Cambridge SoundWorks 250D, MegaWorks THX 2.1 250D Quick Start Manual

October
© 2002 Cambridge Soundworks, Inc. All rights reserved. Cambridge Soundworks and Megaworks are registered trademarks of Cambridge Soundworks, Inc., Andover, MA, USA. The Creative Logo, EAX and Sound Blaster are registered trademarks and Audigy, Extigy and Live! are trademarks of Creative Technology Ltd. in USA and/or other countries. Cambridge SoundWorks and MegaWorks are registered trademarks of Cambridge SoundWorks, Inc., Andover, MA, USA. Lucasfilm THX and THX are trademarks or registered trademarks of THX Ltd. All other logos, brand and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders. All specifications are subject to change without prior notice. Actual contents may differ slightly from those pictured.
P/N 0300000000197 Rev. B
MegaWorks THX® 2.1 250D
Multimedia Speaker System
Quick Start Guide Démarrage rapide Schnellstart Guida Quick Start Guía de Instalación
rápida Snel aan de slag Início Rápido Lynstart Pikaohje Snabbstart Lynstart
KKrrááttkkyy ÚÚvvoodd
SSzzyybbkkii ssttaarrtt
ÍÍaa÷÷aaëëüüííûûåå ññââååääååííèèÿÿ ïïîî óóññòòaaííîîââêêåå
red
red
9
10
6
7
8
4
5
2
1
3
• Connectivity Diagram
• Schéma de connexion
• Diagramm zur Darstellung der Anschlüsse
• Schema delle connessioni
• Diagrama de conectividad
• Aansluitingsschema
• Diagrama de Ligações
• Koplingsskjema
• Liitäntäkaavio
• Kopplingsbeskrivning
• Tilslutningsdiagram
SScchhéémmaa zzaappoojjeenníí
SScchheemmaatt ppoollaacczzeenn
CCxxeeììaa ïïooääêêëëßß÷÷eeííèèÿÿ
English Français Deutsch Italiano Español Nederlands Português
Right Satellite Left Satellite Wired Remote Control Unit
With Headphones Output
Subwoofer Analog Audio Sources
(Stereo Output, eg. DAP, MP3 player and CD player)
Analog Audio Inputs Stereo 1, Stereo 2
(Refer to user guide for details)
Digital Input
(Refer to user guide for details)
Digital Output
(From CD or DVD player via Coaxial Digital)
RCA-To-Mini Plug Cable
(To Sound Blaster®Audigy™ Series, Sound Blaster Live!™ or Sound Blaster Extigy™)
Connects To Wall Outlet
(Disconnect when not in use for several days)
Main Power Socket / Switch
(Ensure power rating is suitable for your country)
Ensure Polarity Is Correct
Satellite droit Satellite gauche Télécommande câblée avec
sortie casque
Caisson de basses Source du son analogique
(sortie stéréo, comme DAP, lecteur MP3 et lecteur de CD)
Entrées du son analogique stéréo 1, stéréo 2
(Reportez-vous au manuel d’utilisation pour plus d’informations)
Entrée numérique
(Reportez-vous au manuel d’utilisation pour plus d’informations)
Sortie numérique
(Du lecteur CD ou DVD vers numérique coaxiale)
Câble RCA vers mini-prise
(Vers Sound Blaster ®Audigy™, Sound Blaster Live!™ ou Sound Blaster Extigy™)
Connexion à une prise secteur
(À déconnecter en cas d’inutilisation pendant plusieurs jours)
Prise / Interrupteur d’alimentation principal
(Assurez-vous que la tension est appropriée pour votre pays)
Assurez-vous que la polarité est correcte
Rechter Satellit Linker Satellit Kabelfernbedienung mit
Köpfhörerausgang
Subwoofer Analoge Audioquelle
(Stereoausgang, z. B. DAP, MP3- und CD-Player)
Analoge Audioeingänge Stereo 1, Stereo 2
(Detaillierte Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch)
Digitaler Eingang
(Detaillierte Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch)
Digitaler Ausgang
(Von CD- oder DVD-Player über digitales Koaxialkabel)
RCA-zu-Ministeckerkabel
(Sound Blaster ® Audigy™ Serie, Sound Blaster Live!™ oder Sound Blaster Extigy™)
Zum Anschließen an Steckdose
(Ziehen Sie das Kabel heraus, wenn Sie es einige Tage nicht verwenden)
Steckdose / Schalter
(Vergewissern Sie sich, dass die Nennleistung für das jeweilige Land geeignet ist)
Vergewissern Sie sich, dass die Polung stimmt
Satellite destro Satellite sinistro Unità di controllo Wired
Remote con uscita per cuffie
Subwoofer Origine audio analogico
(uscita stereo, ad esempio DAP, lettore MP3 e CD)
Ingresso audio analogico stereo 1, stereo 2
(
consultare la guida dell’utente per i
dettagli)
Ingresso digitale
(consultare la guida dell’utente per i dettagli)
Uscita digitale
(dal lettore CD o DVD via cavo coassiale digitale)
Cavo RCA-To-Mini
(alle schede serie Sound Blaster ® Audigy™, Sound Blaster Live!™ o Sound Blaster Extigy™)
Connessione alla presa a muro
(Disconnettere se non in uso per diversi giorni)
Presa / Interruttore di alimentazione principale
(controllare che tensione della corrente sia adatta)
Verificare che la polarità sia corretta
Satélite derecho Satélite izquierdo Unidad de control remoto
alámbrico con salida de auriculares
Subgrave Fuente de audio analógica
(Salida estéreo, reproductor. DAP, MP3 y reproductor CD)
Entradas de audio analógicas Estéreo 1, Estéreo 2
(Para una información más detallada acuda a la guía del usuario)
Entrada digital
(Para una información más detallada acuda a la guía del usuario)
Salida digital
(Desde reproductor CD o DVD a través de cable digital coaxial)
Cable de RCA a miniclavija
(A la serie Sound Blaster ® Audigy™, Sound Blaster Live!™ o Sound Blaster Extigy™)
Conexión a toma en la pared
(Desconectar cuando no se utilice durante varios días)
Conector / interruptor de alimentación
(compruebe que el voltaje es el adecuado para su país)
Compruebe que la polaridad es correcta
Rechtersatellietluidspreker Linkersatellietluidspreker Afstandsbediening met
kabelverbinding voorzien van hoofdtelefoonuitgang
Subwoofer Analoge audiobron
(Stereo-uitgang, bijv. DAP, MP3-speler of cd-speler)
Analoge audio-ingangen Stereo 1, Stereo 2
(Raadpleeg gebruikershandleiding voor details)
Digitale ingang
(Raadpleeg gebruikershandleiding voor details)
Digitale uitgang
(Van cd- of dvd-speler via digitaal coaxiaal)
Kabel met RCA-naar-ministekker
(Naar Sound Blaster ® Audigy™ Series, Sound Blaster Live!™ of Sound Blaster Extigy™)
Aansluiting op stopcontact
(Haal de stekker uit het stopcontact als u het apparaat enkele dagen niet gebruikt)
Hoofdvoedingsaansluiting en ­schakelaar
(Controleer of de juiste spanning is ingesteld voor uw land)
Controleer of de polariteit juist is
Satélite direito Satélite esquerdo Unidade de controlo remoto
com fio com saída para auscultadores
Subwoofer Origem de áudio analógica
(Saída estéreo, por exemplo, DAP, leitor de MP3 e CD)
Entradas de áudio analógica estéreo 1, estéreo 2
(Consulte o manual do utilizador para obter detalhes)
Entrada digital
(Consulte o manual do utilizador para obter detalhes)
Saída digital
(A partir do leitor de CD ou DVD via Digital coaxial)
Cabo RCA-minificha
(Para as séries Sound Blaster ® Audigy™, Sound Blaster Live!™ ou Sound Blaster Extigy™)
Ligar à tomada eléctrica
(Desligar quando não for utilizado durante vários dias)
Interruptor / tomada principal
(Certifique-se de que a tensão é a adequada para o seu país)
Certifique-se de que a polaridade está correcta
2 3
4 5
6
7
8
9
1
10
Høyre satellitt Venstre satellitt Fjernkontroll med
hodetelefonutgang
Subwoofer Analog lydkilde
(stereoutgang, f.eks. DAP, MP3­spiller og CD-spiller)
Innganger for analog lyd, stereo 1, stereo 2
(Se brukerhåndboken hvis du vil ha mer informasjon)
Digital inngang
(Se brukerhåndboken hvis du vil ha mer informasjon)
Digital utgang
(fra CD- eller DVD-spiller via Coaxial Digital)
RCA-til-mini-pluggkabel
(til Sound Blaster ® Audigy™ Series, Sound Blaster Live!™ eller Sound Blaster Extigy™)
Kobles til vegguttaket
(Koble fra hvis ikke i bruk over flere dager)
Hovedstikkontakt/-bryter
(Kontroller at effekten er passende i det landet du befinner deg i)
Kontroller at polariteten er korrekt
Oikea satelliittikaiutin Vasen satelliittikaiutin Kauko-ohjain, jossa
kuulokeliitäntä
Subwoofer-kaiutin Analoginen äänilähde
(stereolähtö, esimerkiksi DAP-, MP3­ja CD-soittimet)
Analogiset äänitulot - stereo 1 ja 2
(lisätietoja on käyttöoppaassa)
Digitaalinen tulo
(lisätietoja on käyttöoppaassa)
Digitaalinen lähtö
(CD- tai DVD-soittimista Coaxial Digital -liitännän kautta)
RCA-minipistokejohto
(Sound Blaster ® Audigy™ -sarja, Sound Blaster Live!™ tai Sound Blaster Extigy™)
Pistorasialiitäntä
(irrotettava, kun laite on käyttämättä pitkään)
Päävirtaliitäntä/virtakytkin
(varmista, että käytössä oleva jännite on sopiva)
Varmista, että navat ovat oikein päin
Höger satellit Vänster satellit Fjärrkontroll med sladd och
uttag för hörlurar
Subwoofer Analog ljudkälla
(Stereoutgång , t ex DAP, MP3-spelare eller CD-spelare)
Analoga ljudingångar Stereo 1, Stereo 2
(Var god se användarhandboken för närmare information)
Digital ingång
(Var god se användarhandboken för närmare information)
Digital utgång
(Från CD- eller DVD-spelare via koaxial digital)
RCA till Mini Plug-sladd
(Till Sound Blaster ®Audigy™-serien, Sound Blaster Live!™ eller Sound Blaster Extigy™)
Ansluts till vägguttag
(Koppla ur när enheten inte används på flera dagar)
Huvudströmuttag / -brytare
(Kontrollera att strömstyrkan är lämplig för ditt land)
Se till att rätt polaritet används
Højre satellit Venstre satellit Fjernbetjening med stik til
hovedtelefoner
Subwoofer Analog lydkilde
(Stereoudgang, f.eks. DAP, MP3­afspiller og CD-afspiller)
Analoge lydkilder Stereo 1, Stereo 2
(Se brugervejledningen for at få detaljer)
Digital udgang
(Se brugervejledningen for at få detaljer)
Digital udgang
(Fra CD- eller DVD-afspiller via Coaxial Digital)
RCA-til-mininetkabel
(Til Sound Blaster ®Audigy™ Series, Sound Blaster Live!™ eller Sound Blaster Extigy™)
Tilslutter til stikkontakt
(Tag stikket ud, når udstyret ikke skal bruges i flere dage)
Hovedstikkontakt / kontakt
(Kontroller, at den nominelle effekt svarer til kravene i dit land)
Kontroller, at polariteten er korrekt
PPrraavvÿÿ rreepprroodduukkttoorr LLeevvÿÿ rreepprroodduukkttoorr PPññiippoojjeennáá jjeeddnnoottkkaa ddáállkkoovvééhhoo
oovvllááddáánníí ssee sslluucchhááttkkoovvÿÿmm vvÿÿssttuuppeemm
BBaassoovvÿÿ rreepprroodduukkttoorr ((SSuubbwwooooffeerr)) ZZddrroojj AAnnaalloogg AAuuddiioo
(Stereofonní vÿstup, napñ. pñehrávaãe DAP (MP3) a pñehrávaãe CD)
VVssttuuppyy AAnnaalloogg AAuuddiioo SStteerreeoo 11,, SStteerreeoo 22
(Podrobnosti naleznete v uÿivatelské pñíruãce)
DDiiggiittáállnníí vvssttuupp
(Podrobnosti naleznete v uÿivatelské pñíruãce)
DDiiggiittáállnníí vvÿÿssttuupp
(Z pñehrávaãe CD nebo DVD prostñednictvím vÿstupu Coaxial Digital)
KKaabbeell RRCCAA--mmiinniizzáássuuvvkkaa
(Ke kartám ñady Sound Blaster ® Audigy™, kartê Sound Blaster Live!™ nebo kartê Sound Blaster Extigy™)
ZZaappoojjeenníí ddoo eelleekkttrriicckkéé zzáássuuvvkkyy
(Odpojte, kdyÿ se nêkolik dní nepouÿívá)
ZZáássuuvvkkaa nneebboo vvyyppíínnaaãã nnaappáájjeenníí
(Ovêñte, zda jsou uvedené hodnoty napájení ve vaÿí zemi vhodné)
OOvvêêññttee sspprráávvnnoouu ppoollaarriittuu
GG¬¬ooßßnniikk ssaatteelliittaarrnnyy pprraawwyy GG¬¬ooßßnniikk ssaatteelliittaarrnnyy lleewwyy PPrrzzeewwooddoowwyy ppiilloott zz wwyyjjßßcciieemm
ss¬¬uucchhaawwkkoowwyymm
GG¬¬ooßßnniikk nniisskkoottoonnoowwyyrróódd¬¬oo aannaallooggoowwee aauuddiioo
(wyjßcie stereo, np. DAP, odtwarzacz MP3 lub CD)
AAnnaallooggoowwee wweejjßßcciiaa aauuddiioo SStteerreeoo 11,, SStteerreeoo 22
(szczegó¬y w instrukcji)
WWeejjßßcciiee ccyyffrroowwee
(szczegó¬y w instrukcji)
WWyyjjßßcciiee ccyyffrroowwee
(Z odtwarzaczy CD lub DVD przy u¿yciu koncentrycznego z¬¬cza cyfrowego)
KKaabbeell ¬¬¬¬cczz¬¬ccyy RRCCAA--MMiinnii
(do Sound Blaster ® Audigy™ Series, Sound Blaster Live!™ lub Sound Blaster Extigy™)
ÒÒååcczzyy zz ggnniiaazzddkkiieemm ßßcciieennnnyymm
(NaleΩy od¬¬czyæ w przypadku kilkudniowego nieuΩywania)
GG¬¬óówwnnee ggnniiaazzddkkoo zzaassiillaanniiaa // PPrrzzee¬¬¬¬cczznniikk
(NaleΩy sprawdziæ zgodnoßæ parametrów zasilania w danym kraju)
SSpprraawwddƒƒ bbiieegguunnoowwooßßææ
ÏÏppaaââûûéé ññaaòòååëëëëèèòòííûûéé ããppîîììêêîîããîîââîîppèèòòååëëüü ´´ååââûûéé ññaaòòååëëëëèèòòííûûéé ããppîîììêêîîããîîââîîppèèòòååëëüü
ÏÏppîîââîîääííîîéé ïïóóëëüüòò ääèèññòòaaííööèèîîííííîîããîî óóïïppaaââëëååííèèÿÿ ññ ââûûõõîîääîîìì ääëëÿÿ ííaaóóøøííèèêêîîââ
ÍÍèèççêêîî÷÷aaññòòîîòòííûûéé èèççëëóó÷÷aaòòååëëüü
ÈÈññòòîî÷÷ííèèêê aaííaaëëîîããîîââîîããîî ççââóóêêîîââîîããîî ññèèããííaaëëaa
(стеpеофонический выход, нaпpимеp, для DAP, пpоигpывaтеля MP3 или пpоигpывaтеля компaкт-дисков)
ÂÂõõîîääûû aaííaaëëîîããîîââîîããîî ççââóóêêîîââîîããîî ññèèããííaaëëaa ÑÑòòååppååîî 11,, ÑÑòòååppååîî 22
(Подpобнее см. pуководство пользовaтеля)
ÖÖèèôôppîîââîîéé ââõõîîää
(Подpобнее см. pуководство пользовaтеля)
ÖÖèèôôppîîââîîéé ââûûõõîîää
(От пpоигpывaтелей компaкт-дисков и DVD-дисков чеpез цифpовой коaксиaльный кaбель)
ÊÊaaááååëëüü ññ ppaaççúúååììaaììèè RRCCAA èè MMiinnii PPlluugg
(Для звуковых плaт Sound Blaster ® Audigy™ Series, Sound Blaster Live!™ и Sound Blaster Extigy™)
ÏÏîîääêêëëßß÷÷èèòòüü êê ííaaññòòååííííîîéé ppîîççååòòêêåå
(ОтклЯчить, если устpойство не используется в течение нескольких дней)
ßßaaççúúååìì ïïèèòòaaííèèÿÿ èè ââûûêêëëßß÷÷aaòòååëëüü
(Убедитесь, что устaновленные пapaметpы сети питaния соответствуЯт пpинятым в вaшей стpaне)
ÑÑîîááëëßßääaaééòòåå ïïîîëëÿÿppííîîññòòüü ïïîîääêêëëßß÷÷ååííèèÿÿ
12
11
Norsk Suomi Svenska Dansk
ååeesskkii PPoollsskkii PPóóññññêêèèéé
• Please refer to the enclosed Technical support leaflet.
• Veuillez vous reporter ci-jointe à la brochure concernant le supporte technique.
• Bitte beziehen Sie sich auf das beiliegende technische Begleitbuch.
• Consultare il depliant allegato contenente informazioni sull’assistenza tecnica.
• Consulte el folleto incluido de Asistencia Técnica.
• Zie de bijgevoegde instructies voor informatie over de technische dienst.
• Consulte o folheto de Assitência Técnica incluído.
• Vedlagt finner du en veiledning om kundestøtte.
• Katso tuotteen mukana tullutta Tekninen tuki -lehtistä.
• Var god se den bifogade Tekniska support handboken.
• Se den vedlagte tekniske support brochure.
Prosím, prostudujte prilozeny letak technicke podpor y.
Proszë zapoznaç sië z za¬åconå broszurå Pomoc Techniczna.
Ñì. ïpèëaãaåìûé ëècòîê Òexíè÷ecêaÿ ïîääepæêa.
Customer Service/Technical Support Technical Support Creative Labs
Ballycoolin Business Park Blanchardstown Dublin 15 Ireland
Operating hours:
Mon-Fri: Business hours Sat-Sun & Public Holidays: Closed
To reach Technical Support via the Internet, visit our web site at
www.europe.creative.com
Customer Service/Technical Support
More Information
12
11
2 3
4 5
6
7
8
9
1
10
11
12
English Français Deutsch Italiano Español Nederlands Português
Standby / Power Indicator And Button
Master Volume Mode Indicator
Subwoofer Mode Indicator
Treble Mode Indicator
Up / Down Level Adjustment Button
Mode Select Button
Headphones Output
Mute Button
Level Indicators
Bouton et voyant Veille / Alimentation
Voyant de mode du volume principal
Voyant du mode du caisson de basses
Voyant du mode des aigus
Bouton de réglage du niveau haut / bas
Bouton de sélection du mode
Sortie casque
Bouton Sourdine
Voyants de niveau
Standby / Netzanzeige und Schalter
Master­Lautstärkenmodusanzeige
Subwoofer-Modusanzeige
Höhenmodusanzeige
Lautstärkenregler
Modusauswahltaste
Kopfhörerausgang
Stummschalttaste
Lautstärken-Anzeigen
Indicatore e pulsante di standby / alimentazione
Indicatore della modalità del volume del master
Indicatore della modalità del subwoofer
Indicatore della modalità dei toni alti
Pulsante di regolazione livello alto / basso
Pulsante di selezione della modalità
Uscita cuffie
Pulsante muto
Indicatori del livello
Indicador y botón de modo de espera / alimentación
Indicador de modo de volumen maestro
Indicador de modo de subgrave
Indicador de modo de agudos
Botón de ajuste de nivel arriba / abajo
Botón de selección de modo
Salida de auricular
Botón de silencio
Indicadores de nivel
Indicator en knop Standby – Aan / uit
Modusindicatie hoofdvolume
Modusindicatie subwoofer
Modusindicatie Hoge tonen
Knop voor niveau-aanpassing Omhoog / omlaag
Knop Modusselectie
Hoofdtelefoonuitgang
Knop Dempen
Niveau-indicatoren
Indicador e botão de modo de espera/alimentação
Indicador de modo de volume principal
Indicador de modo de subwoofer
Indicador de modo de agudos
Botão de ajuste de nível alto/baixo
Botão de selecção de modo
Saída para auscultadores
Botão de silenciamento
Indicadores de nível
2
3
4
5
6
7
8
9
1
Indikator og knapp for standby / strøm
Indikator for Master­volummodus
Indikator for Subwoofer­modus
Indikator for diskantmodus
Knapp for justering opp / ned
Knapp for valg av modus
Hodetelefonutgang
Knapp for demping
Nivåindikatorer
Valmius- / virtavalo ja virtakytkin
Äänenvoimakkuuden tilaosoitin
Subwoofer-kaiuttimen tilaosoitin
Diskantin tilaosoitin
Tasonsäätöpainikkeet (ylös ja alas)
Tilanvalintapainike
Kuulokelähtö
Mykistyspainike
Tason osoittimet
Standby- / strömindikator och
-knapp
Lägesindikator för huvudvolym
Lägesindikator för Subwoofer
Lägesindikator för diskant
Nivåjusteringsknapp Upp / Ned
Lägesvalsknapp
Utgång för hörlurar
Ljudavstängningsknapp
Nivåindikatorer
Standby / strømindikator og knap
Tilstandsindikator for mastervolumen
Tilstandsindikator for subwoofer
Tilstandsindikator for diskant
Knap til op / nedjustering af niveau
Knap til valg af tilstand
Hovedtelefonudgang
Knap til at dæmpe lyden
Niveauindikatorer
IInnddiikkááttoorr aa ttllaaããííttkkoo SSttaannddbbyy // PPoowweerr
HHllaavvnníí iinnddiikkááttoorr rreeÿÿiimmuu hhllaassiittoossttii
IInnddiikkááttoorr rreeÿÿiimmuu SSuubbwwooooffeerr
IInnddiikkááttoorr rreeÿÿiimmuu TTrreebbllee
TTllaaããííttkkoo nnaassttaavveenníí úúrroovvnnêê NNaahhoorruu nneebboo DDoollûû
TTllaaããííttkkoo MMooddee SSeelleecctt
VVÿÿssttuupp sslluucchháátteekk
TTllaaããííttkkoo MMuuttee
IInnddiikkááttoorryy úúrroovvnnêê
WWsskkaaƒƒnniikk ii pprrzzyycciisskk ttrryybbuu oocczzeekkiiwwaanniiaa // zzaassiillaanniiaa
GG¬¬óówwnnyy wwsskkaaƒƒnniikk ppoozziioommuu gg¬¬ooßßnnooßßccii
WWsskkaaƒƒnniikk ppoozziioommuu ttoonnóóww nniisskkiicchh
WWsskkaaƒƒnniikk ppoozziioommuu ttoonnóóww wwyyssookkiicchh
PPrrzzyycciisskkii ddoossttoossoowwyywwaanniiaa ppoozziioommuu ww ggóórrëë ii ww ddóó¬¬
PPrrzzyycciisskk wwyybboorruu ttrryybbuu
WWyyjjßßcciiee ss¬¬uucchhaawwkkoowwee
PPrrzzyycciisskk wwyycciisszzaanniiaa
WWsskkaaŸŸnniikkii ppoozziioommuu
ÈÈííääèèêêaaòòîîpp èè êêííîîïïêêaa ææääóóùùååããîî ppååææèèììaa èè ïïèèòòaaííèèÿÿ
ÈÈííääèèêêaaòòîîpp ppååææèèììaa îîññííîîââííîîéé ããppîîììêêîîññòòèè
ÈÈííääèèêêaaòòîîpp ppååææèèììaa ííèèççêêîî÷÷aaññòòîîòòííîîããîî èèççëëóó÷÷aaòòååëëÿÿ
ÈÈííääèèêêaaòòîîpp ppååææèèììaa ââûûññîîêêèèõõ ÷÷aaññòòîîòò
ÊÊííîîïïêêaa ííaaññòòppîîééêêèè óóppîîââííÿÿ ââââååppõõ-- ââííèèçç
ÊÊííîîïïêêaa ââûûááîîppaa ppååææèèììaa
ÂÂûûõõîîää ííaa ííaaóóøøííèèêêèè
ÊÊííîîïïêêaa îîòòêêëëßß÷÷ååííèèÿÿ ççââóóêêaa
ÈÈííääèèêêaaòòîîppûû óóppîîââííÿÿ
• Remote Control
• Télécommande
• Fernbedienung
• Telecomando
• Control remoto
• Afstandsbediening
• Telecomando
• Fjernkontroll
• Kauko-ohjain
• Fjärrkontroll
• Fjernbetjening
DDáállkkoovvéé oovvllááddáánníí
PPiilloott
ÏÏóóëëüüòò ääèèññòòaaííööèèîîííííîîããîî óóïïppaaââëëååííèèÿÿ
9
6
7
8
4 5
2
1
3
A
B
Norsk Suomi Svenska Dansk
ååeesskkii PPoollsskkii PPóóññññêêèèéé
2
3
4
5
6
7
8
9
1
Loading...