Bushnell Spectator Sport User manual

BINOCULAR INSTRUCTION MANUAL
0517
ENGLISH
3-10
FRANÇAIS
ESPAÑOL
DEUTSCH
ITALIANO
2
11-18
19-26
27-34
35-42
43-50
Spectator Sport® Binoculars - Never Miss A Play
Your new Bushnell® Spectator Sport® is a unique, customizable binocularthatallows you to show your support for your favorite team by your choice of color body accent tiles, while giving you a clear view of the entire game, with no need to focus as you follow the action. Spectator Sport binoculars are fully equipped with both an extra wide eld of view and Bushnell’s exclusive PermaFocus you’ll never miss the big play. Spectator Sport binoculars are water resistant so rain delays won’t be a problem, and the optics are multi-coated for a bright image even during night games.
The new Spectator Sport binoculars feature:
• PermaFocus Technology - no focusing required, ideal for fast moving action and sharing amongst family or friends
• Extra Wide Field of View - see the entire play without moving the binocular around
• Top Quality Glass and Coatings - deliver a sharp, bright image
• Water Resistance - moisture protection
• Personalization - interchangeable black, white, red or blue color accent tiles
ENGLISH
® technology so
3
Ocular Lens (Eyepiece)
Eyecup (Twist-Up)
Strap Lug
Ocular Lens (Eyepiece) Eyecup (Roll Down)
Strap Lug
Objective Lens
4
Thank you for purchasing your new Bushnell® Spectator Sport® binoculars. This manual will help you optimize your viewing experience by explaining how to set up and use the binocular, and how to care for it. Read the instructions carefully before using your binocular.
Eyecup Adjustment
Your Bushnell Spectator Sport binocular features twist-up eyecups (8x25 model has roll­down eyecups) that provide a comfortable view of the full image and help to exclude
extraneous light. For use without eyeglasses or sunglasses, twist the eyecups up, rotating the eyecups counterclockwise until they are in the fully “up” position (Fig. 1).
If you are wearing glasses, use the eyecups in the “down” position- this will bring your eyes closer to the binocular’s ocular lenses, allowing you to see the full eld of view. To lower the eyecups from the full “up” position, rotate them clockwise (Fig. 2). The eyecups may also be set to a position midway between fully up and fully down, which may better suit some users.
Fig. 1 Eyecup in “Up” Position
(for use without eyeglasses)
IPD (Interpupillary Distance) Adjustment
The spacing between the pupils of your eyes, called “interpupillary distance,” varies from person to person. To match your binoculars to your IPD:
1. Point them at a white wall or blank area of the sky (away from the sun). Hold the binoculars and view through them as you normally would.
2. Grasp each side of the binocular rmly. Move the left and right sides closer together or farther apart (Fig. 3, next page) until you see a single image with no shaded areas.
Fig. 2 Eyecup in “Down” Position
(for use with eyeglasses)
5
Wide IPD
Fig. 4 Strap Attachment
Fig. 3 Interpupillary
Distance Adjustment
Narrow IPD
Fig. 5 Tripod Socket w/ Cap
Focus Free
Your Spectator Sport binocular is specically designed for viewing subjects at long distances, even when they are fast moving. They are ideal for all stadium sports, hunting game and distant wildlife observation. No focusing or diopter adjustment is necessary-the optics are preset and optomized for distances of about 150 feet or greater (varies with model/magnication). Your eyes will automatically adjust to provide the “ne tuning” for greater distances. If your distant vision requires correction via eyeglasses or contact lenses, you should wear them when using your binocular. The Spectator Sport line of optics is not intended or suitable for viewing subjects at close range such as birds at a backyard feeder. The close focus limit will vary depending on the model and the user’s eyesight.
6
NEVER LOOK DIRECTLY AT THE SUN WITH YOUR BINOCULAR, AS IT MAY CAUSE SERIOUS DAMAGE TO YOUR EYES
Neckstrap Attachment
To attach the neckstrap, thread the ends of the neckstrap through the strap lug (Fig. 4) on each side of the binocular (start at the bottom of the channel and push the strap up through the top), then back through the plastic buckle on the strap. Adjust the position of the binoculars on your chest as they hang around your neck to your preference, by changing the length of the strap section which passes through the strap channel and buckle by an equal amount on each side. If you prefer to use an aftermarket strap that has metal O-rings, attach them to the “D-ring” at the end of the short strap section rather than installing them directly on the lug, to avoid damaging the nish on the binocular by contact with the rings.
Tripod Mounting (50mm porro prism models only-see tech specs table)
To attach the binocular to a tripod or monopod, unscrew (counter-clockwise) the “B” logo cap which covers the threaded socket at the far end of the center hinge (Fig. 5), and set it aside in
Tripod Adapter
(Bushnell
#161002CM)
a safe place. Use a compatible binocular tripod adapter accessory, such as the Bushnell model #161001CM, to attach your Spectator Sport binocular to any standard tripod in a horizontal position to provide a stable image during prolonged viewing.
Water Resistant
Your Bushnell Spectator Sport binocular has been designed for water resistance
(wide end)
to protect it from light rain or accidental splashes*. It is not fully waterproof or “purged” and should not be submerged in water to avoid damage. *Note: BS1430
is not water resistant.
Changing the Color Tiles (Fig. 6)
To personalize your binocular, pry o the black tiles (use a ngernail, key or sm. screwdriver) and replace them with red, white or blue tiles. Insert the wide end
Fig. 6 Color Tile
7
rst, then gently pull up the rubber above the narrow end to insert it.
WARNING: CHOKING HAZARD-SMALL PARTS. TO BE ASSEMBLED BY AN ADULT. NOT FOR CHILDREN UNDER 3 YEARS OF AGE.
Care of the Optics
Your Bushnell Spectator Sport binocular will provide years of trouble-free service if it receives the normal care you would give any ne optical instrument.
1. Avoid sharp impacts. Set the binocular down gently on hard surfaces.
2. Tug on the strap after attaching it to make sure it is securely fastened to the binocular before placing it around your neck.
3. Store your binocular in a cool, dry place whenever possible.
Cleaning
1. First, blow or brush away any dust or debris on the lens (using “canned air” or a soft lens brush).
2. To remove dirt or nger prints, clean with the supplied soft storage bag (made of washable micro-ber cloth), rubbing in a circular motion. Use of a coarse cloth (including paper towels) or unnecessary rubbing may scratch the lens surface and eventually cause permanent damage. The included storage bag/micro-ber cloth is ideal for the routine cleaning of your optics. Simply breathe lightly on the lens to provide a slight amount of moisture, then gently rub the lens with the micro-ber cloth.
3. For a more thorough cleaning, photographic lens tissue and photographic lens cleaning uid or isopropyl alcohol may be used. Always apply the uid to the cleaning cloth – never directly on the lens.
4. To prevent potential damage to the optical coatings on the binocular’s lens surfaces, never use household window cleaning liquids, and avoid using facial tissue or clothing that may have bers which can be abrasive and hold oils or dirt.
8
Technical Specications
SKU
Magnication
Objective Diameter
BS1430 4x 30 mm n/a n/a AR 900 / 300 6.0 10 17.0 / 481 4.2 / 10.6 58-70
BS1735 7x 35 mm Porro BK-7 Multi 488 / 163 5.0 15 25.6 / 726 4.9 / 12.5 56-73
BS1825 8x 25 mm Roof BK-7 Multi 335 / 112 3.1 12 10.7 / 304 3.9 / 10.0 56-73
BS1832 8x 32 mm Roof BK-7 Multi 382 / 127 4.0 13 15.2 / 430 4.75 / 12.1 56-73
BS11040 10x 40 mm Roof BK-7 Multi 305 / 102 4.0 14 19.8 / 563 5.75 / 14.6 56-73
BS11050 10x 50 mm Porro BK-7 Multi 341 / 113 5.0 15 31.3 / 887 6.5 / 16.5 56-73
BS11250 12x 50 mm Porro BK-7 Multi 265 / 88 4.2 11 30.9 / 876 6.3 / 16 56-73
Prism Glass
Prism System
Lens Coating
Field of view
m@1000m
ft@1000yds /
Exit Pupil (mm)
Eye Relief (mm)
Weight (oz /g)
Length (in/cm)
IPD Range (mm)
9
BUSHNELL IRONCLAD WARRANTY
Products manufactured on or after April 2017 are covered by the Bushnell Ironclad Warranty. The Ironclad Warranty is a full lifetime warranty that covers the lifetime of this Product. Each Product has a defined lifetime; lifetimes can range from 1 to 30 years. This Product’s lifetime can be found at the website listed below and/or on the Bushnell webpage specific to this Product.
We warrant that this Product is free from defec ts in materials and workmanship and will meet all represented performance standards for the lifetime of this Product. If this Product isn’t working properly due to a covered defect, we will, at our option, either repair or replace it and ship it back to you at no charge. This warranty is fully transferrable and does not require a receipt, warranty card, or product registration. This warranty does not cover the following: electronic components; batteries; cosmetic damage; damage caused by failing to properly maintain the product; loss; theft; damage as a result of unauthorized repair, modification, or disassembly; intentional damage, misuse, or abuse; and ordinary wear and tear. This Warranty will be void if the date stamp or other serialization codes have been removed from the Product.
To view the full warranty and find details on how to request ser vice under the warranty, go to our website at www.bushnell.com/warranty. Alternatively, you can request a copy of the warranty by calling us at 1-800-423-3537 or writing to us at one of the following addresses:
IN U.S.A. Send To: IN CANADA Send To: Bushnell Holdings, Inc. Bushnell Holdings, Inc. Attn.: Repairs Attn.: Repairs 9200 Cody 140 Great Gulf Drive, Unit # B Overland Park, Kansas 66214 Vaughan, Ontario L4K 5W5
©2017 Bushnell Holdings, Inc.
10
FRANÇAIS
Jumelles SpectatorSport® – Ne ratez jamais une action décisive
Vos nouvelles jumelles Spectator Sport®de Bushnell® sont uniques et personnalisables. Elles vous permettent d'encourager ostensiblement votre équipe favorite grâce au choix de la couleur dugainage, tout en vous procurant une vision claire de l'ensemble du match. Ainsi, vous n'avez plus à vous concentrer pour suivre le feu de l'action. L'équipement complet des jumelles SpectatorSport allie un champs de vision extra large à la technologie exclusive PermaFocus garantir de ne jamais rater une action décisive. Les jumelles SpectatorSport résistent à l'eau. Ainsi, les reports de match à cause de la pluie ne causeront pas de problème. Les optiques sont traitées
multicouches pour une image lumineuse même lorsque les matchs ont lieu de nuit.
Les caractéristiques des nouvelles jumelles SpectatorSport sont les suivantes:
• La technologie PermaFocus: comme aucune mise au point n'est nécessaire, elle est idéale pour les actions rapides et le partage avec les autres
• Champs de vision extra large: vous pouvez voir l'ensemble du match sans devoir déplacer sans arrêt les jumelles
• Verres traités de qualité supérieure: pour une image précise et lumineuse
• Résistance à l'eau: pour une protection contre l'humidité
• Personnalisation: gainages interchangeables noirs, blancs, rouges ou bleus
NE JAMAIS REGARDER JAMAIS DIRECTEMENT LE SOLEIL AVEC LES JUMELLES, SOUS PEINE DE SUBIR DES LÉSIONS OCULAIRES IRRÉVERSIBLES
® de Bushnell, pour vous
11
Lentille oculaire (oculaire)
Œilleton (rotatif)
Attaches de la sangle
Lentille oculaire (oculaire) Œilletons (rabattus)
Attaches delasangle
Objectifs
12
Nous vous remercions de nous avoir fait conance en achetant les nouvelles jumelles SpectatorSpor t® de Bushnell®. Ce manuel vous aidera à optimiser votre expérience visuelle en vous expliquant comment régler les jumelles àvotre vue, les utiliser et les entretenir. Lisez attentivement les instructions avant d'utiliser vos jumelles.
Ajustement de l'œilleton
Vos jumelles Spectator Sport de Bushnell sont équipées de deux œilletons rotatifs (lemodèle 8x25 a des œilletons rabattus) pour votre confort visuel et pour vous protéger
de la lumière extérieure. Pour les utilisateurs sans lunettes de vue ou de soleil, pivotez les œilletons dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'ils se bloquent en position «haute» (Fig.1).
Si vous portez des lunettes, utilisez les œilletons en position «basse». Cela vous permettra de rapprocher vos yeux des lentilles oculaires des jumelles et d'avoir un champ de vision complet. Pour abaisser les œilletons à partir de la position «haute», faites-les pivoter dans le sens des aiguilles d'une montre (Fig.2). Les œilletons peuvent également être réglés sur une position intermédiaire, entre la position haute et la position basse, pouvant mieux convenir à certains utilisateurs.
Fig.1 Œilleton en position haute
(pour utilisation sans lunettes
de vue)
Ajustement de l'écart pupillaire
La distance entre les deux pupilles de vos yeux, également appelée «écart pupillaire», varie d'une personne à une autre. Pour que vos jumelles soient parfaitement adaptées àvotre écart pupillaire:
1. Orientez-les vers un mur blanc ou une partie blanche dans le ciel (éloignée du soleil). Tenez les jumelles et regardez à travers comme vous le feriez normalement.
2. Tenez fermement les jumelles de chaque côté. Rapprochez les côtés gauche et droit ou éloignez-les(Fig.3, page suivante) jusqu'à ce que vous puissiez voir une seule image sans zone d'ombre.
Fig.2 Œilleton en position basse
(pour utilisation avec
lunettesdevue)
13
Grand écart pupillaire
Fig.3 Ajustement del'écart pupillaire
Fig.4 Attaches de la sangle
Petit écart pupillaire
Fig.5 Manchon de xation
dutrépiedavec capuchon
Aucune mise au point requise
Vos jumelles Spectator Sport sont spécialement conçues pour observer des sujets éloignés, même lorsqu'ils sedéplacent rapidement. Elles sont idéales pour tous les sports de stade, pour la chasse et pour l'observation à distance de la vie sauvage. Aucune mise au point ou ajustement dioptrique n'est requis. Les optiques sont prédénies et optimisées pour des distances d'environ 46 mètres ou plus (en fonction du modèle et du grossissement) Votre vision s'ajustera automatiquement pour vous permettre de regarder plus loin avec davantage de précision. Si vous voyez mal de loin et devez porter des lunettes correctives ou des lentilles de contact, vous devrez les garder sur vous lorsque vous utilisez vos jumelles. Les optiques de la série SpectatorSport ne sont pas conçues ou adaptées pour observer des sujets proches tels que des oiseaux sauvages ou de basse-cour. La distance minimale de mise au point varie en fonction du modèle et de la vision de l'utilisateur.
14
Attaches de la sangle
Pour xer la sangle, faites passer ses extrémités dans les attaches prévues à cet eet (Fig.4) de chaque côté des jumelles (commencez par le bas des attaches puis poussez la sangle vers le haut), enn passez la de nouveau dans la boucle en plastique de l'attache. Ajustez la position des jumelles sur votre poitrine à votre convenance tandis qu'elles pendent autour de votre cou, en égalisant la longueur de la partie de la sangle qui passe dans les attaches de chaque côté. Si vous préférez utiliser une sangle de rechange dotée d'anneaux métalliques, xez ces derniers à l'anneau demi­lune situé à l'extrémité de la première partie de la sangle et non directement sur l'attache des jumelles, pour éviter que les anneaux n'endommagent la nition des jumelles à force de contacts répétés.
Installation du trépied (modèles à prismes de Porro 50mm uniquement, voir tableau des caractéristiques techniques)
Pour xer les jumelles sur un trépied ou monopode, dévissez (dans le sens contraire des aiguilles d'une montre) le capuchon avec le logo «B» qui couvre le manchon à vis àl'extrémité de la charnière centrale (Fig.5), et mettez-le de côté en lieu sûr. Utilisez un adaptateur de trépied pour jumelles compatible, tel que le modèle Bushnell n°161001CM, pour xer vos jumelles SpectatorSport en position horizontale sur tout trépied standard an d'obtenir une image stable lors de l'observation prolongée.
Adaptateur
dutrépied (Bushnell
n°161002CM)
Résistance à l'eau
Vos jumelles SpectatorSport de Bushnell ont été conçues pour résister à l'eau, qu'il s'agisse d'une légère pluie ou d'éclaboussements accidentels*. Les jumelles n'étant pas entièrement étanches ni purgées à l'azote, évitez de les plonger dans l'eau pour éviter tout dommage. *Note: BS1430 n’est pas résistant à l’eau.
Changement des gainages colorés (Fig. 6)
Pour personnaliser vos jumelles, retirer les gainages noirs en faisant levier (utilisez vos ongles, une clé ou un petit tournevis) et remplacez-les par des gainages rouges, blancs ou bleus. Insérer d'abord la large extrémité, puis tirez délicatement le caoutchouc vers le haut au dessus de l'extrémité étroite pour terminer de l'insérer.
Fig.6 Gainage coloré
15
AVERTISSEMENT : PETITES PIÈCES - RISQUE DE SUFFOCATION. LE MONTAGE DOIT ÊTRE RÉALISÉ PAR UN ADULTE. NE CONVIENT PAS AUX ENFANTS DE MOINS DE 3 ANS.
Entretien des optiques
Comme pour tout instrument optique de précision, l’entretien adéquat de vos jumelles SpectatorSport ne pourra que contribuer à leur longévité sans faille.
1. Évitez les chocs violents. Posez délicatement vos jumelles sur les surfaces dures.
2. Tirez sur la sangle après l’avoir xée pour vous assurer qu’elle est bien attachée aux jumelles avant de les mettre autour de votre cou.
3. Rangez vos jumelles dans un endroit frais et sec autant que possible.
Nettoyage
1. Tout d’abord, souez ou époussetez la poussière ou les saletés qui encombrent l’objectif (à l’aide d’un gaz dépoussiérant ou d’un doux pinceau de nettoyage optique).
2. Pour retirer les impuretés ou traces de doigts, nettoyez avec le doux sac de rangement (en tissu microbre lavable) fourni, en frottant à l’aide de mouvements circulaires. L’utilisation d’un chion rêche (comme les papiers absorbants) ou un frottement non nécessaire peut rayer la surface de l’objectif et causer tôt ou tard des dégâts permanents. Le sac de rangement/tissu en microbre fourni avec vos jumelles convient parfaitement au nettoyage régulier de vos optiques. Il vous sut de souer légèrement sur l’objectif pour apporter un peu d’humidité, puis de frotter délicatement avec le chion en microbre.
3. Pour un nettoyage plus complet, vous pouvez également utiliser un chion spécial et du liquide de nettoyage pour objectif photographique, ou de l’alcool isopropylique. Appliquez toujours le liquide sur le chion de nettoyage, jamais directement sur l’objectif.
4. Pour ne pas endommager les revêtements optiques des objectifs des jumelles, n’utilisez jamais de produits ménagers destinés au lavage des fenêtres et évitez les mouchoirs ou vêtements pouvant contenir des bres potentiellement abrasives, voire présenter des traces d’huile ou de saleté.
16
Loading...
+ 36 hidden pages