Cambridge Audio Azur 540A User Manual

azur 540A/640A V2.0
Integrated amplifier / Integrierter Verstärker / Amplificateur intégré / Amplificador integrado / Amplificatore integrato / Geïntegreerde versterker / Integreret forstærker /
Интегральный усилитель
User’s manual / Bedienungsanleitung / Mode d'emploi / Manual del usuario / Manuale per l'utente / Gebruikershandleiding / Brugermanual /
Руководство для пользователя
Введение.............................................................................................129
Меры безопасности ...........................................................................130
Важные указания по мерам безопасности......................................131
Подключения на задней панели ......................................................132
Выполнение подсоединений .............................................................134
Органы управления на передней панели ........................................136
Пульт дистанционного управления ..................................................138
Применение пользовательской установки......................................138
Многокомнатная установка...............................................................139
Система защиты CAP5 ......................................................................140
Отыскание неисправностей..............................................................142
Технические спецификации ..............................................................143
Ограниченная гарантия.....................................................................144
ОГЛАВЛЕНИЕ
Интегральный усилитель 540A/640A V2.0
Интегральный усилитель серии Azur 129
Мы благодарим Вас за покупку этого звукового усилителя серии Azur фирмы Cambridge. Эти модели версии 2 являются частью нашего стремления к продолжающемуся развитию серии Azur. Мы надеемся, что Вы оцените результаты, и многие годы будете получать удовольствие от их прослушивания.
В этих моделях версии 2 мы смогли еще больше улучшить качество звучания и сделать их более мощными благодаря многим детальным изменениям и усовершенствованиям, созданным в результате нашей активной исследовательской программы. Мы также добавили несколько новых свойств, включая поддержку многокомнатного применения. Вся эта патентованная разработка размещается внутри нашего низко резонансного, акустически демпфированного корпуса. Обеспечивается также функционирование системы дистанционного управления Azur Navigator, обеспечивающей полное управление вашим усилителем на расстоянии при помощи привлекательного и легкого в использовании пульта ДУ.
Об усилителе 540A V2.0
Усилитель 540A V2.0 характеризуется наличием ступени нового предварительного усилителя с буферизованными входами для снижения перекрёстных помех и улучшенного воспроизведения стереозвука, в то время как выход для наушников теперь снабжен отдельным оконечным усилителем класса A для наушников. Ступень усиления была переработана с применением новых малошумящих входных транзисторов, специального задающего каскада для управления блоком питания, новой топологии усилителя напряжения и раздельных источников тока для усилителя напряжения и предварительных ступеней для задающих каскадов. Все эти улучшения первоначальных схем способствуют подъему качества звука на новый уровень. Используются новый радиатор и трансформатор, и выходная мощность теперь 60 Вт на канал (при 50 Вт на канал у модели V1).
Об усилителе 640A V2.0
Включая все перечисленные выше усовершенствования, усилитель 640A V2.0 также имеет раздельные вторичные обмотки трансформатора
для левого и правого каналов, спаренные выпрямители и раздельные блоки питания для дуального действия левого и правого усилителей мощности в режиме моно. Используются радиатор и трансформатор большего размера, и выходная мощность теперь 75 Вт на канал (при 65 Вт на канал у модели V1).
Система Incognito Ready / Применение пользовательской установки
Оба усилителя 540A V2.0 и 640A V2.0 теперь снабжены выходами для новой системы Incognito компании Cambridge Audio. При подключении одной или двух внешних клавиатур системы Incognito и блока питания ваш усилитель V2.0 может стать центральной частью простой многокомнатной системы. Кроме того, имеются входы/выходы шины управления и вход ИК-источника для облегчения интеграции этих блоков в пользовательские системы установки.
Качество работы вашего усилителя V2.0 зависит от той системы, к которой он подключен. Не следует экономить на ваших источниках входных сигналов, динамиках или кабельной проводке. Естественно, мы настоятельно рекомендуем модели из серии Azur компании Cambridge Audio, которые были разработаны на основе точно таких же стандартов, как наши усилители. Ваш поставщик также может снабдить Вас высококачественными кабельными соединениями компании Cambridge Audio для гарантии того, чтобы ваша система полностью реализовала свои возможности.
Мы благодарны Вам за то, что Вы уделили время на чтение этого руководства, мы советуем сохранить его для использования в будущем.
Matthew Bramble Технический директор
ВВЕДЕНИЕ
130 Интегральный усилитель серии Azur
Проверка соответствия напряжения питания
Для вашей собственной безопасности, пожалуйста, внимательно прочитайте следующие инструкции перед попыткой подсоединить это устройство к электрической сети.
Проверьте, чтобы на задней панели вашего устройства было указано правильное напряжение питания. Если напряжение в вашей электрической сети отличается, проконсультируйтесь у вашего дилера.
Это устройство предназначено для применения только при величине и типе питающего напряжения, указанного на задней панели устройства. Подсоединение к другим источникам питания может повредить устройство.
Это оборудование должно быть выключено, когда оно не используется, и оно не должно применяться при отсутствии надлежащего заземления. Чтобы уменьшить риск электрошока, не удаляйте крышку устройства (или заднюю стенку). Внутри нет никаких частей, подлежащих обслуживанию пользователем. Для обслуживания обращайтесь к квалифицированному обслуживающему персоналу. Если шнур питания снабжен вилкой с литым корпусом, то устройство не должно использоваться, если отсутствует пластмассовый элемент с плавким предохранителем. В случае утери держателя предохранителя нужная деталь должна быть заказана у вашего дилера фирмы Cambridge Audio.
Предупреждающий равносторонний треугольник с символом молнии со стрелкой предназначен для предупреждения пользователя о наличии неизолированного 'опасного напряжения' внутри корпуса устройства, которое может иметь достаточную величину, чтобы составить риск поражения людей электрошоком.
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Знак восклицания в пределах равностороннего треугольника
предназначен для предупреждения пользователя
относительно имеющихся в сервисной документации важных указаний о работе и обслуживанию, применимых к этому прибору.
Это изделие соответствует Европейским Директивам по низкому напряжению (73/23/EEC) и электромагнитной совместимости (89/336/EEC), когда оно установлено и используется согласно этому руководству для пользователя. Для гарантии непрерывной совместимости этого изделия должны использоваться исключительно принадлежности компании Cambridge Audio и обслуживание должно быть доверено квалифицированному обслуживающему персоналу.
Ящик с колесами и с крестом – это символ Евросоюза для указания на отдельную коллекцию электрического и электронного оборудования. Это изделие содержит электрические и электронные компоненты, которые должны быть повторно использованы, переработаны или восстановлены и не должны утилизироваться совместно с несортированными обычными отходами. Постарайтесь возвратить устройство или обратитесь к авторизованному дилеру, у которого Вы приобрели это изделие, для получения дополнительной информации.
Интегральный усилитель 540A/640A V2.0
Интегральный усилитель серии Azur 131
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ
Найдите время для чтения этих замечаний перед установкой вашего усилителя Azur, они помогут Вам обеспечить наивысшее качество его работы и продлить срок его службы. Мы советуем выполнять все указания, принимать во внимание все предупреждения и сохранить инструкции для использования в будущем.
Это устройство относится по конструкции к классу 1, и оно должно подключаться к сетевой розетке с защитным заземлением.
Устройство нуждается в вентиляции сверху и снизу. Не устанавливайте его на ковер или на другую мягкую поверхность и не закрывайте любые решетки для входа или выхода воздуха на нижней и верхней крышке. Не размещайте его в закрытом месте типа книжного шкафа или тумбочки.
Не устанавливайте его вблизи любого источника тепла, например: радиатора, батареи, плиты или другого аппарата (включая усилители), вырабатывающего тепло.
Не пытайтесь ликвидировать защитные средства поляризованной вилки или вилки с заземляющим контактом. Поляризованная вилка имеет два плоских контактных лезвия, одно из которых шире другого. Вилка с заземляющим контактом имеет два плоских контактных лезвия и третий штырь заземления. Широкое лезвие или третий штырь служат для обеспечения вашей безопасности. Если прилагаемая к устройству вилка не подходит к вашей розетке, обратитесь к электрику для замены розетки устаревшего типа.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Для снижения риска пожара или электрошока не подвергайте это устройство воздействию дождя или влаги. Это устройство не должно подвергаться воздействию брызг или пролитой воды или других жидкостей. Не устанавливайте на устройство никакие предметы типа ваз, наполненных жидкостью. В случае попадания в него жидкости, немедленно выключите устройство, отсоедините от электрической сети и обратитесь за советом к вашему поставщику.
Следите за тем, чтобы мелкие предметы не падали через вентиляционные решетки. Если это произошло, немедленно выключите устройство, отсоедините от электрической сети и обратитесь за советом к вашему поставщику.
Не прокладывайте шнур питания так, чтобы на него могли наступить или он мог быть поврежден другими соседними предметами.
Рекомендуется использовать усилители мощности одного типа, когда применяется два усилителя.
Для полного отключения это устройство должно быть отсоединено от розетки электрической сети. Если вы не намереваетесь использовать это устройство в течение длительного периода времени, то отсоедините его от розетки электрической сети. Отсоединяйте это устройство от розетки во время грозы.
Чтобы очистить устройство, протирайте его влажной тканью без ворсинок. Не используйте никакие жидкости для чистки, содержащие спирт, аммиак или абразивы. Не распыляйте аэрозоль на ваш усилитель или вблизи него.
Это изделие не подлежит обслуживанию пользователем; никогда, при возникновении неисправности, не пытайтесь сами производить ремонт, разбирать или реконструировать устройство. Обслуживание необходимо при наличии любых повреждений устройства, например: неисправность шнура питания или вилки, попадание в него жидкости или предметов, воздействие на устройство дождя или влаги, нарушение нормального функционирования или его падение. Игнорирование этих мер предосторожности может привести к серьезному электрошоку.
Это устройство должно устанавливаться на прочной, ровной поверхности. Вследствие наличия магнитных полей рассеяния и их влияния, не следует размещать поблизости электропроигрыватели.
132 Интегральный усилитель серии Azur
Выключатель питания
Включает/выключает питание устройства.
Селекторный переключатель напряжения питания
Выбирает напряжение питания между 115 В и 230 В. Для использования только монтажником/поставщиком.
Разъем питания от сети переменного тока
После завершения всех соединений к усилителю, подключите шнур питания от сети переменного тока в подходящую сетевую розетку. Ваш усилитель теперь готов к работе.
Клеммы динамиков
Имеются два набора клемм динамиков , A (клеммы главного динамика) и B (клеммы вторичного подключаемого динамика). Подсоедините проводники от динамика вашего левого канала к
клеммам + и - LEFT (ЛЕВЫМ), и проводники от динамика вашего правого канала к клеммам + и - RIGHT (ПРАВЫМ). В каждом случае, красная клемма – это положительный выходной вывод и черная клемма – это отрицательный выходной вывод.
Следует уделить особое внимание на то, чтобы отдельные жилы проводника не замкнули накоротко выводы динамика. Убедитесь в том, что клеммы динамика надежно затянуты для обеспечения хорошего электрического соединения. Если винты клемм затянуты слабо, то это может повлиять на качество звучания.
Примечание: При использовании одной пары динамиков применяйте динамики с номинальным сопротивлением порядка 4-8 ом. При использовании двух пар динамиков применяйте динамики с номинальным сопротивлением каждого из них порядка 6-8 ом.
Вход ИК (инфракрасного) источника
Позволяет усилителю принимать модулированные ИК-команды от многокомнатных систем. Полученные здесь команды не повторяются на выходе шины управления. Более подробная информация приведена в разделе ‘Пользовательская установка’.
ПОДКЛЮЧЕНИЯ НА ЗАДНЕЙ ПАНЕЛИ
1
2
3
1
3
2
4
5
7
6
4
111098
5
Designed in London, England
www.cambridge-audio.com
Max Power Consumption: 700W
Power
On
Mains Voltage Selector Switch (50 / 60Hz)
Power AC
Manufactured in an
ISO9002 approved facility
CAP5
Protection LED
indicators:
Off
Fault requiring
service (DC)
Over temperature
Temporary overload
Loudspeaker short
Vol Auto
Clipping
Please refer to your User's Manual for more information
A
Right Left Right Left
Impedance 4 - 8 ohms
Loudspeaker Terminals
Please ensure that loudspeaker terminals are fully tightened
Veuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entièrement serrées
LeftRight Right
Important
Impedance 4 - 8 ohms
B
Left
BA
IR EmitterInPSU
In
Multi-Room
Keypad 1 Keypad 2
IR1
Pre-Out
Tape In
Left
Right
Pre-Out Tape In Rec Out 1 Rec Out 2 AV / MD DVD Tuner / DAB CD Aux
Caution Risk of electric shock. Do not open. Avis Risque de choc electrique. Ne pas ouvrir. Achtung Vorm öffnen des gërates. Netzstecker ziehen.
International Patent Pending LeisureTech Electronics Pty Ltd
Rec Out 2
Rec Out 1
AV / MDDVD
IR2 IR4
azur 640A Integrated Amplifier V2.0
IR3
Control Bus
In Out
Tuner / DAB
CD
Aux
Left
Right
Интегральный усилитель 540A/640A V2.0
Интегральный усилитель серии Azur 133
Многокомнатная установка
Блок питания - Подсоедините блок питания PS10 блока Incognito для обеспечения питанием подключенных клавиатур/динамиков многокомнатной системы.
Клавиатура 1/2 - Подсоедините одну или две клавиатуры A-BUS KP10 блока Incognito (или другие клавиатуры, совместимые с A­BUS), используя кабель CAT5/5e. Сюда также можно подключить активные потолочные динамики Incognito AS10.
ИК-выходы - Четыре ИК-выхода для пульта дистанционного управления оборудования источника.
Более подробная информация о соединениях и настройках приведена в разделе ‘Многокомнатная установка’.
Шина управления
In (Вход) – Позволяет устройству принимать немодулированные команды от многокомнатных систем или других компонентов.
Out (Выход) – Выдает команды от шины управления к другому устройству.
Pre-Out (выход предусилителя)
Подсоедините эти разъемы к входам внешнего усилителя(ей) мощности или активного сабвуфера и пр.
Tape In (ввод с ленточного носителя)
Подсоедините к деке или к разъемам аналогового выхода мини-диска, портативного цифрового музыкального плейера или устройства записи компакт-дисков, используя соединительный кабель от разъемов ‘Line Out’ устройства записи к разъемам ‘Tape In’ усилителя.
Схема ввода с ленточного носителя (Tape Input) усилителя 540A/640A V2.0 – это схема "мониторного" типа, отличающаяся от остальных 5­ти входов. Для 5-ти нормальных входов выбранный для
прослушивания источник будет передан на выходы записи ‘Rec 1/Rec 2’ для записи. Источник, который в данное время прослушивается и (по желанию) записывается, затем индицируется на передней панели соответствующим СИД-индикатором синего цвета.
Однако, когда выбран вход ‘Tape Mon’, загорается второй СИД­индикатор, указывая на то, что теперь прослушивается вход ‘Tape Monitor’ и сигнал с другого источника передается на выходы записи ‘Rec1/Rec2’ для записи. Записываемый источник показывается первым СИД-индикатором и может быть заменен посредством нажатия на кнопку другого источника. Для отключения входа ‘Tape Monitor’ просто еще раз нажмите на кнопку ‘Tape Mon’, отключая эту функцию.
Эта функция наиболее полезна, когда используются аналоговые кассетные деки с 3-мя головками, позволяющие проигрывать вживую записываемый сигнал (при помощи 3-й головки), в процессе его одновременной записи. Тогда становится возможным, переключая вход ‘Tape Monitor’ из включенного и отключенного положений, делать прямое сравнение оригинального и записанного сигналов с тем, чтобы можно было бы подстраивать параметры записи ленточного носителя (более подробные данные приведены в руководстве к вашей аналоговой кассетной деке с 3-мя головками).
Выход записи 1/2
Эти два аналогичных выходных разъема могут быть подключены к ленточной деке или к аналоговым разъемам ‘Record In’ мини-диска или записывающего дисковода компакт-дисков.
AV/MD, DVD,Tuner/DAB, CD, Aux
Эти входы приемлемы для любых сигналов 'линейного уровня' входного устройства типа плейеров компакт-дисков, плат сбора данных или ЧМ/АМ тюнеров и др.
Примечание: Эти входы предназначены лишь для аналоговых аудиосигналов. Они не должны подключаться к цифровому выходу плейера компакт-дисков или любого другого цифрового устройства.
6
7
8
9
10
11
Loading...
+ 15 hidden pages