DÉBALLAGE PHI COLONNE
UNPACKING PHI FLOORSTANDER
AUSPACKEN DER PHI SÄULE
D
ÉBALLAGE PHI SATELLITE
UNPACKING PHI SATELLITE
A
USPACKEN DER PHI SATELLIT
4
2
5
4
/
1
n
i
1
m
m
2
4
/
1
n
i
1
m
m
2
3
1
m
m
7
6
2
3
2
/
1
n
i
0
m
m
2
3
in
3/4
6
4
/
1
n
i
1
SYSTÈME 2.1
7
2.1 SYSTEM
2.1 SYSTEM
299 mm 11
YSTÈME 5.1
SUBWOOFER/LFE:ONRIGHT:SMALL
LEFT:SMALLCENTER:SMALL
SURROUND:SMALLSUBWOOFER:140 Hz
S
8
5.1 SYSTEM
5.1 SYSTEM
9
-
0
r a n ç a i s
f
Vous venez d’acheter des enceintes Cabasse et nous vous remercions de votre confiance.
Dans le but d’optimiser au maximum votre installation, nous vous recommandons de lire
attentivement cette notice.
INSTRUCTIONS DE SECURITE
xplication des symboles -
E
L’éclair dans un triangle
équilatéral avertit de l’exis-
tence de tension élevée dange-
euse non isolée à l’intérieur du
r
coffret du produit, d’une valeur
suffisante pour présenter un risque d’électrocution.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral aver-
tit de l’existence d’instructions importantes quant à l’utilisation et la maintenance dans la documentation jointe à ce
produit.
Instructions -
sation doivent avoir été lues avant d’allumer tout appareil
pour la première fois.
Retenez les instructions -
permanente pour tout ce qui suit.
Tenez compte des avertissements -
présents sur le produit ou dans les notices d’utilisation doivent
être pris en compte.
Suivez les instructions -
et de mise en œuvre doivent être scrupuleusement suivies.
Nettoyage -
N’utilisez pas de solutions nettoyantes sous forme liquide ou
en aérosols. Employez de préférence un chiffon humide.
Accessoires -
explicitement recommandés par le constructeur, sous peine
de risquer divers accidents.
Eau et humidité -
l’eau, par exemple à proximité d’une baignoire, d’un évier,
dans un sous-sol humide, près d’une piscine, ou de tout ce
qui y ressemble de près ou de loin.
Toutes les instructions de sécurité et d’utili-
Elles doivent servir de référence
Les avertissements
Toutes les instructions d’utilisation
Débranchez l’appareil avant tout nettoyage.
N’utilisez pas d’accessoires qui ne soient pas
L’appareil ne doit pas être utilisé près de
Chariots et supports - La manutention doit
être effectuée seulement avec des chariots et supports agréés par le fabricant.
> Attention aux chariots de manutention
Installation sur mobiliers et supports -
cet appareil sur un support instable, qu’il s’agisse de pieds,
trépieds, tables, étagères, etc. Il pourrait tomber et causer des
blessures sérieuses à un enfant ou un adulte qui se trouverait
à proximité.
Ventilations -
qu’il ne gêne pas sa propre ventilation. Par exemple, il ne doit
pas être installé sur un lit, un canapé, une couverture ou des
surfaces similaires qui pourraient bloquer ses orifices d’aération. Il ne doit pas non plus être encastré dans des enceintes
confinées comme des étagères étroites ou des meubles qui
pourraient limiter la quantité d’air disponible aux entrées d’air.
Alimentation -
électrique du type écrit dans le mode d’emploi ou conforme à
la sérigraphie sur le produit. Si vous n’êtes pas sûr du type de
courant fourni à l’endroit où vous vous trouvez, adressez-vous
à votre revendeur ou à la compagnie électrique locale.
L’appareil doit être positionné de telle sorte
L’appareil ne doit être relié qu’à une source
Ne placez pas
Protection des câbles d’alimentation -
des câbles d’alimentation doit être prévu de telle sorte qu’ils ne
puissent pas être piétinés, pincés, coincés par d’autres appareils posés dessus, et une attention toute particulière doit être
accordée à l’adéquation des prises et à la liaison du cordon avec
l’appareil.
Foudre -
dant les orages ou s’il doit rester inutilisé pendant une longue
période, débranchez le cordon d’alimentation et débranchez
la prise d’antenne, vous éviterez ainsi les risques de détérioration dus à la foudre ou aux surtensions.
Surcharges électriques -
mentation, les prolongateurs ou les rappels d’alimentation. Il
ourrait en résulter incendies ou électrocutions.
p
Corps et liquides étrangers -
jamais laisser entrer d’éléments ou de liquides étrangers dans
l’appareil. Ils pourraient occasionner incendies ou électrocutions.
Ne versez jamais aucun liquide d’aucune sorte sur l’appareil.
Entretien -
opérations de maintenance au-delà de celles décrites dans le
mode d’emploi. Tout ce qui dépasse le simple niveau de l’entretien doit être effectué par un personnel qualifié.
Maintenance -
vement débrancher votre appareil et le faire vérifier par un
technicien qualifié :
■ l’alimentation ou la prise a été endommagée.
■ des corps étrangers ou du liquide se sont introduits dans
l’appareil.
■ l’appareil a été exposé à la pluie ou a été aspergé d’eau.
■ l’appareil ne semble pas marcher correctement alors que
vous l’utilisez dans le cadre de ses instructions de fonctionnement normal. Ne manipulez que les contrôles couverts par le
mode d’emploi. Toute autre procédure pourrait le détériorer
et nécessiter l’intervention d’un technicien qualifié.
■
l’appareil est tombé ou bien sa carrosserie est endommagée.
■ l’appareil affiche des performances nettement modifiées.
Pièces détachées -
pièces détachées, assurez-vous que le technicien a bien utilisé
les références préconisées par le fabricant ou présentant les
mêmes caractéristiques que les pièces originales. Des pièces non
conformes peuvent provoquer incendies, électrocutions ou autres.
Vérifications -
dez au technicien d’effectuer des tests afin de garantir que
l’appareil fonctionne en toute sécurité.
Pour une meilleure protection de l’appareil pen-
Ne surchargez pas les prises d’ali-
On doit être attentif à ne
L’utilisateur ne doit pas tenter de s’occuper des
Dans les cas suivants, vous devez impérati-
Si la réparation a nécessité l’utilisation de
Après toute intervention sur l’appareil, deman-
Exposition aux fortes températures -
être tenu éloigné de sources de chaleur comme radiateurs,
chauffage divers, amplificateurs, ou tous autres éléments susceptibles de le placer dans des conditions de températures
anormalement élevées.
Sacs plastiques -
ballage à portée des enfants afin d’éviter tout risque d’étouffement.
Ne pas laisser les sacs plastiques de l’em-
Le cheminement
L’appareil doit
Valable aux USA, au Canada et autres pays concernés
Attention !
la plus large de la fiche dans la borne correspondante et pousser
jusqu’au fond
pour éviter les chocs électriques, introduire la lame
r a n ç a i s
f
PHISYSTEM
vec le PHI System
A
Hi Fi/audio vidéo dans la continuité de la technologie SCS
(Source à Cohérence Spatiale) issue de la prestigieuse
gamme ARTIS.
Les satellites PHI, associés au caisson de graves Santorin 21,
vous permettront de construire un système de très grande qualité en configuration 2.1 (reproduction stéréo), configuration
5.1 (reproduction 5 canaux), 6.1, 7.2…
DÉBALLAGE
uvrir largement le carton puis sortez un à un les différents
O
éléments. Si l’un des éléments du carton vous semble endommagé, ne pas l’utiliser, le replacer dans le carton d’origine
et contactez immédiatement votre revendeur.
Conservez votre emballage pour un éventuel transport
ultérieur de votre système.
®
Cabasse vous propose un ensemble
,
12
INSTALLATION
Attention
Manipulez
avec précaution
les 12 kg
du caisson
de graves
pour ne pas
vous blesser.
Attention
Afin de réduire
les risques
d’incendie ou
de choc électrique,
ne pas exposer
vos enceintes
à la pluie ou
à l’humidité.
Attention
Afin d’éviter
tous risques
d’asphyxie
les emballages
plastiques doivent
être placés
hors de porté
des enfants.
Positionnement du PHI SYSTEM
Les satellites PHI étant tous accoustiquement identiques ils
peuvent être utilisés indifféremment sur n’importe quel canal.
Les satellites avant gauche et avant droit doivent être dirigés vers
a zone d’écoute et placés de chaque côté de l’image, une
l
distance comprise entre 2 et 5 m doit séparer les 2 satellites.
Le satellite central doit être placé le plus près possible de
l’image: au dessus, en dessous ou directement posé sur votre
éléviseur. Placer le satellite à la verticale du centre de l’image
t
pour une cohésion et une précision parfaite entre les dialogues
et I’image.
Les satellites arrières doivent être placés à hauteur d’oreille
ou plus haut si possible et légèrement en arrière de la zone
d’écoute.
Le caisson de graves Santorin 21 doit être placé dans la zone
d’écoute avant. Pour obtenir le meilleur résultat, il est toujours nécessaire de faire des essais d’emplacement du caisson
de graves en fonction de l’acoustique de votre pièce.
Branchement du système en stéréo 2.1
Avec du câble haut-parleur (non
fourni), connecter les sorties de votre
Attention
Respecter
les polarités
en reliant les bornes+
entre elles et bien
connecter les sorties
gauche (L) aux
entrées gauche (L).
amplificateur intégré Hi-Fi aux bornes
HIGH-LEVEL INPUT de l’amplificateur
du Santorin 21, ensuite utiliser
les sorties HIGH-LEVEL OUTPUT
du Santorin 21 pour connecter les satellites PHI .
7
Les composants de votre système :
■ 2, 3, 5, 6 ou 7 satellites PHI
■ 1 caisson de graves actif Santorin 21.
Satellite PHI colonne
Cette version est à poser au sol, le socle du satellite PHI colonne
dispose de pastille « silent block » pour une stabilité parfaite sur
tous types de sol.
Satellite PHI central/mural
Le satellite PHI central/mural vous permet de :
■ poser votre satellite sur son socle à l’horizontale (utilisation
en voie centrale) ou à la verticale sur une étagère (utilisation en
voies d’effets ou voies principales)
■ de fixer votre satellite au mur à l’horizontal (voie centrale),
grâce aux 2 potences mâles fournies, ces potences mâles sont
à fixer au mur avec 4 vis
Attention
Pour un montage
mural réussi,
utilisez les gabarits
de perçage livrés
avec les satellites
PHI.
5
■ de fixer votre satellite au mur à la ver-
ticale (voies principales ou voies d’effets), grâce aux 2 potences mâles fournies, ces potences mâles sont à fixer au
mur avec 4 vis. Dans ce cas de figure il
faut au préalable dévisser les 2 potences
femelles à l’arrière du satellite, les faire
pivoter de 90°, et les revisser6.
9
34
Branchement du système en multi-canal
(de 5 à 7 satellites PHI et 1 à 2 Santorin 21)
Relier une entrée LINE IN du Santorin 21 à la sortie SUBWOOFER/LFE de l’amplificateur audio vidéo à l’aide d’un
Attention
Avant d’effectuer
tout raccordement,
éteindre votre
amplificateur
et votre caisson
de graves
et les débrancher du
secteur.
est raccordé convenablement en fonction de sa position dans
la pièce. Vérifiez que tous les conducteurs sont bien en phase
(+/rouge dans +/rouge et -/noir dans -/noir). Un branchement incorrect peut entraîner une perte totale de signal. Une
fois cette vérification faite vous pouvez brancher votre amplificateur audio-vidéo et le caisson de graves sur le secteur.
Attention
Il est impératif,
avant tout
branchement,
de respecter la mise
en phase en reliant
les bornes +/rouges
de l’amplificateur
à la borne +/rouge
des satellites.
Procéder ensuite
de la même façon
pour les bornes
-/noires.
8
câble CINCH.
Vérifier que tous
les raccordements
effectués sur les
satellites, le(s) caisson(s) de graves et
l’amplificateur
sont conformes
aux instructions
du manuel de
votre amplificateur audio-vidéo.
Assurez-vous que
chaque satellite
r a n ç a i s
f
RÉGLAGES
Attention
Afin de prévenir les risques
de choc électrique, veillez
à enfoncer complètement
les prises du cordon
d’alimentation reliant
le caisson de graves
au secteur.
Réglage du caisson de graves Santorin 21
Veiller à bien positionner le commutateur de secteur 115V/230V
A
sur le voltage adéquat.
Le commutateur marche/arrêt
B
du caisson de graves PHI dispose de 3 positions:
ONMarche permanente.
AUTO Marche automatique. Le système se met automatique-
ment sur ON ou OFF en fonction de la présence ou de
l’absence de signal venant de l’amplificateur. Pour arrê
ter le système il suffit donc d’éteindre l’amplificateur.
OFFArrêt.
Mettre le commutateur de marche sur AUTO ou ON.
Attention
Avant tout branchement,
s’assurer que votre
tension secteur correspond
bien à la tension
secteur sélectionnée sur le
commutateur
115 V - 230 V.
0
FREQUENCE DE COUPURE
(CROSSOVER FREQUENCY)
C
:
régler le potentiomètre sur 140 Hz en mode 2.1 et 180 Hz en
mode 5.1.
- VOLUME
D
: le réglage de niveau s’effectue suivant les besoins.
Le réglage moyen est obtenu avec le potentiomètre VOLUME
n position 12 H. Pour un réglage optimum de ce niveau, nous
e
vous conseillons de l’effectuer à partir d’une source stéréo
(CD) pour une reproduction équilibrée de toutes les sources
stéréo. Ajuster ensuite le niveau des effets de grave (LFE) en
utilisant le SET-UP de votre amplificateur AV.
- PHASE
E
: en général, il faut positionner le commutateur sur 0°.
Cependant, nous vous conseillons les 2 positions suivantes :
- régler le commutateur sur 0° lorsque le caisson de graves et
les satellites avant sont positionnés sur un arc de cercle à équidistance de la zone d’écoute.
- régler le commutateur sur 180° lorsque le caisson de graves
est positionné à 1,50 m en avant ou en arrière de l’arc de cercle
formé par les satellites.
Réglage de votre amplificateur audio vidéo
-
Le tableau ci-dessous vous indique les réglages à adopter.
CAISSON DE GRAVES ACTIF SANTORIN 21
Pression
impulsionnelle maximale114 dB
Sélecteur de phase0°phase normale
180°phase inversée
Prises d’entrée2 bas niveau- 2 haut niveau
Alimentation115/ 230 V AC-50 /60 Hz
Consommation maximum165W
EnceintesRéglage
amplificateur
Avant gauche/Front leftSMALL
Avant droit/Front rightSMALL
Centre/Center SMALL
Arrière gauche/Surround LeftSMALL
Arrière droit/Surround RightSMALL
Subwoofer/LFEON/140Hz
* Membrane P2C : Polymère chargé en Carbonate de Calcium
r a n ç a i s
f
IDENTIFICATION DES PROBLÈMES
Si vous avez un problème avec PHI SYSTEM, éteindre votre
source audio et rechercher la solution dans le tableau cidessous. Si le problème persiste, prenez contact avec votre
revendeur Cabasse ou notre service consommateur.
ProblèmesSolutions
Le système • Assurez-vous que l’amplificateur
ne fonctionne paset le caisson de graves PHI sont
bien
raccordés au secteur et en position
ON ou AUTO.
• Assurez-vous que la source est bien
sélectionné sur l’amplificateur
(vidéo, CD, DVD, BD, tuner…).
Pas de son• Vérifiez les raccordements
des satellites PHI.
• Mettre le caisson de graves PHI
sur ON ou AUTO.
• Assurez-vous que les connexions
entrées sorties numériques entre
lecteur CD/DVD et amplificateur
sont correctes et faites par câble
coaxial ou optique.
Pas assez ou trop• Approchez le caisson de graves PHI
de gravesdu mur ou d’un angle de la pièce
pour augmenter le niveau
de l’extrême grave.
• Éloignez le caisson de graves PHI
du mur ou d’un angle de la pièce
pour diminuer le niveau
de l’extrême grave.
• Ajuster le potentiomètre
VOLUME du caisson de graves PHI
• Ajuster le contrôle LFE
de votre amplificateur
Pas de son surround • Vérifiez que les réglages de votre
amplificateur audio vidéo
sont correctes.
NETTOYAGE DES ENCEINTES
PHI SYSTEM peut-être nettoyé à l’aide d’un linge doux, ne pas
tiliser de détergeant ni de liquide pouvant couler à l’intérieur
u
des enceintes.
N’utiliser aucun solvant, produit chimique ou solution de
nettoyage contenant de l’alcool de l’ammoniaque ou un abrasif.
Le tissu de protection des satellites ou du caisson PHI peut
être nettoyé à l’aide d’un aspirateur si nécessaire ; attention
es haut-parleurs du satellite PHI étant très proches de la grille
l
de protection, une aspiration à trop forte puissance pourrait
endommager votre satellite PHI.
MARQUAGE DEEE
Traitement des appareils électriques
et électroniques en fin de vie (applicable
dans les pays de l’Union européenne).
Ce symbole, représentant une poubelle sur roues barrée d’une
croix, apposé sur le produit, indique que ce produit ne doit pas être
traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de col-
lecte pour le traitement des équipements électriques
et électroniques en fin de vie. En s’assurant que ce
produit est bien mis au rebut de manière appro-
priée, vous aiderez à prévenir les conséquences
négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine.
Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité,
votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
SERVICE APRÈS VENTE
Cabasse dispose d’un réseau de revendeurs agréés qui est à votre
disposition pour assurer le service après vente de votre matériel. Pour
connaître la liste des revendeurs agréés Cabasse, contactez-nous ou
consultez notre site Internet www.cabasse.com. En suivant les
conseils d’installation, de branchement et d’emploi explicités
dans cette notice, vous êtes assurés d’un fonctionnement parfait de votre PHI SYSTEM
lettres de clients satisfaits du choix de leurs enceintes et ces lettres
sont pour nous la plus belle récompense de nos efforts.
®
. Nous recevons tous les jours des
xlx
p)murale
x24x
2410-
x16x
11,24,5inclus
x33x
3611,5-
Finitions
■ noir brillant
■ blanc brillant
Étant donné l’évolution des techniques mises en œuvre pour une fiabilité accrue et une recherche constante de qualité optimale,
Cabasse se réserve le droit d’apporter toutes modifications aux modèles présentés sur les fiches techniques ou les documents publicitaires.
n g l i s h
e
Thank you very much for choosing Cabasse speakers.
Please read carefully these instructions before setting up your speakers.
AFETY INSTRUCTIONS
S
Explanation of graphical
symbols -
angle, is intended to alert you
to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the
product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to
onstitute a risk of electric shock to persons.
c
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert you to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
Instructions -
operating instructions before switching on any device for the
first time.
Carefully read through all the safety and
Keep these instructions in mind -
stantly referred to through this manual.
Pay special care to warnings -
the product or warning notes in the user’s manual must be
followed.
Follow the instructions -
lation and operation instructions.
Cleaning -
the device. Do not use cleaning solvent, whether liquid or air
spray. Using a soft damp cloth is recommended.
Accessories -
ly recommended by Cabasse.
Always take off the power cord before cleaning
To avoid incidents, only use accessories express-
Water and moisture -
damp or wet locations, such as humid basements, next to a
bathtub, sink, swimming pool or any other similar conditions.
Follow carefully all the instal-
The product shall not be used in
The lightning flash
with arrowhead symbol,
within an equilateral tri-
They will be con-
All the warning labels on
Carts and Stands - The appliance should
be used only with a cart or stand that is recommended by the manufacturer.
> Portable cart warning
Installation on a piece of furniture and stands -
Do not place this device on an unsteady surface, i.e. a stand,
tripod, table, shelf, etc. It may fall and cause serious injury to
a nearby child or adult.
Ventilation outlets -
position that restrains the operation of its fans. Avoid installing
the device on a bed, couch, blanket or other similar surfaces
that may prevent the appropriate air flow. Do not install the
device in a confined space, such as a book shelf or other piece
of furniture, that could prevent sufficient air from flowing
freely.
Power -
power compliant to the one described in this manual or on relevant printed labels on the product. If you are not sure of the
type of power available, please contact your reseller or the
The device shall only be connected to a source of
The device shall not be placed in a
local power company.
ower cords -
P
way that they cannot be walked on, pinched, bent under other devices. Also pay special attention to the matching of the
plugs and the connection of the cord to the device.
Lightning -
device must remain unused for long stretches of time, unplug
the power cord and antenna jack. This minimizes potential
damages due to lightning or line surges.
Overloads -
cords or power relays. This could result in fire or electric shocks.
Foreign bodies and liquids -
rials or liquids enter the device. They could cause fire or electric shocks. Never spill any liquid on the device.
Maintenance -
device on their own, except for those maintenance operations
described in this manual. Any task beyond regular user maintenance must be performed by qualified service operators.
Troubleshooting -
power supply and have it checked by a qualified technician if:
■ The power supply or the plug is damaged.
■ Foreign bodies or liquid penetrated the device.
■ The device was exposed to dripping or splashing.
■ The device does not seem to work correctly under normal
operating conditions. Only operate the controls described in
this manual. Any other operation could damage the device
and require on-site visit of a qualified technician.
■ The device has fallen or its housing is damaged.
■ The performances of the device are strongly altered.
Spare parts -
make sure that the technician followed the manufacturer’s
recommendations or that the replacing parts feature the same
specifications as the original ones. Non-compliant parts can
result in multiple damages, including fire or electric shocks.
Checks -
cian to perform appropriate testing to make sure that the
device works safely.
Exposure to high temperatures -
be kept away from heating sources, such as radiators, heaters,
amplifiers or any other similar item likely to make the operating temperature rise excessively.
Plastic bags -
any risk of suffocation.
he power cords must be laid out in such a
T
or better protection against lightning or if the
F
void overloading the power plugs, extension
A
Avoid letting foreign mate-
Users must never attempt to maintain the
You must unplug your device from the
If spare parts are needed to repair the device,
After any servicing of the device, ask the techni-
The device should
Keep them away from children to prevent
Applicable for USA, Canada or where approved for usage
Caution !
slot, insert fully.
To prevent electric shock, match wide blade plug to wide
n g l i s h
e
PHI SYSTEM
With the PHI SYSTEM, Cabasse proposes a Hi Fi / audio video
system based on the Spatially Coherent Source (SCS) principles
coming from our high end ARTIS range of speakers.
With PHI satellite speakers combined with a Santorin 21 active
ubwoofer you will get a very high quality system, either in a 2.1
s
configuration (standard stereo) or in a 5.1 configuration (5
channels system) or 6.1 or 7.2…
UNPACKING
Open carton flaps; leave one by one all the components.
If the speakers or the subwoofer appear damaged, do not use
them. Repack everything in the original packing and contact
your authorized Cabasse dealer immediately. We suggest you
to retain the packing for future use.
Caution
Handle with care
the 12 kg (26 lb)
of the subwoofer.
Use good lifting
practice to avoid
injury.
12
Caution
To avoid electric
shock or fire
hazards, do not
expose speakers
to rain or moisture.
Caution
To avoid danger
of suffocation keeps
the plastic bags that
wrap these speakers
out of the reach
of children.
SETTING UP
The components of your system:
■ 2, 3 or 5 PHI speakers
■ 1 active subwoofer Santorin 21
PHI column version
It is a floor standing version, the base of the PHI column has
“silent-blocks” for a perfect stability on all types of floor.
PHI centre/on wall version
This version allows you:
■ to place your speaker on its base horizontally (centre chan-
nel) or vertically (main channels and/or surround ones)34,
■ to fix your speaker horizontally on to the wall (centre way),
thanks to 2 brackets included, these brackets are to be fixed on
the wall with 4 screws5,
■ to fix your speaker vertically on the wall (main or surround
channels), thanks to 2 brackets included,
these brackets are to be fixed on the wall
with 4 screws. In this case, it is neces-
Caution
Use the drilling
templates supplied
with the
PHI satellites.
sary first to unscrew the 2 female brackets located on the back of the speakers,
turn them 90° around, and screw up
them back6.
9
.
Positionning of PHI SYSTEM
PHI speakers have all the same technical features; they can be
used on any channel.
Front left and right speakers should be directed towards the listening area and placed on either side of the screen with at
least a distance of 7 ft and 16 ft (2 and 5 m) between the 2
speakers.
The centre satellite should be placed as close as possible to the
screen: on the top, below, or directly on your television set.
Place the satellite at the vertical of the screen for a perfect
cohesion and precision between dialogues and picture.
Surround speakers should be placed against the side walls, at
listening height or higher if possible and slightly behind the
listening area.
The subwoofer should be placed in the front listening area.
To get the best result, it is always necessary to carry out tests
according to the acoustics of the room.
Connections
2.1 Configura-
Caution
Before making
any connection
turns off your
amplifier and
unplugs it from
the outlet.
Not doing so may
result in damage
to your system.
OUTPUTS of the Santorin 21 to the terminals of the PHI loudspeakers.
5.1 Configuration
Connect of the LINE IN inputs of the subwoofer to the output
SUBWOOFER/LFE of the AV amplifier using the CINCH cable.
Check all the connections carried out on the speakers, the
subwoofer and the amplifier. Ensure that each speaker is connected according to its position in the room. Check that all the
speakers are well in phase (+/red in +/red and -/black in /black). Once this checking made you can connect your amplifier and the subwoofer to the sector.
Caution
It is imperative
before any
connection
to respect the
setting in phase
by connecting
the terminals +/red
of the amplifier to
the terminal +/red
of the speakers.
Proceed then
in the same way for
terminals -/black.
8
tion/Stereo
Use loudspeaker
cables to connect
the speaker outputs of your integrated stereo
amplifier to the
HIGH LEVEL
INPUTS of the
Santorin 21, then
connect the
HIGH LEVEL
7
n g l i s h
e
ADJUSTING OF THE SANTORIN 21 ACTIVE
UBWOOFER
S
Take care of positioning the sector switch 115V/230V
right position according to your country.The ON/OFF switch
B
(located on the back) of the subwoofer has 3 positions:
ON
AUTO Automatic, the system is put automatically on ON or
OFF according to the presence of signal coming from the AV
amplifier. Put the switch ON/OFF on AUTO or ON position.
OFF
0
A
on the
ACTIVE SUBWOOFER SANTORIN 21
Pulsed sound pressure114dB
Phase switch0°normal
180°reverse
In put2 low level- 2 hight level
Voltage115/ 230 V AC-50 /60 Hz
Maximum power consumption165W
Standby power consumtion0.49W @ 230VAC
0.5W @ 115VAC
Power consumption when off0.04W @ 230VAC
0.04W @ 115VAC
Useable temperature range+5°C to +35°C
Storage temperature-5°C to +40°C
Useable humidity range40% to 70%
■ CROSSOVER: adjust the
configuration and 180 Hz for the 5.1one.
■ VOLUME: the adjustment of the volume
upon room positioning, type of amplifiers… With PHI SYSTEM the average position is on a “12 AM” position. For an optimum adjustment of the volume, we advise you to carry out it
starting from a stereo source (CD). Then use the SET UP PROCESS of your AV amplifier to adjust the level of channel SUBWOOFER/LFE.
■ PHASE: usually it is necessary to position the
on 0°, however 2 positions can be used 0° and 180 °.
C
potentiometer on 140 Hz for 2.1
D
will depend
E
switch
E
- adjust the
switch on 0° when the subwoofer and the front
speakers are positioned at the same distance of the listening
area.
- adjust the potentiometer on 180° when the subwoofer is
positioned 5 ft (1.5m) ahead or behind the front speakers.
SETTING YOUR AV AMPLIFIER
-
The table below shows the specific adjustments to be entered during the setup of the AV receiver : After having selected the "ON"
option for the use of the subwoofer in the setup menu, select or
enter 140 Hz as the upper cross-over frequency for the subwoofer.
SpeakersAV amplifier
adjusting
FRONT LEFTSMALL
FRONT RIGHT SMALL
CENTRE SMALL
SURROUND LEFT SMALL
SURROUND RIGHT SMALL
SUBWOOFER/LFE ON / 140 Hz
WEEE MARK
Disposal of Wastes of Electrical & Electronic
Equipment (Applicable in the European Union)
This symbol on the product, consisting of the crossed-out
wheeled bin, indicates that this product shall not be treated as
household waste. Instead it shall be handed over to the appli-
cable collection point for the disposal of electrical and electronic equipment at the end of life. By
ensuring this product is disposed of correctly, you
will help prevent potential negative consequences
for the environment and human health, which could otherwise
be caused by inappropriate waste handling of this product. The
recycling of materials will help to preserve natural resources. For
more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal
service or the shop where you purchased the product.
*P2C diaphragm : Polymer loaded in Calcium Carbonate
n g l i s h
e
roblemsSolutions
P
The system does not • Make sure the amplifier
function at alland the subwoofer plugged into
an operating AC wall outlet
and that the subwoofer is turned
ON or AUTO.
• Be sure that the right source is
selected on the amplifier
(video, CD, DVD, BD, tuner…).
Check the speaker connections.
•
• Turn the subwoofer
on ON or AUTO.
• For digital sound, be sure a coaxial
or optical cable connects the digital
output of the DVD player with
the digital input of your amplifier.
Not enough or• Move the subwoofer closer to
too much bassa wall or a corner to increase very
low bass frequencies.
• Move it farther away from a wall
or a corner to decrease very low
bass frequencies.
• Adjust the LFE level control of your
AV amplifier
No surround sound• Check that the adjustments of your
AV amplifier are correct
TROUBLESHOOTING
If you have a problem with your PHI SYSTEM, turn off your
ound source and try the solutions below. If you still have a
s
problem, contact your Cabasse dealer to arrange for service.
CLEANING THE SPEAKERS
The cabinets of PHI speakers may be cleaned with a soft damp
cloth. Do not use any sprays near the system or allow liquids
to spill into any openings. Also, do not use any solvents, chemicals, or cleaning solutions containing alcohol, ammonia, or
abrasives.
The grill assemblies on the speakers may be carefully vacuumed, if necessary. Please note that the drivers are located
directly behind the grille cloth, and are easily damaged if reasonable care is not taken.
AFTER SALE SERVICE
Cabasse retailers’ network is at your disposal to ensure the
after sale service of your material. To get the list of Cabasse
retailers, contact us or consult our web site www.cabasse.com.
Thanks to the above information, your PHI SYSTEM is now
nicely set up and we hope you will enjoy your speaker system
for many years. We receive every day letters from customers
expressing the ever growing satisfaction and musical emotion
they have been getting with our speakers over the years. These letters are our first motivation.
xwx
d)WeightWall
x24x
2410-
x
9,5x9,522
x33x
35,611.5-
x13x
1425
Because of technical improvements already under way in our constant search for optimum quality,
Cabasse
reserves the right to modify all the models presented in specification sheets, advertising materials and manuals without prior notice.
Finitions
■ glossy black
■ glossy white
e u t s c h
d
Sie haben kürzlich Cabasse Lautsprecher erworben und wir danken Ihnen für das uns
entgegengebrachte Vertrauen. Damit Sie den unvergleichlichen Musikgenuss der Cabasse
Lautsprecher über lange Zeit genießen können, empfehlen wir Ihnen diese Hinweise
vor Inbetriebnahme der Lautsprecher sorgfältig zu lesen.
Das Cabasse PHI SYSTEM ist eine Audio-Video Anlage, welche
die aus der anspruchsvollen ARTIS Reihe stammende SCS Technologie (Source à Cohérence Spatiale) weiterführt. Mit den PHI
Lautsprechern in Verbindung mit einem Santorin 21 Subwoofer,
önnen Sie ein sehr anspruchsvolles System zusammenstellen:
k
Konfiguration 5.1 (5 Kanal-Wiedergabe), 6.1, 7.2...)
SICHERHEITSHINWEISE
Bedeutung der Symbole :
Der Blitz mit Pfeilspitze
in einem gleichseitigen
Dreieck dient als Warnhinweis
für unisolierte Stromspannung
innerhalb des Gerätegehäuses, die stark genug sein kann, um eine
Stromschlaggefahr zu bilden.
Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck dient
als Warnhinweis für umfangreiche Bedienungs- und Ins-
tandhaltungshinweise in der beiliegenden Dokumentation.
Hinweise:
sen vor der Inbetriebnahme aufmerksam gelesen werden.
Hinweise beachten:
weise Bezug genommen werden.
Warnhinweise beachten:
oder in den Gebrauchsanleitungen sind grundsätzlich zu beachten.
Hinweise befolgen:
führungshinweise müssen genauestens befolgt werden.
Reinigung:
hen. Keine flüssigen oder Sprüh-Reinigungsmittel verwenden.
Am besten eignet sich ein feuchtes Tuch.
Zubehör:
le verwenden. Ansonsten besteht Unfallgefahr.
Wasser und Feuchtigkeit:
Nähe von Wasser, z.B. in der Nähe einer Badewanne, einer
Spüle, eines Swimmingpools, in einem feuchten Keller o.ä.,
benutzt werden.
Alle Sicherheits- und Verwendungshinweise müs-
Es muss grundsätzlich auf diese Hin-
Die Warnhinweise am Produkt
Alle Verwendungs- und Durch-
Vor jeder Reinigung ist der Gerätestecker zu zie-
Bitte nur vom Hersteller empfohlene Zubehörtei-
Das Gerät darf nicht in der
Rollwagen und Standfüße - Die Geräte
sollten nur mit vom Hersteller empfohlenen Rollwagen oder Standfüßen verwendet werden.
> Warnung für transportable Rollwagen
Unterlage:
Standfüße, ein Stativ, Tisch, Regale o.ä. stellen, wo es herabfallen und Verletzungen verursachen könnte.
Belüftung:
tung nicht beeinträchtigt wird. Nicht auf ein Bett, Sofa, eine
Decke o.ä. stellen, weil sich die Belüftungsöffnungen verstopfen könnten. Es darf wegen der Gefahr des Luftmangels auch
nicht stark eingeengt werden, z.B. auf schmalen Regalen oder
Das Gerät nicht auf unstabile Unterlagen, z.B.
Das Gerät so unterbringen, dass die Eigenbelüf-
in einem geschlossenen Schrank.
Stromversorgung:
le angeschlossen werden, wie in der Gebrauchsanleitung oder
auf dem Aufdruck beschrieben ist. Wenn Sie sich der verfügbaren Stromstärke nicht sicher sind, wenden Sie sich bitte an
Ihren Fachhändler oder Ihren Elektrizitätsversorgungsbetrieb.
Schutz der Netzanschlussleitungen:
schlussleitungen dürfen nicht gequetscht oder eingeklemmt
werden (z.B. von anderen, darauf stehenden Geräten). Es muss
insbesondere auf die richtigen Anschlüsse geachtet werden.
Gewitter:
ter nicht benutzt werden. Wenn es längere Zeit unbenutzt
bleibt, sollten Stecker und Antennenanschluss herausgezogen
werden, um Blitzeinschlag oder Beschädigungen durch elektrische Überlastung vorzubeugen.
Aus Sicherheitsgründen sollte das Gerät bei Gewit-
Elektrische Überlastung:
Steckdosen nicht überlasten. Feuer- oder Stromschlaggefahr!
Fremdkörper und -flüssigkeiten:
keine Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät gelangen.
Feuer- oder Stromschlaggefahr!
Wartung und Pflege:
die in der Gebrauchsanleitung beschriebenen Vorgänge hinausgehen, sind von qualifizierten Fachkräften auszuführen.
Instandhaltung:
gezogen und das Gerät von einer qualifizierten Fachkraft geprüft
werden:
■ Beschädigung an Netzkabel oder Anschluss .
■ Fremdkörper oder -flüssigkeiten im Gerät.
■ Das Gerät hat im Regen gestanden oder wurde mit Wasser
bespritzt.
■ Das Gerät scheint nicht einwandfrei zu funktionieren, obwohl
Sie es normal benutzen. Nur die in der Gebrauchsanleitung
beschriebenen Bedienelemente dürfen Sie selbst ausprobieren. Alle sonstigen Eingriffe sind von einer qualifizierten Fachkraft auszuführen.
■ Das Gerät ist heruntergefallen oder das Gehäuse ist beschädigt.
■ Die Geräteleistung scheint beeinträchtigt zu sein.
Ersatzteile:
wurden, stellen Sie bitte sicher, dass der Techniker die vom
Hersteller empfohlenen Ersatzteile oder solche Teile verwendet
hat, die die gleichen Merkmale wie die Originalteile besitzen.
Ansonsten besteht Feuer- oder Stromschlaggefahr o.ä.
Kontrollen:
tesicherheit von einer qualifizierten Fachkraft kontrolliert werden.
Nach jedem technischen Eingriff sollte die Gerä-
Wärmeeinwirkung:
wie Heizkörpern, Heizelementen, Verstärkern oder sonstigen Teilen, die starke Wärme erzeugen, fern gehalten werden.
Das Gerät darf nur an eine Stromquel-
Die Netzan-
Verlängerungsleitungen oder
Darauf achten, dass
Instandhaltungsarbeiten, die über
In folgenden Fällen muss der Gerätestecker
Wenn bei der Reparatur Teile ausgewechselt
Das Gerät muss von Wärmequellen
e u t s c h
d
Plastikbeutel:
Bewahren Sie bitte die zur Verpackung
gehörenden Plastikbeutel außer Reichweite von Kindern auf,
onst droht Erstickungsgefahr!
s
AUSPACKEN
DER L AUTSPRECHERBOXEN
Öffnen Sie bitte den Karton, um nach und nach jedes einzelne Element Ihres PHI SYSTEMS herauszuholen. Wir empfehlen
Ihnen die Verpackung aufzubewahren und diese flach zu lagern
für eine spätere Verwendung.
MONTAGE UND AUFBAU
Vorsicht
Bitte gehen Sie
vorsichtig mit
dem 12 Kg
schweren
Subwoofer um,
damit Sie sich
nicht verletzen.
Vorsicht
Um
Brandrisiken und
Stromschlaggefahr
zu vermeiden,
halten Sie bitte
die Lautsprecher
von Feuchtigkeit
und Wasser fern.
Vorsicht
Um eine
Erstickungsgefahr
zu vermeiden
bewahren Sie
bitte die
Verpackung weit
entfernt
von Kindern auf.
DIE EINZELNEN BESTANDTEILE
IHRES SYSTEMS
■ 2, 3, 5, 6 oder 7 PHI Satelliten
■ 1 aktiver Santorin 21 Subwoofer
PHI-Satellit Säule
Die Säulenversion des PHI -Satellit Swird ebenerdig aufgestellt.
Durch die „silent block“ -Vorrichtung im Sockel ist ein sicherer
Stand auf jeder Art Boden gewährleistet.
9
■ Kein Mobiliar (Tisch, Sessel, usw.) sollte die direkte Abstrah-
lung von den Lautsprechern zum Hörer beeinträchtigen.
■ Die beiden vorne links und rechts aufgestellten Satelliten
müssen in Richtung des Hörplatzes abstrahlen und das Bild soll-
e möglichst mittig stehen, mit jeweils einem Abstand von 2 bis
t
5 Metern zwischen dem Bild und den Satelliten.
■ Der Center-Satellit sollte so nahe wie nur möglich an das
Bild angekoppelt werden, entweder über, unter oder direkt auf
den Fernseher stehend. Der Center-Satellit sollte mittig auf
dem Fernseher stehen, damit eine Kohärenz zwischen dem Bild
und den Dialogen aus dem Satelliten entsteht.
■ Die hinteren Satelliten sollten möglichst in Ohrhöhe oder
höher und leicht hinter dem Hörplatz aufgestellt werden.
■ Der Subwoofer sollte möglichst in der vorderen Hälfte des
Hörraums aufgestellt werden. Jedoch ist es wichtig, den genauen Aufstellungsplatz des Subwoofers zu orten, indem man diesen an verschiedenen Punkten des Hörraums ausprobiert. Der
Klang ist immer raumbedingt.
ANSCHLUSS 2.1 SYSTEM
7
Verbinden Sie mit Hilfe des Lautsprecher-Kabels die Eingänge HIGH-LEVEL
INPUT am Subwoofer mit den Laut-
Vorsicht
Vor dem
Anschluss bitte
Verstärker
und Subwoofer
ausschalten,
am besten indem
Sie die Netzstecker
der genannten
Geräte
ziehen.
sprecherausgängen am Audio-Verstärker. Dann verbinden Sie den Ausgängen
HIGH-LEVEL OUTPUT am Subwoofer
mit die Eingänge am Eole 2 Satelliten.
Überprüfen Sie bitte, dass alle Lautsprecherkabel phasengleich angeschlossen sind (+/rot auf +/rot und
schwarz/- auf schwarz/-), und dass alle
Linken Ausgängen mit Linken Eingänge
angeschlossen sind.
PHI-Satellit Zentral/Wand
Bei dieser Version können Sie wahlweise:
■ den Satelliten auf seinem Sockel horizontal oder vertikal
auf oder unter einem Fernsehgerät oder auf einem Regal
anbringen34.
■ den Satelliten horizontal an der Wand anbringen. Hierzu
werden die beiden mitgelieferten Halterungen mit 2 Schrauben
an der Wand befestigt5;
■ den Satelliten senkrecht an der Wand anbringen (Front- oder
Surroundlautsprecher) Hierzu werden die beiden mitgelieferten Halterungen mit 2 Schrauben an der Wand befestigt. Vorher müssen jedoch die beiden Träger an der Rückseite des Satelliten abgeschraubt, um 90° gedreht und wieder angeschraubt
werden6.
AUFSTELLUNG DES PHI SYSTEMS
■ Da alle Satelliten des PHI identisch sind, können diese für
jeden Kanal Ihrer Anlage verwendet werden. Alle Satelliten sind
magnetisch abgeschirmt, um jegliche Einstreuung in Ihren
Fernseher zu verhindern, somit können diese direkt neben einer
Bildquelle aufgestellt werden.
ANSCHLUSS 5.1 SYSTEM
Vorsicht
Um einem
Stromschlagrisiko
vorzubeugen,
vergewissern Sie
sich, dass Sie
den Netzstecker
bis zum Anschlag
in die Subwoofer-
Gerätebuchse
hineingedrückt
haben.
Bitte verwenden Sie nie beschädigte
Vor der Inbetriebnahme sollten Sie sich
stimmen, indem Sie überprüfen ob die
+/roten Klemmen des Verstärkers mit
den +/roten Klemmen der Satelliten
verbunden sind. Bitte überprüfen Sie
8
Vorsicht
Kabel; Kontakte und elektrische
Kurzschlüsse könnten Ihre Anlage
unwiderruflich beschädigen.
vergewissern, dass alle Phasen
nach dem gleichen Muster
die -/schwarzen Klemmen.
■ Verbinden Sie mit dem CINCH-Kabel einen Eingang LINE
IN am Subwoofer mit dem Ausgang SUBWOOFER/LFE am
Audio/Video-Verstärker.
Kontrollieren Sie bitte, ob alle Anschlüsse und Verbindungen
korrekt durchgeführt wurden : Satelliten und Subwoofer-Verbindungen mit Ihrem Audio-Videoverstärker. Vergewissern Sie
e u t s c h
d
sich, dass alle Satelliten korrekt aufgestellt wurden, sodass Ihr
Audio-Videoverstärker auch die richtigen Satelliten ansteuert.
berprüfen Sie bitte, dass alle Lautsprecherkabel phasengleich
Ü
angeschlossen sind (+/rot auf +/rot und schwarz/- auf
schwarz/–). Ein nicht korrekt angeschlossenes Kabel kann einen
Signalverlust verursachen. Sobald Sie diese Überprüfung durchgeführt haben, können Sie Ihren Subwoofer und Ihren A/V
Verstärker ans Netz anschliessen.
EINSTELLUNGEN DES SANTORIN 21 AKTIV
SUBWOOFERS
Bitte überprüfen Sie, ob der Netzspannungsschalter 115V/230V
A
korrekt eingestellt ist. Der Ein/Aus-Schalter B des Subwo-
ofers verfügt über 3 Positionen :
ONPermanent eingeschaltet
AUTOEinschaltautomatik. Das System schaltet sich auto-
matisch ein oder aus, je nachdem, ob ein Signal aus
dem A/V-Verstärker anliegt oder nicht. Um das
System auszuschalten, reicht es den A/V-Verstärker
auszuschalten.
OFFAusgeschaltet
Stellen Sie bitte den Schalter auf AUTO oder ON.
180° umgekehrte Phase
Signaleingänge2 tief - 2 hoch
Stromversorgung115 /230 V AC-50/ 60Hz
Max. Leistungsaufnahme165 W
Standby Stromverbrauch0,49W @ 230VAC
0,5W @ 115VAC
Stromverbrauch Off-Modus0,04W @ 230VAC
0,04W @ 115VAC
Zulässige Umgebungstemperatur
für Betriebvon +5°C bis +35°C
Zulässige Umgebungstemperatur
für Lagerungvon -5°C bis +40°C
Zulässige Luftfeuchtigkeit
für Betriebvon 40% bis 70%
■ CROSSOVER
Drehen Sie bitte das Potentiometer
C
bis zur
Position 140 Hz beim 2.1 System und 180 hz beim 5.1 System auf.
■ VOLUME Der Pegel wird nach Ihrem Empfinden eingestellt.
Ein Mittelwert wird erzielt wenn man das Potentiometer
D
Volume (LEVEL)
auf 12 Uhr stellt. Um eine perfekte
Feinabstimmung zu erzielen empfehlen wir Ihnen, diese an
einer Stereoquelle zu tätigen (CD). Dank des <SET UP PROGRAMMS> Ihres A/V-Verstärkers können Sie dann Ihren LFE
Kanal genau einpegeln.
■ PHASE Im Normalfall sollte der Schalter
E
auf 0° stehen,
dennoch empfehlen wir Ihnen die folgenden 2 Einstellungen.
- Der Schalter
E
auf 0° stellen, wenn die vorderen Satelliten
und der Subwoofer einen Halbkreis in Bezug auf Ihren Hörplatz
bilden.
- Das Potentiometer auf 180° stellen wenn Ihr Subwoofer 1,5
Meter nach vorne oder nach hinten, in Bezug auf den von
Satelliten gebildeten Halbkreis, entfernt steht.
EINSTELLUNG IHRES AUDIO/VIDEOVERSTÄRKERS
Die Folgende Tafel zeigt Ihnen an, welche Einstellungen im
„SET-UP" Menü Ihres Audio/Video-Verstärkers vorzunehmen
sind :
LautsprecherEinstellung
A/V-Verstärker
FRONT LEFTSMALL
FRONT RIGHTSMALL
CENTERSMALL
SURROUND LEFTSMALL
SURROUND RIGHTSMALL
SUBWOOFER/LFEON / 140 Hz
Nach Wahl des Modus „ON“ für den Subwoofer, regeln Sie dessen Übernahmefrequenz auf 140 Hz.
Sollte ein Fehler an ihrem PHI SYSTEM auftreten, schalten Sie bitte Ihren Verstärker aus. Suchen Sie bitte den Fehler indem Sie
sich an die folgende Beschreibungstafel lehnen. Im Falle, dass
ie den Fehler nicht beheben können, rufen Sie bitte unseren Ver-
S
braucherservice an oder nehmen Kontakt mit Ihrem Händler auf.
FehlerLösungen
HI SYSTEM
P
funktioniert nichtdass Verstärker und Subwoofer
Zu wenig • Stellen Sie Ihren Subwoofer
oder zu viel Bassin Wandnähe oder in einer Ecke
Keinen • Überprüfen Sie,
Surround Klangob die Einstellungen Ihres
®
Vergewissern Sie sich,
•
am Netz angeschlossen sind,
und dass diese auf Position ON
oder AUTO stehen.
• Vergewissern Sie sich, dass
die richtige Eingangsquelle
ausgewählt wurde (Video, CD,
DVD, BD, Tuner...).
• Überprüfen Sie
die Lautsprecheranschlüsse.
• Schalten Sie Ihren Subwoofer
auf ON oder AUTO.
• Vergewissern Sie sich, dass
der Anschluss per koaxialem
Digitalkabel oder Lichtleiter
zwischen Ihrem DVD-Player und
Ihrem A/V-Verstärker korrekt ist.
auf, sodass Sie mehr Tiefbass
erzielen.
• Entfernen Sie Ihren Subwoofer
von Ihrer Wand oder Ecke, sodass
Sie weniger Tiefbass erzielen.
• Passen Sie das Volume
Potentiometer Ihrem gewünschten
Basspegel an.
• Passen Sie den LFE Pegel
Ihres Verstärkers an.
A/V-Verstärkers richtig sind.
PFLEGE DER LAUTSPRECHER
Ihr PHI SYSTEM® kann mit einem weichen Tuch gesäubert werden,
bitte benutzen Sie keine Ätz- oder Reinigungsmittel die in
ie Lautsprecher fließen könnten.
d
Bitte benutzen Sie keine Lösungsmittel, keine Chemikalien oder
Reinigungsmittel, die Alkohol, Salmiakgeist oder Scheuermittel
enthalten.
Den Stoffbezug Ihrer Satelliten können Sie, falls notwendig,
mit einem Staubsauger reinigen, Vorsicht ! Der Lautsprecher sitzt
ganz nahe hinter dem Stoffbezug, ein zu starkes Saugen kann
Ihren Satelliten beschädigen.
enn Sie unseren Aufbau- und Verkabelungs-Empfehlungen folgen
W
und Sie sich nach der Bedienungsanleitung orientieren, ist ein perfektes
Funktionieren Ihres PHI SYSTEMS gesichert. Zufriedene Kunden
schreiben uns jeden Tag, und das ist für uns die schönste Belohnung.
WEEE KENNZEICHNUNG
Behandlung der Elektro- und ElektronikAltgeräte (Verwendbar in die Europaïsche
Union)
Dieses Symbol, das eine durchgestrichene Abfalltonne auf
Rädern darstellt, ist auf dem Produkt angebracht und bedeu-
tet, dass dieses Produkt nicht als unsortierten
Siedlungsabfall zu beseitigen ist.
Es muss in eine Sammlungspunkt für die
Behandlung von Elektro- und ElektronikAltgeräte eingerichtet sein. Versichernd, dass dieses Produkt
auf geeignete Weise beseitigt ist, Sie werden helfen, die
potentiellen negativen Folgen für die Umwelt und die
Humangesundheit vorzubeugen. Recycling von Baustoffe
wird helfen, die Bodenschätzen zu bewahren. Für jede zusätzliche Information bezüglich des Recyclings dieses Produktes
können Sie mit Ihrer Stadtverwaltung, Ihrer öffentliche
Rücknamestelle oder dem Geschäft kontaktieren, wo Sie das
Produkt gekauft haben.
Abmessungen
xBx
T)wichtWandmontage-
x24x
2410-
x16x
11,24,5ja
x33x
3611,5-
Ge-Inklusive
Ausführungen
■ Hochglanz schwarz
■ Hochglanz weiss
Für hohe Zuverlässigkeit und optimale Qualität entwickelt Cabasse seine Geräte permanent weiter und behält sich deshalb das Recht vor, an den
auf technischen Unterlagen oder Werbematerial gezeigten Modellen Änderungen vorzunehmen.
Cabasse SA - 210, rue René Descartes - BP 10 - 29280 Plouzané