
MT420
samoa•moorea•java•sumatra
•
borneo
notice d’installation des enceintes acoustiques
loudspeakers owner’s manual
betriebsanleitung für lautsprecherboxen
faro•jupiter
R
www.cabasse.com

Cinch RCA LINE IN
8
Cinch RCA LINE IN / Cinch RCA LINE IN Buchsen
Cinch RCA LINE OUT
9
Cinch RCA LINE OUT / Cinch RCA LINE OUT Buchsen
Bornes haut-parleurs HIGH LEVEL INPUT (amplificateur)
0
HIGH LEVEL INPUT connectors
HIGH LEVEL INPUT (vom Verstärker)
Bornes haut-parleurs HIGH LEVEL OUTPUT (vers enceintes)
-
HIGH LEVEL OUTPUT connectors
HIGH LEVEL OUTPUT (zu den Lautsprechern)
Alimentation secteur / Power supply / Netzstecker
=
Commutateur 115/230 V
q
AC voltage selector
Interrupteur POWER/ POWER / NETZ SHALTER
w
Réglage LEVEL/ LEVEL /LAUTSTÄRKEREGLER
e
Réglage de la fréquence de coupure- CROSSOVER FREQUENCY
r
CROSSOVER FREQUENCY / ÜBERGANGSFREQUENZREGLER
PHASE/ PHASE / PHASE
t
/ Betriebspannungsshalter
8
LR
=
q
8
9
-0
er
t
w
Amplificateur /Amplifier/Verstäker JUPITER

français
Vous venez d’acheter des enceintes Cabasse et nous vous remercions de votre confiance.
Dans le but d’optimiser au maximum votre installation, nous vous recommandons
de lire attentivement cette notice.
DEBALLAGE DES ENCEINTES
Ouvrir le côté mentionné sur le carton, replier sur les cotés les
rabats supérieurs du carton et retirer le cache de l’enceinte. Puis
retourner l’emballage avec son contenu, vider le carton de son
contenu et sortir l’enceinte de son emballage. Nous vous
conseillons de conserver l’emballage de votre enceinte à plat
pour une utilisation ultérieure éventuelle.
1
POSITIONNEMENT ET PLACEMENT
DES ENCEINTES ACOUSTIQUES
Positionnement des enceintes
Nos enceintes acoustiques sont prévues pour fonctionner
en position verticale, afin de respecter la courbe polaire
des haut-parleurs
La plupart de nos modèles sont livrés avec un jeu de pointes ou
cônes de découplage
l’emplacement prévu sous vos enceintes. Ces pointes ou cônes
de découplage permettent d’assurer une meilleure stabilité de
l’enceinte tout en limitant les résonances pouvant être générées
par certains types de sols comme les planchers par exemple.
Les enceintes sont livrées avec un tissu de protection en face
avant. II est possible de les utiliser sans ce tissu. Nous vous
recommandons de garder cette protection pour mieux protéger les haut-parleurs de votre enceinte
Le champ magnétique des moteurs des haut-parleurs va rayonner au delà de l’enveloppe de l’enceinte acoustique. Il faut
donc éloigner d’environ 50 cm les appareils et objets sensibles
à ce type de rayonnement (téléviseurs, écrans d’ordinateur,
disquettes informatiques, bandes magnétiques audio ou vidéo,
cartes à puces...). Les enceintes centrales ne sont pas concernées par ce type de problème car elles sont blindées magnétiquement.
.
2
. Ces accessoires sont à visser dans
3
.
4
Placement des enceintes dans une pièce
Outre la position des enceintes, il faut tenir compte de leur
emplacement dans la pièce, les propriétés acoustiques d’un
local étant un facteur capital dans la retransmission du son.
■ Les haut-parleurs doivent être dirigés vers la zone d’écoute.
■ Les enceintes doivent, de préférence, diffuser dans le sens
de la plus grande dimension de la pièce.
■ D’une façon générale, on doit éviter de positionner les
enceintes dans les coins d’une pièce, car la disposition en angle
favorise Ies fréquences graves. De même, les enceintes doivent
se situer à une distance d’au moins 20 cm du mur.
■ Toujours dans le but d’obtenir une réponse équilibrée, il est
recommandé de surélever les enceintes compactes d’environ
30 à 40 cm du sol avec des supports pour enceintes, les tweeters
de l’enceinte devant se situer approximativement à la hauteur
des oreilles de l’auditeur lorsque celui-ci est en position assise.
■ Aucun élément (table, fauteuil...) ne doit gêner la propaga-
tion directe entre les enceintes et l’auditeur. Un effet de masque,
même partiel, déséquilibre complètement la reproduction
sonore car il provoque une atténuation des fréquences aiguës
et dans la majorité des cas des médiums également.
■ La disposition des enceintes dans des niches est également
en général à proscrire car elle modifie la courbe de
réponse de l’enceinte, particulièrement dans les fréquences
basses. S’il est impossible d’adopter une autre disposition, on
doit veiller à ce que l’enceinte s’encastre avec le minimum de
jeu dans la niche, pour éviter l’apparition de résonances diverses.
Par ailleurs, la partie visible du tissu devra être à l’extérieur de
la niche.
Le placement optimal
pour une écoute stéréo en 2.1
Dans le cadre d’une écoute stéréo avec 2 enceintes ou 2 satellites et 1 caisson de graves, nous vous conseillons de placer le
caisson de graves dans la zone écoute avant. Le placement
du caisson contre un mur renforce l’extrême grave et limite les
réflexions de 80 à 200 Hz. Cependant, pour obtenir le meilleur
résultat, il est toujours nécessaire de faire des essais d’emplacement en fonction de l’acoustique de la pièce.
6
Le placement optimal
pour une écoute stéréo classique 2.0
■ Si l’on considère que d est la distance qui sépare les deux
enceintes, celle-ci doit être supérieure à 1.5 m. Les deux
enceintes doivent être à égale distance de la zone d’écoute qui
forme avec elles un triangle équilatéral.
5

français
Le placement optimal
pour une écoute Home Cinéma ou 5.1
Pour la disposition d’un ensemble home cinéma, il est important d’apporter la plus grande attention à la disposition des
enceintes supplémentaires spécifiques.
■ L’enceinte centrale doit être placée le plus près possible de
l’écran en recherchant la position dans le lieu d’écoute qui
apporte la plus grande cohésion sur les dialogues entre le son
et I’image. En pratique, cela revient à placer l’enceinte centrale au-dessus de l’écran si les enceintes principales sont plus
basses que celui-ci, et en dessous si les enceintes principales sont
plus hautes.
■ Les enceintes arrière, voies d’effet ou surround doivent être
disposées contre les murs latéraux, légèrement en hauteur.
Elles doivent être situées légèrement en arrière de la zone
d’écoute.
■ Le caisson de graves doit être placé dans la zone d’écoute
avant. Son placement contre un mur renforce l’extrême grave
et limite les réflexions de 80 à 200 Hz. Cependant, pour obtenir le meilleur résultat, il est toujours nécessaire de faire des
essais d’emplacement en fonction de l’acoustique de la pièce.
Votre amplificateur audio-vidéo permet le réglage des niveaux
et des distances de chaque enceinte. Ce réglage doit être ajusté avec soin de manière à obtenir une parfaite cohésion entre
les sources sonores.
Il est nécessaire d’éteindre tous les appareils avant la connexion
des enceintes. Pour le branchement de vos enceintes acoustiques, il faut tenir compte de la section des câbles et du respect des phases.
7
BRANCHEMENT
Section des câbles
Pour conserver toutes les
qualités des enceintes
acoustiques et éviter les
pertes de puissance, il faut
que la résistance électrique
des câbles de branchement entre I’enceinte et I’amplificateur
soit la plus faible possible. Pour vous aider à choisir la meilleure section de câble pour votre installation, veuillez
suivre le tableau récapitulatif.
Distance Section
ampli - enceinte
4,5 m 1,5 mm
6 m 2 mm
7,5 m 2,5 mm
9 m 3 mm
12 m 4 mm
2
2
2
2
2
Phase
Les enceintes et les amplificateurs ont leurs bornes de branchement repérées. Il y a deux façons courantes d’effectuer ce
repère : soit une borne rouge ou repère +, soit une borne noire ou repère-.
Dans tous les cas, il faut que les deux canaux soient branchés de
façon identique, c’est à dire par exemple que la borne rouge ou
de l’enceinte aille à la borne rouge ou+ de l’amplificateur ; la
borne noire ou- de I’enceinte ira dans ce cas à la borne noire
ou- de I’amplificateur.
BRANCHEMENT HOME CINEMA
AVEC CAISSON DE GRAVES
Placement du caisson de graves
Les caissons de graves n’ont pas à priori une position impérative par rapport à la zone d’écoute si la fréquence des filtres de
coupure est aux alentours de 150 Hz, en effet, en dessous de
cette fréquence, le caisson n’est pas directif, et il est impossible
de détecter l’endroit d’où viennent les basses. Pour obtenir le
meilleur résultat, il est toujours nécessaire de faire des essais
d’emplacement, afin d’obtenir la meilleure réponse possible
dans les fréquences basses, en fonction de l’acoustique de la
pièce.
Branchement du caisson de graves
Le branchement de la modulation peut s’effectuer de 2 façons :
■ soit avec les entrées et sorties
OUT
■ soit en utilisant les bornes haut-parleurs
INPUT
en utilisant des cordons coaxiaux blindés,
9
et
HIGH LEVEL OUTPUT-et du câble haut-parleur
0
classique.
Les entrées sont stéréophoniques, le mélange des graves gauche
L (left)
et droite
R (right)
signal provenant de la source est mono, une seule entrée
gauche
L (left)
ou droite
Branchement avec les entrées et sorties
Cinch RCA LINE IN8et LINE OUT9en utilisant
des cordons coaxiaux blindés
■ Connexion par les prises LINE IN
Si votre préamplificateur ou amplificateur audio vidéo possède une sortie stéréophonique à bas niveau, relier les sorties
gauche
entrées
L (left)
et droite
LINE IN8gauche
de graves.
Si votre appareil ne possède qu’une seule sortie monopho-
nique (subwoofer/LFE), relier celle-ci à l’entrée
gauche
L (left)
ou droite
■ Connexion par les prises LINE OUT
Les prises
LINE OUT9gauche
délivrent la modulation mise à l’entrée
LINE OUT9peuvent vous servir à brancher l’amplificateur
de puissance destiné aux enceintes principales.
Attention
Avant tout branchement,
s’assurer que votre
+
tension secteur correspond
bien à la tension
secteur sélectionnée
sur le commutateur
115 V - 230 V t.
Cinch RCA LINE IN8et
HIGH LEVEL
se fait dans l’amplificateur. Si le
R (right)
devra être utilisée.
R (right)
L (left)
et droite
:
8
du préamplificateur aux
R (right)
du caisson
LINE IN
R (right)
indifféremment.
9
L (left)
et droite
LINE IN8. Ces sorties
R (right)
LINE
8