
Pos: 2 /# Struktur ab 2014-10-11 #/Fal tblatt 35x42/ 00_Titel/Tite l in Anleitungen/ 3120 / 3151 -- Titel rec hts @ 42\mod_143 1504601163_0.doc x @ 367006 @ @ 1
3120 EUCB
3120 EUGB-44
3120 EWB-53
3151 UC
2CCR391350B0003-A / 26.08.2015
3120 EUCB
=== Ende der Liste für Textmarke Titel ===
Pos: 4 /Faltblatt 35x42/Sicherheitstechnik/3120 / 3151/3120 / 3151 @ 42\mod_1431504845054_1.docx @ 367009 @ 122222222 @ 1
FI-Schukomat / Buschmat FI
GEFAHR
■
■
Deutsch
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät darf nur in UP-Gerätedosen nach DIN 49073-1 montiert
werden.
Funktion
Das Funktionsprinzip der Geräte FI-Schukomat und Buschmat FI
entspricht dem eines Fehlerstromschutzschalters.
Pos: 5 /Faltblatt 35x42/Sicherheitstechnik/3120 / 3151/3120 / 3151 @ 42\mod_1431504845054_15.docx @ 367011 @ 122222222 @ 1
FI-Schukomat / Buschmat FI
Danger
■
■
English
Intended use
The device may only be installed in flush-mounted device boxes
according to DIN 49073-1.
Function
The functional principle of devices FI-Schukomat and Buschmat FI
corresponds to that of a residual current circuit breaker.
3151 UC
3120 EWB-53
Bei direktem oder indirektem Kontakt mit spannungsführenden Teilen kommt es zu einer gefährlichen
3120 EUGB-44
Körperdurchströmung. Elektrischer Schock,
Verbrennungen oder der Tod können die Folge sein. Bei
unsachgemäß ausgeführten Arbeiten an
spannungsführenden Teilen besteht Brandgefahr.
– Vor Montage und Demontage Netzspannung
freischalten!
– Arbeiten am 230 V-Netz nur von Fachpersonal
ausführen lassen.
Montageanleitung sorgfältig lesen und aufbewahren.
Weitere Benutzerinformationen und Informationen zur Planung
unter www.BUSCH-JAEGER.de oder durch Scannen des
QR-Codes.
Dangerous currents flow through the body when coming
into direct or indirect contact with live components. This
can result in electric shock, burns or even death. Work
improperly carried out on current-carrying parts can cause
fires.
– Disconnect the mains power supply prior to installation
and/or disassembly!
– Permit work on the 230 V supply system to be
performed only by specialist staff.
Please read the mounting instructions carefully and keep them for
future use.
Additional user information and information about planning is
available at www.BUSCH-JAEGER.de or by scanning the QR
code.
Der Fehlerstromschutz bezieht sich auf alle angeschlossenen Geräte
und Kabel.
Die Elektroinstallation bis zur Steckdose ist durch den FI-Schukomat
oder Buschmat FI jedoch nicht geschützt.
An die FI-geschützten Abgangsklemmen (L‘ N‘) können weitere
„normale“ Steckdosen angeschlossen werden, die dann ebenfalls
fehlerstromgeschützt sind.
Hinweis
Bei den Geräten FI-Schukomat und Buschmat FI handelt es sich um
ortsfeste Schutzeinrichtungen mit spannungsunabhängiger
Fehlerstromauslösung im Sinne der VDE 0664.
Technische Daten
Bemessungsspannung: 230 V AC ± 10 %, 50 / 60 Hz
Bemessungsstrom IN : 16 A
Bemessungsfehlerstrom IΔN : 30 mA
Anschluss: 1,5 mm² … 2,5 mm²
Schutzart
■
3120 EUCB: IP20
■
3120 EUGB-44: IP44 bei geschlossenem Deckel
■
3120 EWB-53: IP44 bei geschlossenem Deckel
■
3151 UC: IP20
Umgebungstemperatur: -25 °C … +40 °C
Anzugsmoment der
Abdeckung:
0,5 Nm
The residual current protection covers all the connected devices and
cables.
The electrical installation up to the socket outlet, however, is not
protected by the FI-Schukomat or Buschmat FI.
Additional "normal" socket outlets can be connected to the FIprotected output terminal ('L N'), which are then also protected
against fault current.
NOTE
Devices FI-Schukomat and Buschmat FI are stationary protective
devices with a voltage-independent residual current release in
accordance with VDE 0664.
Technical data
Rated voltage: 230 V AC ± 10%, 50/60 Hz
Rated current IN: 16 A
Rated fault current IΔN: 30 mA
Connection: 1.5 mm² … 2.5 mm²
Protection type
■
3120 EUCB: IP20
■
3120 EUGB-44: IP44 with the cover closed
■
3120 EWB-53: IP44 with the cover closed
■
3151 UC: IP20
Ambient temperature: -25°C - +40°C
Tightening torque of cover: 0.5 Nm
3120 EUCB
3120 EUGB-44
3120 EWB-53
Anschluss
GEFAHR
Bei mangelhaftem Kontakt löst der Schutzschalter nicht
korrekt aus.
– Aluminium Leiter dürfen nur nach Vorbereitung durch
Schaben und Fetten der Anschlussleiter verwendet
werden.
[1] Anwendung im TN-S System (-Netz)
[2] Anwendung im TN-C System (-Netz)
(mit Bildung TN-S System an der Steckdose)
[3] Anwendung im TT System (-Netz)
Funktionsprüfung
Nach der Montage muss die einwandfreie Funktion der Geräte
geprüft werden.
1. Prüfen Sie ob Spannung anliegt und das Gerät eingeschaltet ist
(Schalter in Stellung „EIN“).
2. Betätigen Sie die Prüftaste „T“.
– Bei korrekter Montage löst das Gerät aus. Der Schalter
springt in die Stellung „AUS“.
3. Schieben Sie den Schalter wieder in Stellung „EIN“.
4. Das Gerät ist wieder betriebsbereit.
ACHTUNG
Geräte, die diese Bedingungen nicht erfüllen, dürfen nicht in Betrieb
genommen werden.
Connection
Danger
The circuit-breaker will not trigger correctly if the contact is
defective.
– Aluminium conductors may only be used if the terminal
leads are scraped and greased for preparation.
[1] Use in a TN-S system (network)
[2] Use in a TN-C system (network)
(with TN-S system formation at the socket outlet)
[3] Use in a TT system (network)
Functional Test
After the installation, the devices must be tested for correct operation.
1. Check whether voltage is applied and whether the device is
switched on (switch in position “ON”).
2. Press the test button “T”.
– The device triggers if correctly mounted. The switch jumps to
position "OFF".
3. Push the switch back to position “ON”.
4. The unit is now ready again for operation.
CAUTION
Units and devices that do not fulfil these requirements must not be
used.
3151 UC
www.busch-jaeger-katalog.de/
3116-0-0663,artikel.html
Prüfung der Schutzmaßnahme
Prüfen Sie die Wirksamkeit der Schutzmaßnahme nach den
geltenden Bestimmungen.
Die höchstzulässigen Erdungswiderstände betragen für den Schutz
bei indirekter Berührung:
Höchstzulässige
Berührungsspannung
höchstzulässiger
Erdungswiederstand bei
Bemessungsfehlerstrom 30 mA
25V 833 Ω
50V 1666 Ω
Bedienung / Betrieb
[1] Schalter
[2] Prüftaste „T“
[3] Schalter in Stellung „AUS“
[4] Schalter in Stellung „EIN“
Eingesteckte Apparate, bei dessen Betrieb die Sicherheitssteckdose
auslöst, sind defekt und müssen von einem Elektrofachmann
kontrolliert und wenn notwendig repariert werden.
Service
Busch-Jaeger Elektro GmbH - Ein Unternehmen der ABB Gruppe,
Freisenbergstraße 2, D-58513 Lüdenscheid,
Tel: +49 2351 956-1600; www.BUSCH-JAEGER.de
Testing the protective measure
Test the effectiveness of the protective measure in accordance with
the applicable rules and regulations.
The highest permissible earthing resistances for protection at direct
contact:
Highest permissible contact
voltage
Highest permissible earthing
resistance at rated fault current 30
mA
25V 833 Ω
50V 1666 Ω
Control / Operation
[1] Switches
[2] Test button "T"
[3] Switch in position "OFF".
[4] Switch in position "ON".
Devices that are plugged in and during the operation of which the
safety socket outlet triggers, are defective and must be checked and,
if necessary, repaired by a qualified electrician.
Service
Busch-Jaeger Elektro GmbH - A member of the ABB Group,
Freisenbergstraße 2, D-58513 Lüdenscheid, Germany, Tel: +49 2351
956-1600; www.BUSCH-JAEGER.de
Pos: 6 /Systemmodule/++++++++++++++ Seitenumbruch +++++++++++++++ @ 41\mod_1422789416992_0.docx @ 333485 @ @ 1

=== Ende der Liste für Textmarke Inhalt ===
Pos: 8 /# Struktur ab 2014-10-11 #/Fal tblatt 35x42/ 00_Titel/Tite l in Anleitungen/ 3120 / 3151 -- Titel rec hts @ 42\mod_143 1504601163_0.doc x @ 367006 @ @ 1
3120 EUCB
3120 EUGB-44
3120 EWB-53
3151 UC
2CCR391350B0003-A / 26.08.2015
3120 EUCB
=== Ende der Liste für Textmarke Titel_Seite_2 ===
Pos: 10 /Faltblatt 35x42/Sicherheitstechnik/3120 / 3151/3120 / 3151 @ 42\mod_1431504845054_71511.docx @ 367015 @ 122222222 @ 1
FI-Schukomat / Buschmat FI
GEVAAR
■
■
Beoogd gebruik
Nederlands
Het apparaat mag uitsluitend worden gemonteerd in inbouwdozen
conform DIN 49073–1.
Functie
Het functieprincipe van de apparaten FI-Schukomat en Buschmat FI
komt overeen met die van een aardlekschakelaar.
=== Ende der Liste für Textmarke Inhalt_Seite_2 ===
3151 UC
3120 EWB-53
Bij direct of indirect contact met spanningsgeleidende
delen treedt er een gevaarlijke doorstroming van het
3120 EUGB-44
lichaam op. Elektrische schok, brandwonden of de dood
kunnen het gevolg zijn. Bij niet correct uitgevoerde
werkzaamheden aan spanningsgeleidende delen bestaat
brandgevaar.
– Voor montage en demontage eerst de netspanning
uitschakelen!
– Werkzaamheden aan het 230V-stroomnet uitsluitend
laten uitvoeren door een erkend elektrotechnisch
installatiebedrijf.
Montagehandleiding zorgvuldig lezen en bewaren.
Meer gebruikersinformatie en informatie over de planning op
www.BUSCH-JAEGER.de of door scannen van de QR-code.
De aardlekbeveiliging heeft betrekking op alle aangesloten apparaten
en kabels.
De elektrische installatie tot de contactdoos is met de FI-Schukomat
of Buschmat FI echter niet beveiligd.
Op de beveiligde uitgangsklemmen (L' N') kunnen meer ‘normale’
contactdozen worden aangesloten die dan eveneens beschermd zijn
tegen lekstroom.
Aanwijzing
De apparaten FI-Schukomat en Buschmat FI zijn vast gemonteerde
veiligheidsvoorzieningen met spanningsonafhankelijke
lekstroomtrigger in de zin van norm VDE 0664.
Technische gegevens
Nominale spanning: 230 V AC ± 10 %, 50 / 60 Hz
Nominale stroom IN : 16 A
Nominale foutstroom IΔN : 30 mA
Aansluiting: 1,5 mm² … 2,5 mm²
Beschermingsgraad
■
3120 EUCB: IP20
■
3120 EUGB-44: IP44 bij gesloten deksel
■
3120 EWB-53: IP44 bij gesloten deksel
■
3151 UC: IP20
Omgevingstemperatuur: -25 °C … +40 °C
Aanhaalmoment bij afdekking: 0,5 Nm
3120 EUCB
3120 EUGB-44
3120 EWB-53
Aansluiting
GEVAAR
Bij onvoldoende contact activeert de veiligheidsschakelaar
niet correct.
– Aluminium draden mogen uitsluitend worden gebruikt
na voorbereiding door schrapen en vetten van de
aansluitdraad.
[1] Gebruik in TN-S systeem (-net)
[2] Gebruik in TN-C systeem (-net)
(met vorming TN-S systeem aan de contactdoos)
[3] Gebruik in TT systeem (-net)
Functiecontrole
Na de montage moet worden gecontroleerd of de apparaten
probleemloos werken.
1. Controleer of spanning aanwezig is en of het apparaat
ingeschakeld is (schakelaar op stand ‘AAN’).
2. Druk op de testknop ‘T’.
– Bij correcte montage activeert het apparaat. De schakelaar
springt in de stand ‘UIT’.
3. Zet de schakelaar weer terug op stand ‘AAN’.
4. Het apparaat is weer klaar voor gebruik.
LET OP
pparaten die niet voldoen aan deze eisen mogen niet in bedrijf
worden genomen.
3151 UC
www.busch-jaeger-katalog.de/
3116-0-663,artikel.html
Veiligheidsmaatregel controleren
Controleer of de veiligheidsmaatregel werkt volgens de geldende
bepalingen.
De maximaal toegestane aardingsweerstanden bedragen voor de
beveiliging bij indirecte aanraking:
Maximaal toegestane
aanraakspanning
maximaal toegestane
aardingsweerstand bij nominale
foutstroom 30 mA
25V 833 Ω
50V 1666 Ω
Bediening / werking
[1] Schakelaar
[2] Testknop ‘T’
[3] Schakelaar in de stand ‘UIT’
[4] Schakelaar in de stand ‘AAN’
Aangesloten apparaten die tijdens de werking de
veiligheidscontactdoos activeren zijn defect en moeten door een
elektricien gecontroleerd en indien nodig gerepareerd worden.
Service
Busch-Jaeger Elektro GmbH - Een onderneming van de ABB-groep,
Freisenbergstraße 2, D-58513 Lüdenscheid,
Tel: +49 2351 956-1600; www.BUSCH-JAEGER.de