fig.19
• Lisez attentivement lemode d’emploi avant la prem
ière utilisationde votre appareil : une utilisation non
conforme au mode d’emploi dégagerait lamarque de
t
oute responsabilité.
• Pour votre sécurité,cet appareil estconforme aux
normes et réglementations applicables (Directives
Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique,
Environnement …).
• Votre générateur est un appareil électrique : il doit
être utilisé dansdes conditions normales d’utilisation. Il
e
st prévupour un usage domestique uniquement.
• Il est équipé de 2 systèmes de sécurité:
-
une soupape évitant toute surpression,qui en cas de
dysfonctionnement, laisseéchapperle surplus de vapeur,
-
un fusible thermique pour évitertoute surchauffe.
• Branchez toujoursvotre générateur :
- surune installation électriquedont la tension estcomp
riseentre 220et 240 V.
- surune priseélectrique detype «terre».
T
outeerreur debranchementpeut causer undommage
irréversibleet annulela garantie.
S
i vous utilisez unerallonge, vérifiez que la priseest bien
de type bipolaire 10A avec conducteur de terre.
•
Déroulez complètement lecordon électriqueavant de
le brancher sur uneprise électrique detype terre.
•
Si lecordon d’alimentationélectrique oule cordon
vapeur estendommagé, ildoit être impérativement
remplacé par unCentreService Agrééafin d’éviter un
danger.
• Ne débranchez pasl’appareil entirant sur lecordon.
Débranchez toujours votre appareil :
- avant deremplirle réservoir ou de rincer le collecteur,
-
avant de le nettoyer,
- après chaque utilisation.
•
L’appareil doit être utilisé et posé surune surfacestable.Lorsquevous posez lefer surle repose-fer, assurez-
vousque la surface sur laquelle vous le reposez est stable.
•
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) dont les capacités
p
hysiques, sensoriellesou mentales sont réduites, ou
des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire
d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation del’appareil.
• Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer
q
u’ils ne jouent pasavec l’appareil.
• Ne laissez jamaisl’appareil sans surveillance :
-
lorsqu’il est raccordé à l’alimentationélectrique, tant
qu’il n’apas refroidienviron 1 heure.
•
La semelle de votre fer et la plaque repose-fer du boîtier peuvent atteindre des températures très élevées, et
peuvent occasionner desbrûlures : ne les touchez pas.
N
e touchez jamais les cordons électriques avec la
semelledu fer à repasser.
•
Votre appareil émet de la vapeur qui peut occasionner des brûlures.Manipulez le fer avec précaution, surt
out en repassage vertical. Ne dirigez jamais la vapeur
sur des personnesou des animaux.
•
Avant de rincer le collecteur, attendez toujours que le
générateur soit froid et débranché depuis plusde 2
h
eures pour dévisser le collecteur.
• Si vous perdez ou abîmez lecollecteur, faites-le remplacer dans un Centre Service Agréé.
• Ne plongez jamaisvotre générateur dans l’eau ou
tout autre liquide. Ne le passez jamais sous l’eau du
robinet.
• L’appareil ne doit pas être utilisés’il a chuté, s’il prés
ente desdommages apparents, s’il fuit ou présente
des anomalies de fonctionnement. Ne démontez
j
amais votre appareil : faites-le examiner dansun
Centre ServiceAgréé, afin d’éviterun danger.
1
. Commande vapeur
2. Bouton de réglage de température du
f
er
3. Voyant du fer
4
. Plaque repose-fer
5. Cordon vapeur fer-boîtier
6
. Tableau de bord
a - Voyant vert : vapeur prête
b
- Bouton de réglage du débit vapeur
c
- Voyant rouge : Réservoir d’eau
amovible vide
d
. Voyant “anti-calc”
e. Touche “Restart”
7
. Interrupteur lumineux marche/arrêt
8. Compartiment de rangement du cordon
é
lectrique
9. Arceau Lock-System
1
0. Réservoir d’eau amovible
11. Orifice de remplissage
d
u réservoir d’eau amovible
12. Poignée du réservoir amovible
1
3. a - Cache collecteur de tartre
b
- Collecteur de tartre
14. Chaudière (à l’intérieur du boîtier)
1
5. Clip d’accrochage du cordon vapeur
16. Espace de rangement du cordon vapeur
Remplissez le réservoir
• Placez le générateur sur un emplacement stable et horizontal ne
c
raignant pas la chaleur.
• Retirez le réservoir d’eau amovible à l’aide de la poignée (située à
l’avant du générateur) en le tirant horizontalement – fig.4.
• Remplissez le réservoir d’eau sans dépasser le niveau Max. – fig.5.
•
Remettez le bien à fond dans son logement jusqu’au “clic” – fig.6.
Mettez le générateur en marche
• Déroulez complètement le cordon électrique et sortez le cordon vapeur
de son logement.
•
Rabattez l’arceau de maintien du fer sur l’avant pour débloquer le cran
de sureté - fig.3.
• Branchez votre générateur sur une prise électrique de type «terre».
• Appuyez sur l’interrupteur lumineux marche/arrêt. Il s’allume et la chaud
ière chauffe : le voyant vert situé sur le tableau de bord clignote - fig.7.
Quand le voyant vert reste allumé (après 2 minutes environ), la vapeur
est prête.
U
tilisation
Repassez à la vapeur
•
Placez le bouton de réglage de température du fer sur le type de tissu à
repasser (voir tableau ci-dessous).
•
Le voyant du fer s’allume. Attention : l’appareil est prêt lorsque le voyant
d
u fer s’éteint et que le voyant vert situé sur le tableau de bord reste fixe.
•
Réglez le débit de vapeur (bouton de réglage situé sur le tableau de bord).
•
Pendant le repassage, le voyant situé sur le fer et le voyant vapeur prête
s’allument et s’éteignent selon les besoins de chauffe, sans incidence sur
l
’utilisation.
• Pour obtenir de la vapeur, appuyez sur la commande vapeur située sur la
p
oignée du fer -fig.8 . La vapeur s’arrête en relâchant la commande.
• Après une minute environ, et régulièrement à l’usage, la pompe électrique
é
quipant votre appareil injecte de l’eau dans la chaudière. Cela génère un
bruit qui est normal.
•
Si vous utilisez de l’amidon, pulvérisez-le à l’envers de la face à repasser.
Réglez la température
• Réglage du bouton de température du fer :
-
Commencez d’abord par les tissus qui se repassent à basse température et
terminez par ceux qui supportent une températureplus élevée (••• ouMax).
-
Si vous repassez des tissus en fibres mélangées, réglez la température de
repassage sur la fibre la plus fragile.
-
Si vous repassez des vêtements en laine, appuyez juste sur la commande
vapeur du fer par impulsions, sans poser le fer sur le vêtement. Vous éviterez
a
insi de le lustrer.
• Réglage du bouton de débit de vapeur
-
Si vous repassez un tissus épais, augmentez le débit de vapeur.
-
Si vous repassez à basse température, réglez le bouton de débit de vapeur
sur la position mini.
Repassez à sec
•
N’appuyez pas sur la commande vapeur.
Remplissez le réservoir en cours d’utilisation
Q
uand le voyant rouge “réservoir d’eau vide” s’allume, vous n’avez plus de vapeur – fig.9.
• Retirez le réservoir d’eau amovible à l’aide de la poignée en le tirant horizontalement et rempliss
ez-le sans dépasser le niveau MAX. – fig.5.
• Remettez-le bien à fond dans son logement jusqu’au clic – fig.6.
•
Appuyez sur la touche “Restart” de redémarrage – fig.19, située sur le tableau de bord, pour
poursuivre votre repassage. Quand le voyant vert reste allumé, la vapeur est prête
Recommandations importantes
Consignes de sécurité
Description
Défroissez verticalement
•
Réglez le bouton de température du fer et le bouton de réglage du débit
de vapeur sur la position maxi.
•
Suspendez le vêtement sur un cintre et tendez légèrement le tissu d’une
main.
L
a vapeur produite étant très chaude, ne défroissez jamais un
vêtement sur une personne, mais toujours sur un cintre.
•
Le fer étant en position verticale et inclinée, appuyez sur la commande
vapeur (située sur la poignée du fer) par intermittence en effectuant un
mouvement de haut en bas – fig.10.
Entretien et nettoyage
Nettoyez votre générateur
• N’utilisez aucun produit d’entretien ou de détartrage pour nettoyer la
s
emelle ou le boîtier.
• Ne passez jamais le fer ou son boîtier sous l’eau du robinet.
•
Videz et rincez le réservoir d’eau amovible.
• Nettoyez régulièrement la semelle en utilisant un grattoir à vaisselle nonm
étallique humide.
• Nettoyez de temps en temps les parties plastiques de l’appareil à l’aide
d’un chiffon doux légèrement humide.
Détartrez facilement votre générateur :
P
our prolonger la duréede vie de votre générateur et éviterles rejets detartre, votre générateur est équipé d’un collecteur de tartre intégré. Ce collect
eur, placé dans la cuve, récupère automatiquement le tartre qui se forme
à l’intérieur.
Principe de fontionnement :
• Un voyant orange “anti-calc” clignote au tableau de bord pour vous indi-
quez qu’il faut rincer le collecteur - fig.11
A
ttentioncette opération nedoit pasetre effectuéetant que
le générateur n’estpas débranché depuis plus de deux heures et
n
’est pas complètement froid. Pour effectuer cette opération, le
générateur doit se trouver prêtd’un évier car de l’eau peut couler
d
e la cuve lors de l’ouverture.
•
Une fois le générateur complètement refroidi, retirer le cache collecteur
de tartre - fig.12
•
Dévissez complètement le collecteur et retirer le du boitier, il contient le
tartre accumulé dans la cuve - fig.13 et fig.14.
• Pour bien nettoyer le collecteur il suffit de le rincer à l’eau courante pour
éliminer le tartre qu’il contient - fig.15.
• Remettez le collecteur dans son logementen le revissant complètement,
pour assurer l’étanchéité - fig.16.
• Remettez le cache collecteur de tartre en place -
fig.18.
Lors de la prochaine utilisation appuyer sur la touche “restart” située
s
ur le tableau de bord pour éteindre le voyant orange “anti-calc”.
Rangez votre générateur
• Eteignez l’interrupteur marche / arrêt O/I et débranchez la prise. Rangez le cordon électrique dans
son logement – fig.17.
• Rabattez l’arceau de maintien sur le fer jusqu’à l’enclenchement du verrouillage (identifié par un
«clic» sonore) – fig.2. Votre fer sera ainsi bloqué en toute sécurité sur son boîtier. Attention de
ne pas toucher la semelle encore chaude.
•
Enroulez le cordon vapeur autour de la base et clipsez-le sur le côté dans les encoches prévues à
c
et effet – fig.18.
•
Laissez refroidir le fer (et la plaque repose-fer) pendant 30 minutes.
•
Vous pouvez ranger votre générateur de vapeur en le transportant par la poignée du fer – fig.1.
Un problème avec votre générateur ?
Durant la première utilisation, il peut se produire un dégagement
de fumée et une odeur
sans nocivité. Ce phénom
ène sans conséquence
s
ur l’utilisation de l’ap-
p
areil disparaîtra rapi-
dement.
L
ors de la première uti-
l
isation ou si vous
n’avez pas utilisé la
vapeur depuis quelques
minutes : appuyez plus
ieurs fois de suite sur
l
a commande vapeur
(
fig.8) en dehors de
votre linge. Cela permettra d’éliminer l’eau
froide du circuit de
v
apeur.
N
os conseils : Pour les
t
issus autres que le lin
o
u le coton, maintenez
le fer à quelques centimètres afin de ne pas
brûler le tissu.
N‘introduisez pas
de produits détartrants
(vinaigre, détartants
industriels...) pour rincer la
c
haudière : ils pourraient
l
’endommager.
Avant de procéder à la
vidange de votre générateur, il est impératif de le
l
aisser refroidir pendant
p
lus de 2 heures, pour évi-
ter tout risque de brûlure.
A
vant tout entretien,
a
ssurez-vous que l’appareil est débranché et que
la semelle et la plaque
repose-fer sont froides.
F
1800117434 - 38/09 - GTG3
P
roblèmes
C
auses possibles
S
olutions
L
e genérateur ne s’allume pas ou le
voyant du fer et l’interrupteur lumineux marche/arrêt ne sont pas allum
és.
L’appareil n’est pas sous tension.
V
érifiez que l’appareil est bien branché
sur une prise en état de marche et qu’il
est sous tension (interrupteur
m
arche/arrêt lumineux allumé).
L’eau coule par les trous de la
s
emelle.
L’eau s’est condensée dans les
tuyaux car vous utilisez la vapeur pour
l
a première fois ou vous ne l’avez pas
utilisée depuis quelques temps.
Appuyez sur la commande vapeur en
d
ehors de votre table à repasser,
jusqu’à ce que le fer émette de la
vapeur.
Vous utilisez la commande vapeur
alors que votre fer n’est pas suffisamm
ent chaud.
Diminuez le débit de vapeur lorsque
v
ous repassez à basse température
(bouton de réglage situé sur le tableau
de bord). Attendez que le voyant du fer
s
oit éteint avant d’actionner la commande vapeur.
Votre thermostat est déréglé : la température est toujours trop basse.
Contactez un Centre Service Agréé.
Des traces d’eau apparaissent sur le
l
inge.
Votre housse de table est saturée en
e
au car elle n’est pas adaptée à la
puissance d’un générateur.
Assurez-vous d’avoir une table adaptée
(plateau grillagé qui évite la condensat
ion).
D
es coulures blanches sortent des
trous de la semelle.
Votre chaudière rejette du tartre car
e
lle n’est pas rincée régulièrement.
Rincez la le collecteur. (voir § “détartrez
v
otre générateur”).
Des coulures brunes sortent des trous
d
e la semelle et tachent le linge.
V
ous utilisez des produits chimiques
détartrants ou des additifs dans l’eau
de repassage.
N
’ajoutez jamais aucun produit dans le
réservoir (voir § quelle eau utiliser).
L
a semelle est sale ou brune et peut
tacher le linge.
Vous utilisez une température trop
i
mportante.
Reportez-vous à nos conseils sur le
r
églage des températures.
V
otre linge n’a pas été rincé suffisamment ou vous avez repassé un nouveau vêtement avant de le laver.
A
ssurez vous que le linge est suffisamment rincé pour supprimer les éventuels dépôts de savon ou produits chim
iques sur les nouveaux vêtements.
Vous utilisez de l’amidon.
P
ulvérisez toujours l’amidon sur l’en-
vers de la face à repasser.
I
l y a peu ou pas de vapeur.
L
e réservoir est vide (voyant rouge
allumé).
R
emplissez le réservoir d’eau amovible.
Vérifiez que le réservoir d’eau amovible
est bien emboîté jusqu’au clic.
Le débit de vapeur est réglé au minimum.
Augmentez le débit de vapeur (bouton
de réglage sur le tableau de bord).
Resserrez le collecteur.
R
emplissez le réservoir d’eau amovible
et remettez-le bien à fond dans son
l
ogement. Appuyez sur la touche «
Restart » de redémarrage située sur le
tableau de bord jusqu’à l’extinction du
v
oyant.
De la vapeur sort autour du collecteur.
Le collecteur est mal serré.
Contactez un Centre Service Agréé.
N
’utilisez plus le générateur et contac-
tez un Centre Service Agréé
Le joint du collecteur est endommagé.
L
’appareil est défectueux.
L
’appareil est défectueux.
N’utilisez plus le générateur et contact
ez un Centre Service Agréé.
L
a vapeur ou de l’eau sortent au-des-
sous de l’appareil.
Vous n’avez pas appuyé sur la touche
“restart” redémarrage.
Appuyez sur la touche « Restart » de
r
edémarrage située sur le tableau de
bord jusqu’à l’extinction du voyant.
Le voyant “anti calc” est allumé.
S
’il n’est pas possible de déterminer la cause d’une panne, adressez-vous à un Centre de
S
ervice Après-Vente agréé.
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contientde nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
C
onfiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agrée pour que
son traitement soit effectué.
•
Lesen Sie diese Gebrauchsanleitungvor dem ersten
Einsatz ihres Gerätes sorgfältigdurch: eineunsachgem
äße Handhabung entbindetden Hersteller von jegli-
cher Haftungund die Garantieerlischt.
• Um Ihre Sicherheit zu gewährleistenentsprichtdieses
Gerät den anwendbaren Normenund Bestimmungen
(Bestimmungen überNiederspannungsrichtlinien, elektromagnetische Verträglichkeit, Materialien in Kontakt
mit Lebensmitteln, Umweltverträglichkeit …).
•
Bei demDampfgenerator handelt es sichum ein
elektrisches Gerät: es darf nur unter normalen
N
utzungsbedingungen betrieben werden. Dieses Gerät
ist ausschließlichfür den Hausgebrauchbestimmt.
•
Ihr Generator istmit 2 Sicherheitssystemen ausgerüstet:
-
einemSicherheitsventil als Schutzgegen Überdruck.
Bei einem Defekttritt aus dem Verschluss Dampf aus.
- einer Thermosicherung,um einer Überhitzung vorzubeugen.
• SchließenSie Ihren Dampfgeneratorstets:
-
an einStromnetz an, dessen Spannung zwischen 220
und 240 V beträgt.Ein fehlerhafter Anschlusskann zu
i
rreparablen Schäden am Dampfgenerator führen und
setztdie Garantie außer Kraft.
-
an eine geerdete Steckdose an.
Falls Sieein Verlängerungskabel verwenden, vergewiss
ern Sie sich,dass es sichum ein zweipoliges Kabel mit
10 A-Erdung handelt. Das Verlängerungskabel muss so
v
erlegt werden, dass niemand darüber stolpern kann.
• Ziehen Siedas Kabel komplett aus der
Kabelaufwicklungbevor Siedas Gerät an eine geerdete
Steckdose anschließen.
• Falls das Netzkabel oder das Bügeleisenkabel beschädigt sind, müssen diese, um jegliche Gefahr zu vermeiden, unbedingt voneinem autorisierten TefalServiceCenter ersetzt werden.
• Das Gerätnicht durchZiehen am Netzkabel vom
Stromkreislauf trennen und legen oderziehen Sie das
Netzkabel nicht über scharfe Kanten.
ZiehenSie stets den Netzstecker des Dampfgenerators:
- vordem Füllen des Wasserbehältersoder Ausspülen
des Druckbehälters,
-
vor dem Reinigendes Generators,
- nachjedem Gebrauch.
•
Lassen Sie das Gerät vor dem Reinigen abkühlen.
• Das Gerätdarf nur aufstabilen Unterlagen benutzt
und abgestellt werden. Wenn Sie dasBügeleisenauf
die Ablage stellen, sollten Siesich versichern,dass die
Fläche, aufdie er abgestelltwird, stabil ist.
• Überlassen Sie niemalsunbeaufsichtigten Kindern
oder Personen das Gerät,wenn deren physischeoder
s
ensorische Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrungund
Wissensie am sicheren Gebrauch hindern. Sie müssen
s
tets überwacht werden und zuvor unterwiesen sein.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sienicht
m
it dem Gerätspielen.
• Lassen Sieden Generator niemalsunbeaufsichtigt:
-
wenn er an den Stromkreislauf angeschlossenist,
- bis erabgekühltist.
• Die Sohle und die Abstellfläsche desBügelautomaten
erreicht sehr hoheTemperaturen, was zu
Verbrennungen führen kann: Nicht berühren!
L
assenSie die Netzkabelniemals mitder Sohle des
Bügelautomaten inBerührung kommen.
•
Ihr Gerät erzeugtDampf, der zu Verbrennungenführen kann. Gehen Sie vorsichtig mit Ihrem
B
ügelautomaten um,insbesondere wenn Sie vertikal
aufdämpfen.Richten Sieden Dampfstrahl niemals auf
P
ersonen oderTiere.
• WartenSie immer bis Ihr Generator abgekühlt, d.h.
s
eit mehr als 2Stunden ausgeschaltet ist, bevor Sie den
Verschluss des Boilers aufschrauben.
• Falls Sie den Verschluss des Boilersverlierenoder er
beschädigt ist, lassen Sie ihn durch das gleiche Modell
ersetzen.
• Tauchen Sie IhrenDampfgenerator nie in Wasser
oder ineine andere Flüssigkeit. Halten Sie ihn nie unter
den Wasserhahn.
• Falls das Gerät heruntergefallenist und dabei sichtbare Schädendavongetragen hat,Wasser verliertoder
Betriebsstörungenauftreten, darfes nicht mehr benutzt
werden. Nehmen Siedas Gerätnie selbst auseinander,
sondern lassen Sie es, um jegliche Gefahr zu vermeiden,
in einem autorisierten TefalService-Center nachsehen.
1. Dampftaste
2.
Temperaturregler für das Bügeleisen
3. Temperaturkontrollleuchte des Bügeleisens
4. Bügeleisenablage
5. Dampfkabel
6. Bedienungsfeld
a - Grüne Kontrollleuchte “Dampfgenerator
betriebsbereit"
b - Dampfmengenregulierung
c - Rote Kontrollleuchte "abnehmbarer
Wasserbehälter leer"
d - “Anti-calc” Kontrollleuchte
e -
Wiedereinschalttaste "RESTART"
7. Beleuchteter Ein-/Ausschalter
8.
Kabelstaufach
9.
Haltebügel zum Fixieren des Bügeleisens auf
dem Dampfgenerator
10.
Abnehmbarer Wasserbehälter
11.
Einfüllöffnung des abnehmbaren Wassertanks
12.
Griff des abnehmbaren Wassertanks
13.
a - Abdeckung des Kalk-Kollectors
b - Kalk-Kollector
14.
Boiler zur Dampferzeugung (im Inneren des
Gehäuses)
15.
Dampfkabelbefestigungsclip
16.
Dampfkabelstauraum
System zum Fixieren des Bügeleisens
auf dem Dampfgenerator (Lock-System)
• Ihr Dampfgenerator ist mit einem Verriegelungsbügel für das Bügeleisen auf dem Gehäuse aus-
gestattet, um den Transport und das Abstellen zu erleichtern – Abb.1:
- Verriegelung – Abb.2.
- Entriegelung – Abb.3.
• Transport Ihres Dampfgenerators am Griff des Bügelautomaten:
- stellen Sie das Bügeleisen auf die Bügeleisenablage des Dampfgenerators, und klappen Sie den
Haltebügel über das Bügeleisen. Die Verriegelung muss hörbar einrasten – Abb.2.
- nehmen Sie das Bügeleisen am Griff hoch und transportieren Sie den Dampfgenerator auf diese
Weise – Abb.1.
Vorbereitung
Welches Wasser verwenden ?
• Ihr Gerät ermöglicht die Benutzung von Leitungswasser.Jedoch kann das
Wasser in einigen Küstengebieten einen hohen Salzgehalt aufweisen. In diesem
Fall benutzen Sie bitte ausschließlich vollentsalztes Wasser.
•
BBeennuuttzzeenn SSiiee
nie die nachstehend aufgeführten Wasser. Sie enthalten organi-
sche Substanzen oder Mineralstoffe, die zum stoßartigen Herausspritzen des
Wassers, braunem Ausfluss und vorzeitiger Alterung Ihres Geräts führen können: reines destilliertes Wasser aus dem Handel, Wasser aus dem Wäschetrockner, parfümiertes Wasser,
entkalktes Wasser, Kühlschrankwasser, Batteriewasser, Klimaanlagenwasser, Regenwasser,
a
bgekochtes Wasser, gefiltertes Wasser, in Flaschen abgefülltes Wasser…
Befüllen des Wassertanks
• Stellen Sie den Dampfgenerator auf eine stabile, waagerechte Fläche, die hitzeunempfindlich ist.
• Ziehen Sie am Griff des abnehmbaren Wassertanks, um ihn abzunehmen –
Abb.4.
• Füllen Sie den Behälter mit Wasser: Dabei nicht die “MAX” Anzeige überschreiten
– Abb.5.
• Setzen Sie ihn wieder fest in sein Gehäuse ein, bis er einrastet – Abb.6.
Inbetriebnahme Ihres Dampfgenerators
•
Wickeln Sie das Netzkabel sowie das Dampfkabel vollständig ab.
•
Öffnen Sie den Verriegelungsbügel nach vorn, um das Bügeleisen
f
reizugeben – Abb.3.
•
Schliessen Sie das Gerät an eine geerdete Steckdose an.
•
Schalten Sie den beleuchteten Ein-/Ausschalter an. Er leuchtet und der
Boiler heizt sich auf: die grüne Kontrollleuchte (befindet sich vorne auf
dem Bedienungsfeld) blinkt nach dem Einschalten – Abb.7.
Sobald das grüne Licht konstant aufleuchtet, ist Ihr Gerät zum
Dampfbügeln bereit (nach ca. zwei Minuten).
Benutzung
Dampfbügeln
• Stellen Sie den Temperaturregler am Bügeleisen auf die Temperatur
des zu bügelnden Stoffes ein (siehe untenstehende Tabelle).
• Die Kontrollleuchte des Bügeleisens leuchtet auf. Achtung! Der
Dampfgenerator ist bügelbereit, wenn die Leuchte des Bügeleisens
erlischt und die grüne Kontrollleuchte “Dampfgenerator betriebsbereit”
konstant leuchtet.
• Regeln Sie die gewünschte Dampfmenge am Bedienungsfeld des
Generators.
• Während des Bügelns schaltet sich die Kontrollleuchte am Bügeleisen
und die Dampfkontrollleuchte entsprechend der eingestellten Temperatur und Dampfmenge ein
und aus.
• Zur Dampfproduktion drücken Sie die auf dem Bügeleisengriff befindliche Dampftaste –
Abb.8.
Die Dampfproduktion wird durch Loslassen der Taste unterbrochen.
• Bei regelmäßiger Benutzung pumpt die elektrische Pumpe Ihres Dampfgenerators nach ca.
einer Minute Wasser in den Wassertank.
Bei diesem Vorgang ist ein Geräusch zu hören, das durchaus normal ist.
• Sollten Sie Sprühstärke verwenden, so bringen Sie diese nur auf der nicht zu bügelnden Seite der
Textilie auf.
Temperatur einstellen
•• EEiinnsstteelllleenn ddeess TTeemmppeerraattuurrrreegglleerrss::
- Bügeln Sie zuerst die Stoffe, die eine niedrige Temperatur erfordern
(•) und zum Schluss diejenigen, die eine hohe Temperatur benötigen
(••• oder Max).
- Wenn Sie Mischgewebe bügeln, stellen Sie die Bügeltemperatur auf
die empfindlichste Faser ein.
- Wenn Sie Wollgewebe bügeln, betätigen Sie die Dampftaste nur stoßweise, und bügeln Sie mit dem Bügelautomaten nicht direkt auf dem
Kleidungsstück. So werden Glanzstellen vermieden.
• Einstellen der Dampfmenge:
- Wenn Sie dickes Gewebe bügeln, erhöhen Sie die Dampfmenge.
- Wenn Sie mit niedriger Temperatur bügeln wollen, stellen Sie die
Dampfregulierungstaste am Gehäuse auf die niedrigste Position.
Wichtige Empfehlungen
Sicherheitshinweise
Beschreibung
B
ei der ersten Benutzung
kann es zu einer
unschädlichen Rauchu
nd Geruchsbildung
kommen. Dies hat keinerlei Folgen für die
B
enutzung des Geräts
und hört schnell wieder
auf.
Stellen Sie das Bügeleisen
nicht auf eine metallische
A
blage, da die Sohle beschädigt werden könnte, sondern
auf die Ablage des
G
ehäuses: Sie ist mit
Antigleitschienen ausgestattet und wurde so konzipiert,
d
ass sie hohen Temperaturen
standhält.
D
Falls Ihr
Leitungswasser
sehr kalkhaltig sein
sollte, mischen Sie
es zur Hälfte mit
entmineralisiertem
Wasser.