Cambridge Audio 340A User Manual

azur 340A
Integrated amplifier / HIFI-Verstärker / Amplificateur intégré / Amplificador integrado / Amplificatore integrato / Geïntegreerde versterker / Integreret forstærker / Встроенный усилитель
User’s manual / Bedienungsanleitung / Mode d'emploi / Manual del usuario / Manuale per l'utente / Gebruikershandleiding / Brugermanual / Руководство для пользователя
2 azur integrated amplifier
Thank you for purchasing this Cambridge Audio azur series amplifier. It is the result of
our most extensive ever research and development
program in over three decades of produci
ng high quality audio products. We hope that you will appreciate the results and enjoy many years of listening pleasure.
About this amplifier
The design of a high quality but cost-effective audio amplifier presents a major challenge. Providing first-class performance on an unlimited budget is one matter; achieving the same performance within tight price limits is quite another, and requires the expertise and experience that Cambridge Audio brings to its product design process. We believe we have succeeded in our aim of creating a first-class affordable amplifier.
The wide bandwidth of this amplifier is ideal for the new "better than CD" high bandwidth sources such as DVD-audio and Super Audio CD.
The power amplifier stages follow the same basic architecture that Cambridge Audio have used in previous award-winning amplifiers, with refinements to match it to its exact application in the Azur 340A. The power amplifier input circuitry uses dual differential pairs, linearly buffered from the input to establish optimal operating conditions. A carefully controlled amount of local negative feedback is used in this stage to define the stability margins so that any reactive load may be driven effortlessly.
The output stage uses large-area silicon devices, with exceptionally rapid thermal compensation to maintain correct output stage conditions and so prevent crossover distortion, even under widely varying drive conditions.
The power amplifiers incorporate an electronic muting system that reacts extremely quickly and allows the complete suppression of switching clicks, such as may occur when changing inputs or turning the amplifier on and off.
The power supply is a vital part of a power amplifier. The Azur 340A power amplifiers are fed from a power supply of elegant simplicity that avoids the complications and uncertainties of regulated supplies. A toroidal transformer selected for low external magnetic field, is used in conjunction with generously specified reservoir capacitors and optimally placed decoupling components.
Close attention has been paid to the performance and quality of the passive components used, both in the signal paths and for decoupling purposes.
The Cambridge Audio Azur 340A incorporates tone controls that give vernier control of the frequency response, allowing the correction of dubious source material, and compensation for loudspeaker inadequacies or problems with room acoustics. These tone controls can be switched completely out of the audio path by use of the DIRECT switch, to give the shortest possible audio path. Other features include 24-carat gold-plated phono sockets, a tape send/return loop, a headphone socket, and a second set of switchable loudspeaker outputs.
The Cambridge Audio Azur 340A has full protection against misuse and possible faults. The overload and short-circuit protection systems continuously monitor the voltage, current and temperature of the output devices, allowing the protection to act positively in case of genuine need, but never triggering spuriously.
INTRODUCTION
340A Integrated amplifer
azur integrated amplifier 3
Full temperature protection directly senses the device die temperatures and shuts down the output if the amplifier overheats due to obstructed ventilation or any other cause.
DC offset protection immediately isolates the amplifier from the loudspeakers, by positively opening an output relay in the unlikely event of an amplifier error.
Voltage clamping is built into the power amplifier output stages to safely handle flyback transients from highly reactive loads.
A sophisticated microcontroller system handles the basic operation of the amplifier, such as muting at switch-on and switch-off, protection and so on.
Now we invite you to sit back, relax and enjoy!
Matthew Bramble Technical Director
Introduction .................................................................................................2
Safety precautions ......................................................................................4
Important safety instructions..................................................................... 5
Rear panel connections .............................................................................6
Connecting.................................................................................................. 8
Operating instructions & controls........................................................... 10
Troubleshooting.........................................................................................14
Specifications............................................................................................14
Limited warranty....................................................................................... 15
CONTENTS
4 azur integrated amplifier
Plug fitting instructions (UK only)
The cord supplied with this appliance is factory fitted with a 13A mains plug fitted with a 3A fuse inside. If it is necessary to change the fuse, it is important that a 3A one is used. If the plug needs to be changed because it is not suitable for your socket, or becomes damaged, it should be cut off and an appropriate plug fitted following the wiring instructions below. The plug must then be disposed of safely, as insertion into a 13A socket is likely to cause an electrical hazard. Should it be necessary to fit a 3-pin BS mains plug to the power cord the wires should be fitted as shown in this diagram. The colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug. Connect them as follows:-
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter 'N' or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter 'L' or coloured RED
The wire which is coloured GREEN/YELLOW must be connected to the terminal which is marked with the letter 'E' or coloured GREEN.
If your model does not have an earth wire, then disregard this instruction.
If a 13 Amp (BS 1363) plug is used, a 3 Amp fuse must be fitted, or if any other type of plug is used a 3 Amp or 5 Amp fuse must be fitted, either in the plug or adaptor, or on the distribution board.
Checking the power supply rating
For your own safety please read the following instructions carefully before attempting to connect this unit to the mains.
Check that the rear of your unit indicates the correct supply voltage. If your mains supply voltage is different, consult your dealer.
This unit is designed to operate only on the supply voltage and type that is indicated on the rear panel of the unit. Connecting to other power sources may damage the unit.
This equipment must be switched off when not in use and must not be used unless correctly earthed. To reduce the risk of electric shock, do not remove the unit's cover (or back). There are no user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel. If the power cord is fitted with a moulded mains plug the unit must not be used if the plastic fuse carrier is not in place.
The lightning flash with the arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated 'dangerous voltage' within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of important operating and
maintenance instructions in the service literature relevant to this appliance.
This product complies with European Low Voltage (73/23/EEC) and Electromagnetic Compatibility (89/336/EEC) Directives when used and installed according to this instruction manual. For continued compliance only Cambridge Audio accessories should be used with this product and servicing must be referred to qualified service personnel.
SAFETY PRECAUTIONS
340A Integrated amplifer
azur integrated amplifier 5
Please take a moment to read these notes before installing your Azur amplifier, they will enable you to get the best performance and prolong the life of the product. We advise you follow all instructions, heed all warnings and keep the instructions for future reference.
The unit is of Class 1 construction and must be connected to a Mains socket outlet with a protective earthing connection.
The unit requires ventilation above and below. Do not situate it on a rug or other soft surface and do not obstruct any air inlet or outlet grilles on the underside and top cover. Do not place in an enclosed area such as a bookcase or in the cabinet.
Do not install near any heat sources such as radiators, heat register, stove, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
WARNING - To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this unit to rain or moisture. This unit must not be exposed to dripping or splashing water or other liquids. No objects filled with liquid, such as vases, shall be placed on the unit. In the event, switch off immediately, disconnect from the mains supply and contact your dealer for advice.
Ensure that small objects do not fall through any ventilation grille. If this happens, switch off immediately, disconnect from the mains supply and contact your dealer for advice.
Do not route the power cable so that it can be walked upon or damaged by other items near it.
It is recommended that when bi-amping, the same type power amplifiers are used.
This unit must be disconnectted from the mains socket to be turned off completely. If you do not intend to use this unit for a long period of time, unplug it from the mains socket. Unplug this unit during lightning storms.
To clean the unit, wipe its case with a moist, lint-free cloth. Do not use any cleaning fluids containing alcohol, ammonia or abrasives. Do not spray an aerosol at or near the amplifier.
This unit is not user servicable, never attempt to repair, dissassemble or reconstruct the unit if there seems to be a problem. Servicing is required when the unit has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have frallen into it, the unit has been exposed to rain or moisture, does not operate normally or has been dropped. A serious electric shock could result if this precautionary measure is ignored.
This unit should be installed on a sturdy, level surface. Due to stray magnetic fields turntables should not be located nearby due to interference.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
6 azur integrated amplifier
AC power socket
Once you have completed all connections to the amplifier, plug the AC Power Cable into an appropriate mains socket. The amplifier is now ready for use.
Loudspeaker connections
The 340A has two sets of Loudspeaker terminals on the rear panel, speakers A and B. Speakers A are the main speaker terminals, speakers B are the secondary switchable speaker terminals. Connect the wires from your left channel loudspeaker to the LEFT + & - terminals, and likewise the wires from the right channel loudspeaker to the RIGHT + &
- terminals. In each case the red terminal is the positive output, and the black terminal is the negative input. Care should be taken to ensure no stray strands of wire are shorting speaker outputs together.
Note: This amplifier has been designed for use with loudspeakers that have a nominal impedance of between 4 and 8 ohms.
Please ensure that the speaker terminals have been tigh
tened adequately to provide a good electrical connection. It is possible for the sound quality to be affected if the screw terminals are loose.
Tape mon
These sockets can be connected to a tape deck or to the analog sockets on a MiniDisc or CD recorder. Connect an interconnect cable from the recorder's Line Out sockets to the amplifier's Tape Monitor sockets. This monitor doubles up as the standard tape/recording medium input.
Note: When connecting a source component that has both an input and output i.e. a tape
recorder, the output of should always be connected to the Tape Mon input. This will eliminate howlround if the wrong input channel is selected.
P
:
230V AC 50Hz
D
d
w
M
I
2
y
P
C
R
L
R
L
R
B
A
R
n
D
C
R
n
A
D
A R
L
I
L
Caution
Seria
abe
ed
R
k
D
n
Caut
R
N
s
Vorm offnen des gerates
N
n
a
r
M
:
W
REAR PANEL CONNECTIONS
ux
Left
Right
esigned and Engineered in London, Englan
DAux
ec-OutTape I
V / MD
VD Tuner / DAB CD
ec-Out Tape I
AV / MD
VDTuner / DAB
zur 340A Integrated Amplifie
ower Rating
ax Power Consumption
isk of electric shoc
ion
o not ope
eft
Avi
isque de choc electrique e pas ouvrir
Achtung
ight
etzstecker ziehe
eft
ight
345
ightLeftRightLeft
eft
ight
mpedance 4 - 8 ohms
oudspeaker Terminals
l Number L
ower A
ww.cambridge-audio.co.uk
anufactured in an
SO900
l Remov
approved facilit
340A Integrated amplifer
azur integrated amplifier 7
Tape out
This socket can be connected to a tape deck or to the analog sockets on a MiniDisc or CD recorder. Connect an interconnect cable from the Tape Out socket of this amplifier to the recorder's Line In.
CD/Tuner/DVD/AV/MD input sockets
These inputs are suitable for any 'line level' source equipment such as CD players, DAB or FM/AM tuners etc.
Aux input sockets
Connect any 'line level' source equipment to these sockets i.e. CD player, DAB tuner or external Phono unit.
These inputs are for analog audio signals only. They should not be connected to the di
gital output of a CD player or any other digital device.
Ground connection
If you are connecting a turntable to your amplifier then its ground wire should be attached to this point.
8 azur integrated amplifier
When designing our amplifiers we have tried to include features that allow you to connect your system in various ways. The inclusion of features such as SPEAKER B connections mean that you can configure your system depending on your requirements. The following diagrams are designed to make connection easy.
Basic connection
The following diagram shows the basic connection of your amplifier to a CD player and a pair of loudspeakers.
CONNECTING
P
:
230V AC 50Hz
D
w
k
M
I
2
y
P
C
R
B
A
n
D D
n R L
R
t
Left
I
L
s
R
D
n
R
Ne
Avi
Vorm offnen des gerates N
Ach
a
M
:
W
Left
mpedance 4 - 8 ohms
oudspeaker Terminal
Serial Number Label Removed
ww.cambridge-audio.co.u
anufactured in an
Caution
ower A
SO900
approved facilit
igh
esigned and Engineered in London, England
AV / MDDVDTuner / DAB CDAux
Rec-Out Tape I
AV / M
VDTuner / DABCDAux
eft
ight
ax Power Consumption
Cautio
s
tung
isk of electric shock o not open
isque de choc electrique
etzstecker ziehen
zur 340A Integrated Amplifier
ower Rating
Rec-OutTape I
ightLeftRight
345
pas ouvrir
Right Left Right Left
340A Integrated amplifer
azur integrated amplifier 9
Tape connection
The following diagram shows how to connect the amplifier to a tape recorder or other source with a record and monitor connection.
Using Speaker B connections
The Speaker B connections on the back of the amplifier allow a second set of speakers to be used, which could be for another room.
P
:
230V AC 50Hz
D
w
k
M
I
2
y
P
C
R
B
A
n
D
D
n R L
R
t
Left
I
L
s
R
D
n
R
Ne
Avi
Vorm offnen des gerates N
Ach
a
M
:
W
Rec In Rec Out
Tape / MD Player
Left
mpedance 4 - 8 ohms
oudspeaker Terminal
Serial Number Label Removed
ww.cambridge-audio.co.u
anufactured in an
Caution
ower A
SO900
approved facilit
igh
esigned and Engineered in London, England
AV / MDDVDTuner / DAB CDAux
Rec-Out Tape I
AV / M
VDTuner / DABCDAux
eft
ight
ax Power Consumption
Cautio
s
tung
isk of electric shock o not open
isque de choc electrique
etzstecker ziehen
zur 340A Integrated Amplifier
ower Rating
Rec-OutTape I
ightLeftRight
345
pas ouvrir
Right Left Right Left
10 azur integrated amplifier
Power
Switches the unit on and off.
Headphone socket
Allows for the connection of headphones with a ¼" Jack plug connector. When the headphones are connected the loudspeaker relay is released switching off the output to the loudspeakers (Speakers A and B).
Speaker B on/off
Enables/disables the secondary set of speaker terminals on the back panel. This can be used for listening to an extra set of speakers in another room.
Please note that care should be taken when selecting if two loudspeakers are going to be used on each channel. If the combined
resistance measured on the speaker terminals is too low the amplifier may activate its overload protection system.
Note - When using two pairs of speakers each pair should be rated at least 8 ohms
(or higher). 4 ohm speakers are not recommended when
using more than one pair.
Direct
This control gives the audio signal a more direct path to the power amplifier stage of your amplifier, bypassing the tone control circuits for the purest possible sound quality.
azur 340A
Integrated Amplifier
Volume
Balance
Aux CD DVD AV / MDTuner / DAB Tape Mon
TrebleBass
DirectSpeaker BPhones
Power
OPERATING INSTRUCTIONS & CONTROLS
340A Integrated amplifer
azur integrated amplifier 11
Bass and treble tone controls
These controls allow subtle adjustments to the tonal balance of the sound. In the central position these controls have no effect. These controls only modify the sound through your loudspeakers, they do not affect the signals sent through the Tape Out connections. With a well produced CD and a good system the tone controls are unnecessary and can be switched out. If the musical recording is of poor quality and/or the loudspeakers/surroundings are lacking it may be necessary to adjust the tone controls to compensate.
Volume
The Volume control increases/decreases the level of the sound from the outputs of the amplifier. This control affects the level of the Loudspeaker output and the headphone output. It does not affect the Tape Out Connections.
It is advisable to turn the Volume control fully anti-clockwise before switching the amplifier on.
Balance
This control allows you to adjust the relative output levels of the left and right channels. In the central position the output from each channel is equal. This control only modifies the sound through your loudspeakers, it does not affect the signals sent through the Tape Out connections.
Input selection push buttons
Push the appropriate input selection button to select the source component that you wish to listen to. The signal selected is also fed to the Tape Out sockets so that it may be recorded. The input should not be changed whilst recording, although the recorded signal can be checked using the tape input Tape monitor.
Tape monitor selection button
This control lets you listen to the output signal from a tape recorder or signal processor connected to the amplifier's Tape monitor sockets. When Tape monitor is selected, the source component chosen by the input selection push buttons continues to be routed to the Tape Out sockets for recording or processing.
Remote control operation/features
This Amplifier is supplied with a system remote control that operates both this amplifier and the Cambridge Azur CD players. The functions relevant to the amplifier are as follows:
Mute -
Mutes the audio (indicated by the input LED flashing).
Volume +/-
- The volume buttons increase and decrease the Volume of
the amplifier output.
Input select -
The five input select buttons and the Tape monitor select
button are used to change the input source.
12 azur integrated amplifier
DC offset protection
The DC offset protection system immediately isolates the amplifier from the loudspeakers by positively opening an output relay, in the unlikely event of an amplifier error. Errors of either polarity on both channels are detected.
Voltage clamping
When rapid transients are applied to reactive loads in extreme circumstances, flyback pulses can be generated which are larger than the amplifier supply rail voltages and have the potential to cause harm to the output devices. The Azur 340A has a comprehensive voltage clamping system that ensures that such pulses are safely absorbed by the amplifier and no damage can result.
The Azur 340A protection system comprises of:
Overload and Short-CCircuit Protection
The Azur 340A is fully protected against excessively low load impedances, taking into account the fact that a reactive load puts much more severe demands on a amplifier stage than a pure resistor.
The overload and short-circuit protection systems continuously monitor the voltage, current and temperature conditions of each of the output devices, and comparing them with the defined Safe Operating Area or SOA. This sophisticated system allows the protection to act positively in case of genuine necessity, but without false triggering.
Over temperature detection
The instantaneous temperatures of the output devices of the Azur 340A are continuously monitored to ensure that junction temperatures do not get dangerously high. When an overtemperature condition occurs, the output is muted until the devices cool. The operation is carefully controlled to minimise the exposure of the output devices to wide temperature variations, which can impair reliability by thermal cycling. This is accomplished by making the muting periods relatively short, so the amplifier appears to be turning on and off. This puts the least stress on the output devices.
Careful definition of the protection parameters ensures that the 340A is not subject to nuisance tripping, but only closes down when the need is real. Typically this can only happen if the ventilation openings of the amplifier are obstructed while low-impedance speakers are driven at a high level for extended periods.
PROTECTION SYSTEM
340A Integrated amplifer
azur integrated amplifier 13
Overload protection is operating.
Check loudspeaker impedance is not too low.
Very often loudspeakers of too low an impedance can be driven at low levels but not high levels.
Temperature protection is operating.
Ensure ventilation is not obstructed, and loudspeakers are not of too low impedance. Switch the amplifier off for 15 minutes to cool down if necessary.
DC offset protection is in operation.
This can sometimes be triggered by excessive mains noise etc; if so switching the unit off and on again will reset it.
If unit will not reset then there is an amplifier fault that will require servicing.
Switch the unit off and contact your dealer.
Output distorted and at unexpectedly low level.
Output appears to cut out frequently, independently on the two channels.
Amplifier will not operate; all input LEDs are flashing.
Indication
Fault/Remedy
Protection Indications and Remedies:
14 azur integrated amplifier
There is no power
Ensure the AC power cord is connected securely Ensure the plug is fully inserted into the wall socket and is switched on Check fuse in the mains plug or adaptor
There is no sound
Make sure the unit is switched on Check that source component is properly connected Check that 'TAPE MON' is not switched on (unless tape input is required) Check that your speakers are properly connected If using Speaker B terminals check they are switched on If channel LED is flashing turn mute off
There is no sound on one channel
Ensure that balance control is in the correct position Check speaker connections Check interconnects
There is a loud buzz or hum
Check turntable or tone arm for ground and connection lead fault Ensure no interconnects are loose or defective Ensure that your tape deck/turntable is not too close to the amplifier
Unable to make or play tape recordings
Check that TAPE MON and TAPE OUT have been connected correctly
There is weak bass or diffused stereo imaging
Ensure that speakers are not wired out of phase
Protection LED flashing
Please see section on protection system (page 13)
TROUBLESHOOTING
Power Output
Max Power Consumption
Total Harmonic Distortion
Frequency Response
(-11dB)
S to N Ratio
(unweighted)
Slew Rate
(into 8Ω)
Dimensions
(HxWxD) mm inches
Weight
kg Lbs
SPECIFICATIONS
340A
40W (into 8Ω) 50W (into 4Ω)
345W
1kHz < 0.01% 20kHz < 0.09%
5Hz - 50kHz
92dB
20V/uS
70 x 430 x 310
2.8 x 16.9 x 12.2
6.2
13.6
340A Integrated amplifer
azur integrated amplifier 15
Cambridge Audio warrants this product to be free from defects in materials and workmanship (subject to the terms set forth below). Cambridge Audio will repair or replace (at Cambridge Audio's option) this product or any defective parts in this product. Warranty periods may vary from country to country. If in doubt consult your dealer and ensure that you retain proof of purchase.
To obtain warranty service, please contact the Cambridge Audio authorised dealer from which you purchased this product. If your dealer is not equipped to perform the repair of your Cambridge Audio product, it can be returned by your dealer to Cambridge Audio or an authorised Cambridge Audio service agent. You will need to ship this product in either its original packaging or packaging affording an equal degree of protection.
Proof of purchase in the form of a bill of sale or receipted invoice, which is evidence that this product is within the warranty period, must be presented to obtain warranty service.
This Warranty is invalid if (a) the factory-applied serial number has been altered or removed from this product or (b) this product was not purchased from a Cambridge Audio authorised dealer. You may call Cambridge Audio or your local country Cambridge Audio distributor to confirm that you have an unaltered serial number and/or you purchased from a Cambridge Audio authorised dealer.
This Warranty does not cover cosmetic damage or damage due to acts of God, accident, misuse, abuse, negligence, commercial use, or modification of, or to any part of, the product. This Warranty does not cover damage due to improper operation, maintenance or installation, or attempted repair by anyone other than Cambridge Audio or a
Cambridge Audio dealer, or authorised service agent which is authorised to do Cambridge Audio warranty work. Any unauthorised repairs will void this Warranty. This Warranty does not cover products sold AS IS or WITH ALL FAULTS.
REPAIRS OR REPLACEMENTS AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY ARE THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER. CAMBRIDGE AUDIO SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY IN THIS PRODUCT. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY LAW, THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES WHATSOEVER INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PRACTICAL PURPOSE.
Some countries and US states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or implied warranties so the above exclusions may not apply to you. This Warranty gives you specific legal rights, and you may have other statutory rights, which vary from state to state or country to country.
LIMITED WARRANTY
16 Integrierter Verstärker der Azur Serie
V
ielen DDank ffür IIhren KKauf ddieses CCambridge AAudio VVerstärkers dder AAzur Serie. DDieses GGerät iist ddas EErgebnis uunseres bbisher uumfangreichsten Forschungs- uund EEntwicklungsprogramms iin mmehr aals ddrei JJahrzehnten dder Produktion vvon hhochwertigen AAudio-PProdukten. WWir hhoffen, ddass ddas Ergebnis IIhre AAnsprüche eerfüllt uund ddass SSie vviele JJahre FFreude aan IIhrem Gerät hhaben wwerden.
Wissenswertes zzu ddiesem VVerstärker
Das ist die große Herausforderung: Einen Audioverstärker in Top-Qualität herzustellen und gleichzeitig preisgünstig anbieten zu können. Natürlich ist es immer möglich, erstklassige Leistung ohne Rücksicht auf die Kosten zu realisieren, aber ein Gerät mit solchen Leistungswerten zu einem erschwinglichen Preis auf den Markt zu bringen, das erfordert genau die Kenntnisse und die Erfahrung, die Cambridge Audio in die Entwicklung seiner Produkte investiert. Wir sind überzeugt, mit diesem Produkt unser Ziel verwirklicht zu haben, einen Top-Verstärker zu einem günstigen Preis anzubieten.
Mit seiner großen Bandbreite ist dieser Verstärker ideal für die neuen Medien geeignet, die besser und moderner als die herkömmliche CD sind, wie z.B. die DVD Audio und die Super Audio CD.
Die Leistungsbereiche dieses Geräts entsprechen prinzipiell der Auslegung der früheren Preis gekrönten Modelle von Cambridge Audio, beim Azur 340A werden Sie aber noch eine Reihe von raffinierten Verbesserungen vorfinden. So werden bei der Elektronik dieses Hochleistungsverstärkers doppelte Differenzeingänge verwendet, die vom Eingang linear gepuffert sind, um optimale Einsatzbedingungen bieten zu können. In diesem Bereich wurde zur Definition der Stabilitätsbreiten ein sorgfältig kontrollierter Grenzwert für das lokale negative Feedback verwirklicht, so dass jede reaktive Belastung mühelos bewältigt werden kann.
Für die Ausgänge werden hochintegrierte Silikonchips mit einer extrem schnellen thermischen Kompensation verwendet, die für die Aufrechterhaltung von optimalen Bedingungen im Ausgangsbereich sorgen, und die so selbst unter den unterschiedlichsten Einsatzbedingungen das Auftreten von Übergangs-Verzerrungen (Crossover Distortion) verhindern.
Dieser Hochleistungsverstärker verfügt über ein extrem schnell reagierendes elektronisches System zur Unterdrückung der unerwünschten Klickgeräusche, die auftreten können, wenn Eingänge gewechselt werden oder wenn das Gerät ein- bzw. ausgeschaltet wird.
Die Auslegung des Netzteils ist von grundlegender Bedeutung für die Leistungsfähigkeit eines Hochleistungsverstärkers. Beim Azur 340A wird ein Netzteil verwendet, das durch seine simple Eleganz besticht, und das die möglichen Komplikationen und Unsicherheiten geregelter Komponenten für die Stromversorgung vermeidet. Um ein geringes externes Magnetfeld zu erreichen, wurde ein Ringkern-Transformator gewählt, der in Verbindung mit großzügig dimensionierten Speicherkondensatoren und optimal platzierten Entkopplungskomponenten wirkt.
Besondere Aufmerksamkeit wurde der Leistung und der Qualität der verwendeten passiven Komponenten gewidmet, sowohl bei den Signalwegen als auch für die Entkopplung.
Der Azur340A von Cambridge Audio weist eine Klangreglung auf, die eine Feineinstellung des Frequenzgangs ermöglicht, und so eine Wiedergabekorrektur von Audioquellen minderer Güte bewirkt, und die gleichzeitig als Ausgleich für Schwächen der Boxen oder bei Problemen mit der Raumakustik aktiv wird. Diese Klangregelung lässt sich mit der Taste DIRECT komplett ausblenden, und damit wird auch der kürzeste Weg für die Audiosignale ermöglicht (nämlich DIREKT). Weitere besondere Leistungsmerkmale sind: die mit 24 Karat Gold beschichteten Phono­Anschlüsse, eine Schleifenfunktion TAPE Send/Return, ein Anschluss für Kopfhörer und eine zweite Gruppe von schaltbaren Boxen-Ausgängen.
EINLEITUNG
AP156661 azur 340A Multi-Language User’s Manual Contents - Print Pantone 2768.qxd 22/06/2004 16:30 Page 15
340A Integrierter Verstärker
Integrierter Verstärker der Azur Serie 17
Der Azur 340A von Cambridge Audio besitzt ein umfassendes Schutzsystem gegen falsche Anwendung und mögliche Fehler. Die Schutzfunktionen gegen Überlastung und Kurzschluss überwachen ständig die Spannung, die Stromstärke und die Temperatur der Ausgangsbereiche, und stellen so einen positiv wirkenden Schutzmechanismus dar, der sicher eingreift, wenn es zwingend erforderlich ist, der aber jedes unnötige Abschalten des Geräts vermeidet
Der Schutz gegen zu hohe Temperaturen ermittelt unmittelbar Temperaturen, die für das Gerät gefährlich werden können, und er schließt bei einer Überhitzung des Verstärkers durch eine gesperrte Belüftung oder aus anderweitigen Gründen sofort den Ausgang.
Der Schutz gegen Phasenverschiebung bei der Gleichstromversorgung unterbricht sofort die Verbindung zwischen dem Verstärker und den Boxen durch das Öffnen eines Ausgangsrelais, wenn der (allerdings eher unwahrscheinliche) Fall eines Fehlers am Verstärker vorliegt.
In die Ausgangsstufen des Verstärkers wurde eine Sicherung gegen Spannungsspitzen eingebaut, und die gefährlichen Rücklaufströme von hoch reaktiven Lasten können mit dieser Funktion sicher unterdrückt werden.
Ein hochentwickeltes Microcontroller System steuert alle grundlegenden Funktionen des Verstärkers, wie z.B. die Stummschaltung beim Ein- und Ausschalten, die Schutzsysteme usw.
Jetzt möchten wir Sie dazu einladen, sich zurückzulehnen, zu entspannen und zu genießen!
Matthew Bramble Technischer Direktor
Einleitung....................................................................................................2
Sicherheitsvorkehrungen ..........................................................................4
Installation..................................................................................................5
Anschlüsse an der Rückseite des Geräts ................................................6
Anschluss von Geräten..............................................................................8
Bedienung und Bedienelemente............................................................10
Fehlersuche und Fehlerbehebung..........................................................14
Technische Daten....................................................................................14
Haftungsbeschränkung ..........................................................................15
INHALT
AP156661 azur 340A Multi-Language User’s Manual Contents - Print Pantone 2768.qxd 22/06/2004 16:30 Page 16
18 Integrierter Verstärker der Azur Serie
Dieses Produkt erfüllt die europäische Niederspannungsrichtlinie (73/23/EU) und die Richtlinien über die Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) (89/336/EU), wenn es in Übereinstimmung mit diesem Handbuch verwendet und installiert wird. Damit das Produkt diese Richtlinien auch in Zukunft erfüllt, darf bei diesem Gerät nur Zubehör von Cambridge Audio verwendet werden, und die Wartung muss von qualifizierten Kundendienstmitarbeitern ausgeführt werden.
Kontrolle dder NNetzanschlussleistung
Bitte lesen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit die folgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät an das Stromnetz anschließen.
Kontrollieren Sie, dass an der Rückseite des Geräts die richtige Netzspannung angegeben ist. Wenn Ihre Netzspannung von der angegebenen Spannung abweicht, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem Händler auf.
Dieses Gerät funktioniert nur mit der Netzspannung und dem Spannungstyp, die/der auf der Rückseite des Geräts angegeben ist. Wenn das Gerät an eine anders ausgelegte Stromversorgung angeschlossen wird, kann es beschädigt werden.
Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht verwendet wird, und benutzen Sie es nicht ohne eine entsprechende Erdung. Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, darf die Abdeckung (oder die Rückseite) des Geräts nicht entfernt werden. Im Gerät befinden sich keine Teile, die vom Benutzer gewartet bzw. repariert werden können. Überlassen Sie die Wartung qualifiziertem Fachpersonal. Wenn das Stromkabel einen gegossenen Netzstecker hat, darf das Gerät nicht verwendet werden, bevor sich der Sicherungshalter aus Kunststoff an der richtigen Stelle befindet.
Das Symbol mit dem Blitz und der Pfeilspitze in einem gleichseitigen Dreieck weist den Benutzer auf das Vorhandensein von nicht isolierter "gefährlicher Spannung" im Inneren des Produkts hin, die ausreichend stark sein kann, um die Gefahr eines elektrischen Schlags für Personen darzustellen.
Das Ausrufungszeichen in einem gleichseitigen Dreieck weist den
Benutzer darauf hin, dass die mit diesem Produkt gelieferte
Dokumentation wichtige Betriebs- und Wartungsanweisungen für das Geräts enthält.
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
AP156661 azur 340A Multi-Language User’s Manual Contents - Print Pantone 2768.qxd 22/06/2004 16:30 Page 17
340A Integrierter Verstärker
Integrierter Verstärker der Azur Serie 19
Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit und lesen Sie diese Hinweise durch, bevor Sie Ihren Verstärker installieren; dadurch erhalten Sie die optimale Leistung, und Sie verlängern die Lebensdauer Ihres Geräts.
Der Verstärker muss von oben und von unten belüftet sein. Das Gerät darf nicht auf einem Teppich oder einer anderen weichen Fläche aufgestellt werden, und die Belüftungsschlitze an der Unterseite und an der Oberseite müssen immer frei gehalten werden. Das Gerät darf nicht in einem Hohlraum, wie z.B. einem Bücherbord oder einem Schrank betrieben werden.
Tropfwasser, Spritzwasser oder andere Flüssigkeiten dürfen nicht an den Verstärker gelangen. Mit Flüssigkeit gefüllte Gegenstände, wie z.B. eine Vase, dürfen deshalb nicht auf dem Gerät abgestellt werden. Sollte dennoch Flüssigkeit in den Verstärker gelangen, schalten Sie das Gerät sofort aus, trennen Sie es von der Netzspannung, und fragen Sie Ihren Händler um Rat.
Achten Sie darauf, dass keine kleinen Teile durch die Lüftungsgitter fallen können. Sollte dennoch ein kleines Teil in das Gerät gelangen, schalten Sie das Gerät sofort aus, trennen Sie es von der Netzspannung und fragen Sie Ihren Händler um Rat.
Verlegen Sie das Stromkabel nicht so, dass jemand darauf treten kann, oder dass es durch andere in der Nähe befindliche Gegenstände beschädigt werden kann.
Elektronische Audiokomponenten benötigen ca. eine Woche für die Anpassung an die Umgebung (wenn das Gerät in dieser Zeit mehrere Stunden täglich benutzt wird). Während dieser Zeitspanne entwickeln die neuen Teile ihre gewünschten Eigenschaften, und die Klangqualität verbessert sich.
Wenn Sie zwei Verstärker verwenden, sollten Sie unbedingt Verstärker desselben Typs einsetzen.
Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzen möchten, schalten Sie es aus, und ziehen Sie den Stecker von der Steckdose ab.
Sie reinigen das Gerät, indem Sie das Gehäuse mit einem feuchten, nicht fusselnden Tuch abwischen. Verwenden Sie keine Reinigungsflüssigkeiten, die Alkohol, Ammoniak oder Scheuermittel enthalten. Verwenden Sie bei oder in der Nähe Ihres Verstärkers keine Spraydosen.
Das Gerät kann nicht vom Benutzer gewartet oder repariert werden. Versuchen Sie deshalb nie, Reparaturen selbst durchzuführen, und unterlassen Sie das Auseinandernehmen und Zusammenbauen des Geräts bei einem Problem. Wenn diese Sicherheitsmaßnahme nicht beachtet wird, kann dies einen gefährlichen elektrischen Schlag zur Folge haben. Nehmen Sie bei einem Problem oder Ausfall des Geräts Kontakt mit Ihrem Händler auf.
Das Gerät muss auf einer stabilen, ebenen Fläche aufgestellt werden. Magnetische Streufelder von sich in der Nähe befindlichen, rotierenden Teilen können zu störenden Interferenzen führen.
INSTALLATION
AP156661 azur 340A Multi-Language User’s Manual Contents - Print Pantone 2768.qxd 22/06/2004 16:30 Page 18
20 Integrierter Verstärker der Azur Serie
Netzanschluss
Nachdem Sie alle Anschlüsse am Verstärker vorgenommen haben, stecken Sie das Netzkabel in eine geeignete Steckdose. Jetzt ist Ihr Verstärker einsatzbereit.
Anschluss dder BBoxen
Der Verstärker 340A weist zwei Gruppen von Lautsprecheranschlüssen an der Rückseite auf, nämlich A und B. Die Gruppe A steht als Hauptanschluss für Boxen bereit, B ist für zusätzlich schaltbare Boxen gedacht. Verbinden Sie die Kabel von Ihrer linken Box mit den Anschlüssen LEFT +/- und die Kabel von der rechten Box mit RIGHT +/-. Dabei bedeutet der rote Eingangs-Anschluss PLUS (+) und der schwarze Anschluss Minus (-). Bitte achten Sie darauf, dass keine Kabelfasern das Nachbarkabel bzw. den Nachbaranschluss berühren, weil so ein Kurzschluss entsteht.
Hinweis: DDieser VVerstärker iist ffür dden BBetrieb mmit BBoxen mmit eeiner NNenn- Impedanz vvon 44 bbis 88 OOhm a
ausgelegt.
Die AAnschlüsse ffür ddie LLautsprecher mmüssen iimmer ggut ggesichert werden, uum eeine sstabile eelekt
rische VVerbindung zzu ggewährleisten. WWenn die SSchraubverbindungen llose ssind, kkann ssich ddas nnachteilig aauf ddie Tonqualität aauswirken.
Tape MMon
Diese Anschlüsse können mit einem Cassettenrecorder oder den analogen Anschlüssen von MiniDisc oder CD Recorder verbunden werden. Verlegen Sie ein Verbindungskabel von den Line Out Anschlüssen des Recorders zu den Tape Monitor Anschlüssen des Verstärkers. Dieser Monitor Anschluss dient als zweite Eingangsquelle für Band/Aufnahme (Tape/Record).
P
:
230V AC 50Hz
D
d
w
M
I
2
y
P
C
R
L
R
L
R
B
A
R
n
D
C
R
n
A
D
A R
L
I
L
Caution
Seria
abe
ed
R
k
D
n
Caut
R
N
s
Vorm offnen des gerates
N
n
a
r
M
:
W
ANSCHLÜSSE AN DER RÜCKSEITE DES GERÄTS
AP156661 azur 340A Multi-Language User’s Manual Contents - Print Pantone 2768.qxd 22/06/2004 16:30 Page 19
ux
Left
Right
esigned and Engineered in London, Englan
DAux
ec-OutTape I
V / MD
VD Tuner / DAB CD
ec-Out Tape I
AV / MD
VDTuner / DAB
zur 340A Integrated Amplifie
ower Rating ax Power Consumption
isk of electric shoc
ion
o not ope
eft
Avi
isque de choc electrique
Achtung
ight
e pas ouvrir
etzstecker ziehe
eft
ight
345
ightLeftRightLeft
ight
eft
mpedance 4 - 8 ohms
oudspeaker Terminals
l Number L
ower A
ww.cambridge-audio.co.uk
anufactured in an
SO900
l Remov
approved facilit
340A Integrierter Verstärker
Integrierter Verstärker der Azur Serie 21
Hinweis: BBeim AAnschluss eeines eexternen GGeräts mmit ggetrenntem EEingang und AAusgang, wwie zz.B. eein CCasse
ttenrecorder, vverbinden SSie dden Ausgang iimmer mmit ddem TTape MMon EEingang. AAuf ddiese WWeise kkönnen SSie die RRückkopplung vvermeiden, ddie aauftritt, wwenn dder ffalsche Eingangskanal aausgewählt wwurde.
Tape OOut
Anschlüssen von MiniDisc oder CD Recorder verbunden werden. Verlegen Sie ein Verbindungskabel vom Tape Out Anschluss des Verstärkers zum Line In Anschluss des Aufnahmegeräts.
CD/Tuner/DVD/AV/MD EEingänge
Diese Eingänge eignen sich für jedes Gerät mit "Line"-Verbindung wie z.B. CD Player, DAB oder FM/AM Tuner usw.
AUX EEingänge
Diese Eingänge eignen sich für jedes Gerät mit "Line"-Verbindung wie z.B. CD Spieler, DAB Tuner oder externes Phonogerät.
Sie nnicht mmit ddem ddigitalen AAusgang eeines CCD PPlayers ooder eeines anderen ddigitalen GGeräts vverbunden ww
erden.
Erdungsanschluss
Wenn Sie an Ihren Verstärker einen Plattenspieler anschließen, verbinden Sie das Erdungskabel bitte mit diesem Punkt.
AP156661 azur 340A Multi-Language User’s Manual Contents - Print Pantone 2768.qxd 22/06/2004 16:30 Page 20
22 Integrierter Verstärker der Azur Serie
Wir haben unsere Verstärker mit einer Reihe von Funktionen versehen, die Ihnen viele flexible Anschlussmöglichkeiten für Ihr System bieten. Mit erweiterten Funktionen wie z.B. die SPEAKER B Anschlüsse können Sie das System ganz nach Ihren Vorstellungen gestalten. Die nachstehenden Diagramme bieten wichtige Hinweise zur Anschlussbelegung.
Elementare AAnschlüsse
Das folgende Diagramm verdeutlicht die grundlegende Verbindung Ihres Verstärkers mit einem CD Player und einem Boxenpaar.
ANSCHLUSS VON GERÄTEN
P
:
230V AC 50Hz
D
w
k
M
I
2
y
P
C
R
B
A
n
D
D
n R
L
R
t
Left
I
L
s
R
D
n
R
N
Avi
Vorm offnen des gerates
N
Ach
a
M
:
W
AP156661 azur 340A Multi-Language User’s Manual Contents - Print Pantone 2768.qxd 22/06/2004 16:30 Page 21
igh
esigned and Engineered in London, England
AV / MDDVDTuner / DAB CDAux
Rec-Out Tape I
AV / M
VDTuner / DABCDAux
eft
ight
ax Power Consumption
Cautio
s
tung
isk of electric shock o not open
isque de choc electrique e pas ouvrir
etzstecker ziehen
zur 340A Integrated Amplifier
ower Rating
Rec-OutTape I
ightLeftRight
345
Right Left Right Left
Left
mpedance 4 - 8 ohms
oudspeaker Terminal
Serial Number Label Removed
ww.cambridge-audio.co.u
anufactured in an
Caution
ower A
SO900
approved facilit
340A Integrierter Verstärker
Integrierter Verstärker der Azur Serie 23
Anschluss eeines BBandgeräts ((Tape)
Das folgende Diagramm zeigt den Anschluss des Verstärkers an einen Cassettenrecorder oder an ein anderes Gerät mit einer Aufnahme- und Monitor-Verbindung.
Speaker BB AAnschlüsse
Die Speaker B Anschlüsse an der Rückseite des Verstärkers ermöglichen den Anschluss eines zweiten Boxenpaars, z.B. für ein anderes Zimmer.
P
:
230V AC 50Hz
D
w
k
M
I
2
y
P
C
R
B
A
n
D
D
n R
L
R
t
Left
I
L
s
R
D
n
R
N
Avi
Vorm offnen des gerates
N
Ach
a
M
:
W
Rec In Rec Out
Tape // MMD PPlayer
AP156661 azur 340A Multi-Language User’s Manual Contents - Print Pantone 2768.qxd 22/06/2004 16:30 Page 22
igh
esigned and Engineered in London, England
AV / MDDVDTuner / DAB CDAux
Rec-Out Tape I
AV / M
VDTuner / DABCDAux
eft
ight
ax Power Consumption
Cautio
s
tung
isk of electric shock o not open
isque de choc electrique e pas ouvrir
etzstecker ziehen
zur 340A Integrated Amplifier
ower Rating
Rec-OutTape I
ightLeftRight
345
Right Left Right Left
Left
mpedance 4 - 8 ohms
oudspeaker Terminal
Serial Number Label Removed
ww.cambridge-audio.co.u
anufactured in an
Caution
ower A
SO900
approved facilit
24 Integrierter Verstärker der Azur Serie
Power ((Netzspannung)
Hiermit schalten Sie das Gerät ein und aus.
Kopfhörer-AAnschluss
Für den Anschluss von Kopfhörern mit ¼ Zoll Stecker. Wenn der Kopfhörer aktiviert wird, fällt das Relais für die Boxen ab und der Ausgang zu den Boxen ist gesperrt (Speaker A und B).
Speaker BB eein/aus
Aktiviert bzw. deaktiviert die zweite Ausgangsgruppe für die Boxen an der Rückseite des Geräts. Mit dieser zweiten Gruppe lassen sich weitere Boxen, z.B. in einem anderen Zimmer, zuschalten.
Beim Betrieb von je zwei Boxen an jedem Kanal ist Vorsicht geboten. Wenn der gemessene Gesamtwiderstand an den Boxen-Anschlüssen zu
niedrig ist, besteht die Möglichkeit, dass das Schutzsystem gegen Überlastung aktiviert wird.
Wichtiger HHinweis: BBeim BBetrieb vvon zzwei BBoxenpaaren mmuss jjedes PPaar einen WWiderstand vvon mmindes
tens 88 OOhm ((oder mmehr) aaufweisen. 44 Ohm LLautsprecher ssollten bbei mmehr aals eeinem PPaar BBoxen nnicht verwendet wwerden.
Direct
Mit dieser Funktion gelangt ein Audiosignal auf direktem Weg an den Verstärker, wobei die Schaltkreise für die Optimierung der Tonqualität umgangen werden.
BEDIENUNG UND BEDIENELEMENTE
AP156661 azur 340A Multi-Language User’s Manual Contents - Print Pantone 2768.qxd 22/06/2004 16:30 Page 23
Power
DirectSpeaker BPhones
Volume
TrebleBass
Balance
Aux CD DVD AV / MDTuner / DAB Tape Mon
azur 340A
Integrated Amplifier
340A Integrierter Verstärker
Integrierter Verstärker der Azur Serie 25
Bässe uund HHöhen
Mit diesen Einstellungen können Sie feinfühlige Änderungen am Klangbild vornehmen. In der mittleren Einstellung zeigen diese Funktionen keinerlei Wirkung. Diese Funktionen wirken sich nur auf das Klangbild aus den Boxen aus, die an die Tape Out Ausgänge gesendeten Signale werden nicht verändert. Bei einer hochwertigen CD und einem gut abgeglichenen System sind diese Klangeinstellungen nicht erforderlich und brauchen nicht aktiviert werden. Wenn aber die Aufnahmequalität nicht optimal ist, und/oder Boxen bzw. Surround­Boxen fehlen, sollte das Klangbild mit diesen Funktionen verbessert werden.
Volume ((Lautstärke)
Mit der Lautstärkeregelung wird die Lautstärke an den Ausgängen des Verstärkers eingestellt. Diese Einstellung wirkt sich sowohl am Ausgang für die Boxen als auch am Ausgang für den Kopfhörer aus. Der Ausgang Tape Out wird allerdings nicht beeinflusst.
Wir empfehlen, vor dem Einschalten des Verstärkers die Lautstärke immer auf den geringsten Wert einzustellen.
Balance
Mit dieser Funktion regeln Sie die Lautstärke des rechten und des linken Kanals. In der mittleren Stellung ist die Lautstärke bei beiden Kanälen gleich. Diese Funktionen wirken sich nur auf das Klangbild aus den Boxen aus, die an die Tape Out Ausgänge gesendeten Signale werden nicht verändert.
Tasten ffür ddie AAuswahl ddes EEingangs
Betätigen Sie die entsprechende Taste für den Eingang vom gewünschten Gerät. Das ausgewählte Signal wird auch an die Tape Out Anschlüsse durchgeleitet, und es kann so für Aufnahmen genutzt werden. Während einer Aufnahme sollte der Eingang nicht geändert werden, obwohl das aufgenommene Signal bei der Verwendung von Tape Monitor (Monitor Band-Eingang) überprüft werden kann.
Auswahlschalter TTape MMonitor
Mit dieser Funktion können Sie das Ausgangs-Signal eines Cassettenrecorders oder das Signal eines am Tape Monitor Anschluss des Verstärkers angeschlossenen Signalprozessors wiedergeben lassen. Bei der Auswahl von Tape Monitor wird das Signal des über den gewählten Eingangskanal festgelegten externen Geräts an die Tape Out Anschlüsse für eine Aufnahme oder zur Verarbeitung weitergeleitet.
Bedienung uund FFunktionen dder FFernbedienung
Diesem Verstärker liegt eine Fernbedienung bei, die sowohl für die Bedienung dieses Verstärkers als auch für CD Player aus der Cambridge Azur Serie gedacht ist. Folgende Funktionen sind für den Verstärker vorhanden:
Mute
- Stummschaltung (die Tonwiedergabe wird unterdrückt - diese
Funktion wird durch eine blinkende LED für den Eingang angezeigt) Volume ++/-
- Mit dem Lautstärkeregler wird die Lautstärke am Ausgang
des Verstärkers eingestellt. Input SSelect
- Die fünf Auswahlschalter für die Eingänge und die Tape
Monitor Taste werden zur Festlegung des Eingangsgeräts verwendet.
AP156661 azur 340A Multi-Language User’s Manual Contents - Print Pantone 2768.qxd 22/06/2004 16:30 Page 24
26 Integrierter Verstärker der Azur Serie
Die sorgfältige Definition der Schutzparameter sorgt dafür, dass der 340A nicht unnötig abschaltet, sondern diese Maßnahme nur dann einleitet, wenn es zwingend erforderlich ist. Ein solcher Fall liegt vor, wenn z.B. die Lüftungsöffnungen des Verstärkers versperrt sind, und gleichzeitig Boxen mit niedriger Impedanz über längere Zeit mit hohen Leistungswerten betrieben werden.
Schutz ggegen PPhasenverschiebung bbei dder Gleichstromversorgung ((DC OOffset)
Der Schutz gegen Phasenverschiebung bei der Gleichstromversorgung unterbricht sofort die Verbindung zwischen dem Verstärker und den Boxen durch das Öffnen eines Ausgangsrelais, wenn der (allerdings eher unwahrscheinliche) Fall eines Fehlers am Verstärker vorliegt. Ein solcher Fehler an der jeweiligen Polarität eines der beiden Kanäle wird unmittelbar erkannt.
Unterdrückung vvon SSpannungsspitzen
Wenn schnelle Übergänge unter extremen Umständen auf die reaktiven Belastungen einwirken, können Rücklaufimpulse erzeugt werden, die größer als die Werte ausfallen, für die Stromversorgung des Verstärkers ausgelegt ist, und diese können so ein Gefahrenpotenzial für die Ausgangsstufen darstellen. Der Azur 340A weist ein umfassendes Schutzsystem gegen diese gefährlichen Impulse auf, und dieses System sorgt dafür, dass etwaige Spitzenwerte vom Verstärker sicher absorbiert werden, damit keine Schäden entstehen können.
Das Schutzsystem für den Azur 340A umfasst folgende Sicherheitsfunktionen:
Schutz vvor ÜÜberlastung uund KKurzschluss
Der Azur 340A ist gegen deutlich zu niedrige Impedanzwerte umfassend geschützt, wobei berücksichtigt wird, dass eine reaktive Last an eine Verstärkerstufe weit höhere Anforderungen stellt als ein reiner Widerstand.
Die Schutzsysteme gegen Überlastung und Kurzschluss überwachen ständig die Spannung, die Stromstärke und die Temperatur jedes Ausgangs und vergleichen die ermittelten Werte mit denen für "betrieblich sichere Bereiche" (engl. Safe Operating Area oder SOA). Mit diesem hochentwickelten System ist eine positiv wirkende Schutzfunktion möglich, die im Notfall sicher angesprochen wird, die aber keine unnötigen Fehlalarme hervorruft.
Erkennung vvon zzu hhoher TTemperatur
Die aktuellen Temperaturen an den Ausgängen des Azur 340A werden ständig überwacht, damit gewährleistet ist, dass die Gesamttemperatur nicht in kritische Bereiche steigt. Bei einer zu hohen Temperatur wird der Ausgang deaktiviert, bis sich der Bereich abgekühlt hat. Die Temperaturzyklen werden sorgfältig überwacht, um zu vermeiden, dass die Ausgänge zu starken Temperaturschwankungen unterworfen werden, denn extreme Werte können die Zuverlässigkeit des Geräts beeinträchtigen. Hierbei werden die Abschaltzeiten relativ kurz gehalten, der Verstärker schaltet sich ab und kurz danach wieder ein. Auf diese Weise können die Ausgangsstufen besonders geschont werden.
SCHUTZSYSTEM
AP156661 azur 340A Multi-Language User’s Manual Contents - Print Pantone 2768.qxd 22/06/2004 16:30 Page 25
340A Integrierter Verstärker
Integrierter Verstärker der Azur Serie 27
Der Überlastungsschutz wurde aktiviert.
Impedanz der Boxen prüfen (zu gering?).
Oft ist der Betrieb von Boxen mit zu geringer Impedanz im niedrigen und mittleren Leistungsbereich noch möglich, in höheren Bereichen aber nicht mehr.
Der Temperaturschutz wurde aktiviert.
Die Belüftung des Geräts ist versperrt, und die Lautsprecher weisen eine zu geringe Impedanz auf. Verstärker ggf. 15 Minuten lang ausschalten und abkühlen lassen.
Die Unterdrückung von Spannungsspitzen (DC Offset) wurde aktiviert.
Diese Schutzfunktion kann in bestimmten Fällen durch starke Störungen von Stromleitungen usw. ausgelöst werden; führen Sie dann ein Reset des Geräts durch Ausschalten und erneutes Einschalten aus.
Wenn ein Reset des Geräts so nicht möglich ist, liegt ein Fehler am Verstärker vor, der nur vom Technischen Kundendienst behoben werden kann.
Schalten Sie in diesem Fall das Gerät aus und bringen Sie es zu Ihrem Händler.
Der Ton klingt verzerrt und ist ungewöhnlich leise.
Es gibt häufige Aussetzer in der Tonwiedergabe, unabhängig, auf beiden Kanälen.
Der Verstärker arbeitet nicht, und alle LEDs für die Eingänge blinken.
Anzeichen
Fehlerursache uund PProblembehebung
Anzeichen ffür ddie AAktivierung ddes SSchutzsystems uund Problemb
ehebungen:
AP156661 azur 340A Multi-Language User’s Manual Contents - Print Pantone 2768.qxd 22/06/2004 16:30 Page 26
28 Integrierter Verstärker der Azur Serie
Es iist kkeine SSpannung vvorhanden
Kontrollieren Sie, ob das Netzkabel richtig angeschlossen ist. Stellen Sie sicher, dass der Stecker ganz in die Steckdose eingesteckt ist,
und dass das Gerät eingeschaltet ist. Kontrollieren Sie die Sicherung des Netzsteckers oder des Adapters.
Es iist kkein TTon zzu hhören
Kontrollieren Sie, ob das Gerät eingeschaltet ist. Stellen Sie sicher, dass das Quellgerät ordnungsgemäß angeschlossen ist. "TAPE MON" darf nicht eingeschaltet sein (außer bei Eingang über Tape). Kontrollieren Sie, ob die Boxen ordnungsgemäß angeschlossen sind. Bei Benutzung der Anschlussgruppe B für die Boxen kontrollieren, ob diese
eingeschaltet ist. Wenn die LED für den Kanal blinkt, Stummschaltung (Mute) deaktivieren.
Ein KKanal iist oohne TTon
Steht der Balanceregler in der richtigen Stellung? Kontrollieren Sie die Boxen-Anschlüsse. Kontrollieren Sie alle Geräte-Verbindungen.
Lautes BBrummen ooder SStörgeräusch
Plattenteller oder Tonarm auf Erdschluss und Verbindungskabels auf Falschanschluss prüfen.
Kontrollieren Sie alle Geräte-Verbindungen auf losen Sitz oder etwaige Defekte.
Der Cassettenrecorder bzw. der Plattenspieler darf sich nicht zu dicht am Verstärker befinden (Abstrahlung von rotierenden Teilen).
Aufnahme ooder WWiedergabe vvom BBand ((Tape) nnicht mmöglich
TAPE MON und TAPE OUT müssen richtig angeschlossen sein.
Schwache BBässe ooder ddiffuser SStereoklang
Die Phasenbelegung der Lautsprecher überprüfen.
Sicherheits-LLED bblinkt
Bitte sehen Sie im Abschnitt über das Schutzsystem nach (Seite 13).
FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG
Leistungsaufnahme
Maximaler SStromverbrauch
Klirrfaktor iinsgesamt
Frequenzgang ((-11 ddB)
Signal-SStör-VVerhält
nis
(SN - uungewichtet)
Anstiegsgeschwindigkeit
(bei 88 WWatt)
Abmessungen
(HxBxT) mm Zoll
Gewicht
kg Lbs
TECHNISCHE DATEN
340A
40 Watt (bei 8 Ohm) 50 Watt (bei 4 Ohm)
345 Watt
1 kHz < 0,01% 20 kHz < 0,09%
5 Hz - 50 kHz
92 dB
20 V/µS
70 x 430 x 310 2,8 x 16,9 x 12,2
6,2 13,6
AP156661 azur 340A Multi-Language User’s Manual Contents - Print Pantone 2768.qxd 22/06/2004 16:30 Page 27
340A Integrierter Verstärker
Integrierter Verstärker der Azur Serie 29
Cambridge Audio garantiert Ihnen, dass dieses Produkt keine Material­und Herstellungsfehler (wie im Folgenden näher erläutert) aufweist. Cambridge Audio repariert oder ersetzt (nach der freien Entscheidung von Cambridge Audio) dieses Produkt oder ein eventuelles defektes Teil in diesem Produkt. Die Garantiedauer kann in den einzelnen Ländern unterschiedlich sein. Wenn Sie Fragen zu der Garantie haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Bewahren Sie den Kaufnachweis immer auf.
Wenn Sie Garantieleistungen in Anspruch nehmen möchten, wenden Sie sich bitte an den von Cambridge Audio autorisierten Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. Sollte dieser Händler nicht in der Lage sein, Ihr Gerät von Cambridge Audio zu reparieren, kann er das Produkt an Cambridge Audio oder eine autorisierte Kundendienst­Niederlassung von Cambridge Audio zurücksenden. Das Produkt muss entweder in der Originalverpackung oder einer Verpackung, die einen gleichwertigen Schutz bietet, versandt werden.
Sie müssen einen Kaufnachweis in Form einer Kaufurkunde oder einer quittierten Rechnung vorlegen, wenn Sie einen Anspruch auf Garantieleistungen geltend machen. Aus diesem Kaufnachweis muss ablesbar sein, dass das Produkt (noch) unter die Garantie fällt.
Diese Garantie wird ungültig, wenn (a) die bei der Herstellung angebrachte Seriennummer bei diesem Produkt geändert oder entfernt wurde oder (b) dieses Produkt nicht bei einem von Cambridge Audio autorisierten Händler gekauft wurde. Wenden Sie sich an Cambridge Audio oder den lokalen Vertrieb von Cambridge Audio in Ihrem eigenen Land, um sicher zu stellen, dass Ihre Seriennummer nicht geändert wurde und/oder dass Sie bei einem von Cambridge Audio autorisierten Händler gekauft haben.
Die Garantie gilt nicht für kosmetische Schäden oder Schäden durch höhere Gewalt, Unfälle, unsachgemäße Behandlung, Unachtsamkeit,
kommerziellen Einsatz oder durch Änderungen des Produkts bzw. von Teilen des Produkts. Diese Garantie umfasst keine Schäden durch unsachgemäßen Betrieb, durch unsachgemäße Wartung oder Installation, oder die durch Reparaturen entstanden sind, die von anderen Personen als von Cambridge Audio oder einem Händler von Cambridge Audio oder einer autorisierten Kundendienst-Niederlassung, die von Cambridge Audio die Befugnis für die Durchführung von Garantieleistungen erhalten hat, vorgenommen wurden. Durch eine unbefugte Reparatur wird diese Garantie unwirksam. Diese Garantie gilt nicht für Produkte, die verkauft werden AS IS (WIE SIE SIND) oder WITH ALL FAULTS (MIT ALLEN FEHLERN).
DIE HAFTUNGSANSPRÜCHE DES BENUTZERS BESCHRÄNKEN SICH AUF DIE DURCH DIESE GARANTIE ABGEDECKTEN REPARATUREN ODER ERSATZLEISTUNGEN. CAMBRIDGE AUDIO HAFTET NICHT FÜR ZUFÄLLIGE SCHÄDEN ODER FOLGESCHÄDEN DURCH DIE VERLETZUNG EINER AUSDRÜCKLICHEN ODER IMPLIZITEN GARANTIE BEI DIESEM PRODUKT. AUSSER IN FÄLLEN, IN DENEN ES GESETZLICH UNTERSAGT IST, GILT AUSSCHLIESSLICH DIESE GARANTIE, UND SIE TRITT AN DIE STELLE ALLER ANDEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER IMPLIZITEN GARANTIEN, WELCHER ART AUCH IMMER, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF, ETWAIGE VERKAUFSGARANTIEN UND FUNKTIONSGARANTIEN FÜR EINEN PRAKTISCHEN ZWECK.
Einige Länder und US-Staaten erlauben keinen Ausschluss oder keine Beschränkung von zufälligen Schäden oder Folgeschäden bzw. impliziten Garantien, so dass die oben genannten Ausschlussbestimmungen für Sie eventuell nicht gelten. Diese Garantie erteilt Ihnen spezifische gesetzliche Rechte; es ist auch möglich, dass Sie andere Rechtsansprüche haben, die in jedem Staat und jedem Land anders aussehen können.
HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG
AP156661 azur 340A Multi-Language User’s Manual Contents - Print Pantone 2768.qxd 22/06/2004 16:30 Page 28
30 amplificateur intégré azur
Nous vvous rremercions dd'avoir cchoisi ccet aamplificateur CCambridge AAudio azur. IIl cconstitue ll'aboutissement dde nnotre pprogramme dde rrecherche eet de ddéveloppement lle pplus ppoussé àà cce jjour eet ss'appuie ssur nnotre expérience dde pplus dde ttrois ddécennies ddans lla ffabrication dd'appareils audio hhaute-ffidélité dde qqualité. NNous eespérons qque vvous een aapprécierez les qqualités eet nnous vvous ssouhaitons dde nnombreuses aannées dd'écoute sans ssouci.
Présentation
La conception d'un amplificateur audio de haute qualité à prix avantageux constitue un défi d'importance. Fournir des caractéristiques de première classe avec un budget illimité est une chose, atteindre des résultats identiques dans le cadre de contraintes financières bien définies en est une autre, c'est une tâche qui requiert la compétence et l'expérience que Cambridge Audio intègre dans ses processus de conception. Nous croyons qu'en créant cet amplificateur de haute qualité à prix avantageux, nous avons atteint notre objectif.
Sa large bande passante convient idéalement aux nouvelles sources de qualité supérieure à celle du CD telles que le SACD (Super Audio CD) et le DVD-Audio.
Les étages de l'amplificateur de puissance adoptent la même architecture de base que celle des amplificateurs Cambridge Audio primés, avec des raffinements à la hauteur de leur application précise dans l'amplificateur Azur 340A. Les circuits d'entrée de l'amplificateur de puissance utilisent des paires différentielles doubles, adjointes à une mémoire tampon en régime linéaire à partir de l'entrée pour établir des conditions de fonctionnement optimales. Une réaction négative locale soigneusement quantifiée est utilisée pour définir les marges de stabilité de telle façon que toute charge réactive puisse être maîtrisée facilement.
L'étage de sortie utilise des dispositifs au silicium de grande surface à compensation thermique exceptionnellement rapide pour maintenir des conditions de sortie correctes et prévenir la distorsion de croisement, même dans des conditions d'alimentation à grandes variations.
L'amplificateur de puissance intègre un système de coupure électronique qui réagit extrêmement vite et autorise la suppression complète des clics de commutation qui peuvent se produire lors d'une commutation d'entrée ou de la mise en marche ou de l'arrêt de l'amplificateur.
L'alimentation constitue un élément vital d'un amplificateur de puissance. L'amplificateur de puissance Azur 340A bénéficie d'une alimentation d'une simplicité parfaite, qui évite les complications et les incertitudes des alimentations régulées. Un transformateur toroïdal sélectionné pour son champ magnétique externe faible est utilisé conjointement avec des condensateurs de capacité généreuse et des composants de découplage placés de manière optimale.
Une attention toute particulièrement a été accordée aux caractéristiques et à la qualité des composants passifs utilisés, tant dans les circuits de signaux que dans les dispositifs de découplage.
L'amplificateur Cambridge Audio Azur 340A intègre des réglages de tonalité autorisant un réglage au vernier de la réponse en fréquence afin de permettre la correction des sources de qualité discutable et la compensation des insuffisances des enceintes ou celles de l'acoustique de la pièce. Ces réglages de tonalité peuvent être entièrement neutralisés et exclus du chemin des signaux audio en actionnant le commutateur DIRECT, afin d'obtenir le chemin audio le plus court possible. L'amplificateur comprend en outre des prises Cinch plaquées or 24 carats, une boucle d'envoi/retour pour platine d'enregistrement, une prise casque ainsi qu'un second bornier de sorties haut-parleurs commutable.
INTRODUCTION
AP156661 azur 340A Multi-Language User’s Manual Contents - Print Pantone 2768.qxd 22/06/2004 16:30 Page 29
Loading...
+ 84 hidden pages