Cambridge audio SONATA DV30 User Manual [es]

ESPAÑOL
Reproductor de DVD
Manual del usuario
62
Your music + our passion
DV30
62
Introducción..........................................................................................................63
Instrucciones de seguridad importantes............................................................64
Garantía limitada .................................................................................................67
Conexiones del panel posterior...........................................................................68
Controles del panel frontal ..................................................................................70
Pantalla del panel frontal.....................................................................................71
Mando a distancia ...............................................................................................72
Conexiones de vídeo analógico ...........................................................................74
Conexiones HDMI.................................................................................................75
Conexiones de audio............................................................................................76
Formatos de sonido envolvente ..........................................................................77
Formatos de vídeo................................................................................................78
Configuración del reproductor de DVD...............................................................78
Menú de configuración de vídeo.........................................................................79
Menú de configuración de audio ........................................................................83
Menú de configuración Dolby Digital..................................................................84
Menú de preferencias..........................................................................................85
Instrucciones de uso básico................................................................................86
Reproducción de DivX/MP4 ................................................................................88
Solución de problemas ........................................................................................90
Especificaciones técnicas....................................................................................91
No olvide registrar su compra.
Visite: www.cambridge-audio.com/sts
Al registrarse, será el primero en recibir información sobre:
G
Futuros lanzamientos de productos
G
Actualizaciones de software
G
Novedades, eventos, ofertas exclusivas y concursos
Esta guía está diseñada para que instalar y utilizar este producto sea lo más fácil posible. Se ha verificado cuidadosamente la precisión de la información que contiene este documento en el momento de su impresión. No obstante, la política de Cambridge Audio se basa en mejorar continuamente, por lo que el diseño y las especificaciones están sujetas a modificaciones sin previo aviso.
Este documento contiene información registrada protegida por derechos de copia. Todos los derechos reservados. Se prohíbe la reproducción total o parcial de este documento por medios mecánicos, electrónicos u otros sin consentimiento previo por escrito del fabricante. Todas las marcas comerciales y registradas son propiedad de sus respectivos titulares.
© Copyright Cambridge Audio Ltd 2009 Le logotipo de iPod es una marca registrada de Apple Inc., registradas en EE.UU y
en otros países.
63
DV30
ESPAÑOL
Gracias por comprar este reproductor de CD/DVD Cambridge Audio Sonata DV30. Como todos los productos de Cambridge Audio, el Sonata DV30 sigue tres principios básicos: rendimiento sorprendente, facilidad de uso y excelente relación calidad/ precio.
El nuevo Sonata DV30 fue diseñado partiendo desde cero basado en un nuevo chip DVD muy evolucionado, que incluye la posibilidad de reproducir una imagen con barrido progresivo en los formatos PAL y NTSC a través de la salida de vídeo analógico por componentes o HDMI digital. Se ha dedicado mucha atención a la circuitería de vídeo analógico y digital para conseguir la mejor calidad de imagen y sonido posible, con independencia de la conexión que utilice. El circuito convertidor de digital a analógico de Wolfson garantiza una reproducción óptima de los datos de sonido de los DVD o CD. La salida HDMI permite convertir los DVD a los últimos formatos de vídeo (720p, 1080i o 1080p) para su reproducción en televisores de alta definición.
El rendimiento de su Sonata DV30 depende del sistema al que esté conectado; por ello, recomendamos especialmente utilizar equipos de la gama Sonata de Cambridge Audio. Los receptores AR30 (radio FM/AM y preparado para Sirius en Estados Unidos) y DR30 (DAB/FM) de 2.1 canales han sido diseñados junto con el DV30. Los dos receptores disponen de salidas de activación para sincronizarse con el DV30 y pueden controlarse mediante el mando a distancia del DV30. También cuentan con una base DD30 para el iPod. Los altavoces son un componente fundamental del sistema. Por eso, le recomendamos elegir unos altavoces de nuestra gama Sirocco, diseñados con los mismos niveles de exigencia que este producto para formar una combinación acústica y estética perfecta.
Gracias por dedicar su tiempo a la lectura de este manual; le recomendamos que lo conserve para consultarlo en un futuro.
Matthew Bramble director técnico de Cambridge Audio y el equipo de diseño de Sonata.
Introducción
64
Por su seguridad, le rogamos que lea detenidamente las siguientes instrucciones antes de conectar el equipo a la corriente. Estas instrucciones le permitirán obtener el máximo rendimiento y prolongar la vida de su aparato:
1. Lea detenidamente las instrucciones.
2. Conserve las instrucciones para poder volver a consultarlas.
3. Tenga en cuenta todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Utilice sólo un paño seco para limpiarlo.
7. No bloquee las zonas de ventilación del aparato. Siga las instrucciones del fabricante para instalarlo.
8. No coloque el aparato cerca de fuentes de calor, como radiadores, registros de calefacción, estufas u otros aparatos (inclusive amplificadores) que emitan calor.
9. Los enchufes están polarizados o conectados a tierra por su seguridad. Los enchufes polarizados tienen dos clavijas, una más ancha que la otra. Los enchufes con conexión a tierra tienen dos clavijas, y una tercera de conexión a tierra. Tanto la clavija ancha como la tercera clavija son importantes para su seguridad. Por ello, si el enchufe del aparato no es compatible con su toma de corriente, llame a un electricista para que cambie la toma de corriente.
10. Tome las medidas de protección necesarias para evitar que se pueda pisar o aprisionar el cable de alimentación, especialmente en los conectores y enchufes y en el punto por el que salen de la unidad.
11. Utilice sólo aquellos accesorios indicados por el fabricante.
12. Utilice sólo una mesa, trípode, carro o cualquier otro soporte indicado por el fabricante o que se venda con el aparato. Si utiliza un carro, tenga cuidado al desplazar el carro, para evitar vuelcos.
13. Desenchufe el aparato en caso de tormenta eléctrica o cuando no lo vaya a utilizar durante un largo periodo de tiempo.
Instrucciones importantes de seguridad
14. Para el mantenimiento del aparato recurra siempre a un técnico cualificado. Es necesario recurrir a un técnico de mantenimiento siempre que el aparato sufra cualquier tipo de daño, como por ejemplo: si el cable o el enchufe están estropeados, si se derraman líquidos o caen objetos sobre el aparato, si ha estado expuesto a la lluvia o a la humedad, si se ha caído o si no funciona correctamente.
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, evite exponer el aparato a la lluvia o la humedad.
El equipo debe instalarse de manera que se pueda desconectar el enchufe de alimentación de la toma de corriente (o el conector del aparato de la parte trasera del equipo). El enchufe de alimentación deberá permanecer fácilmente accesible cuando se utilice como dispositivo para desconectar el equipo. Utilice sólo el cable de alimentación que acompaña a este equipo.
El aparato debe disponer de amplia ventilación (al menos 10 cm de espacio libre alrededor). No coloque ningún objeto encima. Evite colocarlo sobre una alfombra u otra superficie blanda. Las entradas o salidas de aire deben mantenerse despejadas. No cubra las rejillas de ventilación con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
Este aparato no debe utilizarse cerca del agua ni donde puedan alcanzarlo goteos o salpicaduras de agua u otros líquidos. Evite colocar objetos llenos de líquido, como jarrones, encima del aparato.
65
DV30
ESPAÑOL
El símbolo del rayo dentro de un triángulo advierte al usuario de la presencia de “tensiones peligrosas” sin aislamiento dentro de la carcasa del producto, que podrían tener una magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo informa al usuario de que existen importantes instrucciones de funcionamiento y mantenimiento referentes al aparato.
Este símbolo indica que es un producto de CLASE II (doble aislamiento).
Símbolo WEEE
El cubo con ruedas tachado es el símbolo que utiliza la Unión Europea para indicar que los aparatos eléctricos y electrónicos se deben depositar en puntos de recogida específicos. Este producto contiene componentes eléctricos y electrónicos que deben ser reutilizados, reciclados o recuperados,
por lo que no deben desecharse junto con el resto de desperdicios habituales. Devuelva el equipo al distribuidor a quien lo compró o diríjase a él para obtener más información sobre cómo desecharlo.
Sello CE
Este producto cumple con las directivas europeas de baja tensión
(2006/95/EC) y compatibilidad electromagnética (2004/108/EC), siempre que se utilice e instale de acuerdo con este manual de instrucciones. Para garantizar el cumplimiento de esas normativas, utilice únicamente accesorios Cambridge Audio y recurra siempre a un técnico cualificado para cualquier tarea de mantenimiento.
Sello C-tick
Este producto cumple los requisitos de comunicaciones por radio y
compatibilidad electromagnética que establece la Autoridad de
Comunicaciones de Australia.
Sello Ross Test
Este producto cumple los requisitos de seguridad electrónica de Rusia.
Reglamento de la FCC
NOTA: EL FABRICANTE NO ADMITE RESPONSABILIDAD ALGUNA POR INTERFERENCIAS DE RADIO O TELEVISIÓN PROVOCADAS POR MODIFICACIONES NO AUTORIZADAS DE ESTE EQUIPO. DICHAS MODIFICACIONES PODRÍAN ANULAR LA POTESTAD DEL USUARIO PARA MANEJAR EL EQUIPO.
Este equipo ha superado satisfactoriamente las pruebas establecidas para un aparato digital de Clase B, de conformidad con la Sección 15 del Reglamento de la Comisión Federal de Comunicaciones de los Estados
Unidos (FCC). Estos límites están pensados para ofrecer una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencias y, si no se instala y se utiliza de conformidad con las instrucciones, puede producir interferencias perjudiciales para las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe ninguna garantía de que no se vayan a producir interferencias en una instalación determinada.
Si este equipo causa interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, que pueden determinarse desconectando y volviendo a conectar el equipo, el usuario puede intentar corregir la interferencia adoptando alguna de las medidas siguientes:
– Reoriente o recoloque la antena receptora. – Aumente la separación entre el equipo y el receptor. – Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto del que utiliza el
receptor. – Consulte con su distribuidor o con un técnico profesional de radio/TV.
66
Instrucciones de seguridad importantes (continuación)
Ventilación
IMPORTANTE: el aparato se calienta cuando está encendido. No ponga un aparato
encima de otro. Evite situarlo en un lugar donde quede encerrado, como una estantería o un armario sin suficiente ventilación.
Asegúrese de que no se introduzcan pequeños objetos por las rejillas de ventilación. En caso de ocurra esto, apague el aparato inmediatamente, desenchúfelo de la red eléctrica y consulte con su distribuidor.
Colocación
Piense bien dónde colocar el aparato. Evite colocarlo bajo la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor. No coloque sobre el aparato ningún tipo de llama sin protección, como velas encendidas. Evite también los lugares sujetos a vibraciones o donde haya demasiado polvo, frío o humedad. El equipo puede utilizarse con un clima moderado.
Este aparato debe colocarse sobre una superficie plana y firme. Evite situarlo en un lugar donde quede encerrado, como una estantería o un armario. No coloque la unidad sobre un estante o superficie inestable. Podría caerse y provocar lesiones graves a niños o adultos, además de sufrir daños importantes. No ponga otros aparatos encima de la unidad.
Debido a los campos magnéticos aislados, los giradiscos o televisores con tubo de rayos catódicos no se deben colocar en las proximidades del aparato, ya que pueden producir interferencias.
Los componentes electrónicos de sonido necesitan un periodo de rodaje aproximado de una semana (si se utilizan varias horas al día). Durante esta fase, los nuevos componentes se asientan y mejoran sus propiedades sonoras.
Fuentes de alimentación
Este aparato debe conectarse exclusivamente a una fuente de alimentación del tipo que se indica en la etiqueta identificativa. Si no está seguro del tipo de alimentación eléctrica de su domicilio, consulte con su distribuidor o con la compañía eléctrica local.
Este aparato está diseñado para quedar en modo de espera cuando no se utiliza, con el objetivo de prolongar su vida útil (como ocurre con todos los equipos electrónicos).
Para apagar la unidad, desconéctela desde el panel trasero. Si no piensa utilizar el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, desenchúfelo de la red eléctrica.
Sobrecarga
No sobrecargue las tomas de corriente de la pared o el alargador, ya que existe riesgo de incendio o descarga eléctrica. Una sobrecarga en la salida de corriente alterna o en el alargador, los cables de alimentación deshilachados, el aislamiento dañado o agrietado y los enchufes rotos son elementos peligrosos que pueden provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Asegúrese de que los cables de alimentación queden bien conectados. Para evitar ruidos y zumbidos, no junte los cables de interconexión con el cable de alimentación o con los cables de los altavoces.
Limpieza
Para limpiar la unidad, pase un paño seco y sin deshilachar por la carcasa. No utilice ningún producto de limpieza que contenga alcohol, amoniaco o productos abrasivos. No pulverice aerosoles hacia el aparato ni cerca de él.
Pilas descargadas
Las pilas pueden contener sustancias nocivas para el medio ambiente. Deseche las pilas descargadas teniendo en cuenta las directrices medioambientales y de reciclaje de componentes electrónicos en vigor.
Altavoces
Antes de conectar los altavoces, asegúrese de haber desenchufado la corriente eléctrica, y utilice únicamente las conexiones adecuadas.
Reparaciones
El usuario no puede ocuparse de las reparaciones del aparato. Si cree que hay algún problema, no intente reparar, desmontar ni reconstruir el equipo. En caso de no cumplir esta medida de precaución, podría producirse una descarga eléctrica. Si observa algún problema o avería, póngase en contacto con su distribuidor.
67
DV30
ESPAÑOL
Cambridge Audio garantiza que este producto está libre de defectos de material y de fabricación (garantía sujeta a las condiciones establecidas a continuación). Cambridge Audio reparará o sustituirá (a elección de Cambridge Audio) este producto o cualquier pieza defectuosa del mismo. Los periodos de garantía pueden ser distintos en cada país.
En caso de dudas, póngase consulte a su concesionario y asegúrese de guardar el documento acreditativo de la compra.
Para obtener asistencia relacionada con esta garantía, le rogamos que se ponga en contacto con el concesionario autorizado de Cambridge Audio en el que adquirió este producto. Si su concesionario no está equipado para efectuar la reparación del producto de Cambridge Audio, este concesionario puede devolverlo a Cambridge Audio o a un centro de servicio autorizado de Cambridge Audio. Será necesario enviar este producto dentro de su embalaje original o en un embalaje que proporcione el mismo grado de protección.
Para recibir el servicio asociado a la garantía es necesario presentar el documento acreditativo de la compra, en la forma del documento de compraventa o la factura con el sello de pago, que demuestra que el producto se encuentra dentro del periodo de garantía.
Esta garantía no es válida si (a) se ha alterado el número de serie asignado en fábrica o se ha eliminado del producto o (b) no se compró este producto en un concesionario autorizado de Cambridge Audio. Puede llamar a Cambridge Audio o al distribuidor local de Cambridge Audio en su país para confirmar que dispone de un número de serie no alterado y/o que el producto se ha adquirido en un concesionario autorizado de Cambridge Audio.
Esta garantía no cubre los daños superficiales, los daños causados por fuerza mayor, accidente, uso indebido, abuso, negligencia, uso comercial o modificación del producto o de cualquiera de sus piezas. Esta garantía no cubre los daños debidos a la utilización, mantenimiento o instalación indebidos, al intento de reparación por parte de cualquier persona o entidad distintos de Cambridge Audio o un concesionario suyo, o de un centro de servicio autorizado para llevar a cabo trabajos asociados a la garantía de Cambridge Audio. Cualquier reparación no autorizada anulará esta garantía. Esta garantía no cubre los productos vendidos "TAL CUAL" o "CON TODOS LOS DEFECTOS".
Garantía limitada
LAS REPARACIONES O LAS SUSTITUCIONES TAL COMO SE ESTABLECEN EN ESTA GARANTÍA SON EL RECURSO ÚNICO Y EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR. CAMBRIDGE AUDIO NO SE HACE RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O EMERGENTE POR EL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SOBRE ESTE PRODUCTO. EXCEPTO HASTA EL GRADO PROHIBIDO POR LA LEY, ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE CUALQUIER TIPO, INCLUSIVE, PERO NO LIMITADA A, LA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO PRÁCTICO DETERMINADO.
Algunos países y estados de los Estados Unidos no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes o de las garantías implícitas, por lo que es posible que las exclusiones citadas más arriba no sean aplicables para Usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos legales que pueden ser distintos en función del estado o país.
Para cualquier reparación, sea o no dentro del período de garantía, póngase en contacto con su distribuidor.
68
Conexiones del panel posterior
1
2
5
6
7
8
Encendido/apagado
Permite encender y apagar la unidad.
Toma de alimentación CA
Una vez finalizadas todas las conexiones, conecte el cable de alimentación CA a un enchufe apropiado y encienda el equipo. La unidad estará lista para su uso.
Salida HDMI
HDMI (High-Definition Multi-Media Interface; interfaz multimedia de alta definición) es una conexión puramente digital capaz de transportar audio y vídeo. Utilice un cable HDMI específico para conectar la unidad a una pantalla o monitor con entrada HDMI compatible.
Salidas de vídeo analógico
Compuesto: se conecta al televisor mediante un cable RCA/phono de 75 ohmios
diseñado especialmente para su uso con vídeo.
S-Vídeo: se conecta al televisor a través de un cable S-Vídeo específico. Componentes: se conecta a los terminales YCbCr o YPbPr (normalmente de color rojo,
verde y azul) del televisor mediante tres cables RCA/phono de 75 ohmios diseñados especialmente para su uso con vídeo.
Nota: la salida de vídeo por componentes está activada por defecto – 720p (50 Hz) para PAL, o 720p (60 Hz) para NTSC.
1
2
4
4
3
Nota: el método de conexión preferido para las fuentes de vídeo es siempre HDMI (máxima calidad y también transporta el sonido en algunos casos), después vídeo por componentes, RGB/Euroconector, S-Vídeo y vídeo compuesto (menos calidad). Las salidas HDMI y de componentes también admiten barrido progresivo, que ofrece una calidad de imagen superior en televisores compatibles.
3
On Off
Power
Power AC
Designed and engineered in London, England
Sonata DV30
DVD Player
Power Rating: 100-240V AC ~ 50/60Hz
Max Power Consumption: 15W
www.cambridge-audio.com
HDMI Out
Y
Cb/ Pb
Cr/ Pr
Video Out
Composite
S-VideoComponent
SCART (Composite/RGB/Stereo Audio)
Trigger In
12V @ 30mA
Tip +ve
Digital
Outputs
Toslink Optical
2.1 Channel Audio Out
SW L
S/P DIF Co-axial
R
69
DV30
ESPAÑOL
Euroconector RGB
Utilice un cable de Euroconector/Peritel para conectarlo al Euroconector de 21 clavijas del televisor. El Euroconector transporta tanto el audio (estéreo) como el vídeo (vídeo compuesto o RGB) al mismo tiempo. Con Euroconector RGB activado, las señales RGB y de vídeo compuesto se envían simultáneamente a través del Euroconector. El televisor seleccionará automáticamente RGB (la señal de mejor calidad) si es compatible con esta señal. Si tiene alguna dificultad o desea comprobar cuál es el Euroconector del televisor más apropiado, consulte el manual del televisor.
Nota: si desea utilizar la salida RGB a través del Euroconector, debe desactivar la salida HDMI (opción de resolución HDMI) y seleccionar la salida Euroconector RGB en vez de la salida Componentes (opción Euroconector/Componentes) en el menú de configuración de vídeo.
Encendido automático
Es posible encender y apagar el DV30 (abandonar y regresar al modo de reposo) mediante la presencia de 5-12 V de CC en la entrada de activación. Los receptores Sonata AR30 o DR30 2.1 disponen de una salida adecuada que les permite activar o desactivar automáticamente el DV30 según sea necesario.
Salidas digitales
Las salidas de audio digital se utilizan para la conexión con un receptor de audio/vídeo capaz de descodificar sonido envolvente (la salida debe configurarse a RAW Bitstream, consulte el apartado de configuración de audio). Estas salidas se utilizan también conectar un DAC separado o una grabadora digital (la salida debe configurarse a PCM estéreo, consulte el apartado de configuración de audio).
Nota: la salida HDMI transporta sonido estéreo o sonido envolvente (además del vídeo). Consulte el apartado Menús de configuración de audio en la página 83 para obtener más información.
Toslink Optical: utilice un cable de fibra óptica TOSLINK de alta calidad. S/P DIF coaxial digital: utilice un cable de conexión RCA/Phono digital de 75 ohmios
diseñado especialmente para su uso con sonido digital.
Importante: para obtener unos resultados óptimos, recomendamos utilizar siempre cables Cambridge Audio de alta calidad, con garantía de por vida.
5
6
7
Nota importante
Esta unidad se ha diseñado para reproducir DVD de vídeo, discos compactos (CD), discos grabables (CD-R) y discos regrabables (CD-RW) que lleven los logotipos identificativos que se muestran aquí. No pueden emplearse otros discos. Los discos CD-R o CD-RW deberán contener una información TOC (table of contents) bien grabada para poder reproducirse. Esta unidad solo puede reproducir discos grabados en formato CD­DA diseñados para reproducción de música. No intente reproducir en esta unidad un disco que contenta otros datos, como discos CD-ROM para ordenador con archivos mp3 o WMA.
Salida de audio de 2.1 canales
Estas tomas ofrecen una salida 2.1, es decir, estéreo más subwoofer. Se utilizan para conectar las entradas de audio 2.1 con nivel de línea de un amplificador, receptor de A/V o altavoces amplificados, según sea necesario.
8
70
Controles del panel frontal
1
Reposo/Encendido (Standby/On)
Se usa para pasar del modo de reposo (se indica mediante el LED de encendido atenuado) y encendido (se indica mediante el LED de encendido brillante). El modo de reposo es un modo de baja potencia con un consumo eléctrico inferior a 10 vatios. La unidad se deja en modo de reposo cuando no se utiliza.
Sensor de infrarrojos
Recibe las órdenes IR del mando a distancia incluido. Es necesaria una línea de visión sin obstáculos entre el mando a distancia y el sensor.
Detener/Expulsar
Púlselo para abrir o cerrar la bandeja de disco. Cuando se está reproduciendo un disco, púlselo una vez para interrumpir la reproducción. Pulse Reproducir para reanudar la reproducción desde el mismo lugar. Pulse Detener de nuevo para detener la reproducción, y púlselo otra vez para expulsar la bandeja de disco.
Bandeja de disco
Bandeja de CD/DVD. Use el botón Detener/Expulsar para abrir o cerrar la bandeja.
Pantalla
Se utiliza para mostrar las funciones, estado de reproducción, etc. del Sonata DV30.
Reproducir/Pausa
Reproduce el disco e interrumpe (congela) la reproducción.
Saltar
Púlselo varias veces para avanzar o retroceder pistas o capítulos.
1
4
6
7
3
3
4
5
62
2
5
7
Standby / On
DV30
Loading...
+ 22 hidden pages