJET
A BASE BXN1
TT
ARJETARJET
A BASE BXN1A BASE BXN1
GRÜNE LED: Anzeige
Netzstromversorgung.
ROTE LED: Anzeige
Notbatterieversorgung.
SCHEDSCHED
A BASE ZBXE24A BASE ZBXE24
SCHED
A BASE ZBXE24
SCHEDSCHED
A BASE ZBXE24A BASE ZBXE24
ZBXE24 MOTHERBOARD
CARCAR
TE DE BASE ZBXE24TE DE BASE ZBXE24
CAR
TE DE BASE ZBXE24
CARCAR
TE DE BASE ZBXE24TE DE BASE ZBXE24
BASISKARTE ZBXE24
TT
ARJETARJET
A BASE ZBXE24A BASE ZBXE24
T
ARJET
A BASE ZBXE24
TT
ARJETARJET
A BASE ZBXE24A BASE ZBXE24
5
LED VERDE: SeñalLED VERDE: Señal
LED VERDE: Señal
LED VERDE: SeñalLED VERDE: Señal
tensión de líneatensión de línea
tensión de línea
tensión de líneatensión de línea
presente.presente.
presente.
presente.presente.
LED ROJO: SeñalLED ROJO: Señal
LED ROJO: Señal
LED ROJO: SeñalLED ROJO: Señal
alimentaciónalimentación
alimentación
alimentaciónalimentación
baterías debaterías de
baterías de
baterías debaterías de
emergencia.emergencia.
emergencia.
emergencia.emergencia.
Loading...