Cambridge audio INCOGNITO MULTI-ROOM INSTALLATION GUIDE [es]

Multi-room
Guía de instalación
74 Incognito Multi-room
ÍNDICE
Introduccion...............................................................................75
Precauciones de seguridad.........................................................76
Conexiones de vídeo....................................................................79
Sub-zonas....................................................................................81
Opciones avanzadas del sistema................................................82
Conexiones de fuentes locales.................................................82
Altavoces AS10 activos............................................................83
Conexión de un amplificador externo/subwoofer activo a su
sistema.....................................................................................84
CCTV.........................................................................................84
Sistemas de mayores dimensiones.............................................85
Notas de pre-instalación.............................................................88
Especificaciones del sistema......................................................91
Preguntas frecuentes..................................................................94
Garantía limitada.........................................................................95
Detalles del sistema....................................................................96
Detalles para el instalador...........................................................97
Incognito Multi-room 75
El sistema Incognito Multi-room es un completo sistema de entreten­imiento en casa capaz de distribuir audio y vídeo* en toda la casa.
El sistema consta de teclados KP10 con amplificadores incorporados conectados a un concentrador de audio AH10 mediante cable Categoría 5/5e.
Se pueden utilizar fuentes de audio (reproductores de CD, reproductores de DVD, etc) de prácticamente cualquier fabricante conectándolas al concen­trador AH10 mediante cables estándar de audio o RCA estéreo. Las fuentes estéreo conectadas al concentrador central se distribuyen a las habita­ciones remotas (a las que se hace referencia en esta guía como sub-zonas y zona principal), de modo que en las distintas habitaciones se pueden escuchar distintas fuentes de audio al mismo tiempo.
Los teclados del KP10 se instalan en pared, en cajas de instalación eléctrica estándar y se conectan a altavoces de la pared, techo o conven­cionales, con cables de altavoces estándar. Los teclados no requieren alimentación local, se alimentan a través del cable del concentrador.
El concentrador AH10 y el teclado KP10 utilizan la tecnología A-BUSTM, y pueden conmutarse entre los modos A-BUS Incognito y A-BUS estándar (los interruptores están ubicados en la parte posterior del AH10 y del KP10 respectivamente). A-BUS es un estándar que proporciona compatibilidad entre sistemas de distintos fabricantes. Al utilizar el modo A-BUS Incognito y nuestros propios teclados, hay disponibles algunas características adicionales, como por ejemplo el cambio de fuentes desde el teclado mismo y la conexión de módulos de entrada locales. Cuando se utiliza con otros teclados A-BUS Ready, debe configurarse como modo A-BUS o no funcionará.
Si se requiere distribuir vídeo, se añadirá un conmutador de vídeo VH10, que transmite señales de vídeo a través de cable coaxial RG6/CT100 a
cada habitación. En este caso también, distintas habitaciones pueden acceder a distintas fuentes al mismo tiempo.
Un concentrador AH10 admite cuatro zonas principales y cuatro sub-zonas (ocho habitaciones en total). Cada salida de sub-zona está conectada a una salida de zona principal y siempre recibe la misma fuente como su zona principal. Las sub-zonas se utilizan por ejemplo como cuartos de baño dentro de habitaciones (siendo el dormitorio una zona principal), donde se desea tener un área que siga automáticamente a la misma fuente que otra, pero que pueda encenderse y apagarse de forma independiente o que tenga graves y agudos independientes, etc.
Pueden conectarse en cadena hasta cuatro unidades AH10 (y VH10 donde corresponda) para montar un sistema de hasta 16 zonas principales más 16 sub-zonas.
Disfrute!
Matthew Bramble
Director técnico
* requiere el conmutador de vídeo VH10
Incognito es una marca comercial de Cambridge Audio Ltd. Todos los derechos reservados.
A-BUS es una marca comercial registrada de LeisureTech Electronics Pty Ltd Australia.
INTRODUCCIÓN
Incognito Multi-room
76 Incognito Multi-room
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Antes de tirar el cable o instalar un sistema Incognito es importante comprobar que se cumplen todas las normativas de instalación de edificios o las normativas aplicables a su país, estado o área. Si tiene dudas, consulte las normativas de edificación locales o póngase en contacto con un profesional cualificado del sector.
Lea las instrucciones - Todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento deben leerse antes de poner en funcionamiento el equipo.
Guarde las instrucciones - Las instrucciones de seguridad y funcionamiento deben guardarse para referencia futura.
Tenga presente todas las advertencias - Se deben observar todas las adver­tencias del producto y las instrucciones de funcionamiento.
Siga las instrucciones - Se deben seguir todas las instrucciones de funcionamiento y uso.
Limpieza - Desconecte todos los componentes del sistema de la toma de corriente de la pared antes de limpiar cualquier parte del sistema. No utilice limpiadores líquidos ni en aerosol. Utilice un paño húmedo para la limpieza.
Accesorios - No utilice accesorios no recomendados por el fabricante del equipo ya que podrían causar daños.
Agua y humedad - No instale el equipo AH10/PS10 cerca de fuentes de agua - por ejemplo, cerca de una bañera, lavabo o pila de la cocina; en un sótano húmedo o cerca de una piscina, etc.
Instalación de altavoces en pared o techo - El equipo debe montarse en la pared o techo según las recomendaciones del fabricante. El instalador también debe asegurarse de que se cumplen todas las normativas de edifi-
MESURES DE SÉCURITÉ
cación locales. Por ejemplo, taladrar orificios para los altavoces podría afectar la clasificación contra-incendios del techo o paredes.
Accesorios - No instale ninguna parte del sistema en una superficie, soporte, sujeción o mesa inestable. El equipo podría caer causando daños importantes a niños o adultos así como daños al producto. Utilice solamente una superficie, soporte, sujeción o mesa especificada por el fabricante o vendida con el equipo. Cualquier montaje del equipo debe seguir las instrucciones y utilizar un accesorio de instalación recomendado por el fabricante.
Cuando utilice un carrito con el equipo debe tener cuidado al realizar el transporte. Las paradas rápidas, una fuerza excesiva y las superficies irreg­ulares podrían hacer que el equipo se caiga.
Ventilación - Las ranuras y aberturas en el mueble/carcasa están previstas para una correcta ventilación para asegurar un funcionamiento fiable y protegerlo de un posible sobrecalentamiento. Estas aberturas no deben quedar bloqueadas o cubiertas. Las aberturas nunca deben quedar obstruidas por colocar el producto sobre una superficie suave. La unidad AH10 no debe colocarse dentro de una instalación cerrada, como por ejemplo: biblioteca, ni armario a menos que se haya dotado de ventilación adecuada o si las instrucciones del fabricante lo permiten. Para todos los componentes, se deben consultar y adoptar las instrucciones de los fabri­cantes en cuanto a la ventilación.
Fuentes de alimentación - El modelo PS10 debe funcionar solamente con el tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta de identificación. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación que dispone en su casa, póngase en contacto con su distribuidor o la compañía sumin­istradora de electricidad.
Incognito Multi-room 77
Toma de tierra y polarización - El modelo PS10 podría estar equipado con un conector de toma de corriente alterna polarizado (un conector que tiene una patilla más ancha que la otra). Este conector sólo puede enchufarse en la toma de corriente en una posición. Se trata de una característica de seguridad. Si no puede enchufar el conector correctamente en la toma de corriente pruebe a cambiar la posición del mismo. Si aún así no puede conectarse, póngase en contacto con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta. No desestime el propósito de seguridad del conector polarizado.
Protección del cable de alimentación- El cable de alimentación debe ser instalado de modo que no pueda ser pisado ni aplastado por objetos colocados por el camino, preste especial atención a los cordones a las altura de los enchufes, tomas de corriente eléctricas de pared y los puntos donde salen los cables del equipo de vídeo.
Conector con accesorio de protección - En algunos países los productos podrían estar equipados con un conector con protección de sobrecargas (fusible). Se trata de una característica de seguridad. Si fuese necesario sustituir el conector, asegúrese de que el servicio técnico haya utilizado un conector sustitutivo especificado por el fabricante con la misma protección de sobrecargas que el original.
Relámpagos - Para aumentar la protección de este equipo durante tormentas eléctricas o cuando el equipo no vaya a utilizarse durante períodos largos de tiempo, desconéctelo de la toma de corriente de la pared. Esto evitará daños al equipo debidos a relámpagos y sobretensiones en la línea de alimentación.
Sobrecargas - No sobrecargue las tomas de corriente de la pared, cables de extensión o conectores/salidas de red integradas ya que existe riesgo de fuego o descargas eléctricas.
Entrada de objetos o líquidos - No introduzca objetos de ninguna clase a través de la aberturas ya que podrían tocar tensiones eléctricas peligrosas o piezas cortocircuitadas que podrían provocar incendio o descargas eléctricas. No salpique líquidos de ningún tipo sobre el producto.
Servicio - No intente dar servicio a este equipo Usted mismo, ya que la apertura o extracción de la cubierta le expondría a tensiones eléctricas peligrosas y otros peligros. Solicite el servicio al personal técnico cuali­ficado.
Daños que requieren servicio - Para la reparación de cualquier componente de este sistema acuda a un servicio técnico autorizado de Incognito solamente.
Calor - Mantenga el equipo lejos de fuentes de calor tales como radiadores, estufas u otros dispositivos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
Incognito Multi-room
78 Incognito Multi-room
PS10
SS10
Cat5
KP10
Cat5
SS10
CONEXIONES DE AUDIO
Fuente de alimentación PS10 para el equipo AH10
Se requiere una fuente de alimentación PS10 para cada equipo AH10 con hasta cuatro zonas principales conectadas (sin sub-zonas).
Las sub-zonas requieren una fuente de alimentación PS10 aparte.
Se requieren dos fuentes de alimentación PS10 para cada equipo AH10 (con la zona principal y sub-zonas conectadas).
AH10 a KP10
Utilizando cable simple Categoría 5e, conecte cada unidad KP10 al equipo AH10 mediante el conector RJ45 utilizando cableado estándar EIA/TIA 568 A (ver más abajo) en el AH10 y una conexión codificada por colores de 8 vías en el teclado.
La conexión Categoría 5 del AH10 al KP10 no debe superar los 30m/100 pies.
Las conexiones de sub-zonas se realizan de la misma forma que las conexiones de la zona principal desde los conectores de sub-zonas (ver la ilustración de la página 81).
KP10 a SS10 u otros altavoces
Conecte el KP10 a un par de altavoces con dos tiradas de cable de altavoces estándar de alta calidad.
Conexiones para un equipo AH10 con dos zonas principales conectadas
Cable del altavoces
Cable del altavoces
4 5 6 7 8
3
2
1
azul azul/blanco naranja marrón/blanco marron
naranja/blanco
verde
verde/blanco
Incognito Multi-room 79
Cuando se haya especificado un conmutador de vídeo VH10
El equipo VH10 va conectado al AH10 mediante cable de unión Categoría 5 (suministrado con el equipo VH10), conectado a los conectores múltiples de ambas unidades. Suministran la alimentación y comandos de conmutación de entrada directamente desde el mando a distancia del sistema o del teclado KP10.
Las pantallas de vídeo principales se conectan al equipo VH10 en los conectores de la "zona principal" mediante cable coaxial de buena calidad RG6/CT100 terminado en el equipo VH10 con un conector de audio/RCA. No se requiere alimentación, ya que el equipo VH10 toma la alimentación del AH10.
Las pantallas de las sub-zonas se conectan de la misma forma, pero a los cuatro conectores de sub-zonas en el equipo VH10.
SS10
SS10
PS10
Conexiones entre el equipo AH10 y el VH10 con dos zonas principales y una sub-zona conectada
CONEXIONES DE VÍDEO
Incognito Multi-room
SUB-ZONA
ZONA PRINCIPAL
Cat5
Cable coaxial
Cable coaxial
Cable coaxial
80 Incognito Multi-room
CONEXIONES DE FUENTES
Conexiones de fuentes de audio
Se pueden conectar un total de seis fuentes de audio al equipo AH10. Las conexiones se realizan desde una salida de línea del equipo fuente a una de las seis entradas del equipo AH10 utilizando cables de audio o RCA.
Conexiones de fuentes de vídeo
Al utilizar el equipo VH10, cada una de las seis fuentes puede también suministrar señal de vídeo.
Las conexiones se realizan desde una salida de vídeo compuesto del equipo fuente a una de las seis entradas del equipo VH10 utilizando cables de vídeo de 75 Ohmios de buena calidad tipo RCA.
Mando a distancia de los equipos fuente a través del teclado KP10
Para controlar remotamente el equipo fuente, se proporcionan seis salidas de infrarrojos direccionables. Los emisores de infrarrojos individuales se conectan en la salida de infrarrojos correspondiente (según la entrada de audio), el otro extremo se fija en la ventana de recepción de infrarrojos del equipo fuente (ver más abajo).
Scart Out (Composite / RGB)
Composite Video
Cb/Pb Y
Cr/Pr
Component
S-Video
Optical
Coaxial
Front
Surround
Centre
L
Video Out
Video Inputs From Sources
Video Inputs From Sources
4
45
6
5
6
123
1
23
Equipo fuente, por ejemplo
reproductor de CD
Detalle de las conexiones de audio entre un sintonizador y el modelo AH10
Cable estéreo RCA/Audio
Lado 1 conexiones del modelo AH10
Detalle de las conexiones de vídeo entre un reproductor de DVD y el modelo VH10
Detalle de las conexiones de vídeo entre un
reproductor de DVD y el modelo VH10
Lado 1 conexiones del modelo VH10
Output Audio
L
R
Audio Output
In
Out
Control Bus
Control Bus
In
Out
Audio Inputs from Sources
Source 6 Source 5 Source 4 Source 3 Source 2 Source 1
L
R
Source 6Source 5Source 4Source 3Source 2Source 1
Audio Inputs from Sources
AM 300
FM 75
L
R
IR10
AH10 Source equipment eg CD player
Loading...
+ 18 hidden pages