Cambridge audio AZUR 851A User Manual [es]

azur
Amplicador integrado
Manual del usuario
38
ESPAÑOL
851A
Su música + nuestra pasión
Introducción
Introducción ................................................................................................................38
Instrucciones importantes de seguridad ..................................................................39
Garantía limitada .......................................................................................................40
Conexiones del panel posterior .................................................................................41
Controles del panel frontal ........................................................................................42
Mando a distancia .....................................................................................................43
Conexiones .................................................................................................................44
Instrucciones de uso ..................................................................................................45
Conguración del amplicador..................................................................................46
CAP5 - Sistema de protección de 5 vías ...................................................................48
Usar instalación personalizada .................................................................................49
Especicaciones técnicas..........................................................................................49
Solución de problemas ..............................................................................................49
¡No olvide registrar su compra! Visite: www.cambridge-audio.com/sts Al registrarse, será el primero en recibir
información sobre:
Futuros lanzamientos de productos
Actualizaciones de software
¡Noticias, eventos y ofertas exclusivas
además de competencias!
Esta guía está diseñada para que instalar y utilizar este producto sea lo más fácil posible. La precisión de la información que contiene este documento fue vericada cuidadosamente en el momento de su impresión. No obstante, la política de Cambridge Audio se basa en mejorar continuamente, por lo que el diseño y las especicaciones están sujetas a modicaciones sin previo aviso.
Este documento contiene información registrada protegida por derechos de copia. Todos los derechos reservados. Se prohíbe la reproducción total o parcial de este documento por medios mecánicos, electrónicos u otros sin consentimiento previo por escrito del fabricante. Todas las marcas comerciales y registradas son propiedad de sus respectivos titulares.
© Copyright Cambridge Audio Ltd 2012. Cambridge Audio y el logotipo de Cambridge Audio son marcas
comerciales de Cambridge Audio. Otras marcas citadas son marcas de sus respectivos propietarios y se
utilizan únicamente como referencia. La política de Cambridge Audio de mejora continua implica que el
diseño y las características pueden cambiar sin previo aviso.
Gracias por comprar el amplicador integrado Azur 851A Class XD. La serie 8 es fundamental para nuestro compromiso con el desarrollo continuo de la gama Azur. Conamos en que disfrutará durante muchos años del placer de escuchar la música con su nuevo equipo. Como todos los productos de Cambridge Audio, el 851A sigue tres principios básicos: rendimiento sorprendente, facilidad de uso y excelente relación calidad/precio.
El 851A emplea nuestra exclusiva topología de amplicador propietaria; Class XD™, diseñada para eliminar la distorsión de cruce a bajos niveles de señal.
Al desplazar de forma activa el punto de cruce, esta tecnología crea una región de funcionamiento Clase A puro donde de otro modo estaría la zona de cruce antes de pasar a una forma mejorada de Clase B a niveles mayores. No debe confundirse con Clase AB, que ofrece una pequeña zona de Clase A, pero a costa de una mayor distorsión en cuanto el nivel de señal sale de la zona AB. La circuitería Clase XD no solo elimina la distorsión de cruce el punto de cruce cero, sino que también reduce la distorsión en las otras partes de la gama de salida del amplicador.
Este 851A utiliza nuestro último desarrollo de Clase XD con muchos avances y mejoras derivadas de nuestra investigación continua para producir nuestra mejor implementación sonora hasta la fecha.
Puede encontrar un informe técnico sobre esta tecnología pendiente de patente en nuestra página web: www.cambridge-audio.com
Tenga en cuenta que debido a la tecnología Class XD el 851A funciona a una temperatura algo superior a la de un amplicador Clase B/AB convencional y no deben obstruirse las ranuras de ventilación en la parte superior de la unidad.
Se ha implementado una nueva topología de volumen balanceado para este modelo, controlable en pasos de 1 dB en la mayor parte de la gama, lo que ofrece un control elevado, una precisa ley logarítmica y un balance de canal ultrapreciso.
La conexión de entrada se realiza mediante relés con contactos de oro de alta calidad.
El 851A cuenta con transformadores secundarios separados para los canales izquierdo y derecho, dos recticadores y PSU separadas para funcionamiento doble mono de los amplicadores de potencia izquierdo y derecho. Un transformador separado se encarga de la preamplicación y convierte al 851A realmente en una combinación de previo y amplicador en una sola unidad.
Las fuentes 1 y 2 disponen de entradas balanceadas y sin balancear, lo que ofrece un rendimiento óptimo con equipos como el reproductor de CD 851C, que cuenta con salidas balanceadas.
La carcasa combina una enorme rigidez estructural con una cuidadosa amortiguación y control de la resonancia acústica. También se incluye un mando a distancia Azur Navigator que permite manejar el amplicador mediante un terminal atractivo y fácil de usar.
Incorpora entrada/salida del bus de control, entrada para emisor de IR y control RS232, que permiten integrar el 851A fácilmente en un sistema de instalación personalizada, si se desea.
El rendimiento de su amplicador depende del sistema al que esté conectado. No escatime en la calidad de sus fuentes, altavoces ni cables.
Naturalmente, recomendamos particularmente utilizar modelos de la gama de Cambridge Audio, que han sido diseñados con el mismo nivel exigente que este amplicador. Su distribuidor también podrá ofrecerle cables de conexión Cambridge Audio de gran calidad para garantizar que su equipo alcanza todas sus posibilidades.
Gracias por dedicar su tiempo a la lectura de este manual; le recomendamos que lo conserve para consultarlo en un futuro.
Matthew Bramble Director Técnico de Cambridge Audio y el equipo de diseño de la serie 8
38
Instrucciones importantes de seguridad
Por su seguridad, le rogamos que lea detenidamente las siguientes instrucciones antes de conectar el equipo a la corriente. Estas instrucciones le permitirán obtener el máximo rendimiento y prolongar la vida de su aparato:
1. Lea detenidamente las instrucciones.
2. Conserve las instrucciones para poder volver a consultarlas.
3. Tenga en cuenta todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Utilice sólo un paño seco para limpiarlo.
7. Nobloqueelaszonasdeventilacióndelaparato.Sigalasinstrucciones del fabricante para instalarlo.
8. No coloque el aparato cerca de fuentes de calor, como radiadores, registros
de calefacción, estufas u otros aparatos (inclusive amplicadores) que emitan calor.
9. Los enchufes están polarizados o conectados a tierra por su seguridad. Los
enchufes polarizados tienen dos clavijas, una más ancha que la otra. Los enchufes con conexión a tierra tienen dos clavijas, y una tercera de conexión a tierra. Tanto la clavija ancha como la tercera clavija son importantes para su seguridad. Por ello, si el enchufe del aparato no es compatible con su toma de corriente, llame a un electricista para que cambie la toma de corriente.
10. Tome las medidas de protección necesarias para evitar que se pueda pisar
o aprisionar el cable de alimentación, especialmente en los conectores y enchufes y en el punto por el que salen de la unidad.
11. Utilice sólo aquellos accesorios indicados por el fabricante.
12. Utilice sólo una mesa, trípode, carro o cualquier otro soporte
indicado por el fabricante o que se venda con el aparato. Si utiliza un carro, tenga cuidado al desplazar el carro, para evitar vuelcos.
13. Desenchufe el aparato en caso de tormenta eléctrica o cuando no lo vaya a
utilizar durante un largo periodo de tiempo.
14. Para el mantenimiento del aparato recurra siempre a un técnico cualicado.
Es necesario recurrir a un técnico de mantenimiento siempre que el aparato sufra cualquier tipo de daño, como por ejemplo: si el cable o el enchufe están estropeados, si se derraman líquidos o caen objetos sobre el aparato, si ha estado expuesto a la lluvia o a la humedad, si se ha caído o si no funciona correctamente.
ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, evite exponer el aparato
a la lluvia o la humedad.
– Las pilas (el paquete de pilas o las pilas instaladas) no deberán exponerse a un
calor excesivo, como la luz del sol, fuego o similares.
El equipo es de construcción Clase 1 y debe conectarse a una toma de corriente protegida con conexión a tierra.
El equipo debe instalarse de manera que se pueda desconectar el enchufe de alimentación de la toma de corriente (o el conector del aparato de la parte trasera del equipo). El enchufe de alimentación deberá permanecer fácilmente accesible cuando se utilice como dispositivo para desconectar el equipo. Utilice sólo el cable de alimentación que acompaña a este equipo.
El aparato debe disponer de amplia ventilación. Le recomendamos que no coloque la unidad en un espacio cerrado. Si desea poner la unidad sobre un estante, utilice el estante superior para que tenga la máxima ventilación posible. No coloque ningún objeto encima. Evite colocarlo sobre una alfombra u otra supercie blanda. Las entradas o salidas de aire deben mantenerse despejadas. No cubra las rejillas de ventilación con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
Este aparato no debe utilizarse cerca del agua ni donde puedan alcanzarlo goteos o salpicaduras de agua u otros líquidos. Evite colocar objetos llenos de líquido, como jarrones, encima del aparato.
851Aazur
El símbolo del rayo dentro de un triángulo advierte al usuario de la presencia de “tensiones peligrosas” sin aislamiento dentro de la carcasa del producto, que podrían tener una magnitud suciente para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo informa al usuario de que existen importantes instrucciones de funcionamiento y mantenimiento referentes al aparato.
Símbolo WEEE
El cubo con ruedas tachado es el símbolo que utiliza la Unión Europea para indicar que los aparatos eléctricos y electrónicos se deben depositar en puntos de recogida especícos. Este producto contiene componentes eléctricos y electrónicos
no deben desecharse junto con el resto de desperdicios habituales. Devuelva el equipo al distribuidor a quien lo compró o diríjase a él para obtener más información sobre cómo desecharlo.
diseño ecológico aplicable a los productos que utilizan energía (2009/125/CE) cuando se utiliza e instala de acuerdo con este manual de instrucciones. Para mantener dicha conformidad, solo deberán utilizarse con este producto accesorios de Cambridge Audio y el mantenimiento deberá dejarse en manos de personal técnico cualicado.
Reglamento de la FCC
NOTA: EL FABRICANTE NO ADMITE RESPONSABILIDAD ALGUNA POR INTERFERENCIAS DE RADIO O TELEVISIÓN PROVOCADAS POR MODIFICACIONES NO AUTORIZADAS DE ESTE EQUIPO. DICHAS MODIFICACIONES PODRÍAN ANULAR LA POTESTAD DEL USUARIO PARA MANEJAR EL EQUIPO.
protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencias y, si no se instala y se utiliza de conformidad con las instrucciones, puede producir interferencias perjudiciales para las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe ninguna garantía de que no se vayan a producir interferencias en una instalación determinada.
Si este equipo causa interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, que pueden determinarse desconectando y volviendo a conectar el equipo, el usuario puede intentar corregir la interferencia adoptando alguna de las medidas siguientes:
– Reoriente o recoloque la antena receptora. – Aumente la separación entre el equipo y el receptor. – Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto del que utiliza
el receptor.
– Consulte con su distribuidor o con un técnico profesional de radio/TV.
que deben ser reutilizados, reciclados o recuperados, por lo que
Sello CE
Este producto cumple las directivas europeas de baja tensión (2006/95/CE), compatibilidad electromagnética (2004/108/CE) y
Sello C-tick
Este producto cumple los requisitos de comunicaciones por radio y compatibilidad electromagnética que establece la Autoridad de Comunicaciones de Australia.
Marca de Gost-R
Este producto cumple las aprobaciones rusas de seguridad electrónica.
Este equipo ha superado satisfactoriamente las pruebas establecidas para un aparato digital de Clase B, de conformidad con la Sección 15 del Reglamento de la Comisión Federal de Comunicaciones de los Estados Unidos (FCC). Estos límites están pensados para ofrecer una
ESPAÑOL
39
Garantía limitada
Ventilación
IMPORTANTE: el aparato se calienta cuando está encendido. No coloque nada
encima de la unidad. Evite situarlo en un lugar donde quede encerrado, como una estantería o un armario sin suciente ventilación.
Asegúrese de que no se introduzcan pequeños objetos por las rejillas de ventilación. En caso de ocurra esto, apague el aparato inmediatamente, desenchúfelo de la red eléctrica y consulte con su distribuidor.
Colocación
Piense bien dónde colocar el aparato. Evite colocarlo bajo la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor. No coloque sobre el aparato ningún tipo de llama sin protección, como velas encendidas. Evite también los lugares sujetos a vibraciones o donde haya demasiado polvo, frío o humedad. El equipo puede utilizarse con un clima moderado.
Este aparato debe colocarse sobre una supercie plana y rme. Evite situarlo en un lugar donde quede encerrado, como una estantería o un armario. No coloque la unidad sobre un estante o supercie inestable. Podría caerse y provocar lesiones graves a niños o adultos, además de sufrir daños importantes. No ponga otros aparatos encima de la unidad.
Debido a los campos magnéticos aislados, los giradiscos o televisores con tubo de rayos catódicos no se deben colocar en las proximidades del aparato, ya que pueden producir interferencias.
Los componentes electrónicos de sonido necesitan un periodo de rodaje aproximado de una semana (si se utilizan varias horas al día). Durante esta fase, los nuevos componentes se asientan y mejoran sus propiedades sonoras.
Fuentes de alimentación
Este aparato debe conectarse exclusivamente a una fuente de alimentación del tipo que se indica en la etiqueta identicativa. Si no está seguro del tipo de alimentación eléctrica de su domicilio, consulte con su distribuidor o con la compañía eléctrica local.
Esta unidad puede dejarse en modo Standby cuando no se utiliza y consumirá menos de 0.5 W en dicho estado. Para apagar la unidad, desconéctela desde el panel trasero. Si no piensa utilizar el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, desenchúfelo de la red eléctrica.
Sobrecarga
No sobrecargue las tomas de corriente de la pared o el alargador, ya que existe riesgo de incendio o descarga eléctrica. Una sobrecarga en la salida de corriente alterna o en el alargador, los cables de alimentación deshilachados, el aislamiento dañado o agrietado y los enchufes rotos son elementos peligrosos que pueden provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Asegúrese de que los cables de alimentación queden bien conectados. Para evitar ruidos y zumbidos, no junte los cables de interconexión con el cable de alimentación o con los cables de los altavoces.
Limpieza
Para limpiar la unidad, pase un paño seco y sin deshilachar por la carcasa. No utilice ningún producto de limpieza que contenga alcohol, amoniaco o productos abrasivos. No pulverice aerosoles hacia el aparato ni cerca de él.
Cambridge Audio garantiza que este producto está libre de defectos de material y de fabricación (garantía sujeta a las condiciones establecidas a continuación). Cambridge Audio reparará o sustituirá (a elección de Cambridge Audio) este producto o cualquier pieza defectuosa del mismo. Los periodos de garantía pueden ser distintos en cada país.
En caso de dudas, póngase consulte a su concesionario y asegúrese de guardar el documento acreditativo de la compra.
Para obtener asistencia relacionada con esta garantía, le rogamos que se ponga en contacto con el concesionario autorizado de Cambridge Audio en el que adquirió este producto. Si su concesionario no está equipado para efectuar la reparación del producto de Cambridge Audio, este concesionario puede devolverlo a Cambridge Audio o a un centro de servicio autorizado de Cambridge Audio. Será necesario enviar este producto dentro de su embalaje original o en un embalaje que proporcione el mismo grado de protección.
Para recibir el servicio asociado a la garantía es necesario presentar el documento acreditativo de la compra, en la forma del documento de compraventa o la factura con el sello de pago, que demuestra que el producto se encuentra dentro del periodo de garantía.
Esta garantía no es válida si (a) se ha alterado el número de serie asignado en fábrica o se ha eliminado del producto o (b) no se compró este producto en un concesionario autorizado de Cambridge Audio. Puede llamar a Cambridge Audio o al distribuidor local de Cambridge Audio en su país para conrmar que dispone de un número de serie no alterado y/o que el producto se ha adquirido en un concesionario autorizado de Cambridge Audio.
Esta garantía no cubre los daños superciales, los daños causados por fuerza mayor, accidente, uso indebido, abuso, negligencia, uso comercial o modicación del producto o de cualquiera de sus piezas. Esta garantía no cubre los daños debidos a la utilización, mantenimiento o instalación indebidos, al intento de reparación por parte de cualquier persona o entidad distintos de Cambridge Audio o un concesionario suyo, o de un centro de servicio autorizado para llevar a cabo trabajos asociados a la garantía de Cambridge Audio. Cualquier reparación no autorizada anulará esta garantía. Esta garantía no cubre los productos vendidos “TAL CUAL” o “CON TODOS LOS DEFECTOS”.
LAS REPARACIONES O LAS SUSTITUCIONES TAL COMO SE ESTABLECEN EN ESTA GARANTÍA SON EL RECURSO ÚNICO Y EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR. CAMBRIDGE AUDIO NO SE HACE RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O EMERGENTE POR EL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SOBRE ESTE PRODUCTO. EXCEPTO HASTA EL GRADO PROHIBIDO POR LA LEY, ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE CUALQUIER TIPO, INCLUSIVE, PERO NO LIMITADA A, LA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO PRÁCTICO DETERMINADO.
Algunos países y estados de los Estados Unidos no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes o de las garantías implícitas, por lo que es posible que las exclusiones citadas más arriba no sean aplicables para Usted. Esta garantía le otorga derechos legales especícos y es posible que tenga otros derechos legales que pueden ser distintos en función del estado o país.
Para cualquier reparación, sea o no dentro del período de garantía, póngase en contacto con su distribuidor.
Pilas descargadas
Para desechar las pilas descargadas sin dañar el medio ambiente, siga las indicaciones sobre desechos electrónicos de su localidad.
Altavoces
Antes de conectar los altavoces, asegúrese de haber desenchufado la corriente eléctrica, y utilice únicamente las conexiones adecuadas.
Reparaciones
El usuario no puede ocuparse de las reparaciones del aparato. Si cree que hay algún problema, no intente reparar, desmontar ni reconstruir el equipo. En caso de no cumplir esta medida de precaución, podría producirse una descarga eléctrica. Si observa algún problema o avería, póngase en contacto con su distribuidor.
40
Conexiones del panel posterior
851Aazur
1
2
4
3
1
Power On/Off (Encendido/apagado)
Permite encender y apagar la unidad.
2
Interruptor selector de voltaje (solo versión CU)
Cambia la tensión de alimentación del 851A entre 100 y 115 V. Nota: solo debe ser utilizada por un instalador profesional o por el distribuidor de
Cambridge Audio.
3
Toma de alimentación CA
Una vez nalizadas todas las conexiones del amplicador, conecte el cable de alimentación CA a un enchufe apropiado y encienda el equipo. El amplicador ya está listo para su uso.
4
Terminales de altavoces
Hay disponibles dos juegos de terminales de altavoces, A (terminales de altavoces principales, la superior) y B (terminales de altavoces secundarios activables, la inferior). Conecte los cables del altavoz del canal izquierdo a los terminales positivos y negativos LEFT y los cables del altavoz del canal derecho a los terminales positivos y negativos RIGHT.
En cada caso, el rojo es el terminal positivo de salida y el negro es el terminal negativo de salida. Debe tener cuidado para que ningún lamento de cable suelto cortocircuite las salidas de los altavoces. Compruebe que los terminales de los altavoces estén sucientemente apretados para ofrecer una buena conexión eléctrica. Es posible que la calidad sonora resulte afectada si los terminales a rosca están ojos.
Nota: Cuando utilice dos parejas de altavoces, elija altavoces con una impedancia nominal de 16 ohmios.
5
Entrada del emisor de IR
Permite al amplicador recibir comandos de IR modulados desde sistemas multisala. Los comandos recibidos aquí no realizan el bucle del Bus de control. Consulte la sección 'Instalación personalizada' para obtener más información.
6
RS232C
El puerto RS232C permite el control serie externo del 851A para su uso en instalaciones personalizadas. La serie de comandos completa está disponible en la página web de Cambridge Audio: www.cambridge-audio.com. Este puerto también puede ser usado por el personal de servicio de Cambridge Audio para realizar actualizaciones de software.
7
Bus de control
In: permite a la unidad recibir comandos no modulados desde sistemas multisala
u otros componentes. Out: bucle de salida para los comandos del bus de control hacia otra unidad.
También permite al 851A controlar algunas unidades de Cambridge Audio.
6
5
8
Salida de preamplicador
Conecte estas tomas a las entradas de un amplicador de potencia externo, subwoofer activo, etc.
9
Entrada de grabación
Se conecta a una pletina o a las salidas analógicas de un MiniDisc, un reproductor digital portátil o una grabadora de CD usando un cable de conexión entre las salidas Line Out de la grabadora y las tomas Rec In del amplicador.
El circuito de la entrada Rec del 851A es de tipo "monitor", distinto al de las otras siete entradas. Para las siete entradas normales, la fuente que seleccione para su escucha se enviará también a las salidas Rec Out para grabarla. La fuente que se esté escuchando y (opcionalmente) grabando se indica en la pantalla del panel frontal.
No obstante, cuando se selecciona Rec In, aparece un círculo junto a REC IN para informar de que se está escuchando la entrada Rec mientras se emite una fuente distinta a través de las salidas Rec Out para su grabación. La fuente de grabación se muestra también mediante un círculo junto a la entrada seleccionada y puede cambiarse pulsando los demás botones de fuente.
Para desactivar la entrada de grabación, pulse de nuevo el botón "Rec In", lo que desactiva esta función.
Esta función resulta útil cuando se utilizan pletinas de casete analógicas con tres cabezales, que permiten reproducir en directo la señal grabada en la cinta (mediante el tercer cabezal) mientras se graba simultáneamente. Después, activando y desactivando la entrada Tape Monitor, es posible comparar directamente en tiempo real la señal original y la grabada para realizar ajustes en los parámetros de grabación de la pletina de cinta (consulte el manual de su pletina de casete analógica con tres cabezales para más información).
8 117 9
10
Salida Rec
Para conectar las entradas de nivel de línea de grabadoras de cinta u otros aparatos de grabación analógica.
10
Entradas de fuente de audio 1 y 2
Estas entradas cuentan con conexiones balanceadas (XLR) o sin balancear (phono/RCA). La conexión balanceada es la opción de mayor calidad y permite eliminar el ruido y las interferencias del cable al usarse con otros equipos que admitan esta función. Un conector XLR se conecta clavija 1 - tierra; clavija 2 ­caliente (fase de entrada); clavija 3 - frío (fase invertida).
Nota: si pulsa repetidamente los botones Fuente 1 o Fuente 2 en el frontal de la unidad, estas entradas cambiarán entre entradas de fuente "balaceadas" y "sin balancear".
11
Fuentes 3-7
Estas entradas son válidas para cualquier equipo fuente con "nivel de línea", como reproductores de CD, sintonizadores DAB o FM/AM, etc.
Nota: Estas entradas solo sirven para señales analógicas de audio. No deben conectarse a la salida digital de un reproductor de CD ni ningún otro aparato digital.
ESPAÑOL
41
Loading...
+ 9 hidden pages