Busch-Jaeger 6842-101 Operating Instructions Manual

Page 1
473-1-8108 Rev. 01 20.09. 2012
perating Instructions
Busch-Wächter®
Pos: 2 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+ KNX)/ Titelblätter/Waechter/Titelblatt - 6842 - IR-Ser vicehandsender @ 25\mod_1340349812156_15.docx @ 219804 @ @ 1
6842-101 IR service remote control
=== Ende der Liste für Textmarke Cover ===
Page 2
Operating Instructions
Busch-Wächter®
Operating Instructions | 1473-1-8108 — 2 —
Pos: 4 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+ K NX)/ Inhaltsverzeichnis (--> Für alle Dokumente <--)/ Inhaltsverzeichnis @ 19\mod_1320649044386_15.doc x @ 109653 @ @ 1
1
Intended use ............................................................................................................................................................ 3
2 Environment ............................................................................................................................................................. 3
3 Setup and function ................................................................................................................................................... 4
3.1 Features of function and equipment ........................................................................................................ 4
3.2 Possible combinations ............................................................................................................................ 5
4 Operation ................................................................................................................................................................. 6
4.1 Display area ............................................................................................................................................ 7
4.2 Service area ............................................................................................................................................ 8
4.3 Navigation area ....................................................................................................................................... 8
4.4 Function area .......................................................................................................................................... 9
5 Technical data........................................................................................................................................................ 10
6 Commissioning ...................................................................................................................................................... 11
6.1 Removing the protective foil .................................................................................................................. 11
6.2 Programming the device ....................................................................................................................... 11
7 Maintenance .......................................................................................................................................................... 11
7.1 Battery change of remote control .......................................................................................................... 11
=== Ende der Liste für Textmarke TOC ===
Page 3
Operating Instructions
Busch-Wächter®
Intended use
Operating Instructions | 1473-1-8108 — 3 —
Pos: 6 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Üb erschriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/A - F/Bestimmungsgemäßer Gebrauch @ 18\mod_1302763321316_15.docx @ 103483 @ 1 @ 1
1 Intended use
Pos: 7 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+ KNX) / Bestimmungsgemäßer Gebrauch (--> Für alle Dokumente <-- )/Busch-Dimmer/Bestimmungsgemäßer Gebrauch @ 23\mod_133 5350 449857_15.docx @ 208763 @ @ 1
The device is to be used exclusively with the components that are supplied and licensed as described in chapter "Setup and function".
Pos: 8.1 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/U - Z/Umwelt @ 18\mod_1302614158967_15.docx @ 103383 @ 1 @ 1
2 Environment
Pos: 8.2 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Sicherheitshinweise und Hin weise (--> Für alle Dokumente <--)/Hinweise - Umwelt/Hinweis - Umwelt - Hinweis Elektrogeräte mit Batterien @ 24\mod_1337692115760_15.docx @ 212133 @ @ 1
Consider the protection of the environment!
Used electric and electronic devices must not be dis posed of with domestic waste.
- The device contains valuable raw materi als which can b e recycled. Theref ore, disp ose of the device at the appropriate collecting depot.
– Do not dispose of the batteries with domestic waste. Take the used batteries to the col lecting
depot for recycling. Many retailers have collectio n boxes for used batteries.
Pos: 8.3 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Sicherheitshinweise und Hinweise (--> Für alle Dokumen te <--)/Hinweise/Hinweis - Umwelt - Entsorgung Elektrogeräte @ 20\mod_13257 60695972_15.docx @ 136583 @ @ 1
All packaging materials and devices bear t he markings and te st seals for proper disposal. Al ways dispose of th e packaging material and electric devices and their compone nts via the aut horized col lecting depots an d disposal companies. The products meet the legal requirements, in parti cular the laws gov erning el ectronic and electr ical dev ices and the REACH ordinance. (EU Directive 2002/96/EC WEEE and 2002/95/EC RoHS) (EU REACH ordinance and law for the imp lementati on of the ordi nance (EC) N o.1907/20 06)
Pos: 9 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Doku mente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.doc x @ 52149 @ @ 1
Page 4
Operating Instructions
Busch-Wächter®
Setup and function
Operating Instructions | 1473-1-8108 — 4 —
Pos: 10 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/A - F/Aufbau und Funktion @ 11\mod_1279185435352_15.docx @ 83027 @ 111 @ 1
3 Setup and function
Pos: 11 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+K NX)/ Aufbau und Funktion/Waechter/Funktionen - 6842-101 I R-Servicehandsender @ 28\mod_1347364567965_15.doc x @ 232760 @ 222 222 @ 1
The IR service remote control has been spec ially devel oped for commissi oning the Busc h-Watchdog Mast erLINE movement detector at the customer's place. It assists the electrical inst aller to remotely operate and adjust all functions, test mode and setting of the response characterist ics.
The IR remote control serves for adjusting Busch-Watchdog devices. The IR remote control 6841-101 can onl y be operated with Bush-Watc hdogs 110 Ma sterLINE and 220 / 280 MasterLINE.
Pos: 12 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/2. Ebene/A - F/Funktions- und Ausstattungsmerkmale @ 23\mod_1336557630140_15.docx @ 209136 @ 222 @ 1
3.1 Features of function and equipment
Pos: 13 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+ KNX)/ Aufbau und Funktion/Waechter/Ausstattungsmerk ma le - 6842-101 IR-Service-Handsender @ 30\mod_1348122935065_15. docx @ 237483 @ 1 @ 1
Busch-Watchdog MasterLINE
Option Function
1 Switch-off delay, brightness switching threshold and sensitivity 2 Display of currently stored values/settings 3 2-zone operation 4 Synchronous operation 5 Dynamic forced switch-off 6 Continuous light
Busch-Watchdog 220 MasterLINE premium:
Option Function
1 Twilight switch operation.
The maximum coverage of the IR remote contr ol is 6 m.
Pos: 14 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 52149 @ 22 @ 1
Page 5
Operating Instructions
Busch-Wächter®
Setup and function
Operating Instructions | 1473-1-8108 — 5 —
Pos: 15 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/2. Ebene/G - L/Kombinationsmöglichkeiten @ 19\mod_1320312769153_15.docx @ 109520 @ 22 @ 1
3.2 Possible combinations
Pos: 16 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+ KNX)/ Kombinationsmöglichkeiten/Waechter/Kombin ati on smöglichkeiten - 6842-101 IR-Servicehandsender @ 28\ mod_1347364537152_15.docx @ 232736 @ 11 @ 1
6842-101
6855 – 110 MasterLINE
X
6847-6867 – 220 -280
MasterLINE
X
Pos: 17 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 52149 @ 2122 @ 1
Page 6
Operating Instructions
Busch-Wächter®
Operation
Operating Instructions | 1473-1-8108 — 6 —
Pos: 18 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/A - F/Bedienung @ 11\mod_1279185541649_15.docx @ 83043 @ 11121222 @ 1
4 Operation
Pos: 19 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+K NX)/ Bedienung/Waechter/Bedienung - 6842-101 - IR-Ser vic ehandsender @ 25\mod_1340354331082_15.docx @ 219845 @ 2222222 @ 1
Fig. 1: Control areas
The control interface of the IR service remote c ontrol is divid ed into four ar eas.
No. Function
1 Display area
– In this are the currently set functions of the Busch-Watchdog unit are displayed.
2 Service area
- In this area the selected functions are transmitted.
- In this area the settings of the IR service remote control are requested.
3 Navigation area
- In this area the functions are selected.
- In this area the set values are transmitted.
4 Function area
- In this area the functions of the end customer's remote control are available.
1
Auto
ONOFF
ON
LUX
Memo
OFF
OK
Test OFF
Test ON
Reset
Zeit
10 Sek
1 Min
5 Min
3 Min
Helligkeit
Empfindlichkeit
MIN
NORMAL
MAX
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
Zonen
Synchron
2
3
4
4h 4h
Page 7
Operating Instructions
Busch-Wächter®
Operation
Operating Instructions | 1473-1-8108 — 7 —
4.1 Display area
Fig. 2: Display area
No. Function
1 In this area the ON period of the lighting and the short-time pulse are set. 2 In this area the brightness limit value is set. Switching during darkness (0.2 lux) Switching during twilight (3 lux) Switching during twilight (6/7 lux) Switching during twilight (15/20 lux) Daytime operation (>350 lux) 3 In this area the sensitivity of the movement detector is set.
- A reduced sensitivity is necessary in a disturbed environment (trees / bushes in the detection range) or excessively long ranges.
4 In this area additional functions are switched on and off.
- Dynamic forced switch-off
Only for 220 MasterLINE premium – Separation of detection zones 1 and 2
- Synchronous operation of relays 1 and 2
- Twilight switch operation relay 2 5 Display of transmission LED
1
2 3 4
Empfindlichkeit
Zeit
10 Sek
1 Min
5 Min
3 Min
5
Zonen
Synchron
Page 8
Operating Instructions
Busch-Wächter®
Operation
Operating Instructions | 1473-1-8108 — 8 —
4.2 Service area
Fig.: Service area
No. Function
1 Reset the potentiometer setting on the Busch-Watchdog to the factory settings and activate it.
To do this, press the button for at least 1 second. 2 Displays the current settings of the IR service remote control via the LED matrix. 3 Activate the test mode ("Activation test") for 10 minutes or deactivate it.
4.3 Navigation area
Fig. 3: Navigation area
No. Function
1 Brief press of the button:
• Activate the display area
• Select the functions (2)
Long press of the button (at least 1 second)
• Send the settings of the IR service remote control to the Busch-Watchdog®
2 Navigation buttons for selecting functions
1
2 3
1
2
Page 9
Operating Instructions
Busch-Wächter®
Operation
Operating Instructions | 1473-1-8108 — 9 —
4.4 Function area
Fig. 4: Function area
No. Function
1 Resetting the brightness limit value to the settings of the potentiometers on the device. 2 Setting the current brightness as brightness limit value. 3 Deactivation of presence simulation. 4 Activation of presence simulation.
– Continuous light between twilight and 22:30 p.m. CET or 23:30 CEST. Followed by movement detection. 5 Light deactivation for 4 hours (no detection of movement). 6 Light activation for 4 hours (no detection of movement). 7 Deactivating automatic movement detection and 4 hours light On / Off.
Pos: 20 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 52149 @ 1 @ 1
1
3
5
7
2
4
6
4h 4h
Page 10
Operating Instructions
Busch-Wächter®
Technical data
Operating Instructions | 1473-1-8108 — 10 —
Pos: 21 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/S - T/Technische Daten @ 11\mod_1279185386320_15.docx @ 83019 @ 1 @ 1
5 Technical data
Pos: 22 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+ KNX) / Technische Daten/Waechter/Technische Daten - 6842- 101 I R-Servicehandsender @ 25\mod_1340604622237_15.doc x @ 219913 @ 1 @ 1
Designation Value
Operating voltage 3 V DC Battery type CR 2025 Battery life Approximately 2 years Horizontal detection (coverage)
• Busch-Watchdog 220/280 MasterLINE Maximum of 6 m Busch-Watchdog 110 MasterLINE Maximum of 2 m Operating temperature 0°C … 45°C Protection type IP 40
Pos: 23 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 52149 @ 212 @ 1
Page 11
Operating Instructions
Busch-Wächter®
Commissioning
Operating Instructions | 1473-1-8108 — 11 —
Pos: 24 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/G - L/Inbetriebnahme @ 11\mod_1279185496977_15.docx @ 83035 @ 12112 @ 1
6 Commissioning
Pos: 25 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+K NX)/ Inbetriebnahme/Waechter/Inbetriebnahme - 6842 @ 25\ mod_1340605710889_15.docx @ 219933 @ 12112 @ 1
6.1 Removing the protective foil
Fig. 5: Protective foil on the battery
1. Remove the protective foil from the battery before commissionin g.
6.2 Programming the device
Fig. 6: Remote control
2. Press the "AUTO" button on the remote control for at least 3 sec onds within the period of 10 m inutes after
activating the power on the Busch-Watchdog.
- The Busch-Watchdog must be de- energized fo r at least 30 secon ds.
- The remote control will then automat ically connect itself to the Busch-Watchdog, and the Busch-
Watchdog will flash if the reception is correct.
- Repeat these steps to progr am a maximum of 9 a dditional remote co ntrols.
Pos: 26 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/U - Z/Wartung @ 21\mod_1328188606500_15.docx @ 138248 @ 112 @ 1
7 Maintenance
Pos: 27 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+K NX)/ Wartung/Waechter/Wartung - 6842-101 @ 25\mod_13406082 9492 2_15.docx @ 219948 @ 2 @ 1
7.1 Battery change of remote con trol
Fig. 7: Changing the battery
1. Pull the battery holder out of the remote control.
2. Insert a new battery of type 2025. The plus pole of the batter y (+) must be on top.
3. Push the battery holder back into the device.
=== Ende der Liste für Textmarke Content ===
+
CR 2025
Page 12
Operating Instructions
Busch-Wächter®
1473-1-8108 | Rev. 01 | 20.09.2012
Pos: 29 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Rückseiten (--> Für alle Dokumente <--)/Rückseite - Busch-Jaeger - Allgemein @ 28\mod_1347009779995_15.docx @ 232282 @ @ 1
A
member of the ABB Group
Busch-Jaeger Elektro GmbH
PO box 58505 Lüdenscheid
Freisenbergstraße 2 58513 Lüdenscheid Germany
www.BUSCH-JAEGER.com
info.bje@de.abb.com
Central sales service:
Phone: +49 (0) 2351 956-1600 Fax: +49 (0) 2351 956-1700
Notice We reserve the right to at all times make
technical changes as well as changes to the contents of this document without prior notice. The detailed specifications agreed to at the time of ordering apply to all orders. ABB accepts no responsibility for possible errors or incompleteness in this document.
We reserve all rights to this document and the topics and illustrations contained therein. The document and its contents, or extracts thereof, must not be reproduced, transmitted or reused by third parties without prior written consent by ABB.
Copyright© 2012 Busch-Jaeger Elektro GmbH
A
ll rights reserved
=== Ende der Liste für Textmarke Backcover ===
Loading...