
Trennung der
Leitungen R1 & L1
0373-1-7346
21.01.2011
0373-1-7346
Busch-iDock
8218 U
Pos: 1 /35x28/35 Mehrsprachig/Art und Sprache der Doku/Bedi enungsanleitung/ Bedienungsanlei tung ger-eng-fr e-dut @ 0\mod31_1.doc @ 1019 @
GER
ENG
FRE
DUT
Pos: 2 /35x28/35 Mehrsprachig/Sicherheitshin weise/Sicherheitshi nweise 230V/Sicher heitshinweise 230V ger -eng-fre-dut @ 0\mod15 _1.doc @ 923 @
Sicherheitshinweise Safety instructions Consignes de sécurité Veiligheidsinstructies
Pos: 3 /35x28/35 Mehrsprachig/Inhalt/xx_Sonder -Dokumentationen/ 8218 U/8218 U BJE ger-eng- fre-dut @ 15\mod_128895268 0930_1.doc @ 96519 @
Technische Daten Technical data Caractéristiques
Netzspannung: Mains voltage: Tension du secteur : Netspanning: 230 V ~ +/- 10%, 50 Hz
Line in Eingang:
(Stereo Klinke)
Eingangsimpedanz: Input impedance: Impédance d'entrée : Ingangsimpedantie:
Eingangspegel: Input level: Niveau d'entrée : Ingangsniveau: <=1 V eff
Ausgangsspannung
Audio-Bus:
Schutzart: Protection: Indice de protection : Beschermingsgraad: IP 20
Funktion Function Fonction Functie
Das Busch-iDock ist ein Abspiel/Ablage- und Akku-Ladegerät für
iPod /iPhone Geräte.
Bei eingestecktem und aktivem
Apple-Gerät ist die 3,5 mm
Klinkenbuchse inaktiv.
Das Busch UP-Digital Radio 8215
U ab Software-Version 2.0 kann
zusätzlich über das 8218 U
gesteuert / ferngesteuert werden.
Bedienungsanleitung
Sorgfältig lesen und aufbewahren
Operating Instructions
Read carefully and keep in a safe place
Instructions d’utilisation
Les lire attentivement et les respecter
Handleiding
Zorgvuldig doorlezen en bewaren
Arbeiten am 230 V Netz dürfen
nur von Fachpersonal
ausgeführt werden! Vor
Montage, Demontage
Netzspannung freischalten!
Durch Nichtbeachtung von
Installations- und Bedienungshinweisen können Brand und
andere Gefahren entstehen!
Steuern/Bedienen Sie die
iPod/iPhone – Geräte
ausschließlich über die APPLE
REMOTE Fernbedienung.
Das Gerät wird senkrecht in die
Ladeschale eingesteckt.
Funktionelle Einschränkungen
sind in Abhängigkeit der
iPod/iPhone Generationen
möglich.
Andere Audioquellen können nur
über ein separates Kabel mit 3,5
mm Klinkenstecker (Line out) an
der seitlich befindlichen Buchse
(Line in) zum Abspielen
angeschlossen werden. Die
Funktionen müssen
herstellerabhängig am
angeschlossenen Gerät
eingestellt werden.
Bezugnehmend auf die mit AppleGeräten zu berücksichtigenden
Hinweise verweisen wir auf den
separat beiliegenden
Hinweiszettel.
Line-in input:
(stereo jack)
Audio bus output voltage: Tension de sortie bus audio : Uitgangsspanning audiobus: 3 V
Work on the 230 V supply
system may only be
performed by specialist staff!
De-energize mains power
supply prior to installation
and/or disassembly!
Failure to observe installation
and operating instructions
may result in fire and other
hazards!
Control/operate the
iPod/iPhone devices
exclusively via the APPLE
REMOTE control.
The unit is inserted vertically
into the charging tray.
Restrictive functions are
possible depending on the
iPod/iPhone generations.
Other audio sources can only
be connected for playing via a
separate cable with a 3.5 mm
jack plug (line-out) at the
socket (line-in) located on the
side. The functions must be
set on the connected unit by
the manufacturer.
Please refer to the separately
enclosed information sheet for
information to be taken into
account for Apple devices.
techniques
Entrée Line in :
(Jack stéréo)
The Busch iDock is a
playback/storage and battery
charger for iPod /iPhone devices.
When an Apple device is
connected and active, the 3.5 mm
jack socket is inactive.
The Busch flush-mounting Digital
Radio 8215 U from software version
2.0 can also be controlled / remote
controlled via the 8218 U
Toute intervention sur l'alimentation
électrique en 230 V doit être
effectuée par des techniciens
spécialisés ! Déconnecter la tension
secteur avant tout montage et
démontage!
Le non-respect des consignes
d'installation et d'utilisation peut
entraîner un incendie ou être la
source d'autres dangers !
Utilisez/commandez les appareils
iPod/iPhone uniquement via la
télécommande APPLE REMOTE.
L’appareil est inséré dans le
logement de chargement à la
verticale.
Des limitations fonctionnelles
peuvent exister en fonction des
générations d'iPod/iPhone.
Pour la lecture, d’autres sources
audio peuvent uniquement être
raccordées sur la prise latérale (Line
in) via un câble séparé avec
connecteur jack 3,5 mm (Line out).
Les fonctions doivent être réglées
sur l’appareil raccordé, selon les
indications du fabricant.
En ce qui concerne les points devant
être pris en compte lors de
l'utilisation des équipements Apple,
nous vous renvoyons à la fiche de
remarques distincte jointe.
Technische gegevens
Line-in ingang:
(stereo jackplug)
Le Busch-iDock est une base de
stockage/lecture ainsi qu'un
chargeur de batterie pour les
équipements iPod /iPhone.
Lorsque l'appareil Apple est
connecté et activé, la douille jack
3,5 mm est inactive.
La radio numérique encastrée Busch
8215 U à partir de la version logicielle
2.0 peut également être
commandée/télécommandée via le
système 8218 U.
Werkzaamheden op het 230 V net
mogen uitsluitend worden
doorgevoerd door bekwaam
personeel! Vóór de montage en
demontage netspanning
uitschakelen!
Als de installatie- en
bedieningsinstructies niet opgevolgd
worden, dan kan dit leiden tot brand
of andere gevaren!
De iPods/iPhones uitsluitend
sturen/bedienen via de APPLE
REMOTE afstandsbediening.
Het apparaat wordt verticaal in de
lader gestoken.
Afhankelijk van de iPod/Phonegeneraties kunnen er beperkingen
zijn in het aantal beschikbare
functies.
Andere audiobronnen kunnen voor
het afspelen alleen maar worden
aangesloten met een aparte kabel
voorzien van een 3,5 mm jackplug
(line out) op de bus (line in) aan de
zijkant. De functies moeten
afhankelijk van het fabrikaat op het
aangesloten apparaat ingesteld
worden.
Voor aanwijzingen waarmee
rekening moet worden gehouden bij
Apple-apparaten verwijzen we naar
het separaat meegeleverde blad met
aanwijzingen.
3,5 mm
> 10 K Ω
ss
De Busch-iDock is een
afspeel/docking-apparaat en acculader voor iPods/iPhones.
Als het Apple-apparaat in de
houder geplaatst wordt, is de
aansluiting voor de 3,5 mm
jackplug uitgeschakeld.
De Busch UP-digitale radio 8215 U,
vanaf softwareversie 2.0, kan ook via
de 8218 U (op afstand) bediend
worden.
Montage Installation Montage Montage
Das Busch iDock wird wie unter
1. Montage mit Zentralscheibe und
Abdeckrahmen beschrieben montiert.
– Zuerst wird der Unterputzeinsatz,
je nach Verwendung, mit den
Busch-AudioWorld
oder 4. dargestellt angeschlossen.
– Danach wird die Ladeschale nach
Aufsetzen des Abdeckrahmens
(separat) mit der beigefügten M3Schraube mit dem
Unterputzeinsatz verschraubt.
– Abschließend wird die
Zentralscheibe (separat) auf der
Ladeschale aufgesteckt.
1. Montage mit Zentralscheibe und
Abdeckrahmen
1. Montage avec commande centrale
et cadre de recouvrement
®
wie unter 3.
The Busch iDock is installed as
described at item 1. 'Installation
with cover plate and cover frame'.
– Depending on its use, first the
flush-type insert is connected
with the Busch-AudioWorld
described at item 3. or 4.
– Then the charging tray, after the
cover frame (separately) is
positioned, is screwed to the
flush-type insert with the
enclosed M3 screw.
– Finally the cover plate
(separately) is affixed to the
charging tray.
1. Installation with cover plate and
cover frame
1. Montage met centrale plaat en
afdekraampje
Le Busch iDock est monté comme
indiqué à la section 1. Montage avec
commande centrale et cadre de
recouvrement.
– Tout d'abord, le module encastré, en
®
fonction du type d'utilisation, est
as
raccordé à Busch-AudioWorld
comme indiqué à la section 3. ou 4.
– Ensuite, la coque de chargement est
vissée avec la vis M3 fournie sur le
module encastré une fois le cadre de
recouvrement installé (séparé).
– Enfin, la commande centrale
(séparée) est installée sur la coque
de chargement.
2. Verwendung mit Dock Connector
oder MP3 player
2. Utilisation avec Dock Connector ou
un lecteur MP3
®
A
B
*
A
8218 U + 8254-xxx (A) + 2511-XXX / 1721-xxx (B) A = Dock Connector
* = Schraube
1= LED+IR
3. Integration in Busch-Audioworld®
mit UP-Radio
3. Intégration dans BuschAudioworld
4x2x0,8
MP 3
®
avec radio encastrée
2
mm
A
L
N
A= 8218 U B= 8215 U 8218 U 8211 U 8214 U
Bedienung Operation Commande Bediening
Ein Abspielen wird bei den BuschAudioworld
(Kanal 9) = 8215 U bzw. AUX
(Kanal1) = 8211U / 8214U
vorgenommen. Siehe hierzu die
Bedienungsanleitungen der
betreffenden Geräte.
Busch-UP-DigitalRadio 8215 U ab
Software-Version 2.0
Eine Aktivierung des iPod/iPhone
wird automatisch erkannt und der
entsprechende Kanal eingestellt. Die
Lautstärkeregelung ist auch über die
APPLE REMOTE Fernbedienung
möglich. Die Fernbedienung kann bei
nicht eingestecktem oder
ausgeschaltetem iPod/iPhone zur
Steuerung des 8215 U genutzt
werden. Folgende Funktionen sind
möglich:
XII
®
- Geräten über AUX
Ein-/Ausschalten ON / OFF Mise en marche/à l'arrêt In-/Uitschakelen
lang – aus
kurz – ein
Programmwechsel Changing the program Changement de programme Programma wisselen
XXXI rechts – vor right - forward droite - suivant rechts – vooruit
IWWW links – zurück left - back gauche - précédent links – terug
Lautstärkeregelung Volume control Réglage du volume Volumeregeling
lauter / leiser higher / lower plus élevé / plus bas harder / zachter
+ / -
Die Quittierung der IRBefehle erfolgt über die LED
an der Vorderseite der
Pos: 4 /35x28/35 Mehrsprachig/Service/Servic e_BJE @ 0\mod277_1.doc @ 1947 @
Ladeschale.
Service
Busch-Jaeger Elektro GmbH – Ein Unternehmen der ABB-Gruppe, Freisenbergstraße 2, D-58513 Lüdenscheid
Zentraler Vertriebsservice Tel: 0180-5 66 99 00, www.BUSCH-JAEGER.de
Pos: 5 /Fuer alle Dokumente/Seitenwechsel @ 0\mod53_1. doc @ 1171 @
* = screw
1= LED+IR
R
L
-
R
R-LD
LN
L
D
D
B
* = vis
1= DEL+IR
3. Integration in Busch-Audioworld®
with flush-type radio
3. Integratie in Busch-Audioworld
met UP-radio
D
R- R+
D
L+ L-
RL
-
GND
L
1
N
With Busch-Audioworld
playback occurs via AUX (channel 9)
= 8215 U or AUX (channel1) = 8211U
/ 8214U. See the operating
instructions for the corresponding
devices.
Busch flush-mounting
DigitalRadio 8215 U from software
version 2.0
Activation of the iPod/iPhone is
detected automatically and the
corresponding channel is set. The
volume can also be controlled via the
APPLE REMOTE control. The
remote control can be used to control
the 8215 U when the iPod/iPhone it
is not connected or switched off. The
following functions are possible:
R
* = schroef
1= LED+IR
L
long - off
short - on
The IR commands are acknowledged
via the LED on the front of the
charging tray.
®
devices
(Apple-Schnittstelle)
B = MP3-Player 3,5 mm extern line in/out
A = Dock Connector
(interface Apple)
B = Line in/out externe 3,5 mm pour
lecteur MP3
4. Integration in Busch-AudioWorld
®
4. Intégration dans Busch-AudioWorld
4 x 2 x 0,8 mm
Audio Bus
230 V~
-
2
R1
L1
DL
R
-
iDock
+
-
R1
D
D
R1
-
+
LS+L
La lecture est effectuée sur les
appareils Busch-Audioworld
AUX (canal 9) = 8215 U ou AUX
(canal1) = 8211U / 8214U. Voir à ce
sujet les instructions d'utilisation des
appareils concernés.
Radio numérique encastrée Busch
8215 U à partir de la version
logicielle 2.0
L'activation d'un iPod / iPhone est
automatiquement détectée et le canal
correspondant est réglé. Le réglage
du volume est également possible à
l'aide de la télécommande APPLE
REMOTE. Lorsqu'aucun iPod /
iPhone n'est branché ou s'il est hors
tension, la télécommande peut servir
à commander l'équipement 8215 U.
Les fonctions suivantes sont
possibles :
long - arrêt
court - marche
La liaison des commandes IR se fait
via les DEL à l'avant de la coque de
chargement.
®
4. Integration in Busch-AudioWorld®
®
L1
R2
L2
D
Trennung der
Leitungen R1 & L1
R2L1
DL2
LS-LS+R
2x0.75 mm²
2x16
®
via
Het Busch iDock wordt gemonteerd
als beschreven onder 1. Montage met
centrale plaat en afdekraampje.
– Eerst wordt de inbouwunit,
afhankelijk van de toepassing,
aangesloten op de BuschAudioWorld
onder 3. of 4.
– Daarna wordt de laadmodule na
bevestiging van het afdekraampje
(apart) met de bijgevoegde M3bout vastgeschroefd aan de
inbouwunit.
– Aansluitend wordt de centrale
plaat (apart) op de laadmodule
gestoken.
2. Use with Dock Connector or MP3
player
2. Toepassing met dock-connector of
MP3-speler
®
zoals afgebeeld
B
A = Dock Connector
(interface Apple)
B = MP3 player 3.5 mm external
line in/out
A = Dock-aansluiting
(Apple-interface)
B = MP3-speler 3,5 mm externe
line in/out
4. Integratie in Busch-AudioWorld®
+
-
R1
L1
R2
L2
Zentrale
A
D
DA
R
1L1
R
2
L
2
PROG
LS-LS+R
LS-
LS+L
2x16
2x0.75 mm²
Het afspelen van de BuschAudioworld
via AUX (kanaal 9) = 8215 U resp.
AUX (kanaal1) = 8211U / 8214U. Zie
hiertoe de gebruiksaanwijzingen van
de betreffende apparaten.
Busch-UP DigitalRadio 8215 U
vanaf softwareversion 2.0
Een activering van de iPod/iPhone
wordt automatisch gedetecteerd en
het betreffende kanaal ingesteld. De
volumeregeling is ook via de APPLE
REMOTE afstandsbediening
mogelijk. De afstandsbediening kan
bij niet geplaatste of uitgeschakelde
iPod/iPhone voor de bediening van
de 8215 U gebruikt worden. De
volgend functies zijn mogelijk:
®
apparaten vindt plaats
lang - uit
kort - aan
De bevestiging van de commando's
van de IR-afstandsbediening vindt
plaats via de LED aan de voorzijde
van de laadmodule.

Trennung der
Leitungen R1 & L1
Pos: 6 /35x28/35 Mehrsprachig/Koepfe fuer Folgesei ten/Kopf Folgeseite @ 10\ mod_1277708848600_1. doc @ 81216 @
0373-1-7346
21.01.2011
0373-1-7346
Busch-iDock
8218 U
Pos: 7 /35x28/35 Mehrsprachig/Art und Sprache der Doku/Bedi enungsanleitung/ Bedienungsanlei tung spa-grc-c ze-pol @ 9\mod_126760048097 1_1.doc @ 51762 @
SPA
GRC
CZE
POL
Pos: 8 /35x28/35 Mehrsprachig/Sicherheitshin weise/Sicherheitshi nweise 230V/Sicher heitshinweise 230V spa- grc-cze-pol @ 9\ mod_1267600715685_1.doc @ 51767 @
Manual de instrucciones
Lea esta hoja atentamente y guárdela bien
Οδηγίες χειρισµού
∆ιαβάστε προσεκτικά και φυλάξτε τις οδηγίες
Návod k pouzití
Peclive precíst a uschovat
Instrukcja obsługi
Proszę dokładnie przeczytać i zachować
Instrucciones de seguridad Υποδείξεις ασφαλείας Bezpecnostní pokyny Wskazówki odnośnie
bezpieczeństwa
¡Los trabajos en la red de 230 V
habrán de ejecutarse,
exclusivamente, por técnicos
cualificados! ¡Desconecte la
tensión de red, antes de
proceder al montaje o
desmontaje!
¡Sírvase observar las
instrucciones de instalación y
manejo, para impedir incendios
Pos: 9 /35x28/35 Mehrsprachig/Inhalt/xx_Sonder -Dokumentationen/ 8218 U/8218 U BJE spa-grc -cze-pol @ 15\mod_1288952715 723_1.doc @ 96527 @
u otros peligros!
Para el manejo y control de los
aparatos iPod/iPhone debe
utilizarse el telemando APPLE
REMOTE.
El aparato se introduce
verticalmente en la base de carga.
Según las diversas generaciones
iPod/Phone, pueden existir
limitaciones funcionales.
Otras fuentes audio sólo pueden
conectarse mediante un cable
separado con jack estereofónico
de 3,5 mm (Line out) y deben
conectarse al conector hembra
(Line in) en la parte lateral. Las
funciones deben ajustarse
directamente en el aparato
conectado (en función del
producto utilizado).
Consulte el folleto adjunto sobre
las indicaciones que hay que
tomar en cuenta de los
dispositivos Apple.
Οι εργασίες στο δίκτυο 230V
επιτρέπεται να πραγµατοποιούνται
µόνο από τεχνικό προσωπικό! Πριν
τη συναρµολόγηση και
αποσυναρµολόγηση διακόψτε την
τάση!
Εάν δεν τηρηθούν οι υποδείξεις
εγκατάστασης και χειρισµού είναι
πιθανόν να προκληθεί πυρκαγιά και
να προκύψουν περαιτέρω κίνδυνοι!
Ελέγχετε/χειρίζεστε τις συσκευές
iPod/iPhone αποκλειστικά µέσω του
τηλεχειριστηρίου APPLE REMOTE.
Η συσκευή τοποθετείται κάθετα στη
θήκη φόρτισης.
Ανάλογα µε τις γενιές των
iPod/iPhone είναι δυνατοί
λειτουργικοί περιορισµοί.
Οι άλλες ακουστικές πηγές µπορούν
να συνδεθούν για την
αναπαραγωγή µόνο µέσω ενός
ξεχωριστού καλωδίου µε
βυσµατούµενο σύνδεσµο 3,5 mm
(Line out) στη πλευρική υποδοχή
(Line in). Οι λειτουργίες πρέπει να
ρυθµιστούν στη συνδεδεµένη
συσκευή ανάλογα µε τον
κα
τασκευαστή.
Για περισσότερες πληροφορίες
σχετικά µε υποδείξεις που πρέπει
να ληφθούν υπόψη για τις συσκευές
Apple, συµβουλευτείτε το πρόσθετο,
συνηµµένο φυλλάδιο πληροφοριών.
Práce v síti 230 V smí
provádet pouze elektrikár!
Pred montází, demontází
vypnout sítové napetí!
Nedodrzování pokynu k
instalaci a obsluze muze mít
za následek pozár a jiná
nebezp
ecí!
Ovládejte/obsluhujte přístroje
iPod/iPhone výhradně přes
dálkové ovládání APLE
REMOTE.
Přístroj musí být do nabíječky
vsazen svisle.
V závislosti na generaci
iPod/iPh
one jsou možná
omezení funkcí.
Jiné audio zdroje lze k
přehrávání připojit jenom přes
samostatný kabel s 3,5 mm
svírkovým konektorek (Line
out) k boční zdířce (Line in).
Funkce na připojeném
přístroji je nutné nastavit v
závislosti na výrobci.
Se zřetelem na upozornění,
na něž je nutné dbát při
použití přístrojů Apple,
odkazujeme na samostatný
přiložený lístek obsahující
upozornění.
Prace w sieci pod napięciem 230V
mogą zostać wykonywane jedynie
przez fachowców - elektryków. Przed
montażem i demontażem odłączyć
napięcie sieciowe!
Skutkiem niedostosowania się do
instrukcji instalacyjnych i obsługi
mogą być pożary i inne zagrożenia!
Do sterowania/obsługi urządzeń
iPod/iPhone należy stosować
wyłącznie pilot APPLE REMOTE.
Urządzenie wstawia się pionowo w
zawieszenie ładowarki.
Możliwe są funkcjonalne
ograniczenia w zależności od
generacji urządzeń iPod/iPhone.
Inne źródła audio można w celu
odtwarzania podłączać jedynie przy
pomocy oddzielnego kabla z
wtykiem jack 3,5 mm (line out) do
gniazdka, znajdującego się na
stronie bocznej (line in). Funkcje
należy nastawić w zależności od
producenta na podłączonym
urządzeniu.
Nawiązując do wskazówek, które
należy uwzględnić przy
urządzeniach Apple, odsyłamy do
załączonej odrębnie ulotki ze
wskazówkami.
Datos técnicos Τεχνικά στοιχεία Technické údaje Parametry techniczne
Tensión de red: Τάση ηλεκτρικού δικτύου: Síťové napětí: Napięcie sieciowe: 230 V ~ +/- 10%, 50 Hz
Entrada Line in:
(Jack estereofónico de)
Impedancia de entrada: Σύνθετηαντίσταση εισόδου: Vstupní impedance: Impedancja wejściowa:
Γραµµή στην είσοδο:
(Βύσµα στέρεο)
Line-in vstup:
(konektor)
Wejście line in:
(Wtyk stereo)
3,5 mm
> 10 K Ω
Nivel de entrada: Στάθµη εισόδου: Vstupní úroveň: Poziom na wejściu: <=1 V eff
Tensión de salida AudioBus: Τάση εξόδου Audio-Bus:
Modo de protección: Βαθµός προστασίας: Ochranná třída: Rodzaj zabezpieczenia: IP 20
Výstupní napětí
audiosběrnice:
Napięcie wyjściowe
magistrala audio - bus:
3 Vss
Función Λειτουργία Funkce Sposób działania
El Busch iDock es, al mismo tiempo,
un aparato reproductor, aparato de
soporte y cargador para los aparatos
iPod /iPhone.
Si está enchufado y activado un
aparato de Apple, el enchufe hembra
de 3,5 mm está desactivado.
Además, la radio digital empotrable
8215 U de Busch se puede
mandar/telemandar a través del
módulo 8218 U (a partir de la versión
de software 2.0).
Το Busch iDock είναι µια συσκευή
αναπαραγωγής/εναπόθεσης και
φορτιστής µπαταριών για συσκευές
iPod /iPhone.
Στη βυσµατωµένη και
ενεργοποιηµένη συσκευή Apple η
υποδοχή 3,5 mm είναι ανενεργός.
Στο ψηφιακό ραδιόφωνο UP Busch
8215 U από την έκδοση λογισµικού
2.0 µπορεί να λάβει χώρα ο χειρισµός
/ τηλεχειρισµός επιπλέον µέσω του
8218 U.
Busch-iDock je přístr
přehrávání / archivování a
nabíjení akumulátorů iPod /
iPhone přístrojů.
Pokud Apple přístroj připojen a
aktivní není 3,5 mm svírka
aktivní.
Navíc lze Digitální UP-rádio
8215 U Busch od softwarové
verze 2.0 přes 8218 U ovládat /
ovládat dálkově.
oj pro
iDock firmy Busch jest urządzeniem
do odtwarzania/odkładania
iPodów/iPhonów i ładowania ich
akumulatorów.
Przy podłączonym i aktywnym
urządzeniu firmy Apple gniazdo jack
3,5 mm nie jest aktywne.
Istnieje dodatkowo możliwość
sterowania/sterowania zdalnego
podtynkowym radiem cyfrowym Busch
8215 U od wersji oprogramowania 2.0
za pośrednictwem 8218 U.
Montaje Τοποθέτηση Montáž Montaż
El Busch iDock se instala, como se
describe bajo 1. Montaje, con una
placa central y un marco protector.
– Según la aplicación desada,
conecte primero la caja
empotrada con los BuschAudioWorld
la figura 3. o 4).
– A continuación, coloque el marco
protector (por separado) y atornille
la base de carga, con el tornillo
M3 adjunto, a la caja empotrada.
– Por último, coloque la placa
central (por separado) sobre la
base de carga.
1. Montaje con placa central y marco
protector
1. Montáž s centrálním kotoučem a
krycím rámem
®
(como se muestra en
Το Busch iDock συναρµολογείται,
όπως περιγράφεται στην ενότητα
1. Συναρµολόγηση µε κεντρικό δίσκο
και πλαίσιο καλύµµατος.
– Πρώτα συνδέεται το εντοιχιζόµενο
τµήµα, ανάλογα µε τη χρήση, µε
το Busch-AudioWorld
φαίνεται στην ενότητα 3. ή 4.
– Κατόπι βιδώνεται η θήκη φόρτισης
µετά την τοποθέτηση του πλαισίου
του καλύµµατος (ξεχωριστά) µε τις
συνηµµένες βίδες M3 µε το
εντοιχιζόµενο τµήµα.
– Στη συνέχεια τοποθετείται ο
κεντρικός δίσκος (ξεχωριστά)
πάνω στη θήκη φόρτισης.
1. Συναρµολόγηση µε κεντρικό δίσκο
και πλαίσιο καλύµµατος
1. Montaż z tarczą centralną i ramą
osłony
®
, όπως
Busch iDock se instaluje podle
popisu pod 1. Montáž s centrálním
kotoučem a krycím rámem.
– Nejprve se připojí podomítková
jednotka, v závislosti na použití,
s Busch-AudioWorld
znázornění pod bodem 3. nebo
4.
– Potom se musí po nasazení
krycího rámu sešroubovat
zaváděcí miska (samostatná)
pomocí přiloženého MP3 šroubu
s podomítkovou jednotkou.
– Na závěr se nasadí centrální
kotouč (samostatný) na zaváděcí
misku.
2. Uso con Dock Connector o
reproductor MP3
2. Použití s dokovacím konektorem
nebo přehrávačem MP3
®
podle
A
®
µε ραδιόφωνο UP
®
wraz z radiem
R
L
B
* = śruba
1= LED+IR
(podczerwień)
®
- πραγµατοποιείται
ριστήριο µπορεί
(interfaz Apple)
B = Reproductor MP3, 3,5 mm, line
in/out externo
A = konektor pro periferní zařízení
(rozhraní Apple)
B = přehrávač MP3 3,5 mm externí
line in/out
4. Integración en Busch-Audioworld
4. Integrace v Busch-Audioworld
-
2
4 x 2 x 0,8 mm
Audio Bus
230 V~
R1
L1
D
D
DL
R
-
iDock
Přehrávky probíhají u přístrojů
Busch-Audioworld
(kanál 9) = 8215 U resp. AUX
(kanál 1) = 8211U / 8214U. Viz k
tomu návod k použití dotyčných
přístrojů.
Digitální UP-rádio 8215 U
Busch od softwarové verze 2.0
Aktivace iPod/iPhone je
automaticky rozpoznána a
příslušný kanál se automaticky
nastaví. Hlasitost lze regulovat
také přes dálkové ovládání
APPLE REMOTE. Pokud není
iPod/iPhone připojen nebo je
vypnut, je možné používat
dálkové ovládání k ovládání
8215 U. Jsou možné následující
funkce:
Zapnout/vypnout Włączenie/wyłączenie
dlouho - zapnout
krátce - zapnout
Potvrzení IR povelů je
indikováno světelnou diodou na
přední straně nabíječky.
+
-
R1
L1
R2
L2
R1
R2L1
-
+
LS-LS+R
LS+L
2x0.75 mm²
®
přes AUX
®
D
DL2
2x16
*
A
8218 U + 8254-xxx (A) + 2511-XXX / 1721-xxx (B) A = Dock Connector
* = Tornillo
1= LED+IR
3. Integración en Busch-Audioworld®
con radiorreceptor bajo revoque
3. Integrace v Busch-Audioworld® s
UP rádiem
mm
4x2x0,8
MP 3
A
L
N
A= 8218 U B= 8215 U 8218 U 8211 U 8214 U
Control Χειρισµός Obsluha Obsługa
En los aparatos Busch-Audioworld®-, la
reproducción de los datos se realiza a
través del canal 9 (AUX) = 8215 U o canal
1 (AUX) = 8211U / 8214U. Véase al
respecto el manual de uso de los
aparatos correspondientes.
Radio digital empotrable 8215 U de
Busch, a partir de la versión de
software 2.0
La activación del iPod/iPhone se
reconoce automáticamente y el canal
correspondiente se ajusta
automáticamente. También es posible
regular el volumen acústico mediante el
telemando APPLE REMOTE. El
telemando puede utilizarse para mandar
el 8215 U, si el iPod/iPhone no está
enchufado o conectado. Se soportan las
siguientes funciones:
Activación/desactivación
XII
pulsación larga - off
pulsación corta - on
Cambio de programa Αλλαγή προγράµµατος Změna programu Zmiana programu
XXXI
avanzar – hacia la derecha δεξιά – µπροστά vpravo - dopředu w prawo – do przodu
IWWW
retroceder - hacia la izquierda αριστερά – πίσω vlevo - zpátky w lewo – wstecz
Regulación del volumen
acústico
subir / bajar el volumen δυνατότερα / ασθενέστερα hlasitěji / tišeji głośniej/ciszej
+ / -
Los comandos IR se
confirmarán a través del LED
en la parte anterior de la
Pos: 10 /35x28/35 Mehrsprachig/Service/Servic e_BJE @ 0\mod277_1.doc @ 1947 @
base de carga.
Service
Busch-Jaeger Elektro GmbH – Ein Unternehmen der ABB-Gruppe, Freisenbergstraße 2, D-58513 Lüdenscheid
Zentraler Vertriebsservice Tel: 0180-5 66 99 00, www.BUSCH-JAEGER.de
=== Ende der Liste für Textmarke Inhalt ===
2
1= LED+IR
R
-
R
R
LD
-
* = Βίδα
L
D
L
D
LN
* = šroub
1= světelná
dioda+IR
3. Ενσωµάτωση στο Busch-
Audioworld
3. Integracja w system BuschAudioworld
podtynkowym
D
R- R+
D
L+L-
RL
-
GND
L
1
B
N
Μια αναπαραγωγή στις συσκευές
Busch-Audioworld
µέσω του AUX (κανάλι 9) = 8215 U ή
AUX (κανάλι 1) = 8211U / 8214U.
Βλέπε γι’ αυτό στις οδηγίες χειρισµού
των αντίστοιχων συσκευών.
Ψηφιακό ραδιόφωνο UP Busch 8215
U από έκδοση λογισµικού 2.0
Μια ενεργοποίηση του iPod/iPhone
αναγνωρίζεται αυτόµατα και ρυθµίζεται
το αντίστοιχο κανάλι. Η ρύθµιση της
έντασης του ήχου είναι επίσης δυνατή
µέσω του τηλεχειριστηρίου APPLE
REMOTE. Το τηλεχει
να χρησιµοποιηθεί σε περίπτωση µη
βυσµατωµένου ή απενεργοποιηµένου
iPod/iPhone για το χειρισµό του 8215
U. Οι ακόλουθες λειτουργίες είναι
δυνατές:
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση
(On/Off)
παρατεταµένα – Off
σύντοµα – On
Ρύθµιση της έντασης του ήχου Regulace hlasitosti Regulacja głośności
Η επιβεβαίωση των εντολών
υπερύθρων (IR) πραγµατοποιείται µέσω
της φωτοδιόδου (LED) στην µπροστινή
πλευρά της θήκης φόρτισης.
Urządzenie o nazwie iDoch firmy
Busch montuje się w sposób opisany
pod 1. Montaż z tarczą centralną i
ramą osłony.
– Wpierw należy podłączyć wkład
podtynkowy w zależności od rodzaju
zastosowania do układu BuschAudioWorld
przedstawiony pod 3. lub 4.
– Po tym fakcie zawieszenie ładowarki
zostaje po nasadzeniu ramy osłony
(oddzielnie) połączone z wkładem
podtynkowym przy pomocy
załączonej śruby M3.
– Następnie należy nałożyć tarczę
centralną (oddzielnie) na
zawieszenie ładowarki.
2. Χρήση µε Dock Connector ή MP3
player
2. Zastosowanie ze złączem
dokującym lub odtwarzaczem MP3
®
w sposób
B
A = Dock Connector
(∆ιεπαφή Apple)
B = MP3-Player 3,5 mm εξωτερική
γραµµή in/out
A = Dock Connector
(interfejs Apple)
B = odtwarzacz MP3 3,5mm
zewnętrzny line in/out
®
4. Ενσωµάτωση στο Busch-
Audioworld
4. Integracja w system BuschAudioWorld
Trennung der
Leitungen R1 & L1
W urządzeniach Busch-Audioworld
odtwarzanie odbywa się za przez
AUX (kanał 9) = 8215 U wzgl. AUX
(kanał 1) = 8211U / 8214U. W
zakresie tym należy uwzględnić
informacje w instrukcji obsługi
odpowiednich urządzeń.
Podtynkowe radio cyfrowe Busch
8215 U od wersji
oprogramowania 2.0
Następuje automatyczne
rozpoznanie aktywacji iPoda/iPhona
i ustawienie odpowiedniego kanału.
Głośność można regulować również
za pomocą pilota APPLE REMOTE.
Jeśli iPod/iPhone nie jest
podłą
sterowania 8215 U. Możliwe są
następujące funkcje:
długo – wyłączenie
krótko – włączenie
Proces pokwitowania rozkazów
przekazywanych przez podczerwień
następuje przez diodę LED na czołowej
stronie zawieszenia ładowarki.
®
®
+
-
R1
L1
R2
L2
A
D
DA
R
1L1
R
2
L
2
PROG
LS-LS+R
LS-
LS+L
2x0.75 mm²
czony, pilot można używać do
Zentrale
2x16
®