Calix BC 60 Assembly Instructions Manual

Tekniska data/Technical data BC 60
Systemspänning 12V
Laddningsspänning 14,7V
Underhållsladdningsspänning 13,7V
Max laddström 2A
Ineffekt 50W
Egenförbrukning 1,0mA
Längd / Bredd / Höjd 185x35x40
Vikt med kablar 0,2kg
delande.
12V 2A
Low Voltage Directive, 73/23/EEC, the EMC Directive, 89/336/EEC, including amendments by the CE marking Directive, 93/68/EEC
Product Type designation
Battery charger ...................................................... BC 60
The following harmonised European standards or technical specifications have been applied:
Standards Test reports issued by Regarding
EN 60 335-1 ......................SEMKO ..........electrical safety
EN 60 335-2-29, SS 4330770 .... SEMKO ..........electrical safety
EN 61204-3:2000 ..............SEMKO ........................ EMC
EN 50366:2003+A1 ...........SEMKO ......................... EMF
– The products comply with the LVD safety standards as per above.
We have an internal production control system that ensures compliance between the manufactured products and the technical documentation.
As manufacturer, we declare under our sole responsibility that the equipment follows the provisions of the Directives stated above.
Eskilstuna, November, 2013
Fredrik Andreassen, President
medlem av member of
mitglied von
medlem av member of
mitglied von
Calix AB
PO-Box 5026 SE-630 05 Eskilstuna Sweden
Phone:
+46 (0)16-10 80 00
Support:
+46 (0)16-10 80 90
Fax:
+46 (0)16-10 80 60
E-mail:
info@calix.se
E-mail:
teknik@calix.se
Internet:
www.calix.se
4
7
6
3
12
11
2
1
8
9
10
5
5
1 Anslutningssladd MS
Liitäntäjohto / Connecting
cable / Anschlusskabel
2 Intagskabel MK
Elementtikaapeli / Inlet
cable / Einbaukabel
3 Batteriladdare BC
Akkuvaraaja / Battery
Charger / Batterielader
4 Relä till timer
Rele ajastimelle / Relay for
the timer / Timerrelais
5 Skarvkabel SK
Jatkokaapeli / Extension
cable / Verlängerungskabel
6 Grenuttag
Haaroituspistorasia / Multi-
ple socket / Verteilerstück
7 Motorvärmare
Vastusosa / Engine heater /
Motorvor-wärmer
8 Kupévägguttag
Sisätilapistorasia / Cab
wall socket / Heizlüfter­Steckdose
9 Kupévärmare
Tehokasta lämpöä / Cab
heater / Heizlüfter
10 Fjärrkontroll till timer
Kaukosäädin ajastimelle /
Remote for the timer / Fe­dersteuerung für den Timer
11 Strålningsskydd
Lämpöeriste / Heat Shield /
Hitzeschutz
12 Pump
Pumppu / Pump / Pumpe
MONTERINGSANVISNING
ASENNUSOHJEET
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
EINBAUHINWEISE
BC 60
50W / 115-230V ~
BATTERILADDARE AKKUVARAAJA BATTERY CHARGER BATTERIELADER
14.12.17. IP44
Part no. 2200933
















Svenska BC 60
Laddaren är avsedd för laddningsbara blybatterier med större kapacitet
än 24Ah, och godkänd för fast montering i motorfordon med 12 V elsys
-
tem och negativ jord (minus till gods).
Vid laddning behöver man varken skruva av batteriets cellproppar eller
demontera batterikablarna. Laddaren är dimensionerad för att ladda vid
låga temperaturer. Batteritillverkarens anvisningar om skötsel, efterfyll
-
ning av destillerat vatten, rengöring o dyl måste efterföljas.
OBS! Kontrollera batteriets syranivå regelbundet.
Anslutning till 230 V sker med Calix plug-in kablar, skarvkablar och
grenuttag. Har fordonet redan utrustats med Calix elektriska värmesystem
kan komplettering med skarvkabel och grenuttag för inkoppling av bat
-
teriladdaren behövas.
Vid montering av enbart batteriladdare, ansluts laddaren med Calix
intagskabel (MK) och anslutningskablar (MS). För vidare information, se
www.calix.se.
Laddaren får endast anlutas till jordat uttag. För tidsstyrning av motor-
och / eller kupévärmare används Calix timer. Reläkontakten kopplas in
efter laddaren se. översiktsbild.
Montering
Röd kabel ansluts till batteriets + pol och svart kabel till fordonets chassie.
Temperatursensorn som är inbyggd i minusgabeln (svart) används för att
ge korrekt laddspänning vid olika temperaturer.
Laddaren monteras på ett sådant sätt att omgivningstemperaturen inte
blir för hög. Ej nära t.ex. turboaggregat, grenrör etc. Max. temperatur
+105°C (+70°C under laddning) får ej överstigas.
Funktion
Högladdningsfas: Laddning sker vid max 14,7 V och laddnings-ström
-
men regleras efter laddningsbehov. Efter 30 timmars inkoppling eller då
laddningsströmmen sjunkit till 0,3 A övergår laddningen automatiskt i
en lågladdningsfas. Tiden 30 timmar är vald med hänsyn till batteriets
förmåga att utstå laddningsspänningen 14,7 V. Jämför vidstående
diagram.
Lågladdningsfas: Laddning sker vid max 13.7 V och laddningsström
-
men regleras efter laddningsbehov. Vid enbart underhållsladdning av
batteri kan laddningsströmmen uppgå till 2A för att kunna kompensera
parallella laster utan att urladdning sker från batteriet. Batteriladdaren
laddar i låg-laddningsfas så länge den är ansluten till nätspänning
(230 V). Hela laddnings cykeln genomförs med temperaturkompensa
-
tion. Den svarta kabelskon är utrustad med mätkropp som anpassar
laddningspänningen till aktuell omgivningstemperatur.
Varning
Batteriet avger explosiva gaser vid laddning undvik gnistbildning och
öppen låga.
Produkten är inte ämnad att användas av personer (inklusive barn)
med nedsatt fysisk eller mental förmåga eller som har brist på kun
-
skap eller erfarenhet, om de inte har fått handledning eller
fått information om hur man använder produkten av en person som
är ansvarig för deras säkerhet. Barn skall övervakas så att de inte
leker med produkten.
Eskilstuna, November, 2013
Fredrik Andreassen, President
Calix AB
PO-Box 5026
SE-630 05 Eskilstuna
Sweden
Phone:
+46 (0)16-10 80 00
Support:
+46 (0)16-10 80 90
Fax:
+46 (0)16-10 80 60
E-mail:
info@calix.se
E-mail:
teknik@calix.se
Internet:
www.calix.se
Liitäntäjohto / Connecting
cable / Anschlusskabel
2 Intagskabel MK
Elementtikaapeli / Inlet
cable / Einbaukabel
3 Batteriladdare BC
Akkuvaraaja / Battery
Charger / Batterielader
4 Relä till timer
Rele ajastimelle / Relay for
the timer / Timerrelais
5 Skarvkabel SK
Jatkokaapeli / Extension
cable / Verlängerungskabel
6 Grenuttag
Haaroituspistorasia / Multi-
ple socket / Verteilerstück
Vastusosa / Engine heater /
Motorvor-wärmer
8 Kupévägguttag
Sisätilapistorasia / Cab
wall socket / Heizlüfter-
Steckdose
9 Kupévärmare
Tehokasta lämpöä / Cab
heater / Heizlüfter
10 Fjärrkontroll till timer
Kaukosäädin ajastimelle /
Remote for the timer / Fe-
dersteuerung für den Timer
11 Strålningsskydd
Lämpöeriste / Heat Shield /
Hitzeschutz
12 Pump
Pumppu / Pump / Pumpe
Loading...
+ 2 hidden pages