Burkert TAT002 User Manual [en, de, fr]

Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Instructions de Service
Type 0911
3 stage controller
3-Punkt-Regler
3 Régulateur Ponctuel
Id. No. 788 267
788 270
We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous resérve de modification techniques.
© 2004 Bürkert Werke GmbH & Co.
Operating Instructions 0509/03_EU-ml_00804610
3-STAGE CONTROLLER
TYPE 0911
1 GENERAL INFORMATION ........................................................................................................................ 2
1.1 Symbols ......................................................................................................................................................... 2
1.2 Safety notes ................................................................................................................................................ 2
1.3 Scope of delivery ...................................................................................................................................... 3
1.4 Warranty provisions ............................................................................................................................... 3
2 SYSTEM DESCRIPTION ............................................................................................................................ 4
2.1 General description ................................................................................................................................. 4
2.2 Operation ...................................................................................................................................................... 4
2.3 Before the installation ............................................................................................................................. 7
2.4 Control ............................................................................................................................................................ 8
2.5 Parameters ................................................................................................................................................ 10
2.6 Controlling the loads 13
3 TECHNICAL DATA .....................................................................................................................................14
4 ASSEMBLY, INSTALLATION AND COMMISSIONING .......................................................... 15
4.1 General information regarding the installation and operation ......................................... 15
4.2 Assembly .................................................................................................................................................... 15
4.3 Electrical connections .......................................................................................................................... 16
english
5 HOT-KEY FUNCTION ................................................................................................................................. 18
6 FACTORY SETTING .................................................................................................................................. 19
7 MAINTENANCE ............................................................................................................................................21
8 REPAIR WORK .............................................................................................................................................. 21
8.1 Faults.............................................................................................................................................................21
8.2 Ordering table for basic unit/accessories ................................................................................ 22
0911 - 1
1 GENERAL INFORMATION
1.1 Symbols
The following symbols are used in these operating instructions:
marks a work step that must be carried out.
ATTENTION!
english
NOTE indicates important additional information,
1.2 Safety notes
Please observe the notes in these operating instructions together with the conditions of use and permitted data that are specified in the data sheets of the 0911 controller, so that the device will function perfectly and will have a long service life.
• Keep to the standard engineering rules when planning and operating the device!
• Installation and maintenance work may only be carried out by specialist personnel using the correct tools!
• Observe the current regulations on accident prevention and the safety regulations for electrical devices during the operation and maintenance of the device!
• Comply with the intended usage of the device.
• Only operate the device with its housing fitted.
• Before connecting the device, check that the power supply corresponds to the values printed on the device.
• Check that the connections are correct before switching on the device.
• Observe the maximum load of the relay contacts (see technical data).
• Ensure that all sensors are installed with sufficient separation from voltage­conducting lines. This will avoid incorrect temperature readings and will protect the device from voltage interference at the sensor inputs.
• For applications in the industrial sector with critical environments, switch an RC element in parallel (FT1).
• Always switch off the mains supply before carrying out manipulations on the system.
• Take suitable measures to exclude unintended operation and damage by unauthorised operation!
indicates information which, if ignored, could lead to a risk to your health or to the functionality of the device.
tips and recommendations.
2 - 0911
• Please observe the prescribed environmental conditions with regard to dampness and temperature limits. Malfunctions cannot be excluded if these conditions are not complied with.
• Call in your authorised Bürket sales centre in case of doubt or faulty functioning.
In the case of the non-observance of these notes or of unauthorised manipulation of the device, we will accept no liability, and the guarantee on the device and its accessories will become void!
1.3 Scope of delivery
Immediately after receiving the delivery, ensure that the contents agree with the scope of the delivery. This includes:
• 1 Type 0911 controller
• 1 set of operating instructions (where required, on a data carrier)
• 1 front seal
• 2 Mounting clamps
In case of discrepancy, please contact our Customer centre immediately.
Bürkert Steuer- und Regelungstechnik
or your Bürkert Sales Centre.
Service-Abteilung
Chr.-Bürkert-Str. 13-17
D-76453 Ingelfingen
Tel. : 07940-10111
1.4 Warranty provisions
Bürkert provideds a guarantee of one year on the correct functioning of the controller, under the precondition that the device is employed for its intended use and under compliance with the specified conditions for use.
If the functions of the device are not in order, the respective device will be repaired free of charge or will be replaced.
ATTENTION!
The warranty only covers the the controller and its components, but does not cover consequential damage of any kind that could arise from the failure or malfunctioning of the device.
english
0911 - 3
2 SYSTEM DESCRIPTION
2.1 General description
3-point or neutral zone controller, 74 x 32 mm, with predefinable control function (e.g., heating/cooling or moisten/dehumidify)
The following models are available:
TYPE Configurable Input Parameter UDM
english
TU
Temperature controller
AU
Control device with current/voltage input
2.2 Operation
Output LEDs
Alarm LED
PTC, NTC, Pt100 Thermoelements J, K, S
4 ... 20 mA 0 ... 1 V 0 ... 10 V
LED1
LED 2
(Defined by display unit)
UDM = °C UDM = °F
0 = °C; 1 = °F 2 = % RH 3 = bar 4 = PSI 5 = without units
up­wards
down­wards
SET button
BUTTONS
SET1 Display of Set-value 1
SET2 Display of Set-value 2
4 - 0911
Changing and confirming a default during the programming phase
BUTTON COMBINATIONS
+
Locking and unlocking the keypad
SET1+ Selecting the programming level
SET1+ Return to the room temperature display
LED MESSAGES
LED Mode Meaning
on Output 1 active
on Output 2 active
LED1 blinks Programming level (blinks together with LED2) LED2 blinks Programming level (blinks together with LED1)
E.S. on
Alarm LED on
SWITCH DEVICE ON/OFF
Energy-saving mode (second set-value) has been activated by the digital input
- Signals an Alarm state
- If you are in the lower programming level "Pr2", which can only be accessed using a password, the lighting up of the Alarm LED signals that the displayed parameters can also be accessed in the first level "Pr1" (without password).
english
SET-VALUE DISPLAYS
Hold the SET1 button down for at least 4 sec (only
for parameter OnF = yes).
Briefly press the SET button once. The set-value
display appears in the display.
Briefly press the SET button again, or wait 5
seconds in order to display the room temperature.
0911 - 5
english
CHANGING SET-VALUE 1 / SET-VALUE 2
Hold down the SET button for 2 seconds. Change the set-value within 10 s with the or
buttons.
You can save the new set-value by briefly pressing
the SET button or by waiting 10 seconds.
ENTER PROGRAMMING LEVEL
Hold down the SET1 + button for at least 3
seconds.
Select with Pr2 and then confirm with the SET1
button.
Enter the password 321 and then confirm with the
SET1 button.
Enter the „3“ and then 1x SET1 button Enter the „2“, and then 1x the SET1 button Enter the „2“, and then 1x the SET1 button
You are now in the Parameter List.
USER LEVEL PR1
Hold down the SET1 + button for at least 3
seconds. PR1 contains all the parameters that can be accessed by the user. The device shows the first parameter that is available in the user level.
SERVICE LEVEL PR2 (PASSWORD 321)
See:
Accessing the programming level
ADDING/REMOVING PARAMETERS IN THE USER LEVEL PR1
Accessing the programming level The status can be changed with the SET1 +
buttons. If a parameter is not visible in the PR1 level, this will
be indicated by an LED point.
6 - 0911
.
CHANGING THE DEFAULT PARAMETERS
Enter a desired value with SET + or . Then confirm with the SET button. Enter a desired parameter with or .
NOTE All the parameter values can only be seen by repeatedly
pressing the SET1 buttons.
LOCKING AND UNLOCKING THE KEYPAD
Hold down the buttons and for at least 3 seconds. The POF message appears on the display. The keyboard is locked. The POF message also appears if you hold down a button for longer than 3 s.
The keyboard will be unlocked if you hold down the buttons and for 3 s. POn appears in the display for a few seconds.
2.3 Before the installation
PREDEFINE THE SENSOR TYPE
The configurable input type is noted on the controller label. Please enter this input type if it does not corresponds to the connected sensor type.
Hold down the SET + buttons for 3 seconds. Select the parameter Pbc (sensor type) and then
confirm with the SET button to see the current default.
Type TU (temperature controller): J = Thermoelement J; Pt = Pt100;
C = Thermoelement K; Ptc = PTC; S = Thermoelement S; ntc = NTC
Type AU (control devices with voltage/current input):
cur = 4...20 mA; 0-1 = 0...1 V; 10 = 0...10 V Confirm the default with the SET button. Briefly switch off the power to the device.
english
0911 - 7
english
2.4 Control
MEASUREMENT LIMITS FOR THE SENSOR TYPES
Sensor Lower limit Upper limit
NTC -40°C 110°C PTC -50°C 150°C
Pt100 -200°C 600°C
TcK 0°C 1300°C
TcJ 0°C 600°C
TcS 0°C 1400°C
TWO OUTPUTS INDEPENDENT OF ONE ANOTHER (OUC = IND)
Example:
Default for the set-values SET1 = 50°C und SET2 = 20°C. With parameter default OUC = ind, both set-values are completely independent of each other. The control function must also be predefined. For the control circuit No. 1 Par. S1C = in (heating, humidifying, etc.,) or S1C = dir (cooling, dehumidification, etc.). Also predefined for the control relay No. 2 (S2C = in or S2C = dir).
Example: ouC = ind, S1c = dir, S2c = dir
TWO OUTPUTS INDEPENDENT OF ONE ANOTHER (OUC = DIP)
3-STAGE CONTROLLER
Example:
Default for set-value SET1 = 50°C (for control circuit No. 1). Then predefine a number for SET2 = 5 Kelvin (Delta value). The resulting set-value is then SET2 = 55 °C (SET2 = SET1 + Delta-SET2). If SET1 is then increased, for example by 2 Kelvin to 52°C, SET2 increases to the same extent, i.e., also by 2 Kelvin to 57°C. Also define the control direction of the outputs via the parameters S1C and S2C. In the same way, the set-value default limits for SET2 result from LS2 = SET1 -Delta-LS2 and HS2 = +Delta-HS2.
8 - 0911
NEUTRAL ZONE CONTROLLER
Example:
Default for set-value SET1 = 50°C (for control circuit No. 1). In order to configure a neutral zone control behaviour, always predefine: SET2 = 0 Kelvin; LS2 = 0 and US2 = 0.
Configure the function of Relay 1 („uscita1“ in the following diagram): S1C = in (heating) and Hy1= -2 Kelvin).
Configure the function of Relay 2 („uscita2“ in the following diagram): S2C = dir (heating) and Hy2= +2 Kelvin).
Result (see following diagram):
SET1 = Set Point; db = Hy1 = Hy2
If the neutral zone SET1 - Hy1 is undershot, heating will take place (Relay 1 activated) until the set-value SET1 is reached. If the room temperature exceeds the neutral zone SET1 + Hy1, Relay 2 is activated (cooling) and will be switched off again at exactly SET1.
ON
english
OFF
NOTE
db db
Set point
Var iabl e
Different values can also be predefined in Hy1 and Hy2. In this way, the switch-off point can be changed within the neutral zone!
0911 - 9
2.5 Parameters
Control
Hy1
Hy2
english
LS1
LS2
US1
US2
S1C
S2C
AC
ouc
on
ono
Hysteresis 1
Hysteresis 2
Lowest set-value setting
Lowest set-value setting
Highest set-value setting
Highest set-value setting
Control function 1
Control function 2
Minimum switch-off period Dependency of the
set-values Minimum switch-on period Minimum delay
Switch hysteresis of Set-value 1 with positive or negative values. The default range is dependent on the input type. The parameter may not be entered as zero. The control function is predefined with S1C.
Switch hysteresis of Set-value 2 with positive or negative values(as Hy1). The control function is predefined with S2C.
Set-value limits 1 for operator
Set-value limits 2 for operator
Set-value limits 1 for operator
Set-value limits 2 for operator
in = inverted (Heating, humidifying) dir = direct (cooling, dehumidifying)
in = inverted (heating, humidifying) dir = direct (cooling, dehumidifying)
0 ... 250 sec relay switch-off period diP = dependent
ind = independent
0...250 sec relay switch-on period
0...120 min; minimum delay between two activations of the control relay.
Alarms
ALC
ALL
ALU
ALd
10 - 0911
Configuration Temperature alarm
Low temperature alarm
Over-temperature alarm
Alarm delay at temperature Overshoot/Undershoot
rE = relative to the set-value (in Kelvin) Ab = absolute values (in °C)
If SET - ALL is undershot, a low temperature alarm will be triggered after the delay time ALd.
If SET + ALU exceeded, a high temperature alarm will be triggered after delay time ALd.
0...999 min; Minimum time in which the conditions for an alarm situation must be present.
Alarms
ALH
Hysteresis for the Limit value alarms ALL and ALU
dAO
Alarm delay at with Mains ON
So1
Status of Control Relay 1 with sensor fault
So2
Status of Control Relay 2 with sensor fault
tbA
Status of the control relay after acknowledgement by of an alarm situation
AS
Configuration of the alarm relay at an alarm
Measured value display
LCI
Lower analog Display value (-1999...1999)
UCI
Upper analog display value (-1999...1999)
OPb
calibration of the sensor
rES
Resolution
UdM
Units
PbC
Type of sensor Temperature sensor U):
current/voltage input (AU)
P3F
Third terminal of a Pt100 sensor
Automatic alarm acknowledgement: With high alarm undershot by ALU - ALH and with low alarm with under shooting of ALL + ALH
0...23.5 hours; suppression of Alarms after commissioning.
oFF = opened on = closed
oFF = opened on = closed
oFF = Relay deactivated on = Relay activated
cL = Terminal 5-6 closed oP = Terminal 5-6 closed
scaling of the lower display value at Current input 4 mA or at Voltage input 0 V (only for the inputs 0-20 mA, 0-1V, 0-10 V)
Scaling of the upper display value at current input 20 mA or with voltage input 1 V and 10 V (only for the inpits 0-20 mA, 0-1V, 0-10 V)
regardless of the measurement range
in = only whole numbers dE = also tenths ce = hundreths
Display of the units directly in the illuminated display. Regardless of which controller type is being used: see
General description
Type of inout J = Thermoelement „J“; Pt = Pt100; C = Thermoelement „K“; Ptc = PTC; S = Thermoelement „S“; ntc = NTC cur = 4...20 mA; 0-1 = 0...1 V; 10 = 0...10 V
(if present) no = Pt100 2-wire wired yES = Pt100 3-wire wired
english
0911 - 11
english
Digital inputs
HES
Temperature increase/ Reduction
i1F
Function of the digital Input
i1P
Polarity of the digital input
did
Alarm delay time of the digital input (0...120 min)
Miscellaneous
Adr
Serial address RS485 (1...247)
OnF
Set device to STAND-BY
Ptb
Number of the parameter­table
rEL
Version
Pr2
Display of the parameters in Level Pr2
Set-value is increased/lowered by HES during an energy-saving phase Activation via digital input (i1F = Es).
EAL = external alarm; OFF = unused; bAL = serious external alarm; Es = Energy saving mode Start/Stop; onF = switch the device ON/OFF externally; C-H = reverse the control effect
CL: active with closed contact OP: active with opened contact
For i1F = EAL or i1F = bAL. The corresponding alarm then takes place display or message.
Address for XJ500 recording system. Identifies the device if it is linked into a ModBUS-compatible system.
no = not possible via keyboard yes = STAND-BY can be activated by holding down the SET button for at least 4 sec. If you want to change the set-value, hold down the SET button for approx. 2 sec.
only read-out value
only read-out value
display only
NOTE
12 - 0911
You can access hidden parameters by holding down the keys SET + for 3 sec in the programming level HY. The message Pr2 appears.
2.6 Controlling the loads
CONTROLLER OUTPUT
The control is dependent on the measurement temperature (= sensor temperature). Program the control direction (heating or cooling) with the parameters S1C and S2C.
S1C = dir Cooling Set = Set-value S1C = in Heating Hy = Switch hysterisis
COOLING
temperature
SET+HY
SET
t
compessor
ON
t
Parameter S1C = dir; The value HY has been preset to 2K in the factory.
If the temperature exceeds the value SET + HY, the compressor is switched on and will be switched off again when the temperature falls below SET.
HEATING
temperature
SET
SET-HY
t
heat
ON
english
t
Parameter S1C = in; The value HY has been preset to 2 K in the factory.
If the temperature falls below the value SET-HY, the controller output will be switched on and will be switched off again when SET is exceeded.
0911 - 13
3 TECHNICAL DATA
• Housing ABS, self-extinguishing
• Dimensions Front 74 x 32 mm, Depth 60 mm
• Assembly Panel-mounting unit for 29 x 71 mm cutout
• Protection class IP65 from front, only with front seal RG-C
• Connections Screw terminals
• Pipe cross-section ≤2.5 mm
english
• Auxiliary energy depending on model
• Power consumption max. 3 VA
• Display 3½ digits, red LED, height 12 mm
• Inputs configurable NTC / PTC or
• Relay outputs 2 x NO 8(3) A, 250 V AC + 1 x NC
• Data memory EEPROM
• Ambient temperature 0...+60°C / +32...+140°F
• Storage temperature -30...+85°C / -22...+185°F
• Air humidity 20...85% (non-condensing)
• Measurement range according to sensor
• Resolution 0.1°C or 1°F
• Accuracy at +25 °C better than 0.5% of the limit value of the
IP20
2
12...24 V AC/DC; ±10% 230 V AC; ±10%; 50/60 Hz
optional 110 V AC; ±10%; 50/60 Hz
NTC / PTC / Pt100 / Thermoelement J, K, S or 4... 20 mA / 0...1 V / 0...10 V
measurement range
14 - 0911
4 ASSEMBLY, INSTALLATION AND COMMISSIONING
4.1 General information regarding the installation and operation
ATTENTION!
NOTE
• Do not lay cables for inputs next to lines carrying voltage.
• Avoid heavy vibrations, aggressive gases, heavy soiling and damp.
• Before connecting the device, check that the power supply corresponds to the values shown on the rating plate.
• Observe the maximum loading of the relay contacts (see
Technical data
• Ensure that you install all sensors with sufficient separation from lines carrying voltage, in order to avoid incorrect temperature measurements and to protect the device from voltage interference over the sensor inputs.
).
4.2 Assembly
The device is designed for panel mounting in a cutout of 71 x 29 mm, and is secured with mounting brackets.
In order to ensure the IP65 front protection, a rubber seal must be fitted begind the front frame (optional with RG-C).
The ambient temperature for trouble-free operetion is in the range from 0 ... +60°C.
Ensure sufficient ventilation through the cooling slots.
english
Panel
Mounting bracket
0911 - 15
english
4.3 Electrical connections
Use cable with a cross-section of max. 2.5 mm2. The device is provided with the corresponding screw terminals.
Check the auxiliary energy before you connect the power supply (see
Technical data
Do not load the relay contacts higher than permitted. Where necessary, make use of a contactor.
Panel Mounting clamp
Front seal
).
16 - 0911
PIN ASSIGNMENT
12 V AC/DC or 24 V AC/DC
english
Standard signal input: 0...1 V; 0...10 V = 7(+), 9(-)
Thermoelement J, K, S = 7(+) - 9(-) sensor: Pt100 = 7 - 9(8) voltage supply: 24 V AC/DC = 11 - 12
230 V AC
Standard signal input: 0...1 V; 0...10 V = 9(+), 11(-)
Thermoelement J, K, S = 9(+) - 11(-) sensor: Pt100 = 9 - 11(10) voltage supply: 230 V AC = 7 - 8
4...20 mA = 7(+), 9(-)
4...20 mA = 9(+), 11(-)
0911 - 17
5 HOT-KEY function
DOWNLOAD (HOT-KEY CONTROL DEVICE)
Writing the stored parameter set of the HOT-KEY into the control device:
Switch off the POWER SUPPLY to the controller, or set it to STAND-BY. Insert the HOT-KEY up to the stop in the marked position on the controller. Re-activate the controller.
english
The default parameters of the HOT-KEY will be automatically written into the
controller. During this time, the DoL message blinks in the display. The programming prpcedure is finished after 10 sec, and normal operation starts automatically with the new parameter set.
The HOT-KEY can be removed.
The following messages are possible at the end of the data transfer:
end for a correct data transfer err for a failed data transfer
In this case, switch off the power to the device in order to repeat the procedure. If you want to cancel the procedure, simply remove the HOT­KEY.
UPLOAD (CONTROL DEVICE HOT-KEY)
Writing the current default parameters of the control device into the HOT-KEY:
Insert the HOT-KEY into the provided position when the controller is
switched on again. Operate 1x with . The message uPL is displayed. Press the SET1 button in order to start the data transfer. uPL starts to
blink. You can remove the HOT-KEY again after about 10 seconds.
The following messages are possible at the end of the data transfer:
end for a correct data transfer err for a failed data transfer
In this case, press the SET button again to repeat the procedure. If you
want to cancel the procedure, remove the HOT-KEY.
18 - 0911
6 FACTORY SETTING
1
PA
Description Range Default PE
SET1 Set-value 1 LS1 + US1 0 Pr1
SET2 Set-value 2 LS2 + US2 1 Pr1
HY1 Switch hysterisis 1
HY2 Switch hysterisis 2
LS1 Lowest set-value 1
LS2 Lowest set-value 2
US1 Largest set-value 1
US2 Largest set-value 2
dependent on measurement
range
dependent on measurement
range
Lower measurement range +
SET1
Lower measurement range +
SET2
Upper measurement range +
SET1
Upper measurement range +
SET2
-1 Pr1
-1 Pr1
min Pr2
min Pr2
max Pr2
max Pr2
S1C Control effect Output 1 in = inverse; dir = direct in Pr2 S2C Control effect Output 2 in = inverse; dir = direct in Pr2
Dependency of the set-
ouc
values
ind = independent;
diP = dependent
ind
Ac Delay time for the relay 0...250 sec 0 Pr2
Minimum switch-on time
on
for a relay
0...250 sec 0 Pr2
Minimum waiting time
between two consecutive
ono
activations of the same
0...120 min 0 Pr2
load
Alarm limits are absolute
ALC
values or related to the
rE = relative; Ab = absolute rE Pr2
set-value
ALL
ALU
ALH
ALd
dAO
1
Parameter
2
Programming level
Lower Alarm Limit
(ALC = rE; ALC = Ab)
Upper Alarm Limit
(ALC = rE; ALC = Ab)
Switch hysterisis for temperature alarms
Alarm delay time during
Alarm delay time after
the operation
commissioning
dependent on measurement
range
dependent on measurement
range
dependent on measurement
range
0...999 min 15 Pr2
0...23.5 h 1.3 Pr2
10 Pr2
10 Pr2
2Pr2
2
english
0911 - 19
english
1
PA
Description Range Default PE
So1 Output 1 for sensor error oFF = open; on = closed oFF Pr2
So2 Output 2 for sensor error oFF = open; on = closed oFF Pr2
tbA
AS
LCI
UCI
Alarm relay can be
acknowledged
Polarity of the Alarm
relay
Lower analog display
3
3
value
Upper analog display
value
Opb Sensor calibration
depending on measurement
no; yES yES Pr2
CL...oP oP Pr2
depending on sensor var. Pr1
depending on sensor var. Pr1
range
0Pr1
rES Resolution in = NO; dE = 0,1; cE = 0,01 in Pr2
Type TU: °C = °C, °F = °F;
UdM Units
Type AU: 0 = °C, 1 = °F; 2 = RH, 3 = bar, 4 = PS,
var. Pr1
5 = without display
Pt = Pt100; J = tcJ; c = tck;
PbC Type of sensor
S = tcS; Ptc = PTC;
ntc = NTC; 0.1 = 0...1 V;
var. Pr1
10 = 0...10 V; cur = 0...20 mA
P3F PT100; 3-wire no = no; yES =yes no Pr2
Configuration of the
i1F
i1P
did
digital input
Polarity of the digital
input
Alarm delay of the digital
input
c-H / oFF / off / HES /
EAL / bAL
cL = closed;
oP = open
EAL Pr2
cL Pr2
0...120 min 0Pr2
Adr Serial address for XJ500 RS485 adress 1 Pr2
OnF
Activate Standby
function
no = no; oFF = active no Pr2
Ptb Parameter table Read value - Pr2 rEL Software version Read value - Pr2
Pr2 Parameter access to Pr2 Read value 321 Pr1
2
1
Parameter
2
Programming level
3
Only for devices with voltage and current input
20 - 0911
7 MAINTENANCE
When operated in accordance with the instruction in this handbook, the 0911 controller is maintenance-free.
8 REPAIR WORK
8.1 Faults
ERROR MESSAGES
Message Cause Effect
PFo
PFc Sensor short-circuit
HA High temperature alarm
LA Low temperature alarm
EAL Digital input alarm Outputs remain unchanged
BAL Serious digital alarm All control outputs deactivated
STATUS OF THE ALARM RELAY
Sensor defective or not connected
Alarm relay ON; control circuit according to So1
Alarm relay ON; control circuit according to So1
Alarm relay ON; outputs remain unchanged
Alarm relay ON; Outputs remain unchanged
english
Device status AS = CL AS = OP
Device without power 5 - 6 closed 5 - 6 closed
Normal operation 5 - 6 closed 5 - 6 open
Alarm situation during
operation
5 - 6 open 5 - 6 closed
0911 - 21
ACKNOWEDGING ERRORS VIA THE KEYBOARD
Press any button.
The Alarm message remains on the display as long as the alarm conditions
are present. The device then switches to normal operation.
AUTOMATIC ACKNOWLEDGEMENT OF THE ERROR
english
• Message After approx. 30 seconds or once the error has been cleared, the
message will be acknowledged automatically. Check the connections before any replacement of the sensor.
• Messages The messages disappear automatically as soon as the normal temperature
range is reached again or if defrosting starts.
• External alarms EAL and BAL are acknowledged after deactivation of the digital input.
PFo and PFc -
HA/LA -
High/Low temperature alarm
Room sensor error
8.2 Ordering table for basic unit/accessories
Article Inputs Order No.
3-stage controller 0911 12-24 V AC/DC
3-stage controller 0911 12-24 V AC/DC
3-stage controller 0911 230 V AC PTC/NTC; Pt100, Typ J, K, S 788 269 3-stage controller 0911 230 V AC 4-20 mA; 0-10 V; 0-1 V 788 270 PTC sensor
with 1.5 m cable, installation sleeve
L = 62 mm D = 6 mm Protective cover 787 937
Transformer 230 V / 24 V 3 VA 787 938
PTC/NTC; Pt100, Type J, K, S
4-20 mA; 0-10 V; 0-1 V 788 268
788 267
781 969
22 - 0911
3-PUNKT-REGLER
TYP 0911
1 ALLGEMEINE HINWEISE
1.1 Darstellungsmittel ................................................................................................................................... 24
1.2 Sicherheitshinweise .............................................................................................................................. 24
1.3 Lieferumfang .............................................................................................................................................25
1.4 Garantiebestimmungen ...................................................................................................................... 25
2 SYSTEMBESCHREIBUNG
2.1 Allgemeine Beschreibung .................................................................................................................. 26
2.2 Bedienung ................................................................................................................................................... 26
2.3 Vor der Installation .................................................................................................................................29
2.4 Regelung .....................................................................................................................................................30
2.5 Parameter................................................................................................................................................... 32
2.6 Regelung der Lasten ............................................................................................................................35
3 TECHNISCHE DATEN
4 MONTAGE, INSTALLATION UND INBETRIEBNAHME
4.1 Allgemeine Hinweise zu Installation und Betrieb ................................................................... 37
4.2 Montage ....................................................................................................................................................... 37
4.3 Elektrische Anschlüsse ...................................................................................................................... 38
5 HOT-KEY FUNKTION
.....................................................................................................................
..................................................................................................................
............................................................................................................................
....................................................
.............................................................................................................................
24
26
36
37
40
deutsch
6 WERKSEINSTELLUNG
7 WARTUNG
.....................................................................................................................................................
8 INSTANDHALTUNG
8.1 Störungen ...................................................................................................................................................43
8.2 Bestelltabelle Grundgerät/Zubehör .............................................................................................. 44
.........................................................................................................................
................................................................................................................................
0911 - 23
41
43
43
1 ALLGEMEINE HINWEISE
1.1 Darstellungsmittel
In dieser Betriebsanleitung werden folgende Darstellungsmittel verwendet:
markiert einen Arbeitsschritt, den Sie ausführen müssen.
ACHTUNG!
HINWEIS
1.2 Sicherheitshinweise
deutsch
Bitte beachten Sie die Hinweise dieser Betriebsanleitung sowie die Einsatz­bedingungen und zulässigen Daten, die in dem Datenblatt des Reglers 0911 spezifiziert sind, damit das Gerät einwandfrei funktioniert und lange einsatzfä­hig bleibt.
• Halten Sie sich bei der Einsatzplanung und dem Betrieb des Gerätes an die allgemeinen Regeln der Technik!
• Installation und Wartungsarbeiten dürfen nur durch Fachpersonal und mit geeignetem Werkzeug erfolgen!
• Beachten Sie die geltenden Unfallverhütungs- und Sicherheitsbestim­mungen für elektrische Geräte während des Betriebs und der Wartung des Gerätes!
• Achten Sie auf die bestimmungsgemäße Verwendung des Gerätes.
• Betreiben Sie das Gerät immer mit Gehäuse.
• Prüfen Sie vor dem Anschluß des Gerätes ob die Spannungsversorgung dem auf dem Gerät aufgedruckten Zahlenwert entspricht.
• Überprüfen Sie vor Einschalten des Gerätes den korrekten Anschluss.
• Beachten Sie die maximale Belastung der Relais-Kontakte (siehe techni­sche Daten).
• Beachten Sie, dass alle Fühler mit genügend großem Abstand zu spannungsführenden Leitungen installiert werden. Damit werden verfälsch­te Temperatur-Messungen vermieden und das Gerät vor spannungseinstreuungen über die Fühlereingänge geschützt.
• Schalten Sie bei Anwendungen im industriellen Bereich mit kritischer Umgebung die RC-Gliedern parallel(FT1).
• Schalten Sie vor Eingriffen in das System in jedem Fall die Spannung ab!
• Treffen Sie geeignete Maßnahmen, um unbeabsichtigtes Betätigen oder unzulässige Beeinträchtigung auszuschließen!
kennzeichnet Hinweise, bei deren Nichtbeachtung Ihre Ge­sundheit oder die Funktionsfähigkeit des Gerätes gefährdet ist.
kennzeichnet wichtige Zusatzinformationen, Tipps und Empfehlungen.
24 - 0911
• Beachten Sie die vorgeschriebenen Umgebungsbedingungen bzgl. deren Feuchte- und Temperatur-Grenzen. Werden diese Bediengungen nicht eingehalten sind Fehlfunktionen nicht auszuschliessen.
• Bei Auftreten einer Fehlfunktion oder Zweifeln wenden Sie sich an das zuständige Bürkert-Vertriebs-Center.
Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise und unzulässigen Eingriffen in das Gerät entfällt jegliche Haftung unsererseits, ebenso erlischt die Garantie auf Geräte und Zubehörteile!
1.3 Lieferumfang
Überzeugen Sie sich unmittelbar nach Erhalt der Lieferung, ob der Inhalt mit dem angegebenen Lieferumfang übereinstimmt. Zu diesem gehören:
• 1 Regler Typ 0911
• 1 Betriebsanleitung (ggf. auf Datenträger)
• 1 Frontdichtung
• 2 Befestigungsbügel
Bei Unstimmigkeiten wenden Sie sich bitte umgehend an unser Kundencenter:
Bürkert Steuer- und Regelungstechnik
Service-Abteilung
Chr.-Bürkert-Str. 13-17
D-76453 Ingelfingen
Tel. : 07940-10111
oder an Ihr Bürkert-Vertriebs-Center.
deutsch
1.4 Garantiebestimmungen
Bürkert gewährt auf die ordnungsgemäße Funktion des Regler eine Garantie von einem Jahr unter der Voraussetzung, dass das Gerät bestimmungsgemäß und unter Beachtung der spezifizierten Einsatzbedingungen verwendet wird.
Bei nicht einwandfreier Funktion wird das betreffende Gerät innerhalb der Garantiefrist kostenlos repariert bzw. ausgetauscht.
ACHTUNG!
Die Gewährleistung erstreckt sich nur auf den Regler und seine Bauteile, jedoch nicht auf Folgeschäden irgendwelcher Art, die durch Ausfall oder Fehlfunktion des Gerätes entstehen könnten.
0911 - 25
2 SYSTEMBESCHREIBUNG
2.1 Allgemeine Beschreibung
3-Punkt- bzw. Neutralzonenregler, 74 x 32 mm, mit vorgebbarer Regelwirkung (z.B. Heizen/Kühlen oder Befeuchten/Entfeuchten)
Folgende Ausführungen sind verfügbar:
Typ Konfigurierbarer
TU
Temperaturregler
AU
Regelgerät mit Strom-/Spannung-
deutsch
s­eingang
2.2 Bedienung
Ausgangs LED´s
Alarm LED
Eingang
PTC, NTC, Pt100 Thermoelemente J, K, S
4 ... 20 mA 0 ... 1 V 0 ... 10 V
LED1
LED 2
Parameter UDM (Anzeigeeinheit vorgeben)
UDM = °C UDM = °F
0 = °C; 1 = °F 2 = % RH 3 = bar 4 = PSI 5 = ohne Maßeinheit
nach
nach
oben
unten
SET­Tasten
TASTEN
SET1 Anzeige des Sollwertes 1
SET2 Anzeige des Sollwertes 2
26 - 0911
Ändern und Bestätigen einer Vorgabe während der Programmierphase
TASTENKOMBINATIONEN
+
Tastatur verriegeln und entriegeln
SET1+ Programmierebene auswählen
SET1+ Zurück zur Raumtemperatur-Anzeige
LED-MELDUNGEN
LED Mode Bedeutung
ein Ausgang 1 aktiv
ein Ausgang 2 aktiv
LED1 blinkt Programmierebene (blinkt zusammen mit LED2) LED2 blinkt Programmierebene (blinkt zusammen mit LED1)
E.S. ein
Alarm LED ein
GERÄT EIN/AUS-SCHALTEN
Energiesparmodus (zweiter Sollwert) wurde über digitalen Eingang aktiviert.
- Signalisierung eines Alarm-Zustandes
- Befindet man sich in der tieferen Programmierebene "Pr2", die nur mit Passwort erreichbar ist, wird durch das Leuchten der Alarm-LED signalisiert, daß der angezeigte Parameter auch in der ersten Ebene "Pr1" (ohne Passwort) erreichbar ist.
deutsch
SOLLWERT ANZEIGEN
Halten Sie die SET1-Taste mindestens 4 sec
gedrückt (Nur bei Parameter OnF = yes).
Betätigen Sie einmal kurz die SET-Taste. Die
Sollwertanzeige erscheint am Display.
Betätigen Sie nochmals kurz die SET-Taste oder
warten Sie 5 sec, um die Raumtemperatur anzeigen zu lassen.
0911 - 27
deutsch
SOLLWERT 1 / SOLLWERT 2 ÄNDERN
Halten Sie eine SET-Taste 2 sec gedrückt. Ändern Sie den Sollwert innerhalb von 10 sec mit
den Tasten bzw. . Sie speichern den neuen Sollwert durch kurzes
Betätigen der SET-Taste oder warten Sie 10 sec.
PROGRAMMIEREBENE BETRETEN
Halten Sie die Tasten SET1 + mindestens 3 sec
gedrückt.
Wählen Sie mit Pr2 an und bestätigen danach mit
der SET1 Taste. Geben Sie das Passwort 321 vor und bestätigen
danach mit der SET1-Taste.
die "3" vorgeben, danach 1 x SET1-Taste die "2" vorgeben, danach 1 x SET1-Taste die "1" vorgeben, danach 1 x SET1-Taste
Sie befinden sich in der Parameterliste.
ANWENDEREBENE PR1
Drücken Sie dieTasten SET1 + für 3 sec. PR1
beinhaltet alle für den Anwender erreichbaren Parameter. Das Gerät zeigt den ersten Parameter an, der in der Anwenderebene verfügbar ist.
SERVICE-EBENE PR2 (PASSWORT 321)
Siehe:
Programmierebene betreten
PARAMETER IN ANWENDEREBENE PR1 HINZUFÜGEN / ENTFERNEN
Programmierebene betreten Der Status ist mit den Tasten SET1 + veränder-
bar. Wenn ein Parameter in der PR1-Ebene sichtbar ist,
wird dies durch ein LED-Punkt angezeigt.
28 - 0911
.
PARAMETER-VORGABEN ÄNDERN
Geben Sie mit SET + oder einen gewünsch-
ten Wert vor. Bestätigen Sie danach mit der SET-Taste. Wählen Sie mit oder einen gewünschten
Parameter an.
HINWEIS
TASTATUR VER- BZW. ENTRIEGELN
Allein durch mehrmaliges Betätigen der SET1-Tasten können alle Parameterwerte eingesehen werden.
2.3 Vor der Installation
FÜHLERTYP VORGEBEN
Halten Sie die Tasten und für 3 sec gedrückt.
Am Display erscheint die Meldung POF
Tastatur ist verriegelt
auch, wenn Sie eine Taste länger als 3 sec ge-
drückt halten.
Die Tastatur ist entriegelt
und für 3ec s gedrückt halten. Für einige
Sekunden erscheint POn in der Anzeige.
Auf dem Etikett des Reglers ist der konfigurierbare Eingangstyp vermerkt. Geben Sie den Eingangstyp bitte vor, wenn dieser nicht dem angeschlossenen Fühlertyp entspricht.
Halten Sie die Tasten SET + 3 Sekunden
gedrückt.
Wählen Sie den Parameter Pbc (Fühlertyp) an, und
bestätigen Sie danach mit der SET-Taste, um die aktuelle Vorgabe zu sehen.
Typ TU (Themperaturregler)
J = Thermoelement J; Pt = Pt100; C = Thermoelement K; Ptc = PTC; S = Thermoelement S; ntc = NTC
Typ AU (Regelgeräte mit Strom-/Spannungseingang)
cur = 4...20 mA; 0-1 = 0...1 V; 10 = 0...10 V Bestätigen Sie die Vorgabe mit der SET-Taste. Schalten Sie das Gerät kurz stromlos.
. Die POF-Meldung erscheint
, wenn Sie die Tasten
:
.
Die
deutsch
:
0911 - 29
MESSWERTGRENZEN DER FÜHLERTYPEN
Fühler Untere Grenze Obere Grenze
NTC -40°C 110°C PTC -50°C 150°C
Pt100 -200°C 600°C
TcK 0°C 1300°C
TcJ 0°C 600°C
TcS 0°C 1400°C
2.4 Regelung
ZWEI VONEINANDER UNABHÄNGIGE AUSGÄNGE (OUC = IND)
deutsch
Beispiel:
Vorgabe der Sollwerte SET1 = 50°C und SET2 = 20°C. Bei Parametervorgabe OUC = ind sind beide Sollwerte völlig unabhängig voneinander. Außerdem muß die Regelwirkung vorgegeben werden. Für das Regelrelais Nr. 1 Par. S1C = in (Heizen, Befeuchten, etc.) oder S1C = dir (Kühlen, Entfeuchten, etc.). Für das Regelrelais Nr. 2 ebenfalls vorgeben (S2C = in oder S2C = dir).
Beispiel: ouC = ind, S1c = dir, S2c = dir
ZWEI VONEINANDER ABHÄNGIGE AUSGÄNGE (OUC = DIP)
3 PUNKT-REGLER
Beispiel:
Vorgabe des Sollwertes SET1 = 50 °C (für Regelrelais Nr. 1). Danach Vorgabe einer Zahl bei SET2 = 5 Kelvin (Delta-Wert). Als Sollwert ergibt sich dann SET2 = 55 °C (SET2 = SET1 + Delta-SET2). Wird danach der SET1 z.B. um 2 Kelvin erhöht auf 52°C, erhöht sich im selben Maß der SET2, also ebenfalls um 2 Kelvin auf 57°C. Den Wirksinn der Ausgänge ebenfalls über die Parameter S1C und S2C festlegen. Analog ergeben die Sollwertvorgabegrenzen für SET2 aus LS2 = SET1 -Delta-LS2 und HS2 = +Delta-HS2.
30 - 0911
NEUTRALZONEN-REGLER
Beispiel:
Vorgabe des Sollwert SET1 = 50°C (für Regelrelais Nr. 1). Um eine Neutral­zonen-Regelverhalten zu konfigurieren immer vorgeben: SET2 = 0 Kelvin; LS2 = 0 und US2 = 0.
Funktion des Relais 1 (im nachstehenden Bild "uscita1") konfigurieren: S1C = in (Heizen) und Hy1= -2 Kelvin).
Funktion des Relais 2 (im nachstehenden Bild "uscita2") konfigurieren: S2C = dir (Kühlen) und Hy2 = +2 Kelvin).
Ergebnis (siehe nachstehendes Bild):
SET1 = Set Point; db = Hy1 = Hy2
Bei unterschreiten der Neutralzone SET1 - Hy1 wird geheizt (Relais 1 akti­viert) bis wieder der Sollwert SET1 erreicht wird. Übersteigt die Raum­temperatur die Neutralzone SET1 + Hy2 wird Relais 2 aktiviert (Kühlen) und genau bei SET1 wieder abgeschaltet.
ON
deutsch
OFF
HINWEIS
db db
Set point
Var iabl e
In Hy1 und Hy2 können auch unterschiedliche Werte vorgeben werden. Damit lässt sich der Abschaltpunkt innerhalb der Neutralzone verändern!
0911 - 31
2.5 Parameter
Regelung Hy1
Hy2
LS1
LS2
deutsch
US1 US2 S1C
S2C
AC ouc
on ono
Hysterese 1
Hysterese 2
Niedrigste Sollwerteinstellung
Niedrigste Sollwerteinstellung
Höchste Sollwerteinstellung
Höchste Sollwerteinstellung
Regelwirkung 1
Regelwirkung 2
Mindestausschaltdauer Abhängigkeit der Sollwerte
Mindesteinschaltdauer Mindestverzögerung
Schalthysterese des Sollwerts 1 mit positiven oder negativen Werten. Der Vorgabebereich ist abhängig vom Ein­gangstyp. Der Parameter darf nicht mit Null vorgegeben werden. Die Regel­wirkung wird mit S1C vorgegeben.
Schalthysterese des Sollwerts 2 mit positiven oder negativen Werten (wie Hy1). Die Regelwirkung wird mit S2C vorgegeben.
Sollwertgrenzen 1 für Bediener
Sollwertgrenzen 2 für Bediener
Sollwertgrenzen 1 für Bediener
Sollwertgrenzen 2 für Bediener
in = invers (Heizen, Befeuchten) dir = direkt (Kühlen, Entfeuchten)
in = invers (Heizen, Befeuchten) dir = direkt (Kühlen, Entfeuchten)
0...250 sec Relais-Ausschaltdauer diP = abhängig
ind = unabhängig
0...250 sec Relais-Einschaltdauer
0...120 min; Mindestverzögerung zwischen zwei Aktivierungen des Regelrelais.
Alarme ALC
ALL
ALU
ALd
32 - 0911
Konfiguration Temperatur-Alarm
Alarm-Tieftemperatur
Alarm-Übertemperatur
Alarm-Verzögerung bei Temperatur Über-/Unterschreitung
rE = relativ zum Sollwert (in Kelvin) Ab = absolute Werte (in °C)
Bei unterschreiten von SET - ALL wird ein Tieftemperatur-Alarm nach Verzögerungszeit ALd ausgelöst.
Bei überschreiten von SET + ALU wird ein Hochtemperatur-Alarm nach Verzögerungszeit ALd ausgelöst.
0...999 min; Mindestzeit, in der die Be­dingungen für eine Alarm-Situation gege­ben sein müssen.
Alarme ALH
Hysterese für die Grenzwertalarme ALL und ALU
dAO
Alarm-Verzögerung bei Netz EIN
So1
Status des Regelrelais 1 bei Fühlerfehler
So2
Status des Regelrelais 2 bei Fühlerfehler
tbA
Status des Alarmrelais nach dem Quittieren bei einer Alarmsituation
AS
Konfiguration des Alarm­Relais bei einem Alarm
Messwert-Anzeige LCI
Unterer analoger Anzeigewert (-1999...1999)
UCI
Oberer analoger Anzeigewert (-1999...1999)
OPb
Kalibrierung des Fühlers
rES
Auflösung
UdM
Maßeinheit
PbC
Fühlerart Temperaturfühler (TU):
Strom/Spannungseingang (AU)
P3F
Dritte Klemme eines Pt100-Fühlers
Automatische Alarmquittierung: Bei Hochalarm unterschreiten von ALU - ALH und bei Tiefalarm bei über­schreiten von ALL + ALH
0...23,5 Stunden; Unterdrückung von Alarmen nach Inbetriebnahme.
oFF = geöffnet on = geschlossen
oFF = geöffnet on = geschlossen
oFF = Relais deaktiviert on = Relais aktiviert
cL = Klemme 5-6 geschlossen oP = Klemme 5-6 geschlossen
Scalierung des unteren Anzeigewert bei Stromeingang 4 mA oder bei Spannungseingang 0 V (nur bei den Eingängen 0-20 mA, 0-1V, 0-10 V)
Scalierung des oberen Anzeigewert bei Stromeingang 20 mA oder bei Span­nungseingang 1 V und 10 V (nur bei den Eingängen 0-20 mA, 0-1V, 0-10 V)
abhängig vom Messbereich
in = nur Ganze Zahlen dE = auch Zehntelwerte ce = Hundertstelwerte
Anzeige der Maßeinheit direkt im Leuchtdisplay. Abhängig davon, welcher Reglertyp verwendet wird: siehe
Allgemeine Beschreibung
Eingangasart J = Thermoelement "J"; Pt = Pt100; C = Thermoelement "K"; Ptc = PTC; S = Thermoelement "S"; ntc = NTC cur = 4...20 mA; 0-1 = 0...1 V; 10 = 0...10 V
(falls vorhanden) no = Pt100 2-Leiter verdrahtet yES = Pt100 3-Leiter verdrahtet
deutsch
0911 - 33
deutsch
Digitale Eingänge HES
Temperatur-Erhöhung/ Senkung
i1F
Funktion des digitalen Eingangs
i1P
Polarität des digitalen Eingangs
did
Alarmverzögerungszeit des digitalen EIngangs (0...120 min)
Sonstiges Adr
Serielle Adresse RS485 (1...247)
OnF
Gerät in STAND-BY setzen
Ptb
Nummer der Parameter­tabelle
rEL
Version
Pr2
Anzeige der Parameter in Ebene Pr2
Sollwert wird um HES erhöht/gesenkt während der Energiesparphase Aktivierung über digitalen Eingang (i1F = Es).
EAL = externer Alarm; AUS = ungenutzt; bAL = ernsthafter externer Alarm; Es = Energiesparmodus starten/stopen; onF = von extern das Gerät EIN/AUS schalten; C-H = Regelwirkung umdrehen
CL: aktiv bei geschlossenem Kontakt OP: aktiv bei geöffnetem Kontakt
Bei i1F = EAL oder i1F = bAL. Danach erfolgt die entsprechende Alarm­anzeige bzw. Meldung.
Adresse für XJ500 Aufzeichnungs­system. Identifiziert das Gerät, wenn es in einem ModBUS kompatiblen System eingebunden ist.
no = nicht über Tastatur möglich yes = STAND-BY aktivierbar durch Gedrückthalten der SET-Tastevon mindestens 4 sec. Möchte man den Sollwert ändern, die SET-Taste ca. 2 sec gedrückt halten.
nur Auslesewert
nur Auslesewert
nur Anzeige
HINWEIS
34 - 0911
Versteckte Parameter
mierebene HY die Tasten SET + für 3 sec gedrückt halten. Es erscheint die Meldung Pr2.
erreichen Sie, wenn Sie in der Program-
2.6 Regelung der Lasten
REGLER-OUTPUT
Die Regelung ist abhängig von der Mess-Temperatur (= Fühler-Temperatur). Den Wirksinn (Heizen oder Kühlen) programmieren Sie mit den Parmetern S1C und S2C.
S1C = dir Kühlen Set = Sollwert S1C = in Heizen Hy = Schalthysterese
KÜHLEN
Parameter S1C = dir; Der Wert HY ist im Werk auf 2 K voreingestellt.
Überschreitet die Temperatur den Wert SET + HY, wird der Kompressor einge­schaltet und bei Unterschreitung von SET wieder abgeschaltet.
HEIZEN
deutsch
Parameter S1C = in; Der Wert HY ist im Werk auf 2 K voreingestellt.
Unterschreitet die Temperatur den Wert SET - HY, wird der Regler-Output eingeschaltet und bei Überschreitung von SET wieder abgeschaltet.
0911 - 35
3 TECHNISCHE DATEN
• Gehäuse ABS, selbstverlöschend
• Abmessungen Front 74 x 32 mm, Tiefe 60 mm
• Montage Tafeleinbaugerät für Ausschnitt 29 x 71 mm
• Schutzart IP65 von vorn, nur mit Frontdichtung RG-C
• Anschlüsse Schraubklemmen
• Leitungsquerschnitt 2,5 mm
• Hilfsenergie je nach Ausführung
• Leistungsaufnahme max. 3 VA
deutsch
• Anzeige 3½ Ziffern, LED rot, Höhe 12 mm
• Eingänge konfigurierbar NTC / PTC oder
• Relais-Ausgänge 2 x SCHLIESSER 8(3) A, 250 V AC + 1 x NC
• Daten-Speicher EEPROM
• Umgebungstemperatur 0...+60°C / +32...+140°F
• Lagertemperatur -30...+85°C / -22...+185°F
• Luftfeuchtigkeit 20...85% (nicht kondensierend)
• Messbereich gemäß Fühler
• Auflösung 0,1°C oder 1°F
• Genauigkeit bei + 25 °C besser als 0,5% des Messbereichsendwertes
IP20
2
12...24 V AC/DC; ± 10% 230 V AC; ± 10%; 50/60 Hz
optional 110 V AC; ± 10%; 50/60 Hz
NTC / PTC / Pt100 / Thermoelement J, K, S oder 4... 20 mA / 0...1 V / 0...10 V
36 - 0911
4 MONTAGE, INSTALLATION UND INBETRIEBNAHME
4.1 Allgemeine Hinweise zu Installation und Betrieb
ACHTUNG!
HINWEIS
• Verlegen Sie die Kabel von Eingängen getrennt von spannungsführenden Leitungen.
• Vermeiden Sie starke Vibration, aggressive Gase, starke Verschmutzung und Feuchtigkeit.
• Prüfen Sie vor Anschluss des Gerätes, ob die Spannungs­versorgung den auf dem Typenschild angegebenen Werten entspricht.
• Beachten Sie die maximale Belastung der Relaiskontakte (siehe Technische Daten).
• Beachten Sie, dass Sie alle Fühler mit genügend großem Abstand zu spannungsführenden Leitungen installieren, damit fehlerhafte Temperaturmessungen vermieden werden und das Gerät vor Spannungseinstreuung über die Fühler­Eingänge geschützt wird.
4.2 Montage
Das Gerät ist für Tafeleinbau auf einen Ausschnitt von 71 x 29 mm konzipiert und wird mit Befestigungsbügeln fixiert.
Um die Frontschutzart IP65 zu gewährleisten, muss eine Gummidichtung hinter dem Frontrahmen gelegt werden (RG-C optional).
Die Umgebungstemperatur für den einwandfreien Betrieb liegt im Bereich von
0...+60°C.
Sichern Sie eine ausreichende Belüftung durch die Kühlschlitze.
deutsch
Panel
Befestigungsbügel
0911 - 37
Panel Befestigungsbügel
deutsch
4.3 Elektrische Anschlüsse
Verwenden Sie Kabel mit einem Querschnitt von maximal 2,5 mm2. Das Gerät ist mit entsprechenden Schraubklemmen versehen.
Prüfen Sie die Hilfsenergie, bevor Sie die Spannungsversorgung anschließen (siehe Technische Daten).
Belasten Sie die Relais-Kontakte nicht mit höheren Leistungen, als zulässig. Schalten Sie gegebenenfalls Schütze nach.
Frontdichtung
38 - 0911
ANSCHLUSSBELEGUNG
12 V AC/DC oder 24 V AC/DC
Normsignaleingang: 0...1 V; 0...10 V = 7(+), 9(-)
4...20 mA = 7(+), 9(-)
Thermoelement J, K, S = 7(+) - 9(-) Fühler: Pt100 = 7 - 9(8) Spannungsversorgung: 24 V AC/DC = 11 - 12
230 V AC
deutsch
Normsignaleingang: 0...1 V; 0...10 V = 9(+), 11(-)
4...20 mA = 9(+), 11(-)
Thermoelement J, K, S = 9(+) - 11(-) Fühler: Pt100 = 9 - 11(10) Spannungsversorgung: 230 V AC = 7 - 8
0911 - 39
5 HOT-KEY Funktion
DOWNLOAD (HOT-KEY REGELGERÄT)
Schreiben des gespeicherten Parametersatzes des HOT-KEY in das Regel­gerätes:
Schalten Sie den Regler STROMLOS oder setzen Sie ihn in STAND-BY. Stecken Sie den HOT-KEY in die markierte Position am Regler bis zum
Anschlag. Aktivieren Sie den Regler wieder. Die Parametervorgaben des HOT-KEY werden automatisch in den Regler
geschrieben. Während dieser Zeit blinkt die Meldung DoL in der Anzeige. Nach 10 sec ist der Programmiervorgang beendet und der Normalbetrieb startet automatisch mit dem neuen Parametersatz.
Der HOT-KEY kann entfernt werden.
deutsch
Am Ende der Datenübertragung sind folgende Meldungen möglich:
end für eine korrekte Datenübertragung err für eine gescheiterte Datenübertragung
Schalten Sie in diesem Fall das Gerät kurz stromlos, um den Vorgang zu wiederholen. Wenn Sie den Vorgang abbrechen möchten, entfernen Sie einfach den HOT-KEY.
UPLOAD (REGELGERÄT HOT-KEY)
Schreiben der aktuellen Parametervorgaben des Regelgeräts in den HOT­KEY:
Stecken Sie den HOT-KEY in die vorgesehene Position, wenn der Regler
wieder eingeschaltet ist.
Betätigen Sie 1x mit . In der Anzeige steht die Meldung uPL.
Betätigen Sie die SET1-Taste, um die Datenübertragung zu starten. uPL beginnt zu blinken.
Sie können den HOT-KEY nach etwa 10 sec wieder entfernen.
Am Ende der Datenübertragung sind folgende Meldungen möglich:
end für eine korrekte Datenübertragung err für eine gescheiterte Datenübertragung
In diesem Fall nochmals die SET-Taste betätigen, um den Vorgang zu wiederholen. Wenn Sie den Vorgang abbrechen möchten, entfernen Sie den HOT-KEY.
40 - 0911
6 WERKSEINSTELLUNG
1
PA
Beschreibung Bereich Vorgabe PE
SET1 Sollwert 1 LS1 + US1 0 Pr1 SET2 Sollwert 2 LS2 + US2 1 Pr1
HY1 Schalthysterese 1 Abhängig vom Messbereich -1 Pr1
HY2 Schalthysterese 2 Abhängig vom Messbereich -1 Pr1
LS1 Kleinster Sollwert 1 Unterer Messbereich + SET1 min Pr2 LS2 Kleinster Sollwert 2 Unterer Messbereich + SET2 min Pr2 US1 Größter Sollwert 1 Oberer Messbereich + SET1 max Pr2 US2 Größter Sollwert 2 Oberer Messbereich + SET2 max Pr2
S1C Regelwirkung Ausgang 1 in = invers; dir = direkt in Pr2 S2C Regelwirkung Ausgang 2 in = invers; dir = direkt in Pr2
ouc
Ac
on
Abhängigkeit der
Verzögerungszeit der
Mindesteinschaltdauer
eines Relais
Sollwerte
Relais
ind = unabhängig;
diP = abhängig
ind
0...250 sec 0 Pr2
0...250 sec 0 Pr2
Mindestwartezeit
zwischen zwei aufein-
ono
ander folgenden Akti-
0...120 min 0 Pr2
vierungen der selben
Last
Alarmgrenzen sind
ALC
absolute Werte oder
rE = relativ; Ab = absolut rE Pr2
Sollwertbezogen
ALL
ALU
ALH
ALd
dAO
1
Parameter
2
Programmierebene
Untere Alarmgrenze
(ALC = rE; ALC = Ab)
Obere Alarmgrenze
(ALC = rE; ALC = Ab)
Schalthysterese für
Temperaturalarme
Alarmverzögerungszeit während des Betriebes
Alarmverzögerungszeit
nach Inbetriebnahme
Abhängig vom Messbereich 10 Pr2
Abhängig vom Messbereich 10 Pr2
Abhängig vom Messbereich 2 Pr2
0...999 min 15 Pr2
0...23,5 h 1,3 Pr2
2
deutsch
0911 - 41
deutsch
1
PA
So1
So2
Beschreibung Bereich Vorgabe PE
Ausgang 1 bei
Fühlerfehler
Ausgang 2 bei
Fühlerfehler
oFF = offen; on = geschlossen oFF Pr2
oFF = offen; on = geschlossen oFF Pr2
tbA Alarm-Relais quittierbar no; yES yES Pr2
AS
LCI
UCI
Polarität des Alarm-
Unterer analoger
3
3
Anzeigewert
Oberer analoger
Anzeigewert
Relais
CL...oP oP Pr2
Abhängig von Fühler var. Pr1
Abhängig von Fühler var. Pr1
Opb Fühlerkalibrierung Abhängig vom Messbereich 0 Pr1
rES Auflösung in = NO; dE = 0,1; cE = 0,01 in Pr2
Typ TU: °C = °C, °F = °F;
UdM Maßeinheit
Typ AU: 0 = °C, 1 = °F;
2 = RH, 3 = bar, 4 = PS,
var. Pr1
5 = ohne Anzeige
Pt = Pt100; J = tcJ; c = tck;
PbC Fühlerart
S = tcS; Ptc = PTC;
ntc = NTC; 0.1 = 0...1 V;
var. Pr1
10 = 0...10 V; cur = 0...20 mA
P3F PT100; 3 Leiter no = nein; yES = ja no Pr2
i1F
i1P
did
Adr
OnF
Konfiguration des
digitalen Eingangs
Polarität des digitalen
Alarmverzögerung des
digitalen Eingangs
Serielle Adresse für
Standby-Funktion
Eingangs
XJ500
aktivieren
c-H / oFF / Aus / HES /
EAL / bAL
cL = geschlossen;
oP = geöffnet
EAL Pr2
cL Pr2
0...120 min 0Pr2
RS485 Adresse 1 Pr2
no = nein; oFF = Aktiv no Pr2
Ptb Parametertabelle Lesewert - Pr2 rEL Software-Version Lesewert - Pr2
Pr2 Parameterzugang zu Pr2 Lesewert 321 Pr1
1
Parameter
2
Programmierebene
3
Nur bei Geräten mit Strom- oder Spannungseingang
2
42 - 0911
7 WARTUNG
Der Regler 0911 ist bei Betrieb entsprechend den in dieser Anleitung gegebe­nen Hinweisen wartungsfrei.
8 INSTANDHALTUNG
8.1 Störungen
FEHLERMELDUNGEN
Meldung Ursache Wirkung
PFo
PFc Fühlerkurzschluss
HA Hochtemperatur-Alarm
LA Tieftemperatur-Alarm
EAL Digitaler Eingangsalarm Ausgänge bleiben unberührt
BAL
STATUS DES ALARM-RELAIS
Fühler defekt oder nicht
angeschlossen
Ernsthafter digitaler
Alarm
Alarm-Relais EIN; Regelrelais gemäß So1
Alarm-Relais EIN; Regelrelais gemäß So1
Alarm-Relais EIN; Ausgänge bleiben unberührt
Alarm-Relais EIN; Ausgänge bleiben unberüht
Alle Regel-Ausgänge deaktiviert
deutsch
Gerätestatus AS = CL AS = OP
Gerät stromlos 5 - 6 geschlossen 5 - 6 geschlossen
Normalbetrieb 5 - 6 geschlossen 5 - 6 geöffnet
Alarmsituation während des
Betriebes
5 - 6 geöffnet 5 - 6 geschlossen
0911 - 43
FEHLER QUITTIEREN ÜBER DIE TASTATUR
Betätigen Sie eine beliebige Taste. Die Alarm-Meldung bleibt in der Anzeige, solange die Alarmbedingungen
bestehen. Danach geht das Gerät in den Normalbetrieb über.
AUTOMATISCHES QUITTIEREN DES FEHLERS
deutsch
• Meldung Nach ca. 30 sec bzw. nach Beseitigung der Fehler-Ursache wird die
Meldung automatisch quittiert. Vor eventuellem Fühleraustausch die Anschlüsse überprüfen.
• Meldungen HA/LA Die Meldungen erlöschen automatisch, sobald wieder der Normal-
temperaturbereich erreicht wurde oder wenn eine Abtauung startet.
• Externe Alarme EAL und BAL sind nach Deaktivierung des digitalen Eingangs quittiert.
PFo und PFc -
-
Hoch-/Tieftemperatur-Alarm
Fehler Raum-Fühler
8.2 Bestelltabelle Grundgerät/Zubehör
Artikel Eingänge Best.-Nr
3-Punkt-Regler 0911 12-24 V AC/DC PTC/NTC; Pt100, Typ J, K, S 788 267 3-Punkt-Regler 0911 12-24 V AC/DC 4-20 mA; 0-10 V; 0-1 V 788 268 3-Punkt-Regler 0911 230 V AC PTC/NTC; Pt100, Typ J, K, S 788 269 3-Punkt-Regler 0911 230 V AC 4-20 mA; 0-10 V; 0-1 V 788 270 PTC-Fühler
mit 1,5 m Kabel, Einbauhülse L = 62 mm D = 6 mm
Schutzabdeckung 787 937
Trafo 230 V / 24 V 3 VA 787 938
781 969
44 - 0911
3 RÉGULATEUR PONCTUEL
TYPE 0911
1 REMARQUES GÉNÉRALES
1.1 Symboles de reprèsentation ............................................................................................................46
1.2 Consignes de sécurité ........................................................................................................................ 46
1.3 Fourniture ...................................................................................................................................................47
1.4 Clauses de garantie .............................................................................................................................. 47
2 DESCRIPTION DU SYSTÈME
2.1 Description générale ............................................................................................................................ 48
2.2 Commande ................................................................................................................................................ 48
2.3 Avant l’installation ................................................................................................................................... 51
2.4 Régulation ................................................................................................................................................... 52
2.5 Paramètres ................................................................................................................................................ 54
2.6 Régulation des charges .....................................................................................................................57
3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
4 MONTAGE, INSTALLATION ET MISE EN SERVICE
4.1 Remarques générales sur l’installation et le service .......................................................... 59
4.2 Montage ....................................................................................................................................................... 59
4.3 Branchements électriques ................................................................................................................60
5 FONCTION HOT-KEY
..............................................................................................................
............................................................................................................
..........................................................................................
...........................................................
............................................................................................................................
46
48
58
59
62
français
6 RÉGLAGE USINE
7 ENTRETIEN
8 MAINTENANCE
8.1 Pannes .........................................................................................................................................................65
8.2 Table de commande appareil de base/accessoires ........................................................... 66
......................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
0911 - 45
63
65
65
1 REMARQUES GÉNÉRALES
1.1 Symboles de représentation
Les symboles de représentation suivants sont utilisés dans ces instructions de service:
marque une étape de travail à exécuter.
ATTENTION!
marque des instructions dont l’inobservation risque de porter atteinte à votre santé et à la fonctionnalité de l’appareil.
REMARQUE
1.2 Consignes de sécurité
Veuillez tenir compte des remarques de ces instructions de service de même que des conditions d’emploi et des données tolérées spécifiées dans la fiche technique du régulateur 0911 afin que l’appareil fonctionne parfaitement et reste longtemps en service.
français
• Tenez vous-en lors de la planification de l’emploi et du service de l’appareil aux règles générales de la technique!
• Les travaux d’installation et d’entretien ne doivent être exécutés que par un personnel qualifié muni de l’outillage approprié.
• Tenir compte des prescriptions de prévention des accidents et de sécurité concernant les appareils électriques pendant le service et l’entretien de l’appareil!
• Veiller à ce que l’appareil soit utilisé de manière conforme à sa destination.
• Toujours utiliser l’appareil avec son boîtier.
• Vérifier avant de brancher l’appareil si la tension d’alimentation correspond à celle figurant sur la plaque signalétique
• Vérifier que le branchement est correct avant d’enclencher l’appareil.
• Tenir compte de la charge maximale des contacts du relais (voir Caractéristiques techniques).
• Veiller à ce que tous les capteurs soient installés à une distance suffisante des lignes conductrices de tension. Ainsi seront évitées des mesures erronées de température et l’appareil sera protégé de perturbations de tension provenant des entrées de capteur.
• Brancher les circuits RC en parallèle (FT1) lors d’applications en milieu industriel dans un environnement critique.
• Toujours couper la tension avant d’intervenir dans le système!
• Prendre les mesures appropriées pour exclure toute commande involontaire ou préjudice inadmissible!
marque des informations importantes additionnelles, des conseils et des recommandations.
46 - 0911
• Tenir compte des conditions ambiantes prescrites concernant les limites d’humidité et de température Si ces conditions ne sont pas observées, des dysfonctionnements ne sont pas exclus.
• En cas de dysfonctionnement ou de doute, s’adresser au centre de distribution Bürkert compétent.
Nous déclinons toute responsabilité en cas d’inobservation de ces instructions et d’interventions non autorisées dans l’appareil. Tout droit à la garantie est également annulé sur les appareils et les accessoires!
1.3 Fourniture
S’assurer immédiatement après réception de la fourniture si le contenu est conforme à ce qui a été indiqué. Font partie de celle-ci:
• le régulateur type 0911
• des instructions de service (évent. sur support de données)
• un joint frontal
• 2 Etrier de fixation
En cas de litiges, veuillez vous adresser sans délai à notre centre client:
Bürkert Steuer- und Regelungstechnik
Service-Abteilung
Chr.-Bürkert-Str. 13-17
D-76453 Ingelfingen
Tél. : 07940-10111
ou à votre centre de distribution Bürkert.
français
1.4 Clauses de garantie
Bürkert accorde sur le fonctionnement correct du régulateur une garantie d’un an à condition que l’appareil soit utilisé conformément à sa destination et en tenant compte des conditions spécifiques d’emploi.
En cas de défaut de fonctionnement de l’appareil pendant la période de garantie, il sera réparé ou échangé gratuitement.
ATTENTION!
La prestation de garantie ne couvre que le régulateur et ses composants, mais pas les dégâts consécutifs de nature quelconque susceptibles de survenir à la suite d’un dys­fonctionnement ou d’une panne.
0911 - 47
2 DESCRIPTION DU SYSTÈME
2.1 Description générale
Régulateur par plus ou moins ou de zone neutre, 74 x 32 mm, avec action de régulation définissable (p.ex. chauffer/refroidir ou humidifier/déshumidifier)
Les versions suivantes sont disponibles:
Type Entrée configurable Paramètre UDM (définir
TU
Thermorégulateur
AU
Dispositif de régulation avec entrée courant/tension
2.2 Maniement
français
LED de sortie
LED d’alarme
PTC, NTC, Pt100 Thermoéléments J, K, S
4 ... 20 mA 0 ... 1 V 0 ... 10 V
LED1
LED 2
unité d'affichage)
UDM = °C UDM = °F
0 = °C; 1 = °F 2 = % RH 3 = bars 4 = PSI 5 = sans unité de mesure
vers le haut
vers le bas
Touche SET
TOUCHES
SET1 Affichage de la valeur de consigne 1
SET2 Affichage de la valeur de consigne 2
48 - 0911
Changer et valider une donnée allouée pendant la phase de programmation
COMBINAISON DE TOUCHES
+
Verrouiller et déverrouiller le clavier
SET1+ Sélectionner le niveau de programmation
SET1+ Retour à l’affichage de la température ambiante
MESSAGES LED
LED Mode Signification
allumée Sortie 1 active
allumée Sortie 2 active
LED1 clignote Niveau de programmation (clignote avec LED2) LED2 clignote Niveau de programmation (clignote avec LED1)
E.S. allumée
Alar­me LED
COMMUTER L’APPAREIL MARCHE/ARRÊT
allumée
Mode énergie (deuxième valeur de consigne) a été activé par entrée numérique.
- Signalisation d'un état d'alarme
- Si l'on se trouve au niveau de programmation plus pas "Pr2", seulement accessible par mot de passe. La LED d'alarme en s'allumant signale que le paramètre affiché est également accessible au premir niveau "Pr1" (sans mot de passe).
français
Maintenir la touche SET1 pendant au moins 4 sec
enfonçée (seulement avec paramètre OnF = yes).
AFFICHER VALEUR DE CONSIGNE
Presser une fois brièvement la touche SET. La
valeur de consigne apparaît sur l’afficheur.
Presser encore une fois brièvement la touche SET
ou attendre 5 sec. pour faire afficher la température.
0911 - 49
MODIFIER VALEUR DE CONSIGNE 1 / VALEUR DE CONSIGNE 2
Maintenir une touche SET 2 s. enfoncée. Modifier la valeur de consigne dans les 10 s avec
les touches ou .
Vous mémorisez la nouvelle valeur de consigne en
pressant brièvement la touche SET ou attendre 10 s.
ACCÉDER AU NIVEAU DE PROGRAMMATION
Maintenir les touches SET + au moins 3 s
enfoncées
Sélectionner avec Pr2 et valider ensuite avec la
touche SET1.
Définiri le mot de passe 321 et valider ensuite avec
la touche SET1.
Définir la „3“, puis 1 x la touche SET1 définir la „2“ , puis 1 x la touche SET1 définir la „1“ , puis 1 x la touche SET1
Vous vous trouvez dans la liste des paramètres.
français
NIVEAU UTILISATEUR PR1
NIVEAU DE SERVICE PR2 (MOT DE PASSE 321)
AJOUTER / ENLEVER DES PARAMÈTRES AU NIVEAU UTILISATEUR PR1
50 - 0911
Presser les touches SET1 + pendant 3 sec.
PR1 contient tous les paramètres accessibles à l’utilisateur. L’appareil indique le premier paramètre disponible au niveau de l’utilisateur.
Voir:
accéder au niveau de programmation.
Accéder au niveau de programmation
L’état peut être changé avec les touches SET1 + .
Quand un paramètre est visible au niveau PR1, ceci est indiqué par un point LED.
MODIFIER LES PARAMÈTRES ALLOUÉS
Définir avec SET + ou une valeur souhaitée. Valider ensuite avec la touche SET. Sélectionner avec ou un paramètre souhaité.
REMARQUE
VERROUILLER ET DÉVERROUILLER LE CLAVIER
Seul, en pressant plusieurs fois les touches SET1, toutes les valeurs paramétriques peuvent être consultées.
Maintenir les touches et pendant 3 sec
enfoncées. Le message POF apparaît sur l’afficheur. POF apparaît aussi quand vous maintenez une touche plus de 3 sec enfoncée.
Le clavier est déverrouillé
maintenez les touches et pendant 3 sec enfoncées. POn apparaît pendant quelques secondes sur l’afficheur.
2.3 Avant l’installation
DÉFINIR TYPE DE CAPTEUR
Le type d’entrée configurable est marqué sur l’étiquette du régulateur. Définir le type d’entrée, si ce dernier ne correspond pas au type de capteur branché.
Maintenir les touches SET + 3 secondes
enfoncées
Sélectionner le paramètre Pbc (type de capteur), et
valider ensuite avec la touche SET pour voir la donnée allouée actuelle.
Type TU (thermorégulateur)
J = Thermoélément J; Pt = Pt100; K = Thermoélément K; Ptc = PTC; S = Thermoélément S; ntc = NTC
Type AU (dispositifs de réglage avec entrée courant/ tension)
cur = 4...20 mA; 0-1 = 0...1 V; 10 = 0...10 V Valider la donnée allouée avec la touche SET. Commuter brièvement l’appareil hors courant.
Le clavier est verrouillé
quand vous
:
:
. Le message
français
0911 - 51
LIMITES DES VALEURS DE MESURE DES TYPES DE CAPTEUR
2.4 Régulation
DEUX SORTIES INDÉPENDANTES L’UNE DE L’AUTRE (OUC = IND)
Exemple:
Définition de la valeur de consigne SET1 = 50°C et SET2 = 20°C. Lors de la définition du paramètre OUC = ind, les deux valeurs de consigne sont totalement indépendantes l’une de l’autre. L’action de régulation doit, en outre, être définies. Pour le premier relais de régulation n° 1 Par. S1C = in (chauffer, humidifier, etc.) ou S1C = dir (refroidir, déshumidifier etc.). Définir aussi pour le
français
relais de régulation n° 2 (S2C = in ou S2C = dir)..
Exemple: ouC = ind, S1c = dir, S2c = dir
Capteur Limite inférieure Limite supérieure
NTC -40°C 110°C PTC -50°C 150°C
Pt100 -200°C 600°C
TcK 0°C 1300°C
TcJ 0°C 600°C
TcS 0°C 1400°C
DEUX SORTIES INDÉPENDANTES L’UNE DE L’AUTRE (OUC = DIP)
3 REGULATEUR PONCTUEL
Exemple:
Définition de la valeur de consigne SET1 = 50 °C (pour le relais de régulation n° 1). Allocation ensuite d’un chiffre pour SET2 = 5 Kelvin (valeur delta). On obtient alors, SET2 = 55 °C (SET2 = SET1 + Delta-SET2) comme valeur de consigne. Si, ensuite SET1 p.ex. s’élève de 2 Kelvin à 52°C, SET2 s’élève dans la même unité de mesure également de 2 Kelvin à 57°C. Fixer également le sens d’action des sorties par les paramètres S1C et S2C. De manière analogue, les limites de valeurs de consigne allouées donnent pour SET2 depuis LS2 = SET1 LS2 -Delta et HS2 = HS2+Delta.
52 - 0911
REGULATEUR DE ZONE NEUTRE
Exemple:
Définition de la valeur de consigne SET1 = 50°C (pour le relais de régulation n° 1). Pour configurer un comportement de régulation de zone neutre, toujours définir: SET2 = 0 Kelvin; LS2 = 0 et US2 = 0.
Configurer la fonction du relais 1 (sur la figure ci-après „uscita1“): S1C = in (chauffer) et Hy1 = -2 Kelvin).
Configurer la fonction du relais 2 (sur la figure ci-après „uscita2“): S2C = dir (refroidir) et Hy2 = +2 Kelvin).
Résultat (voir figure ci-après)
SET1 = Set Point; db = Hy1 = Hy2
Lors de non atteinte de la zone neutre SET1 - Hy1 est chauffé (relais 1 activé) jusqu’à ce que la valeur de consigne SET1 soit atteinte. Si la température ambiante dépasse la zone neutre SET1 + Hy2, le relais 2 est activé (refroidir) et il est mis hors circuit exactement à SET1.
ON
OFF
REMARQUE
Uscita1 Uscita2
db db
Set point
Var iabl e
Des valeurs différentes peuvent aussi être définies dans Hy1 et Hy2. Le point de coupure se change ainsi à l’intérieur de la zone neutre!
français
0911 - 53
2.5 Paramètres
Régulation Hy1
Hy2
LS1
LS2
US1
US2
français
S1C
S2C
AC ouc
on
ono
Alarmes ALC
ALL
ALU
ALd
Hystérésis 1
Hystérésis 2
Réglage minimal de la valeur de consigne
Réglage minimal de la valeur de consigne
Réglage maximal de la valeur de consigne
Réglage maximal de la valeur de consigne
Action de régulation 1
Action de régulation 2
Durée de coupure minimale Dépendance des valeurs
de consigne Durée d’enclenchement
minimale Temporisation minimale
Configuration Alarme de température
Température basse d’alarme
Elévation de température d’alarme
Temporisation d’alarme
en cas de dépassement/ non atteinte de la température
Hystérésis de commande de la valeur de consigne 1 avec des valeurs positi­ves ou négatives. Le domaine d’alloca­tion dépend du type d’entrée. La valeur zéro ne doit pas être allouée au para­mètre. L’action de régulation est définie par S1C.
Hystérésis de commande de la valeur de consigne 2 avec des valeurs positi­ves ou négatives (telle que Hy1). L’action de régulation est définie avec S2C.
Limites de la valeur de consigne 1 pour l’opérateur
Limites de la valeur de consigne 2 pour l’opérateur
Limites de la valeur de consigne 1 pour l’opérateur
limites de la valeur de consigne 2 pour l’opérateur
in = invers (chauffer, humidifier) dir = direct (refroidir, déshumidifier)
in = invers (chauffer, humidifier) dir = direct (refroidir, déshumidifier)
0...250 sec durée de coupure du relais diP = dépendant
ind = indépendant
0...250 sec durée d’enclenchement du relais
0...120 min; temporisation minimale entre deux activations du relais de régulation.
rE = relatif à la valeur de consigne (en Kelvin). Ab = valeur absolue (en °C)
En cas de non atteinte de SET - ALL, une alarme de température basse est déclenchée après une temporisation ALd.
En cas de dépassement de SET + ALU une alarme de température élevée est déclenchée après une temporisation ALd.
0...999 min; temps minimal dans lequel les conditions pour une situation
d’alarme sont données
54 - 0911
Alarmes ALH
Hystérésis pour Alarmes de valeur limite ALL et ALU
dAO
Temporisation d’alarme avec
réseau étant ENCLENCHE
So1
Etat du relais de régulation 1
en cas d’erreur de capteur
So2
Etat du relais de régulation 2 en cas d’erreur de capteur
tbA
Etat du relais d’alarme après accusé de réception lors d’une situation d’alarme
AS
Configuration de l’alarme Relais lors d’une alarme
Affichage des valeurs mesurées LCI
Valeur analogique inférieure affichée (-1999...1999)
UCI
Valeur analogique supérieure affichée (-1999...1999)
mA ou à l’entrée de tension 1 V et10
l’accusé de réception automatique de l’alarme: En cas de haute alarme, non atteinte de ALU - ALH et en cas de basse alarme lors du dépassement de ALL + ALH
0 ... 0.23 heures; résolution 10 min Alarmes après mise en service.
oFF = ouvert
on = fermé oFF = ouvert
on = fermé oFF = Relais désactivé
on = Relais activé
cL = Borne 5-6 fermée oP = Borne 5-6 fermée
Mise en l’échelle de la valeur inférieure affichée à l’entrée de courant 4 mA ou à l’entrée de tension 0 V (seulement aux entrées 0-20 mA, 0-1V, 0-10 V)
Mise en échelle de la valeur affichée supérieure à l’entrée de courant 20 mA
(seulement aux entrées 0-20 mA,
0-1V, 0-10 V)
français
OPb
Calibrage du capteur
rES
Résolution
UdM
Unité de mesure
PbC
type de capteur capteur de température (TU):
Entrée courant / tension (AU)
P3F
Troisième borne une du capteur Pt100
en fonction de la plage de mesure in = seulement chiffres entiers
dE = aussi dixièmes ce = centièmes
Affichage de l’unité de mesure direct sur l’écran lumineux. En fonction de quel type de régulateur est utilisé: voir
Description générale
Mode d’entrée J = Thermoélément „J“; Pt = Pt100; C = Thermoélément „K“; Ptc = PTC; S = Thermoélément „S“; ntc = NTC cur = 4...20 mA; 0-1 = 0...1 V; 10 = 0...10 V
(si présente) no = Pt100 câblé 2 conducteurs yES = Pt100 câblé 3 conducteurs
0911 - 55
Entrées numériques HES
i1F
i1P
did
Divers Adr
français
OnF
Ptb
rEL Pr2
Elévation de température/ Abaissement
Fonction du numérique
la valeur de consigne est augmentée/abaissée de HES pendant la phase d’économie d’énergie activation par l’entrée numérique (i1F = Es).
EAL = alarme externe; AUS = inutilisé;
d’entrée bAL
Es = démarrer/arrêter mode économie d’énergie; on F = commuter l’appareil MARCHE/ ARRÊT de l’extérieur; C-H = inverser action de régulation
Polarité du numérique de l’entrée
Temporisation d’alarme de l’entrée numérique (0...120 min)
Adresse sérielle RS485 (1...247)
Mettre l’appareil en mode STAND-BY
Numéro des paramètres
CL : actif avec contact fermé OP: active avec contact ouvert
Avec i1F = EAL ou i1F = bAL. Ensuite l’alarme correspondante a lieu affichage ou message.
Adresse pour système d’enregistre­ment XJ500. Identifie l’appareil lorsqu’il est intégré dans un système compatible ModBUS.
no = impossible par le clavier yes = STAND-BY activable en maintenant la touche SET enfoncée pendant au moins 4 sec. Si l’on désire changer la valeur de consigne, maintenir la touche SET enfoncée pendant env. 2 sec.
seulement valeur de lecture
tableau Version Affichage des paramètres
seulement valeur de lecture seulement dans le niveau
d’affichage Pr2
= alarme externe plus sérieuse;
REMARQUE
56 - 0911
Vous obtenez
maintenez les touches SET + pendant 3 sec enfoncées dans le niveau de programmation HY. Le message Pr2 apparaît.
les paramètres cachés, lorsque vous
2.6 Régulation des charges
SORTIE DU RÉGULATEUR
La régulation dépend de la température de mesure (= température du capteur). Vous programmez le sens d’action (chauffer ou refroidir) avec les paramètres S1C et S2C.
S1C = dir Refroidir Set = Valeur de consigne S1C = in Chauffer Hy = Hystérésis de commande
REFROIDIR
température
SET+HY
SET
t
compesseur
ON
t
Paramètre S1C = dir; La valeur HY est préréglée en usine sur 2 K.
Si la température dépasse la valeur SET+ HY, le compresseur est enclenché et si elle descend au-dessous de SET, il est de nouveau coupé.
CHAUFFER
français
Paramètre S1C = in; la valeur HY est préréglée en usine sur 2 K.
Si la température descend au-dessous de la valeur SET-HY, la sortie du régulateur est enclenchée et en cas de dépassement de SET de nouveau coupée.
0911 - 57
3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
• Boîtier ABS, autoextincteur
• Dimensions Devant 74 x 32 mm, profondeur 60 mm
• Montage Appareil de tableau rapporté pour coupe
• Protection IP65 de devant, seulement avec joint frontal
• Raccords Bornes à vis
• Section de ligne 2,5 mm
• Energie auxiliaire suivant la version
• Puissance absorbée max. 3 VA
• Affichage 3½ chiffres, LED rouge, hauteur 12 mm
• Entrées Configurierbar NTC / PTC ou
• Sorties relais 2 x CONTACT DE TRAVAIL 8(3) A, 250 V AC
français
• Mémoire de données EEPROM
• Température ambiante 0...+60°C / +32...+140°F
• Température de stockage -30...+85°C / -22...+185°F
• Humidité de l’air 20...85% (non condensante)
• Plage de mesure selon capteur
• Résolution 0,1°C ou 1°F
• Précision à + 25 °C meilleure que 0,5% de la valeur finale de la
29 x 71 mm
RG-C IP20
12...24 V AC/DC; ± 10% 230 V AC; ± 10%; 50/60 Hz
option 110 V AC; ± 10%; 50/60 Hz
NTC / PTC / Pt100 / Thermoélément J, K, S ou 4... 20 mA / 0...1 V / 0...10 V
+ 1 x NC
plage de mesure
2
58 - 0911
4 MONTAGE, INSTALLATION ET MISE EN SERVICE
4.1 Remarques générales sur l’installation et le service
ATTENTION!
REMARQUE
• Poser les câbles séparés des entrées et de lignes conductrices de tension.
• Eviter les fortes vibrations, les gaz agressifs, le fort encrassement et l’humidité.
• Vérifier avant de brancher l’appareil si la tension d’alimentation correspond à celle figurant sur la plaque signalétique
• Tenir compte de la charge maximale des contacts du relais (voir Caractéristiques techniques).
• Veiller à installer tous les capteurs à une distance suffisante de lignes conductrices de tension afin d’éviter des mesures de température erronées et à ce que l’appareil soit protégé de perturbations de tension par les entrées de capteur.
4.2 Montage
L’appareil est conçu pour montage dans tableau sur une découpure de 71 x 29 mm et il est fixé par des étriers.
Pour garantir la protection frontale IP65, un joint en caoutchouc doit être monté derrière le cadre frontal (RG-C en option).
La température ambiante pour un service irréprochable se situe dans la plage de 0 ... +60°C.
Assurer une aération suffisante par les fentes de refroidissement.
français
Panneau
Etrier de fixation
0911 - 59
Panneau Etrier de fixation
4.3 Branchements électriques
Utiliser des câbles ayant une section de 2,5 mm² au maximum. L’appareil doit être muni des bornes à vis correspondantes.
français
Contrôler l’énergie auxiliaire avant de brancher la tension d’alimentation (voir Caractéristiques techniques).
Ne pas charger les contacts de relais avec des puissances plus élevées qu’admises. Intercaler, le cas échéant, des disjoncteurs à la suite.
Joint frontal
60 - 0911
AFFECTATION DES BROCHES
12 V AC/DC ou 24 V AC/DC
Entrée de signaux normalisés 0...1 V; 0...10 V = 7(+), 9(-)
4...20 mA = 7(+), 9(-)
Thermoélément J, K, S = 7(+) - 9(-) capteur: Pt100 = 7 - 9(8) Alimentation en tension: 24 V AC/DC = 11 - 12
230 V AC
Entrée de signaux normalisés 0...1 V; 0...10 V = 9(+), 11(-)
4...20 mA = 9(+), 11(-)
Thermoélément J, K, S = 9(+) -11(-) capteur: Pt100 = 9 -11(10) Alimentation en tension: 230 V AC = 7 - 8
français
0911 - 61
5 Fonction HOT-KEY
TÉLÉCHARGER (HOT-KEY DISPOSITIF DE RÉGULATION)
Ecrire le jeu de paramètres mémorisé de la HOT-KEY dans le dispositif de régulation:
Commuter le régulateur HORS COURANT ou le mettre en STAND-BY.
Enficher la HOT-KEY dans la position marquée sur le régulateur jusqu’à la
butée. Réactiver le régulateur. Les paramètres alloués à la HOT-KEY sont automatiquement écrits dans le
régulateur Pendant ce temps le message DoL clignote à l’écran. Après 10
sec l’opération de programmation est terminée et le service normal
démarre automatiquement avec le nouveau jeu de paramètres. La HOT-KEY peut être enlevée.
A la fin de la transmission de données, les messages suivants sont possibles:
fin d’une transmission de données correcte fin d’une transmission de données ratée
Commuter dans ce cas l’appareil brièvement hors courant pour répéter
français
l’opération. Si vous désirez interrompre l’opération, enlevez simplement la
HOT-KEY.
TÉLÉTRANSMETTRE (HOT-KEY DISPOSITIF DE RÉGULATION)
Ecrire les paramètres alloués actuellement du dispositif de régulation dans la HOT-KEY:
Enficher la HOT-KEY dans la position prévue lorsque le régulateur est de
nouveau enclenché. Presser 1x avec . Le message uPL est affiché. Presser la touche SET1 pour lancer la transmission de données. uPL
commence à clignoter. Si vous pouvez enlever de nouveau la HOT-KEY après environ 10 sec.
A la fin de la transmission de données, les messages suivants sont possibles:
fin d’une transmission de données correcte fin d’une transmission de données ratée
Dans ce cas, presser encore la touche SET pour répéter l’opération. Si
vous désirez interrompre l’opération, enlevez la HOT-KEY.
62 - 0911
6 RÉGLAGE USINE
1
PA
SET1 Valeur de consigne 1 LS1 + US1 0 Pr1
SET2 Valeur de consigne 2 LS2 + US2 1 Pr1
HY1 Hystérésis de commande 1 Dépend de la plage de mesure -1 Pr1
HY2 Hystérésis de commande 2 Dépend de la plage de mesure -1 Pr1
LS1
LS2
US1
US2
S1C
S2C
ouc
Ac Temporisation des relais 0...250 sec 0 Pr2
on
ono
ALC
ALL
ALU
ALH
ALd
dAO
1
Paramètre
2
niveau de programmation
Description Domaine
Valeur de consigne
minimale 1
Valeur de consigne
minimale 2
Valeur de consigne
maximale 1
Valeur de consigne
maximale 2
Action de régulation, sortie
1
Action de régulation, sortie
2
Dépendance de la valeur de
consigne
Durée minimale de commut.
d'un relais
Temps d'attente minimal
entre deux activations
successives de la même
charges
Les limites d'alarme sont
des valeurs absolues ou
référées à des valeurs de
consigne
Limite inférieure d'alarme
(ALC = rE; ALC = Ab)
Limite supérieure d'alarme
(ALC = rE; ALC = Ab)
Hystérésis de commande
pour alarmes
Temporisation d'alarme
pendant le service
Temporisation d'alarme
après la mise en service
Limite inférieure de réglage de
Limite inérieure de réglage de
Limite supérieure de réglage de
Limite supérieure de réglage de
rE = relative; Ab = absolue rE Pr2
Dépend de la plage de mesure 10 Pr2
Dépend de la plage de mesure 10 Pr2
Dépend de la plage de mesure 2 Pr2
SET1
SET2
SET1
SET2
in = invers; dir = direct in Pr2
in = invers; dir = direct in Pr2
ind = indépendante;
diP = dépendante
0...250 sec 0 Pr2
0...120 min 0 Pr2
0...999 min 15 Pr2
0...23,5 h 1,3 Pr2
Alloca-
tion
min Pr2
min Pr2
max Pr2
max Pr2
ind
PE
2
français
0911 - 63
français
1
PA
Sortie 1 lors d'erreur de
So1
Sortie 2 lors d'erreur de
So2
Description Domaine
capteur
capteur
oFF = ouvert;
on = fermé
oFF = ouvert; on = fermé oFF Pr2
Allo-
cation
oFF Pr2
PE
tbA Relais d'alarme validable no; yES yES Pr2
AS Polarité du relais d'alarme CL...oP oP Pr2
Valeur analogique affichée
3
LCI
Valeur analogique affichée
3
UCI
inférieure
supérieure
Dépend du capteur var. Pr1
Dépend du capteur var. Pr1
Opb Calibrage du capteur Dépend de la plage de mesure 0 Pr1
rES Résolution in = NO; dE = 0,1; cE = 0,01 in Pr2
Typ TU: °C = °C, °F = °F;
UdM Unité de mesure
Typ AU: 0 = °C, 1 = °F;
2 = RH, 3 = bar, 4 = PS,
var. Pr1
5 = sans affichage
Pt = Pt100; J = tcJ; c = tck;
PbC Type de capteur
S = tcS; Ptc = PTC;
ntc = NTC; 0,1 = 0...1 V;
var. Pr1
10 = 0...10 V; cur = 0...20 mA
P3F PT100; 3 conducteurs no = no; yES = oui no Pr2
Configuration de l'entrée
i1F
i1P
did
numérique
Polarité de l'entrée
numérique
Temporisation d'alarme de
l'entrée numérique
c-H / oFF / Aus / HES /
EAL / bAL
cL = fermé;
oP = ouvert
EAL Pr2
cL Pr2
0...120 min 0Pr2
Adr Adresse sérielle pour XJ500 RS485 Adresse 1 Pr2
OnF Activer fonction Standby no = non; oFF = active no Pr2
Ptb Table des paramètrese Valeur de lecture - Pr2
rEL Version de logiciel Valeur de lecture - Pr2
Pr2 Accès paramètres à Pr2 Valeur de lecture 321 Pr1
2
1
2
3
64 - 0911
Paramètre niveau de programmation seulement dans le cas des appareils avec entrée de courant ou de tension
7 ENTRETIEN
Le régulateur 0911 est exempt d’entretien s’il est mis en service conformément aux indications données dans ces instructions.
8 MAINTENANCE
8.1 Pannes
MESSAGES D’ERREUR
Message Cause Action
PFo
PFc Court-circuit capteur
HA
LA
EAL
BAL
ETAT DU RELAIS D’ALARME
Capteur défectueux ou non branché
Alarme haute température
Alarme basse température
Alarme d'entrée numérique
Alarme numérique sérieuse
Relais d'alarme ENCLENCHE; relais de régulation, selon So1
Relais d'alarme ENCLENCHE; relais de régulation, selon So1
Relais d'alarme ENCLENCHE; sorties restent intouchées
Relais d'alarme ENCLENCHE; sorties restent intouchées
Sorties restent intouchées
Toutes les sorties de régulation désactivées
français
Etat de l'appareil AS = CL AS = OP
Appareil hors courant 5 - 6 fermé 5 - 6 fermé
Servie normal 5 - 6 fermé 5 - 6 ouvert
Situation d'alarme pendant
le service
5 - 6 ouvert 5 - 6 fermé
0911 - 65
ACCUSER RÉCEPTION DES ERREURS PAR LE CLAVIER
Presser une touche quelconque
Le message d’alarme reste affiché, aussi longtemps que les conditions
d’alarme existent l’appareil se remet ensuite en service normal.
ACCUSÉ DE RÉCEPTION AUTOMATIQUE DE L’ERREUR
• Message Après env. 30 sec ou élimination de la cause d’erreur, l’accusé de réception
du message se fait automatiquement Vérifier les raccords avant d’échanger les capteurs.
• Messages HA/LA Les messages s’effacent automatiquement dès que la température
normale a été de nouveau atteinte ou quand un dégel démarre.
• L’accusé de réception des alarmes externes EAL et BAL a lieu après désactivation de l’entrée numérique.
PFo et PFc -
-
alarme de température élevée/basse
erreur capteur d’espace
8.2 Table de commande appareil de base/accessoires
Article Entrées N° Cde
français
Régulateur 3 positions 0911 12-24 V AC/DC
Régulateur 3 positions 0911 12-24 V AC/DC
Régulateur 3 positions 0911
Régulateur 3 positions 0911
L = 62 mm D = 6 mm Recouvrement de protection 787 937
230 V AC
230 V AC Capteur PTC
avec câble 1,5 m, gaine de montage
Transfo 230 V / 24 V 3 VA 787 938
PTC/NTC; Pt100,
type J, K, S
4-20 mA; 0-10 V; 0-1 V 788 268
PTC/NTC; Pt100,
type J, K, S
4-20 mA; 0-10 V; 0-1 V 788 270
788 267
788 269
781 969
66 - 0911
Addresses of BC offices/Adressliste BC Länder Europe/Europa
BC-A Austria, Österreich
Bürkert-Contromatic G.m.b.H. Diefenbachgasse 1-3 A-1150 Wien Phone: Int.(+43 1)894 13 33, Nat.(01)894 13 33 Fax: Int.(+43 1)894 13 00, Nat.(01)894 13 00 E-mail: info@buerkert.at
BC-B Belgium, Belgien
Bürkert Contromatic NV/SA Bijkhoevelaan 3 B-2110 Wijnegem Phone: Int.(+32 3)325 89 00, Nat.(03)325 89 00 Fax: Int.(+32 3)325 61 61, Nat.(03)325 61 61 E-mail: sales.be@burkert.com
BC-CZ Czech Rep., Tschech. Rep.
Bürkert-Contromatic G.m.b.H. organizacni slozka Krenova 35 CZ-602 00 Brno Phone: Int.(+420 543)25 25 05,Nat.(543)25 25 05 Fax: Int.(+420 543)25 25 06,Nat.(543)25 25 06 E-mail: obchod@buerkert.cz
BC-DK Denmark, Dänemark
Bürkert-Contromatic A/S Hørkær 24 DK-2730 Herlev Phone: Int.(+45 44)50 75 00, Nat.44-50 75 00 Fax: Int.(+45 44)50 75 75, Nat.44-50 75 75
E-mail: info.dk@burkert.com
BC-EST Estonia, Estland
Bürkert Oy Eesti Laki 11 E EE-12915 Tallin Phone: Int.(+3 72)6440 698, Nat.(372)6440 698 Fax: Int.(+3 72)6313 759, Nat.(372)6313 759 E-mail: info@burkert.ee
BC-SF Finland, Finnland
Bürkert Oy Atomitie 5 FI-00370 Helsinki Phone: Int.(+358 9)549 706 00,Nat.(09)549 70600 Fax: Int.(+358 9)503 12 75,Nat.(09)503 1275 E-mail: sales.fi@burkert.com
BC-F France, Frankreich
Burkert Contromatic SARL Rue du Giessen FR-67220 Triembach au Val Phone: Int.(+33 388)58 91 11,Nat.(0388)58 91 11 Fax: Int.(+33 388)57 20 08,Nat.(0388)57 20 08 E-mail: burkert.france@buerkert.com
BC-I Italy, Italien
Burkert Contromatic Italiana S.p.A. Centro Direzionale „Colombirolo“ Via Roma, 74 IT-20060 Cassina De’ Pecchi (Mi) Phone: Int.(+39 02)959 071,Nat.(02)959 071 Fax: Int.(+39 02)959 07251,Nat.(02)959 07 251 E-mail: info@buerkert.it
BC-N Norway, Norwegen
Bürkert-Contromatic A/S Hvamstubben 17 NO-2013 Skjetten Phone: Int.(+47 63)84 44 10,Nat.(63)84 44 10 Fax: Int.(+47 63)84 44 55,Nat.(63)84 44 55 E-mail: buerkert@online.no
BC-NL Netherlands, Niederlande
Bürkert Contromatic BV Computerweg 9 NL-3542 DP Utrecht Phone: Int.(+31 346)58 10 10,Nat.(0346)58 10 10 Fax: Int.(+31 346)56 37 17,Nat.(0346)56 37 17 E-mail: info@burkert.nl
BC-P Portugal, Portugal
Phone: Int.(+35121)21 28 490, Nat.(21)21 28 490 Fax: Int.(+35121)21 28 491, Nat.(21)21 28 491 E-mail: portugal@burkert.com
BC-PL Poland, Polen
Burkert-Contromatic GmbH Oddzial w Polsce Bernardynska street 14 a PL-02-904 Warszawa Phone: Int.(+48 22)840 60 10,Nat.(022)840 60 10 Fax: Int.(+48 22)840 60 11,Nat.(022)840 60 11 E-mail: buerkert@buerkert.pl
BC-E Spain, Spanien
Bürkert Contromatic S.A. Avda. Barcelona, 40 ES-08970 Sant Joan Despi, Barcelona Phone: Int.(+34 93)477 79 80, Nat.(93)477 79 80 Fax: Int.(+34 93)477 79 81, Nat.(93)477 79 81 E-mail: spain@burkert.com
BC-S Sweden, Schweden
Bürkert-Contromatic AB Skeppsbron 13 B SE-211 20 Malmö Phone: Int.(+46 40)664 51 00,Nat.(040)664 51 00 Fax: Int.(+46 40)664 51 01,Nat. (040)664 51 01 E-mail: info.se@burkert.com
BC-CH Switzerland, Schweiz
Bürkert-Contromatic AG Schweiz Bösch 71 CH-6331 Hünenberg ZG Phone: Int.(+41 41)785 66 66, Nat.(041)785 66 66 Fax: Int.(+41 41)785 66 33, Nat.(041)785 66 33 E-mail: info.ch@buerkert.com
BC-TR Turkey, Türkei
Burkert Contromatic Akiskan Kontrol Sistemleri Ticaret A.S. 1203/8 Sok. No2-E TR-Yenisehir, Izmir Phone: Int.(+90 232)459 5395,Nat.(0232)459 5395 Fax: Int.(+90 232)459 7694,Nat.(0232)459 7694 E-mail: burkert@superonline.com
BC-UK United Kingdom,
Burkert Contromatic Limited Brimscombe Port Business Park Brimscombe, Stroud Glos, GL5 2QF /UNITED KINGDOM Phone: Int.(+44 1453)73 13 53,Nat.(01453)73 13 53 Fax: Int.(+44 1453)73 13 43,Nat.(01453)73 13 43 E-mail: sales.uk@burkert.com
Vereinigtes Königreich
Addresses of BC offices/Adressliste BC Länder APAC
BC-AUS Australia, Australien
BURKERT CONTROMATIC AUSTRALIA PTY. LTD 2 Welder Road Seven Hills, NSW 2147 AUSTRALIA Phone: Int.(+61 2)1300 888 868,Nat.(02)1300 888 868 Fax: Int.(+61 2)1300 888 076,Nat.(02)1300 888 076 E-mail: sales.au@burkert.com
Victoria BURKERT CONTROMATIC AUSTRALIA PTY. LTD Unit 11/26-30 Howleys Road Notting Hill Victoria 2168 Phone: Int.(+61 3)85459700, Nat. (02)85459700 Fax: Int.(+61 3)95626599, Nat. (03)95626599
Queensland BURKERT CONTROMATIC AUSTRALIA PTY. LTD Unit 4/43 Sandgate Road Albion Queensland 4010 Phone: Int. (+61 7)33269600, Nat. (07)33269600 Fax: Int. (+61 7)32628801, Nat. (07)32628801
Western Australia BURKERT CONTROMATIC AUSTRALIA PTY. LTD 104 Westpoint, 396 Scarborough Beach Road Osborn Park Western Australia 6017 Phone: Int: (+61 8)94443980, Nat. (08)94443980 Fax. Int: (+61 8)94449353, Nat. (08)94449353
BC-CN China, China
Burkert Contromatic (Shanghai), Co., Ltd. Room J1, 3rd floor 207 Tai Gu Road Wai Gao Qiao Free Trade Zone Shanghai 200131 P. R. CHINA Phone: Int.(+86 21)5868 21 19, Nat. (21)5868 21 19 Fax: Int.(+86 21)5868 21 20, Nat. (21)5868 21 20 E-mail: info.chn@burkert.com
Beijing Burkert Contromatic (Shanghai), Co., Ltd. Room 808, Jingtai Building No. 24, Jian Guo Men Wai Da Jie Beijing P. R. China, 100022 Phone: Int. (+8610)65156508, Nat.(10)65156508 Fax: Int. (+8610)65156507, Nat.(10)65156507
Chengdu Burkert Contromatic (Shanghai), Co., Ltd. Room 603-604, Fuji Building 26 Dongfeng Road, Shudu Dadao Chengdu P. R. China, 610061 Phone: Int.(+8628)84439064, Nat. (28)84439064 Fax. Int.(+8628)84451341, Nat. (28)84451341
Guangzhou Burkert Contromatic (Shanghai), Co., Ltd. Room 1502, Tower 4, Dong Jun Plaza 828 - 836 Dong Feng Road East Guangzhou P. R. China, 510080 Phone: Int.(+8620)87698379, Nat.(20)87698379 Fax: Int.(+8620)87671131, Nat.(20)87671131
Shanghai Burkert Contromatic (Shanghai), Co., Ltd. Room 27 E, Shanghai Industry Building No. 18 Caoxi Bai Road Shanghai P. R. China, 200030 Phone: Int.(+8621)64865110, Nat. (21)64865110 Fax: Int.(+8621)64874815, Nat. (21)64874815
Suzhou Burkert Contromatic (Shanghai), Co., Ltd. Room 5, #06-06 Block A, No. 5 Xinghan Street SIP Suzhou P. R. China, 215021 Phone: Int.(+86512)67611916, Nat. (512)67611916 Fax: Int.(+86512)67611120, Nat. (512)67611120
BC-HKG (China) Hong Kong, Hongkong
Burkert Contromatic (China/HK) Ltd. Unit 708 Prosperity Centre, 77 - 81, Container Port Road Kwai Chung, N.T., HONG KONG Phone: Int.(+852)248 012 02,Nat. 248 012 02 Fax: Int.(+852)241 819 45,Nat. 241 819 45 E-mail: info.hkg@burkert.com
BC-IND India, Indien
Burkert Contromatic PVT Ltd. Apex Towers 1st Floor, No. 54 II Main Rd RA Puram Chennai 600 028 INDIA
Int.(+91 044)52303456,Nat.(044)52303456
Phone: Fax: Int.(+91 044)52303232,Nat.(044)52303232 E-mail: sales.in@burkert.com
BC-J Japan, Japan
Burkert Ltd. 1-8-5 Asagaya Minami Suginami-ku Tokyo 166-0004 JAPAN Phone: Int.(+81 3)5305 3610,Nat.(03)5305 3610 Fax: Int.(+81 3)5305 3611,Nat.(03)5305 3611 E-mail: info.jpn@burkert.com
BC-KOR Korea, Korea
Burkert Contromatic Korea Co., Ltd. C-401, Micro Office Bldg. 554-2 Gasan-Dong, Keumcheon-Gu Seoul 153-803 KOREA Phone: Int.(+82 2)3462 55 92, Nat.(02)3462 55 92 Fax: Int.(+82 2)3462 55 94, Nat.(02)3462 55 94 E-mail: info.kor@burkert.com
BC-TT Malaysia, Malaysia
BURKERT CONTROMATIC SINGAPORE PTE Ltd. 2F-1, Tingkat Kenari 6 Sungai Ara 11960 Penang MALAYSIA Phone: Int.(+60 4)643 50 08, Nat.(04)643 50 08 Fax: Int.(+60 4)643 70 10, Nat.(02)643 70 10 E-mail: info.sin@burkert.com
BC-NZ New Zealand, Neuseeland
BURKERT CONTROMATIC NEW ZEALAND LIMITED 2A, Unit L, Edinburgh Street Penrose, Auckland NEW ZEALAND Phone: Int.(+64 9)622 28 40,Nat.(09)622 28 40 Fax: Int.(+64 9)622 28 47,Nat.(09)622 28 47 E-mail: sales.nz@burkert.com
Addresses of BC offices/Adressliste BC Länder APAC
BC-RP Philippines, Philippinen
BURKERT CONTROMATIC PHILIPPINES, INC. 8467, West Service Road Km 14 South Superhighway, Sunvalley Paranaque City, Metro Manila PHILIPPINES Phone: Int.(+63 2)776 43 84, Nat.(02)776 43 84 Fax: Int.(+63 2)776 43 82, Nat.(02)776 43 82 E-mail: info.rp@burkert.com
BC-SIN Singapore, Singapur
BURKERT CONTROMATIC SINGAPORE PTE. LTD. 51 Ubi Avenue 1, #03-14 Paya Ubi Industrial Park Singapore 408933 SINGAPORE Phone: Int.(+65)6844 2233,Nat.6844 2233 Fax: Int.(+65)6844 3532,Nat.6844 3532 E-mail: info.sin@burkert.com
BC-RC Taiwan, Taiwan
Burkert Contromatic Taiwan Ltd. 9 F, No. 32, Chenggong Road, Sec. 1, Nangang District Taipei TAIWAN 115, R.O.C. Phone: Int.(+886 2)2653 78 68,Nat.(02)2653 78 68 Fax: Int.(+886 2)2653 79 68,Nat.(02)2653 79 68 E-mail: info.rc@burkert.com
Addresses of BC offices/Adressliste BC Länder NAFTA
BC-BRA Brazil, Brasilien
Bürkert-Contromatic Brasil Ltda. Rua Américo Brasiliense, 2171 cj.1007 04715-005 São Paulo - SP BRAZIL Phone: Int.(+55 11)5182 0011, Nat.(011)5182 0011 Fax: Int.(+55 11)5182 8899, Nat.(011)5182 8899 E-mail: burkert@burkert.com.br
BC-CDN Canada, Kanada
Bürkert Contromatic Inc. 760 Pacific Road, Unit 3 Oakville, Ontario L6L 6M5 CANADA Phone: Int.(+1 905)847 55 66,Nat.(905)847 55 66 Fax: Int.(+1 905)847 90 06,Nat.(905)847 90 06 E-mail: sales.ca@burkert.com
BC-USA USA, USA
BURKERT CONTROMATIC CORP. 2602 McGaw Avenue Irvine, CA 92614 USA Phone: Int.(+1 949)223 31 00,Nat.(949)223 31 00 Fax: Int.(+1949)223 31 98,Nat.(949)223 31 98 E-mail: marketing-usa@burkert.com
Addresses of BC offices/Adressliste BC Länder AFRICA/AFRIKA
BC-SA South Africa, Südafrika
Bürkert Contromatic Pty. Ltd. P.O. Box 26260 East Rand 1462 SOUTH AFRICA Phone: Int.(+27 11)574 60 00, Nat.(011)574 60 00 Fax: Int.(+27 11)454 14 77, Nat.(011)454 14 77 E-mail: sales.za@burkert.com
Adressliste Bürkert Fluid Control Systems Deutschland
Headquarter and Service Center, Stammsitz und Service-Center
Ingelfingen
Bürkert GmbH & Co. KG Christian-Bürkert-Straße 13 - 17 DE-74653 Ingelfingen Telefon: Int. (+497940)10-111, Nat. (07940)10-111 Fax: Int. (+497940)10-448, Nat. (07940)10-448 E-mail: info@de.buerkert.com
Distribution Center, Vertriebs-Center
Berlin
Bürkert GmbH & Co. KG Paradiesstraße 206 b DE-12526 Berlin Telefon: Int. (+4930)6797170, Nat. (030)6797170 Fax: Int. (+4930)67971766, Nat. (030)67971766
Hannover
Bürkert GmbH & Co. KG Rendsburger Straße 12 DE-30659 Hannover Telefon:Int. (+49511)902760, Nat. (0511)902760 Fax: Int. (+49511)9027666, Nat. (0511)9027666
Dortmund
Bürkert GmbH & Co. KG Holzener Straße 70 DE-58708 Menden Telefon:Int. (+492373)96810, Nat. (02373)96810 Fax: Int. (+492373)968150, Nat. (02373)968150
Frankfurt
Bürkert GmbH & Co. KG Am Flugplatz 27 DE-63329 Egelsbach Telefon: Int. (+496103)94140, Nat. (06103)94140 Fax: Int. (+496103)941466, Nat. (06103)941466
Stuttgart
Bürkert GmbH & Co. KG Karl-Benz-Straße 19 DE-70794 Filderstadt-Bernhausen Telefon: Int. (+49711)451100, Nat. (0711)451100 Fax: Int. (+49711)4511066, Nat. (0711)4511066
München
Bürkert GmbH & Co. KG Paul-Gerhardt-Allee 24 DE-81245 München Telefon: Int. (+4989)8292280, Nat. (089)8292280 Fax: Int. (+4989)82922850, Nat. (089)82922850
Service-Center, Dienstleistungs-Center
Dortmund
Bürkert GmbH & Co. KG Holzener Straße 70 DE-58708 Menden Telefon: Int. (+492373)968134, Nat. (02373)968134 Fax: Int. (+492373)968132, Nat. (02373)968132
Dresden
Bürkert GmbH & Co. KG Christian-Bürkert-Straße 2 DE-01900 Großröhrsdorf Telefon: Int. (+4935952)36-300, Nat. (035952)36-300 Fax: Int. (+4935952)36-551, Nat. (035952)36-551
The smart choice of Fluid Control Systems
www.buerkert.com
Loading...