Calix Timer 2010 User Manual

Page 1
1
medlem av member of
mitglied von
MANUAL
Timer 2010 med
Fjärrkontrol
Page 2
2
3
Nyckelringssändare för styrning av/på.
Första inställning
Observera att fordonet måste vara anslutet till nätspänning.
1. Tryck på reläkontaktens inlärnings­knapp.
2. Reläkontaktens LED börjar blinka långsamt.
3. Tryck på ”on”-knappen på fjärr­kontrollen som då sänder sin kod.
4. Reläkontakten tar emot koden och LED blinkar två gånger som bekräf­telse.
5. Reläkontaktens LED slutar blinka.
6. Fjärrkontrollen och reläkontakten är nu ”ihopkopplade”.
Ändra inställningen
Repetera punkterna under ”Första inställning”.
Daglig användning, av/på-funktion.
Tryck på ”1”-knappen för att sätta på och ”0”-knappen för att stänga av systemet.
Räckvidd
Fjärrkontrollens räckvidd är upp till ca 30 m i slutna rum.
Inställning av kodomkopplaren
Öppna höljet på baksidan. Välj en kod genom att vrida väljaren med en liten skruvmejsel.
Byte av batterier
1. Öppna höljet med en liten skruvmejsel.
2. Ta ur det gamla batteriet och tryck in ett nytt. Kontrollera polariteten innan höljet stängs.
Specifikationer
Frekvens: 433,92 MHz Batteri: Ett 3V CR2032 Litiumbatteri
(ingår)
Page 3
3
TIMER
UNIT ON OFF
CLOCK E NTER II/DEL.
WIRELESS TI MER CONTROL RF
Digital fjärr­kontroll/timer
Funktioner
Digital fjärrkontroll för timerstyrning. 12 st timerinställningar AV/PÅ. Tydlig display. Enkel och bekväm att an­vända.
Beskrivning av knapparna
UNIT Knapp för val av mottagare.
ON Mottagare PÅ OFF Mottagare AV
TIMER För att ställa in timern.
Bläddra uppåt Bläddra nedåt
CLOCK För att ställa in klockan
ENTER Enter och OK
II / DEL. Paus / Radera
Observera!
Fordonet måste vara anslutet till nätspänning vid tidpunkten då fjärr­kontrollen skickar startordern till sys­temet.
Användning tillsammans med timer­styrda eluttag, eller uttag med inter­mittent (pulserande spänning) kan därför medföra att systemet inte uppför sig som förväntat.
Utsätt inte produkten för slag, stötar, värme, direkt solljus eller fukt.
Kontrollera batterinivån om produk­ten inte används under lång tid.
Förutsättningar
Innan du kan använda timern måste du se till att fjärrkontrollens kod stäm­mer överens med reläkontaktens.
Välj en kod genom att vrida väljaren med en liten skruvmejsel. Väljaren finns på baksidan av fjärrkonktrollen under batterilocket.
Specifikationer
Frekvens: 433,92 MHz Batterier: ett CR2032 3V litiumbatteri
för displayen och ett 23A 12V för timern.
Page 4
4
5
WIRELE SS TIME R CONTROL RF
TIMER
UNIT ON OFF
CLOCK ENTER II/DEL.
WIRE LESS TIME R CONTROL RF
TIMER
UNIT ON OFF
CLOCK ENTER II/DEL.
WIRE LESS TIME R CONTROL RF
Display
1
9
8
7 6
1. Timerinställningar. Max antal: 12.
2. Klocka med 24 timmarsvisning.
3. Tid då systemet slås på.
4. Tid då systemet slås av.
5. Slumpmässig timerinställning som stöldskydd när du är bortrest.
6. ”AV” och ”PÅ” för enstaka tillfäl­len.
7. ”AV” och ”PÅ” dagligen.
8. Batterinivå.
9. Aktuell mottagares nummer. Upp till 16 mottagare kan styras med fjärrkontrollen.
10. Indikator som visar att fjärrkontrol­len skickar en signal.
Att ställa klockan
Klockan har 24-timmarsvisning. Innan du börjar programmera timern måste du ställa in klockan.
2
3
1. Tryck på ”CLOCK” i 3 sekunder,
4
5
siffrorna på displayen börjar blinka.
2. Använd “
”-knapparna för att
ställa in timmar och tryck ”ENTER”
5
när du är klar.
3. Upprepa ovanstående för att ställa in minuter.
Timern visar nu korrekt tid.
Direktfunktion
Fjärrkontroll för mottagare AV/PÅ
1. Tryck på ”UNIT” och välj den mot­tagare som du vill aktivera.
2. Tryck därefter på ”ENTER”.
3. Tryck på ”ON” för att starta.
4. Tryck på ”OFF” för att stänga av.
Page 5
5
TIMER
UNIT ON OFF
CLOCK E NTER II/DEL.
WIRELESS TI MER CONTROL RF
B
H
E
A
Timerinställning – dagligen A Tryck på ”TIMER” och håll knap-
pen intryckt under 3 sekunder.
B Timerinställningarna visas på dis-
playen och en av siffrorna blinkar.
F
G
C Använd “
lan valen.
” för att stega mel-
D Tryck på ”ENTER” för att bekräfta. E Tryck på ”UNIT” för att välja
önskad mottagare.
C Använd “ D Tryck på ”ENTER” för att bekräfta.
C
” för att välja.
F Nu blinkar siffrorna i ON-fönstret. C Välj timme med “
D
D Tryck på ”ENTER” för att bekräfta. C Välj minuter med “ D Tryck på ”ENTER” för att bekräfta. G Nu blinkar siffrorna i OFF-fönstret. C Välj timme med “ D Tryck på ”ENTER” för att bekräfta. C Välj minuter med “ D Tryck på ”ENTER” för att bekräfta. H Nu blinkar timerinställningen. C Välj dagligen med “ D Tryck på ”ENTER” för att bekräfta. Nu är timern inställd!
”.
”.
”.
”.
”.
Page 6
6
7
TIMER
UNIT ON OFF
CLOCK E NTER II/DEL.
WIRELESS TI MER CONTROL RF
B
A
Pausa en timerinställning
A Tryck på ”TIMER” och håll knap-
pen nedtryckt under 3 sekunder.
B Timerinställningarna visas på dis-
playen och en av siffrorna blinkar.
C Använd “
” för att stega mel-
lan valen.
D Tryck på ”ENTER” för att bekräfta. E Tryck ”II/DEL.” för att pausa vald
inställning. En ruta blinkar nu runt vald timerinställning.
D Tryck på ”ENTER” för att bekräfta.
Timerinställningen är nu pausad. Det markeras tydligt i displayen genom att siffran är omgiven av en fyrkant.
C
• Upprepaprocedurenförattåter-
uppta en timerinställning. En aktiv
E
timerinställning har ingen fyrkant runt siffran.
D
Radera en timerinställning
A Tryck på ”TIMER” och håll knap-
pen nedtryckt under 3 sekunder.
B Timerinställningarna visas på dis-
playen och en av siffrorna blinkar.
C Använd “
” för att stega mel-
lan valen.
D Tryck på ”ENTER” för att bekräfta. E Tryck och håll ”II/DEL.” nedtryckt
under 3 sekunder. Tidsinställningen och reläkontaktens nummer blin­kar.
D Tryck på ”ENTER” för att bekräfta.
Inställningen är nu raderad.
Page 7
7
12 st AV/PÅ-inställningar
Du kan ställa in upp till 12 AV/PÅ­tider med timern. Exempel:
1. Om du har tre mottagare och ställer in 2 PÅ/AV-tider för en mottagare kan du använda de 10 lediga timerinställningarna för de andra två mottagarna.
2. Om du har fyra mottagare kan du ställa in 1 PÅ/AV-tid för mottagare A, 2 PÅ/AV-tider för mottagare B och har då 9 timerinställningar lediga.
Byte av batterier
Fjärrkontrollen kräver två batterier. Ett CR2032 3V litiumbatteri för displayen och ett 23A 12V för timern.
Felsökning
Problem Lösning
Låg bat-
terinivå
Siffrorna
på dis­playen
är otyd-
på dis­playen
Ingen
indika-
torsignal
Dålig
räckvidd
Byt ut litiumbatteriet 3V CR2032
Kontrollera litiumbatteriet Om displayen inte fung-
erar korrekt efter byte av litiumbatteriet, kontakta
liga
återförsäljaren
Inget
Kontrollera litiumbatteriet.
visas
Om displayen inte fung­erar korrekt efter byte av litiumbatteriet, kontakta återförsäljaren.
Kontrollera 12 V-batteriet.
Kontrollera batteriet/byt batteri.
CR2032
3 V
23 A 12 V
Page 8
8
medlem av member of
mitglied von
Page 9
1
medlem av member of
mitglied von
KÄYTTÖOHJE
Timer 2010
KAUKO-OHJAUKSELLA
Page 10
2
3
Avaimenperä-ohjaus
Päälle = 1 / Pois = 0
Ennen ohjauksen käyttöönottoa
Huomioi, että ajoneuvon on oltava kytkettynä sähköverkkoon.
1. Paina releyksikön(=Rele) learn­painonappia.
2. Releen LED-valo alkaa vilkkua hitaasti.
3. Paina kaukosäätimen ”on” nappia jotta yhteyskoodi saadaan rele­yksikköön.
4. Rele vastaanottaa koodin kun LEDi­vilkkuu 2 kertaa nopeasti.
5. Releen LEDi lopettaa vilkkumisen.
6. Kaukosäädin ja rele ovat nyt toiminta-kunnossa.
Muuta asetuksia
Tee ylläoleva ohjeistus uudestaan.
Päivittäinen käyttö, on /off-toiminto
Paina ”1”-painiketta kun haluat käy­nistää ja ”0”-painiketta kun sammutat­laitteen.
Ohjauksen kantomatka
Kauko-ohjaus toimii n.30m etäisyy­deltä.
Koodinvaihtajan asennus
Avaa takakansi. Valitse haluttu koodisignaali pienella ruuvi­meisselillä.
Pariston vaihto
1. Avaa kansi pienellä ruuvimeis­selillä.
2. Ota vanha paristo ja aseta uusi vanhan paikalle. Tarkista että paristo on oikein päin ennen kannen sulkemista.
Tekniset tiedot
Taajuus: 433,92 MHz Paristo: 1kpl 3V CR2032 Litiumparisto
Page 11
3
TIMER
UNIT ON OFF
CLOCK E NTER II/DEL.
WIRELESS TI MER CONTROL RF
Digitaalinen kauko-
ohjaus/ajastin
Toiminnot
Kauko-ohjaus ajastinohjaukseen. Selkeä näyttö. Helppo ja yksinkertainen käyttää.12 kpl ohjelma mahdollisuutta on/off toiminnoille.
Painikkeiden kuvaus
UNIT Valitse vastaanottajarele
ON Järjestelmä PÄÄLLÄ
OFF Järjestelmä POIS
TIMER Timerin ohjelmointi
Selaa ylöspäin Selaa alaspäin
CLOCK Aseta kellonaika
ENTER Hyväksy
II / DEL. Tauko / Poista
Huomioi!
Ajoneuvon on oltava liitettynä sähköverkkoon kun kauko-ohjausta käytetään. Mikäli sähköverkossa on erillinen ajastin tai verkko on jaksottainen ei järjestelmä ehkä toimi odotetusti. Vältä kauko-ohjausyksikköjä iskuilta, kuumuudelta, auringon paisteelta
sekä kosteudelta. Tarkista pariston varaustila pitkien (kesä) taukojen jälkeen.
Toimintaedellytykset
Ennen kun voit käyttää ajastinta on laitteiden oltava koodattuna samalle koodisignaalille. Avaa kauko-ohjaus/ ajastimen takakansi. Valitse lähetyskoo­di pienellä ruuvimeisselillä.
Tekniset tiedot
Taajuus: 433,92 MHz Paristot: 1 kpl CR2032 3V Litium
näytölle. 1 kpl 23A 12V (Alkali) ajas­timelle.
Page 12
4
5
WIRELE SS TIME R CONTROL RF
TIMER
UNIT ON OFF
CLOCK ENTER II/DEL.
WIRE LESS TIME R CONTROL RF
TIMER
UNIT ON OFF
CLOCK ENTER II/DEL.
WIRE LESS TIME R CONTROL RF
Näyttö
1
9
8
7 6
1. Max.12 kpl ajastinasetusta
2. 24-tunnin näyttö.
3. Aika, kun järjestelmä päälle.
4. Aika, kun järjestelmä pois.
5. Satunnainen aika-asetus pitkiä pois­saoloja varten.
6. ”Päälle” ja ”Pois” tilapäisasetuksiin.
7. ”Päälle” ja ”Pois” vakioasetukseen.
8. Pariston varaustaso
9. Käytössä oleva koodi releyksiköstä. Max. 16 releyksikköä voidaan ohjata yhdellä kauko-ohjausyksiköl­lä.
10. Kauko-ohjausyksikkö lähettää signaalia kun Control RF palaa.
Kellon aika-asetus
Kello on 24-tunnin näytöllä. Ennen kun alat ohjelmoida ajastinta on kelloaika asetettava.
2
3
1. Paina ”CLOCK” painiketta 3 sek. ja kellon näyttö alkaa vilkkua.
4
2. Käytä “ ” asettaessasi kellon
5
tunnit oikeaan aikaan. Hyväksy asetus ”ENTER”-painikkeella.
3. Käytä nuoli-painikkeita asettaessasi
5
kellon minuutit oikeaan aikaan. Hy­väksy asetus ”ENTER”-painikkeella.
Ajastin käy nyt reaaliaikaa.
Suorakäytön ohjaus
Kauko-ohjaus järjestelmälle ”ON”/”OFF”
1. Etsi vastaanottajan rele-yksikön kooditunnus painamalla ”UNIT”­painiketta.
2. Hyväksy ”ENTER”-painikkeella.
3. Paina ”ON” kun haluat järjestelmän päälle.
4. Paina ”OFF” kun haluat sammuttaa.
Page 13
5
TIMER
UNIT ON OFF
CLOCK E NTER II/DEL.
WIRELESS TI MER CONTROL RF
B
H
E
A
Päivittäinen ”Daily”-ajastinasetus A Paina ”TIMER” painiketta 3 sek. B Ajastinohjelmat näkyvät näytössä ja
yksi numero vilkkuu.
C Käytä “ ” kun säädät valintoja.
F
D Hyväksy ”ENTER”-painikkeella.
G
E Paina ”UNIT” valitaksesi releyksikön
vastaanottokoodi.
C Valitse koodi “ ”. D Hyväksy ”ENTER”-painikkeella. F ON-kellonaika vilkkuu.
C
C Valitse tunnit “ ”. D Hyväksy ”ENTER”-painikkeella. C Valitse minuutit “ ”.
D
D Hyväksy ”ENTER”-painikkeella. G OFF-kellonaika vilkkuu. C Valitse tunnit “ ”. D Hyväksy ”ENTER”-painikkeella. C Valitse minuutit “ ”. D Hyväksy ”ENTER”-painikkeella. H Ajastin-näyttö vilkkuu. C Valitse ”Daily” päivittäinen käyttö “
”. D Hyväksy ”ENTER”-painikkeella. Ajastin on nyt ohjelmoitu!
Page 14
6
7
TIMER
UNIT ON OFF
CLOCK E NTER II/DEL.
WIRELESS TI MER CONTROL RF
B
A
Keskeytä ajastimen käyttö
A Paina ”TIMER”-painonappia 3 sek. B Ajastinohjelmat näkyvät näytössä ja
yksi numero vilkkuu. C Käytä “ ” kun säädät valintoja. D Hyväksy ”ENTER”-painikkeella. E Paina ”II/DEL.” niin keskeytät
valitun ajastintoiminnon joka näkyy
neliöna. D Hyväksy ”ENTER”-painikkeella.
Ajastintoiminto on keskeytetty ja se
näkyy ohjelmanumeron ympärillä
olevalla neliöllä.
• Toistaedellinenohjekunhaluattaas
ottaa käyttöön ohjelmanumeron.
Käytössä olevat ajastinohjaukset
C
näkyvät ilman ympäröivää neliötä.
E
D
Ajastinohjelman poistaminen
A Paina ”TIMER”-painiketta 3 sek. B Ajastinohjelmat näkyvät näytössä ja
yksi numero vilkkuu. C Käytä “ ” kun valitset poistet-
tavaa ajastin ohjelmaa. D Hyväksy ”ENTER”-painikkeella. E Paina ”II/DEL”-painiketta 3 sek.
Aikasäädöt ja ohjelmanumero
vilkuvat. D Hyväksy ”ENTER”-painikkeella.
Ajastinohjelma on poistettu.
Page 15
7
12 kpl Päälle/Pois-ohjelmaa
Voit ohjelmoida 12 kpl ajastinohjelmaa ajastimella. Esim:
1. Mikäli sinulla on käytössä 3 kpl re­levastaanottoyksikköä. Säädät niistä yhtä esim. kahdella ajastinohjel­malla, niin käytössäsi on kahdelle relevastaanottajalle 10 vapaata ohjelmaa.
2. Mikäli sinulla on käytössä 4 kpl relevastaanottoyksikköä. Säädä kutakin vaikka 3:lla eri ajastin­ohjelmalla halutessasi.
Paristojen vaihto
Ajastin toimii kahdella paristolla. 1 kpl CR2032 3V Lithium näyttöä varten ja 1 kpl 23A 12V ajastimen toiminnalle.
Vikamäärityksiä
Onelma
Matala
jännite
Näytön
numerot
selviä
Näyttö
pimeänä
Ei yh-
teyssig-
naalia
Huono
kantama
Ratkaisu
Vaihda litiumparisto 3V CR2032
Tarkista lithiumparisto. Mikäli näyttö
epä-
ei ole selvä paristo vaihdon jälkeen, ota yhteys myyjään.
Tarkista lithiumparisto. Mikäli näyttö
ei ole selvä paristo vaihdon jälkeen, ota yhteys myyjään.
Tarkista ja tarvittaessa vaihda alkaliparisto 23A 12V.
Tarkista ja tarvittaessa vaihda alkaliparisto 23A 12V.
CR2032
3 V
23 A 12 V
Page 16
8
medlem av member of
mitglied von
Page 17
1
MANUAL
Timer 2010 with
Remote Controls
medlem av member of
mitglied von
Page 18
2
3
Initial setting
Please note that the vehicle must be connected to a mains power supply.
1. Press the relay contact’s teach-in button.
2. The relay contact LED starts to flash slowly.
3. Press the “on” button on the remote control, which will then transmit its code.
4. The relay contact receives the code and the LED flashes twice to confirm.
5. The relay contact LED stops flas­hing.
6. The remote control and relay contact are now “connected”.
Resetting
Repeat the steps indicated for “Initial setting”.
Daily use, on/off function.
Press the “I” button to switch on the system and the “0” button to switch it off.
Keyring transmitter for on/off control.
Range
The remote control has a range of up to approximately 30 m.
Setting the code changeover switch
Open the case at the back. Select a code by turning the selector using a small screwdri­ver.
Battery replacement
1. Open the case with a small screwdriver.
2. Remove the old battery and push a new one in. Check the polarity before closing the case.
Specifications
Frequency: 433.92 MHz
Battery: One 3 V CR2032 lithium bat­tery (included).
Page 19
3
Functions
Digital remote control for timer control. 12 timer ON/OFF settings. Clear display. Easy and comfortable to use.
Description of the buttons
UNIT Button to select the receiver.
ON Receiver ON OFF Receiver OFF
TIMER For setting the timer.
Scroll up Scroll down
CLOCK For setting the clock
ENTER Enter and OK
II / DEL. Pause/Delete
Preconditions
Before you can use the timer you must make sure that the code of the remote control matches that of the relay contact.
Select a code by turning the selector using a small screwdriver. The selector is on the rear of the remote control under the battery cover.
Specifications
Frequency: 433,92 MHz
Batteries: One CR2032 3 V lithium battery for the display, and one 23 A 12 V battery for the timer.
Digital remote control/timer
TIMER
UNIT ON OFF
CLOCK E NTER II/DEL.
WIRELESS TI MER CONTROL RF
NB!
The vehicle must be connected to a mains power supply at the moment the remote control transmits the start command to the system.
Any use, therefore, in conjunction with a timer-controlled electrical socket, or a socket with intermittent (pulsed voltage) may result in the system behaving in an unexpected manner.
Do not expose the product to impact, shock, heat, direct sunlight or damp.
Check the battery level if the product is not used for longer periods.
Page 20
4
5
WIRELE SS TIME R CONTROL RF
1
9
8
7 6
2
3
4
5
10
1. Timer settings. Max number: 12.
2. Clock with 24 hour display.
3. Time when the system is switched on.
4. Time when the system is switched off.
5. Randomised time setting as anti-theft protection when you are away.
6. “OFF” and “ON” for individual occasions.
7. “OFF” and “ON” as a daily setting.
8. Battery level.
9. Current receiver number. Up to 16 receivers can be controlled using the remote control.
10. Indicator showing that the remote control is transmitting a signal.
To set the clock
The clock has a 24 hour display. Before you start to program the timer, you must set the clock.
Display
TIMER
UNIT ON OFF
CLOCK ENTER II/DEL.
WIRE LESS TIME R CONTROL RF
1. Press “CLOCK” for three seconds; the numbers on the display will start to flash.
2. Use the “
”buttons to set the hours and press “ENTER” once you have finished.
3. Repeat the above to set the minu­tes.
The timer will now show the correct time.
Direct function
Remote control for receiver ON/OFF
TIMER
UNIT ON OFF
CLOCK ENTER II/DEL.
WIRE LESS TIME R CONTROL RF
1. Press “UNIT” and select the recei­ver you want to activate.
2. Now press “ENTER”.
3. Press “ON” to start.
4. Press “OFF” to switch off.
Page 21
5
Timer setting – daily setting
A Press “TIMER” and hold the button
down for three seconds.
B The timer settings will appear on
the display and one of the numbers will flash.
C Use “
” to move through the
options.
D Press “ENTER” to confirm.
E Press “UNIT” to select the desired
receiver.
C Press“
” to make the selection
D Press “ENTER” to confirm.
F Now the numbers in the ON win-
dow will flash.
C Select the hours with “
”.
D Press “ENTER” to confirm.
C Select the minutes with “
”.
D Press “ENTER” to confirm.
G Now the numbers in the OFF
window will flash.
C Select the hours with “
”.
D Press “ENTER” to confirm.
C Select the minutes with “
”.
D Press “ENTER” to confirm.
H Now the timer setting will flash.
C Select the daily setting with “
”.
D Press “ENTER” to confirm.
The timer is now set!
TIMER
UNIT ON OFF
CLOCK E NTER II/DEL.
WIRELESS TI MER CONTROL RF
A
E
H
B
C
G
F
D
Page 22
6
7
Pausing a timer setting
A Press “TIMER” and hold the button
down for three seconds.
B The timer settings will appear on
the display and one of the num­bers will flash.
C Use “
” to move through the
options.
D Press “ENTER” to confirm.
E Press “II/DEL.” to pause the selec-
ted setting. A box will now flash around the selected timer setting.
D Press “ENTER” to confirm. The
timer setting is now paused. It is clearly marked in the display by a rectangle around the number.
• Repeattheproceduretorestart
a timer setting. An active timer setting does not have a rectangle around the number.
TIMER
UNIT ON OFF
CLOCK E NTER II/DEL.
WIRELESS TI MER CONTROL RF
A
B
C
E
D
Deleting a timer setting
A Press “TIMER” and hold the button
down for three seconds.
B The timer settings will appear on
the display and one of the num­bers will flash.
C Use “
” to move through the
options.
D Press “ENTER” to confirm.
E Press and hold down “II/DEL.” for
three seconds. The time setting and relay contact number will flash.
D Press “ENTER” to confirm. The set-
ting is now deleted.
Page 23
7
12 ON/OFF settings
With the timer, you can set up to 12 ON/OFF times. Example:
1. If you have three receivers and set two ON/OFF times for one recei­ver you can use the ten free timer settings for the other two receivers.
2. If you have four receivers you can set one ON/OFF time for receiver A, two ON/OFF times for receiver B and then have nine time settings free.
Battery replacement
The remote control requires two batte­ries: one CR2032 3 V lithium battery for the display, and one 23 A 12 V battery for the timer.
Trouble shooting
Problem Solution
Low
battery
level
Replace the CR2032 3 V lithium battery
The
numbers
on the
display
are
unclear
Check the lithium battery
If, after replacing the lithium battery, the display still does not function correctly, contact your dealer
Nothing appears
on the
display
Check the lithium battery If, after replacing the lithium
battery, the display still does not function correctly, contact your dealer
No
indicator
signal
Check the 12 V battery
Poor
range
Check the battery/replace battery
CR2032
3 V
23 A 12 V
Page 24
8
medlem av member of
mitglied von
Page 25
1
medlem av
member of
mitglied von
ANLEITUNG
Timer 2010 mit
Fernbedienungen
Page 26
2
3
Schlüsselanhänger Fernbedie­nung zum Ein-/Ausschalten
Initialisierung
Bitte beachten Sie, dass das Fahrzeug dazu mit dem 230 V Anschluss verbun­den sein muss.
1. Drücken Sie den LEARN Knopf an der Schaltbox.
2. Die LED der Schaltbox beginnt langsam zu blinken.
3. Drücken Sie die „1“ (ON) Taste der Fernbedienung, damit diese dann ihren Code sendet.
4. Die Schaltbox empfängt den Code und bestätigt dies durch zweimali­ges blinken.
5. Das blinken hört auf, die LED leuch­tet dauerhaft.
6. Die Fernbedienung und die Schalt­box sind nun „verbunden“.
Zurücksetzen
Wiederholen Sie die genanten Schritte zur Initialisierung.
Tägliche Nutzung, Ein-/Aus Funktion Drücken Sie die „1“ Taste der Fernbe­dienung um das System einzuschalten und die „0“ Taste zum Ausschalten.
Reichweite
Die Reichweite der Fernbedienung beträgt bis zu 30 Meter.
Einstellung des Code-Veränderungs­Schalters
Zur Veränderung des Sende-Codes drehen Sie auf der Rückseite der Fernbedienung mit einem kleinen
Schraubendreher den Auswahlschalter.
Batteriewechsel
1. Öffnen Sie das Gehäuse mit einem kleinen Schraubendreher.
2.Entfernen Sie die alte Batterie und setzen Sie eine Neue ein. Prüfen Sie die Polarität vor dem Versch­liessen.
Page 27
3
TIMER
UNIT ON OFF
CLOCK E NTER II/DEL.
WIRELESS TI MER CONTROL RF
Digitale Fernbe-
dienung/Timer
Funktionen
Digitale Fernbedienung zur Zeitsteu­erung. 12 Zeitschaltpunkte EIN/AUS. Übersichtliches Display.
Beschreibung der Tasten
UNIT Taste zur Schaltboxauswahl
ON Schaltbox EIN
OFF Schaltbox AUS
TIMER Timer einstellen
Aufwärts Abwärts
CLOCK Uhr einstellen
ENTER Bestätigen und OK
II / DEL. Pause/Löschen
Hinweise:
Das Fahrzeug muss zu dem Zeit­punkt, in dem die Fernsteuerung das Startsignal überträgt, mit dem Strom­netz verbunden sein.
Jede Nutzung an Schaltuhr-gesteuer­ten Wandsteckdosen oder Steckdosen mit pulsierender bzw. intermittieren­der Spannung kann zu Fehlfunktio­nen des Systems führen.
Setzen Sie das Produkt keinen Stößen, Schlägen, Hitze, direktem Sonnen­licht oder Nässe aus. Prüfen Sie die Batteriespannung, wenn das Produkt längere Zeit nicht benutzt wird.
Voraussetzungen
Bevor Sie den Timer nutzen können, müssen Sie die Fernbedienung anlernen Gehen Sie dazu wie im Punkt Initiali­sierung beschrieben vor (LEARN Knopf an der Schaltbox, ON Taste an der Fernbedienung).
Zur Veränderung des Sende-Codes drehen mit einem kleinen Schrau­bendreher den Auswahlschalter. Der Auswahlschalter befindet sich auf der Rückseite der Fernbedienung unter der Batterieabdeckung.
Page 28
4
5
WIRELE SS TIME R CONTROL RF
TIMER
UNIT ON OFF
CLOCK ENTER II/DEL.
WIRE LESS TIME R CONTROL RF
TIMER
UNIT ON OFF
CLOCK ENTER II/DEL.
WIRE LESS TIME R CONTROL RF
Display
1
9
8
7 6
1. Zeitschaltpunkte max. Anzahl: 12
2. Uhr mit 24 Std. Anzeige
3. Einschaltzeit des Systems
4. Ausschaltzeit des Systems
5. Zufallsschaltung als Diebstahlschutz bei Abwesenheit
6. „AUS“ und „EIN“ einmalig gesteuert
7. „AUS“ und „EIN“ täglich wieder­kehrend
8. Batteriezustand
9. Aktuelle Schaltboxnummer: Bis zu 16 Einheiten können mit einer Fernbedienung angesteuert werden.
10. Anzeige, die bei Signalübertragung leuchtet .
Uhreinstellung
Die Uhr hat eine 24 Stunden Anzeige. Vor der Programmierung sollten sie die Uhr setzen.
2
3
1. Drücken Sie die „CLOCK“ Taste für
4
5
3 Sekunden; die Anzeige beginnt zu blinken.
2. Drücken Sie die Pfeil-Tasten, um die Stunden einzustellen; drücken Sie
5
einmalig „ENTER“ zu bestätigen.
3. Zur Einstellung der Minuten gehen Sie genauso vor.
Der Timer zeigt jetzt die richtige Zeit an.
Direktfunktion
Ferngesteuertes EIN/AUS Schalten der Schaltbox
1. Taste „UNIT“ drücken und gewünschte Einheit auswählen.
2. Taste „ENTER“ drücken .
3. „ON“ Taste drücken zum Starten.
4. „OFF“ Taste drücken zum Abschalten.
Page 29
5
TIMER
UNIT ON OFF
CLOCK E NTER II/DEL.
WIRELESS TI MER CONTROL RF
B
H
E
A
Timer Einstellung – tägliche Einstellungen A Drücken Sie die „TIMER“ Taste und
halten diese für 3 Sekunden.
B Die Timer Einstellungen erscheinen
im Display und eine der Zahlen blinkt.
F
C Benutzen Sie die Pfeil-Tasten um
G
sich durch die Optionen zu be­wegen.
D Drücken Sie die „ENTER“ Taste zum
Bestätigen.
E Drücken Sie die „UNIT“ Taste um
die gewünschte Schaltbox auszu­wählen.
C Treffen Sie mit den Pfeil-Tasten ihre
C
Auswahl.
D Drücken Sie „ENTER“ zum Bestätigen. F Jetzt blinken die Zahlen im „ON“
D
Display.
C Wählen Sie die Stunden mit den
Pfeil-Tasten aus.
D Drücken Sie „ENTER“ zum Bestätigen. C Wählen Sie die Minuten mit den
Pfeil-Tasten aus.
D Drücken Sie „ENTER“ zum Bestätigen. G Jetzt blinken die Zahlen im „OFF“
Display.
C Wählen Sie die Stunden mit den
Pfeil-Tasten aus.
D Drücken Sie „ENTER“ zum Bestätigen. C Wählen Sie die Minuten mit den
Pfeil-Tasten aus.
D Drücken Sie „ENTER“ zum Bestätigen. H Jetzt blinken die Zahlen der Timer
Einstellung.
C Wählen Sie mit den Pfeil-Tasten die
Timer Einstellung .
D Drücken Sie „ENTER“ zum Bestätigen. Jetzt ist der Timer eingestellt!
Page 30
6
7
TIMER
UNIT ON OFF
CLOCK E NTER II/DEL.
WIRELESS TI MER CONTROL RF
B
A
Unterbrechen einer Timer Einstellung
A Drücken Sie die „TIMER“ Taste und
halten diese für 3 Sekunden.
B Die Timer Einstellungen erscheinen im
Display und eine der Zahlen blinkt.
C Benutzen Sie die Pfeil-Tasten um sich
durch die Optionen zu bewegen.
D Drücken Sie die „ENTER“ Taste zum
Bestätigen.
E Tryck ”II/DEL.” för att pausa vald
inställning. En ruta blinkar nu runt vald timerinställning.
D Drücken Sie „II/DEL.“ um die
ausgewählte Einstellung zu unter­brechen. Ein Rahmen blinkt nun um die ausgewählte Einstellung.
C
• WiederholenSiedenVorgangum
die Unterbrechung aufzuheben.
E
Eine aktive Einstellung besitzt keine Rahmen-Markierung.
D
Löschen einer Timer Einstellung
A Drücken Sie die „TIMER“ Taste und
halten diese für 3 Sekunden.
B Die Timer Einstellungen erscheinen im
Display und eine der Zahlen blinkt.
C Benutzen Sie die Pfeil-Tasten um sich
durch die Optionen zu bewegen.
D Drücken Sie die „ENTER“ Taste zum
Bestätigen.
E Drücken Sie die Sie „II/DEL.“ Taste
und halten diese für 3 Sekunden. Die Einstellungsdaten beginnen zu blinken.
D Drücken Sie die „ENTER“ Taste zum
Bestätigen. Die Einstellung ist nun gelöscht.
Page 31
7
12 AN/AUS Einstellungen
Mit dem Timer können Sie bis zu 12 EIN/AUS Zeiten programmieren.
Beispiel:
1. Wenn Sie drei Schaltboxen haben und zwei Zeiten für eine Box einstellen können Sie 10 freie Zei­teinstellungen für die anderen zwei Schaltboxen verwenden.
2. Wenn Sie vier Schaltboxen haben, eine Zeit für Schaltbox A und zwei Zeiten für Schaltbox B einstellen können Sie 9 freie Zeiteinstellungen für die anderen zwei Schaltboxen verwenden.
Batteriewechsel
Die Fernsteuerung benötigt zwei Bat­terien: 1 x 3 V CR2032 Lithium Batterie für das Display, 1 x 23A 12V Batterie für den Timer.
Problemlösung
Problem Lösung
Niedrige
Batte-
riespan-
Die Zah-
len im
Display
schwach
Keine
Zahlen im Dis­play zu
sehen
Kein Au­fleuchten
Signalü-
bertra-
gungl
Geringe
chweite
Ersetzen Sie die CR2032 3V Lithium Batterie
nung
Prüfen Sie die Lithium Bat­terie
Sollten die Probleme trotz
sind
Austausch weiter bestehen, kontaktieren Sie ihren Händler
Prüfen Sie die Lithium Bat­terie
Sollten die Probleme trotz Austausch weiter bestehen, kontaktieren Sie ihren Händler .
Prüfen Sie die 12 V Batterie.
bei
Prüfen / Ersetzen Sie die
Reic-
Batterie.
CR2032
3 V
23 A 12 V
Page 32
8
medlem av
member of
mitglied von
Loading...