Busch START- SET Instructions [ml]

Page 1

START-SET
Hinweis
Lose Teile entfernen.
Remove loose particles. 
Nur Streumaterial ohne Metallteilchen verwenden.
Use scatter material without metal parts. 
Andreaskreuze zum Ausschneiden
2.10.12000
SV12051503.indd
Katalog unter
Styropor-Einlage
Page 2
Batteriekasten mit Schalter
Batterien nicht enthalten 2 x LR6/AA 1,5 V oder Akku 1,2 V
Busch GmbH & Co. KG | Heidelberger Straße 26 | D-68519 Viernheim | www.busch-model.com
Netzgerät nicht enthalten (Achtung! Max. 3V - vor Inbetriebnahme prüfen, ob die korrekte Ausgangsspan­nung eingestellt ist!)
Page 3
Anleitung. Instructions. Mode d`emploi.
DIESEL-LOKOMOTIVE
Vor Gebrauch die Sicherheitshinweise
und Anleitung genau lesen und beachten.
Bei diesem Produkt handelt es sich um einen Modellbauartikel für an­spruchsvolle Modellbauer und Sammler und nicht um ein Spielzeug. Aufgrund maßstabs- und vorbildgetreuer bzw. funktionsbedingter Ge-
staltung sind Spitzen, Kanten und fi ligrane Kleinteile enthalten. Ach-
tung! Dieses Produkt enthält Magnete. Hieraus kann ein Verletzungsri-
siko resultieren. Daher für Kinder unzugänglich aufbewahren! Die Lokomotive nur mit maximal 3V Gleichspannung (Batterien, Ak­kus oder Netzadapter) betreiben! Niemals an einen Eisenbahntrafo
anschließen oder Verbindungsdrähte in eine Steckdose einführen!
Nur für trockene Räume. Für die Stromversorgung ausschließlich das Busch Schaltpult 5090 oder den Busch Digitaldecoder 12390 verwenden. Die Feldbahnanla­ge darf nur mit einer Energiequelle betrieben werden. Keinesfalls ein zweites Schaltpult/Netzadapter anschließen. Bei der Verwendung von Netzadapter beachten: Überprüfen Sie den verwendeten Netzadapter regelmäßig auf Schäden an Kabeln, Stecker, Gehäuse usw. Bei Schä­den am Netzadapter diesen keinesfalls benutzen! Diese Information gut aufbewahren.
Read and follow these safety precautions
and instructions carefully before use.
This product is a model building item for the experienced modeller and collector and not a toy. Due to its life-like and true to scale reproduc­tion and functional form, this product contains peaks, edges and deli­cate small parts. Attention! This product contains magnets. This could cause risk of injury. Therefore please keep out of reach of children.
Nennspannung 3 V = Nennstrom max. 70 mA
2.10.12110
SV12050802.indd
The locomotive is to be operated with a maximum of 3V DC only (batteries, rechargeable batteries or adaptor)! Never connect to a lo-
comotive transformer or insert the connecting wires into a plug!
Use only in dry rooms. For power supply use only switch board Busch No. 5090. The locomo­tive set is to be operated by one energy source only. Never connect to a second switch board/adaptor. Keep these instructions safe.
Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire et suivre
attentivement les consignes de sécurité et le mode d’emploi.
Ce produit est un modèle réduit pour modélistes et collectionneurs exigeants et il ne s’agit pas d’un jouet. En raison d’une reproduction
fi dèle à l’échelle de l’original ainsi qu’un respect de la fonctionnalité, ce produit contient objets pointus, des arêtes et des petites pièces fi li-
granes. Attention ! Ce produit contient des aimants. Il peut en résulter un risque de blessure! Pour cette raison, tenir ce produit hors de portée des enfants! Le locotracteur fonctionne uniquement sous une tension continue de
3V maximum (batteries, accumulateurs ou adaptateurs)! Ne connectez en aucun cas le modèle à un transformateur ou à un autre régula­teur. Évitez aussi de connecter les câbles dans une prise de courant!
À utiliser seulement dans un local parfaitement sec. Pour l´alimentation utilisez uniquement le pupitre de commande Busch réf. 5090. La locomotive ne peut être alimenté que par un seul pupitre de commande par circuit de voies. Ne connectez en aucun cas un deuxième pupitre de commande ou adaptateur. Veuillez bien conserver ces instructions.
A Batteriekasten anschliessen.
B Austauschbare Kupplung (liegt bei) für Rangierbetrieb wechseln.
Busch Feldbahngleise mit Stahleinlage für die magnetische Zugkrafterhöhung verwenden.
12390 Digitaldecoder
Page 4
C
Lok enthält Magnet und kann Metallteilchen an­ziehen, die u.U. das Getriebe zerstören können. Daher regelmäßig auf Verschmutzung prüfen.
Regelmäßig magnetische Verschmutzung prüfen.
Check for magnetic pollution.
Vérifi er la pollution magnétique.
D
Lok-Gehäuse abnehmen.
Remove the locomotive body. Enlever la caisse de la locomotive.
Zum Reinigen Unterboden mit Klebestreifen abtupfen.
Clean with adhesive tape underframe and wheels. Nettoyer avec un bande adhésive le châssis et les roues.
E
Wartung nach ca. 35 Betriebsstunden.
F
Lubrication after approx 35 hours of operation. Graissage après environ 35 heures marche.
Mit Papierstreifen Schleifer reinigen.
Clean with paper strip. Nettoyer avec une pièce de papier.
Spezialfett für Zahnrad- und Schneckengetriebe verwenden (z.B. Busch 12399)
Busch GmbH & Co. KG | Heidelberger Straße 26 | D-68519 Viernheim | www.busch-model.com
Page 5
ERSATZTEILE
B C
A
Page 6
Gewährleistungsinformation
Für die Busch Feldbahn geben wir die Gewähr für einwand­freie Beschaffenheit. Die Dauer der Gewährleistung beträgt 24 Monate und beginnt mit der Übergabe des Produkts durch den Verkäufer (Händler). Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung, Lieferschein oder ähnliches) sorgfäl­tig auf, weil ohne Vorlage dieser Belege im Garantiefall Ihre Ansprüche nicht anerkannt werden. Bei einem Gewährleis­tungs-/Garantiefall senden Sie das Produkt mit genauer Fehler­beschreibung an unsere Anschrift, Abteilung Kundendienst, als freigemachte Sendung. Nicht freigemachte Sendungen werden nicht angenommen. Busch behebt kostenlos Mängel, soweit sie nachweislich auf
Fabrikations- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Wei­tergehende Ansprüche sowie eine Haftung für Folgeschäden
(außerhalb des Produkthaftungsgesetzes) sind ausgeschlossen. Ausgeschlossen von Gewährleistung und Garantie sind Schä­den, die durch unsachgemäße Behandlung, Eingriffe nicht von Busch beauftragter Personen und Nichtbeachtung der Bedie­nungsanleitung auftreten. Die Garantie erstreckt sich nicht auf verschleißbedingte Störungen bzw. der üblichen Abnutzung von Verschleißteilen. Ebenso sind Schäden, die durch Über­spannung oder auslaufende Batterien/Akkus entstehen, von der Garantie ausgenommen. Die Garantie erlischt auch, wenn die in der Anleitung aufgeführten Wartungshinweise nicht be­folgt wurden. Reparatur oder Teileersatz verlängert nicht die ursprüngliche Gewährleistungs-/Garantiezeit.
Busch GmbH & Co. KG | Heidelberger Straße 26 | D-68519 Viernheim | www.busch-model.com
Hinweise zum Umweltschutz
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem
Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektroni­schen Geräten abgegeben werden. Das Mülltonnen-Symbol auf dem Pro­dukt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der
Wiederverwendung, der stofichen Verwertung oder anderen Formen der
Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zustän­dige Entsorgungsstelle. The crossed out wheeled bin symbol that can be found on your product, instruction or package indicates that this product should not be dispo­sed of via the normal household waste stream. To prevent possible harm to the environment separate this product from other waste streams to ensure
that it can be recycled in an environmentally sound manner. For more details on available collection facilities please contact your local government ofce. This information only applies to customers in the European Union. For other
countries, please contact your local government to investigate the possibility of recycling your product. Le symbole apposée sur ce produit instruction ou emballage et représentant une poubelle à roulettes rayée indique que le produit ne peut être mis au
rebut avec les déchets domestiques normaux. An d’éviter d’éventuels dom­mages au niveau de l’environnement veuillez séparer ce produit des autres déchets de manière à garantir qu’il soit recyclé de manière sûre au niveau
environnemental. Pour plus de détails sur les sites de collecte existants,
veuillez contacter l’administration locale.
2.11.12110
SV12051502.indd
Page 7
Das Busch FelDBahn Gleissystem
Maßstäbliches Feldbahngleissystem in der Spurweite 6,5 mm (H0f bzw. H0i, entspricht ca. 600 mm im Original). Mit brünierten Stahleinlagen für die magne tische Zugkrafterhöhung. Die Stromaufnahme zwischen den Rädern der Loks und den Schienen wird verbessert und eine vor­bildgerecht langsame und ruckelfreie Fahrt bei hoher Durchzugskraft ermöglicht. Das System ist so konzipiert, dass mit wenigen unterschiedlichen Gleisen vielfältige und großzügige Gleisanlagen möglich sind. Einige Gleispläne zeigt diese Anleitung. Für die Gleisplanung empfehlen wir PC-Rail von Busch (Nr. 2810). Weitere
Infos nden Sie auch im Internet unter:
www.busch-model.com.
Kompatibel mit
Page 8
Inhalt Feldbahn Start-Sets q
1 x 12305 1 x 12306 8 x 12323
12323
Platzbedarf : ca. 375 x 265 mm
12323
Bitte beachten: In dieser Anleitung wird die Anzahl der benötigten Einzelgleise aufgeführt. In einigen Packungen sind jeweils 2 Gleise enthalten.
12323
12323
12306
12305
12323
12323
12323
12323
t Schon auf der Grundäche eines Feldbahn-Start-Sets
kann man z.B. eine komplette Ziegelei bauen. Zusätzlich erforderlich: 1550 Ziegelei Ringofen, 1551 Trockenschup­pen, 1552 Presshaus und div. Ausgestaltungsmaterialien.
Großer Gleisplan für Ziegelei und Torfwerk q
Größe ca. 120 x 120 cm, mit Übergang zur Normalspur
(z.B. Märklin C-Gleise)
Gleise: 13 x 12301 17 x 12303 21 x 12305 3 x 12306 48 x 12323 10 x 12332 8 x 12341 9 x 12342 1 x MA 24107 1 x MA 24115 5 x MA 24188
Zubehör: 1405 Verfallene Scheune 1541 Torfwerk 1543 Lorenunterstand 1544 Baracke (2 Stück) 1545 Ölschuppen
1550 Ziegelei Ringofen
1551 Ziegelei Trockenschuppen
1552 Ziegelei Presshaus
12380 Feldbahn Lokschuppen Diverse Teile aus dem Busch
Feldbahn-Brückensystem
Umladestation
12389
24188
12332
12323
12323
12323
12323
12323
12323
12301
12323
12301
12323
12323
12303
12323
12323
12323
12323
1543
12332
12301
12323
12323
12303
12323
Busch GmbH & Co. KG
24115
24107
12306
12323
12305
12303
12332
12301
12323
12342
12305
Presshaus
12305
Trockenschuppen
12303
12301
1552
Ringofen
1550
12303
12342
12301
1234212305
|
Heidelberger Str. 26
12323
12305 12305
12323
Brückensystem mit Entladerampe
12323
12341
12341
12305
12341
12306
1551
Ziegelei
1234112342
12303
12323
12323
12323
12332
12332
12303
12303
12323
|
12301
12301
12303
12303
12305
12341
12305
12323
12323
12303
12323
12323
12323
Baracke
12323
D-68519 Viernheim
12323
12305
12303
12305
12342
1544
12305
12323
12342
12301
12305
12303
12323
|
12303
Lokschuppen
1230512301
12380
Ölschuppen
12305
12305
12323
12306
12323
12323
Germany
241882418824188
12301
12323
12332
12332
1545
12305
12323
Baracke
12323
12332
12323
12323
12301
12341
12323
1544
1230112342
Torfwerk
1541
12303
|
www.busch-model.com
24188
Verfallene Scheune
1405
12323
12303
12341
12332
12342
12303
12341
12332
12342
12323
12323
12323
12323
|
info@busch-model.com
12305
Streichholzabschnitte
12305
Moor und Torfabbau
12305
12305
Als »Prellbock«
verwenden.
Page 9
Gleisoval
mit Ausweichstrecke
Größe ca. 650 x 250 mm
12323
12305 12305 12306
12323
Gleise: 5 x 12305 1 x 12306 8 x 12323 2 x 12332 1 x 12341 1 x 12342
12332
12332
12332
12332
12332
12323
12323
12332
12323
Bitte beachten: In dieser Anleitung wird die Anzahl der benötigten Einzelgleise aufgeführt. In einigen Packungen sind jeweils 2 Gleise enthalten.
12323
123051230512305
Als »Prellbock«
Streichholzabschnitte
verwenden.
12342
12332
12323
12341
12332
12323
12323
12332
12305 12305 12305 12305
12305 12341 12305 12305 12342
12341 12303 12305 12305 12305
12341 12341
12332
12341
12305
12303 12305
12305 12305 12305
12305
12305 12305
12332
12305 12303
12342 1230312342
12342
12305
12332
12323
12332
12323
12332
12332
12323
12323
12332
12332
12332
12342
Großes Gleisoval
mit Parallelkreis und Ab­stellgleisen
Größe: ca. 900 x 400 mm
Gleise:
12332
4 x 12303 20 x 12305
12332
8 x 12323 18 x 12332 5 x 12341 5 x 12342
12323
12323
12323
Loading...