BURY UNI Take and Talk User Manual [de]

Firmensitz und Vertrieb: BURY GmbH & Co. KG Robert-Koch-Str. 1-7 D-32584 Löhne
www.bury.com
Serviceannahme: BURY GmbH & Co. KG im Hause DPD Depot 103 D-03222 Lübbenau
25.0704.0-38-211008
Irrtum und Änderungen vorbehalten Der tages forbehold for fejl og ændringer Salvo errores y modificaciones Sous réserve de fautes et de modifications Virheen ja muutokset pidättäen Subject to change. Errors and ommissions excepted.
Дйбфзспэме фп дйкбЯщмб лбиюн кбй фспрпрпйЮуещн
A változtatások és tévedések joga fenntartva
Con riserva di errori e modifiche Med forbehold om mulige feil og endringer Vergissingen en wijzigingen voorbehouden Reserva-se o direito a erros e alterações
Zastrzega siê prawo do pomy³ek i zmian Sub rezerva oricãror erori sau greºeli de tipar
Не исключены ошибки и возможны изменения
Med reservation för felaktiga uppgifter och ändringar Omyl a zmeny vyhradené
Помилки не виключен³, можлив³ зм³ни
U.K. Low TariffU.K. Low Tariff
UNI Take&Talk
Einbau- und Bedienungsanleitung
Kfz-Freisprecheinrichtung - Anschluss Set
D
Handyhalter
Monterings- og betjeningsvejledning
DK
FIN
GB
GR
NL
PL
RO
RUS
SK
UA
BURY-Hotline: +49 (0)18 05/ 842 468 / BURY-Faxline: +49(0) 1805 / 842329 Service-Tel: +49 (0)57 32/ 97 06 -170 /-431 / Service-Fax: +49 (0)57 32/ 97 06 - 470
BURY-Hotline: + 44 (0) 870-870-7410 / BURY-Faxline: +44 (0) 870-870-7412
Håndfrit sæt til brug - Tilslutningssæt
Telefonholder Instrucciones de montaje y servicio
Equipo de manos libres it de conexión
E
Soporte Notice de montage et mode d'emploi
F
Porte portable Asennus- ja käyttöohjeet
Hands-free-laite - Liitäntäsarja
Matkapuhelinteline matkapuhelimille Installation and operating manual
Hands-free car kit - Connection kit
Mobile phone holder
ПдзгЯет фпрпиЭфзузт кбй пдзгЯет чсЮузт
Уэуфзмб бнпйчфЮт бксьбузт бхфпкйнЮфпх - Уеф уэндеузт
Beszerelési és használati útmutató
Kéz-nélküli autós készülék - Csatlakoztató készlet
H
Tartókonzol
Istruzioni di montaggio e per l'uso
Dispositivo viva voce per autoveicoli et di collegamento
I
Monterings- og bruksanvisning
Handsfree-innretning for biler - Tilkoplingssett
N
Mobiltelefonholder Inbouwhandleiding en gebruiksaanwijzing
Handsfree carkit
GSM-houder Instruções de montagem e operação
Kit de mãos livres para automóvel - Kit de ligação
P
Suportes
Instrukcja monta¿u i obs³ugi
Samochodowy zestaw g³oœnomówi¹cy - Zestaw dodatkowy
Manual de instalare si folosire
Accesoriul auto “Maini libere"
Suportul
Монтажная инструкция и инструкция по обслуживанию
Автомобильный комплект громкой связи - Дополнительная комплектация Держатель мобильного телефона
Monterings- och bruksanvisning
Hands-free-anordning nslutningsset-A
S
Mobiltelefonhållare för mobiltelefoner i bilen Montány a uívate¾ský návod
Hands-free telefónna sada - Èas pre kompletáciu
Driak
Монтажна ³нструкц³я та ³нструкц³я обслуговування
Утримувач для моб³льного телефона
für Mobiltelefone
for mobiltelefoner i biler
para teléfonos móviles en vehículos
кйнзфпэ фзлецюнпхÂÜóç
mobiltelefonokhoz
del cellulare per cellulariSupporto
voor mobiele telefoons
para telemóveis
do telefonu komórkowegoUchwyt
de telefon mobil
mobilného telefónu
-K
Kit complémentaireKit mains-libres voiture -
pour téléphones mobiles
for mobile phones
-S
for mobiltelefoner
-Aansluitset
´Автомоб³льний комплект гучного зв язку - Додаткова комплектац³я
Inhalt ........................................................................................................................................ 3
D
Wichtige Hinweise .................................................................................................................................... 8
Lieferumfang ............................................................................................................................................... 17
Zubehör ................................................................................................................................................... 17-18
Einbauübersicht ............................................................................................................................................ 19
Einbauanleitung ................................................................................................................................ 20-47
Bedienungsanleitung .........................................................................................................................48-51
Legende ...................................................................................................................................................52-55
Notizen ......................................................................................................................................................... 56
DK
Vigtige informationer ................................................................................................................................8
Leveringsomfang .......................................................................................................................................... 17
Tilbehør ............................................................................................................................................. 17-18
Monteringsoversigt ....................................................................................................................................... 19
Monteringsvejledning ........................................................................................................................ 20-47
Betjeningsvejledning ......................................................................................................................... 48-51
Symbolforklaring ...................................................................................................................................... 52-55
Noter ............................................................................................................................................................. 56
Notas importantes ................................................................................................................................... 9
Alcance de suministro ................................................................................................................................... 17
Accesorios .........................................................................................................................................17-18
Plano general de montaje ............................................................................................................................. 19
Instrucciones de montaje ................................................................................................................. 20-47
Instrucciones de servicio ................................................................................................................... 48-51
Leyenda ................................................................................................................................................... 52-55
Notas ............................................................................................................................................................ 56
Consignes importantes ............................................................................................................................ 9
Fourniture .................................................................................................................................................... 17
Accessoires ....................................................................................................................................... 17-18
Vue d'ensemble du montage ........................................................................................................................ 19
Notice de montage ........................................................................................................................... 20-47
Mode d'emploi .................................................................................................................................. 48-51
Légende .................................................................................................................................................. 52-55
Notes ............................................................................................................................................................ 56
Indhold ..................................................................................................................................... 3
Contenido ................................................................................................................................. 3
E
Contenu ................................................................................................................................... 3
F
358
FIN
Tärkeitä ohjeita ....................................................................................................................................... 10
Toimituksen laajuus ............................................................................................................................... 17
Lisäosat ............................................................................................................................................ 17-18
Asennuksen yleiskatsaus .............................................................................................................................. 19
Asennusohjeet .................................................................................................................................. 20-47
Käyttöohjeet ...................................................................................................................................... 48-51
Seloste .............................................................................................................................................. 52-55
Merkinnät ............................................................................................................................................... 56
Sisältö ....................................................................................................................................... 4
GB
Important instructions ............................................................................................................................. 10
Scope of supply ........................................................................................................................................... 17
Accessories ....................................................................................................................................... 17-18
Installation overview ..................................................................................................................................... 19
Installation instructions ...................................................................................................................... 20-47
Operating instructions ....................................................................................................................... 48-51
Caption .................................................................................................................................................... 52-55
Notes ............................................................................................................................................................ 56
GR
УзмбнфйкЭт хрпдеЯоейт ............................................................................................................................ 11
¸кфбуз рбсЬдпузт ...............................................................................................................................17
БоеупхЬс .......................................................................................................................................... 17-18
УхнпрфйкЮ рбспхуЯбуз фпрпиЭфзузт .................................................................................................... 19
ПдзгЯет фпрпиЭфзузт ....................................................................................................................... 20-47
ПдзгЯет чсЮузт ................................................................................................................................ 48-51
ЛежЬнфб ............................................................................................................................................. 52-55
Узмейюуейт ............................................................................................................................................. 56
Fontos tudnivalók ................................................................................................................................... 11
A csomag tartalma, méretek
Kiegészítõk ........................................................................................................................................17-18
Beszerelési áttekintõ
Beszerelési útmutató ........................................................................................................................ 20-47
Használati útmutató .......................................................................................................................... 48-51
Figyelmeztetések Jegyzetek
Index ......................................................................................................................................... 4
Ресйечьменп .............................................................................................................................. 4
Tartalomjegyzék ....................................................................................................................... 4
H
......................................................................................................................... 17
..................................................................................................................................... 19
.................................................................................................................................... 52-55
..................................................................................................................................................... 56
4
57
D
Notizen
DK
Noter
E
Notas
F
Notes
FIN
Merkinnät
GB
Notes
GR
Узмейюуейт
H
Jegyzetek
I
Note
N
Notater
NL
Notities
P
Notas
PL
Notatki
RO
Note
RUS
Заметки
S
Anteckningar
SK
Poznámky
UA
Ïðèì³òêè
Indice ........................................................................................................................................ 5
I
Istruzioni importanti ................................................................................................................................ 12
Contenuto della fornitura ............................................................................................................................. 17
Accessori ...........................................................................................................................................17 -18
Sommario del montaggio .............................................................................................................................. 19
Istruzioni di montaggio ...................................................................................................................... 20-47
Istruzioni d'uso .................................................................................................................................. 48-51
Leggenda ................................................................................................................................................ 52 -55
Note .............................................................................................................................................................. 56
Innhold ...................................................................................................................................... 5
N
Viktige merknader .................................................................................................................................. 12
Levering ................................................................................................................................................ 17
Tilbehør ............................................................................................................................................. 17-18
Monteringsoversikt ................................................................................................................................. 19
Monteringsanvisning ......................................................................................................................... 20-47
Bruksanvisning .................................................................................................................................. 48-51
Tegnforklaring .................................................................................................................................... 52-55
Notater .................................................................................................................................................... 56
56
NL
Inhoud ...................................................................................................................................... 5
Belangrijke aanwijzingen ........................................................................................................................ 13
Leveringsomvang ......................................................................................................................................... 17
Toebehoren ....................................................................................................................................... 17-18
Inbouwoverzicht ........................................................................................................................................... 19
Inbouwinstructies .............................................................................................................................. 20-47
Handleiding ....................................................................................................................................... 48-51
Legende .................................................................................................................................................. 52-55
Notities ......................................................................................................................................................... 56
Índice ....................................................................................................................................... 5
P
Indicações importantes .......................................................................................................................... 13
Âmbito de fornecimento ......................................................................................................................... 17
Acessórios ........................................................................................................................................ 17-18
Plano geral de montagem ...................................................................................................................... 19
Instruções de montagem ................................................................................................................... 20-47
Instruções de operação ..................................................................................................................... 48-51
Legendas ................................................................................................................................................. 52-55
Notas ............................................................................................................................................................ 56
5
PL
Spis treœci ................................................................................................................................ 6
Wa¿ne wskazówki .................................................................................................................................. 14
ZawartoϾ ............................................................................................................................................. 17
Akcesoria .......................................................................................................................................... 17-18
Schemat monta¿u .................................................................................................................................. 19
Instrukcja monta¿u ........................................................................................................................... 20-47
Instrukcja obs³ugi .............................................................................................................................. 48-51
Legenda .................................................................................................................................................. 52-55
Notatki .......................................................................................................................................................... 56
RO
Index ......................................................................................................................................... 6
Lautstärkenregelung
Indstilling af lydstyrke Regulación de volumen Réglage du volume Äänenvoimakkuuden säädin Volume control
Hangerõ szabályozó
Сэимйуз Энфбузт Ючпх
Regolazione del volume Lydstyrkeregulering Volumeregeling Regulação do volume
Regulacja g³oœnoœci Controlul volumului
Регулировка громкости
Ställa in volymen
Ovládanie hlasitosti
Регулювання р³вня звуку
Lautsprecher leise
Højttaler lav Altavoz bajo Haut-parleur bas Kaiuttimen ääni hiljainen Volume low
Alacsony hangerõ
ЗчеЯп уе чбмзлЮ Энфбуз
Volume basso Høyttaler lav lyd Luidspreker laag volume Altifalante baixo
G³oœnik cicho Volum scazut
Колонка тише
Högtalare låg volym
Nízka hlasitos
Колонка тих³ше
Instructiuni importante ............................................................................................................................ 14
Componente ........................................................................................................................................... 17
Accesorii ........................................................................................................................................... 17-18
Generalitati - Instalare ............................................................................................................................ 19
Instructiuni de instalare ..................................................................................................................... 20-47
Instructiuni de functionare ................................................................................................................. 48-51
Legenda ............................................................................................................................................ 52-55
Note ........................................................................................................................................................ 56
RUS
Содержание ............................................................................................................................ 6
Важная информация ............................................................................................................................ 15
Комплектность ..................................................................................................................................... 17
Аксессуары ..................................................................................................................................... 17-18
Монтажная схема ................................................................................................................................. 19
Установочная инструкция ............................................................................................................... 20-47
Инструкция по обслуживанию ........................................................................................................ 48-51
Легенда ............................................................................................................................................ 52-55
Заметки ................................................................................................................................................. 56
Innehåll .................................................................................................................................... 6
S
Viktig information ................................................................................................................................... 15
Leveransomfattning ............................................................................................................................... 17
Tillbehör .............................................................................................................................................17-18
Monteringsöversikt ................................................................................................................................. 19
Monteringsanvisning ........................................................................................................................ 20-47
Bruksanvisning ..................................................................................................................................48-51
Teckenförklaring ................................................................................................................................ 52-55
Anteckningar .......................................................................................................................................... 56
1-2sec.
Lautsprecher laut
Højttaler høj Altavoz alto Haut-parleur fort Kauittimen ääni kova Volume high
Magas hangerõ
ЗчеЯп уе хшзлЮ Энфбуз
Volume alto Høyttaler høy lyd Luidspreker hoog volume Altifalante alto
G³oœnik g³oœno Volum
Колонка громче
Högtalare hög volym
Vysoká hlasitos
Колонка голосн³ше
Bitte das Mobiltelefon zügig in den Handyhalter einsetzen. Das Mobiltelefon aktiviert sonst den Headsetmodus. Mobiltelefonen skal sættes i mobilholderen i en lige, hurtig bevægelse. Ellers aktiverer mobiltelefonen headsetmodus. Al colocar el teléfono móvil en su soporte, es necesario proceder de forma rápida. De lo contrario, se activará el modo auriculares. Veuillez placer letéléphone portablesans délai dans le porte portable. Sinon, le téléphone portable activera le mode casque. Aseta matkapuhelin nopeasti kännykkäpitimeen. Matkapuhelin aktivoi muutoin headset-moodin. Please insert the mobile phone quickly into the mobile phone holder. Otherwise, the mobile phone will activate the headset mode.
ФпрпиефЮуфе фп кйнзфь фзлЭцщнп гсЮгпсб уфз вЬуз фпх. ДйбцпсефйкЬ фп кйнзфь фзлЭцщнп иб енесгпрпйЮуей фпн фсьрп лейфпхсгЯбт бкпхуфйкюн.
Kérjük gyorsan helyezze a mobilkészüléket a tartókonzolba, máskülönben a telefon headset módra kapcsol.
Si prega d'inserire il cellulare subito nel relativo supporto. In caso contrario, il cellulare attiverà la modalità cuffia. Sett mobiltelefonen raskt inn i holderen. Mobiltelefonen aktiverer ellers hodetelefonmodusen. A.u.b. de mobiele telefoon snel in de houder plaatsen. Anders activeert de mobiele telefoon de headsetmodus. Coloque o telemóvel rapidamente no suporte. Senão, o telemóvel activará o modo de auriculares.
Proszê niezw³ocznie w³o¿yæ telefon komórkowy w uchwyt. W przeciwnym wypadku telefon uaktywni tryb ods³uchu przez zestaw s³uchawkowy. Va rugam sa introduceti telefonul mobil rapid in holder. Altfel, telefonul mobil va activa modul casti.
Вставьте, пожалуйста, мобильный телефон сразу в держатель, так как иначе он активирует режим использования головного телефона.
Var vänlig placera mobilen snabbt i mobilhållaren. Annars aktiverar mobilen headsetfunktionen Prosimo, da mobilni telefon hitro polo V nasprotnem primeru mobilni telefon aktivira modus za slušalke.ite v dralo za telefon.
Вставте, будь ласка, моб³льный телефон швидше в кронштейн, бо ³накше в³н активуº режим використанная головного телефону
.
6
55
Akku wird geladen
Batteriet oplades La batería se está cargando La batterie est chargée Akkua ladataan Battery charging
Цьсфйуз мрбфбсЯбт
Akkumulátor töltés
Si sta caricando l'accumulatore Batteriet lades opp Batterij wordt opgeladen
Bateria em carga
£adowanie akumulatora
Incarcarea bateriei
Подзарядка аккумулятора
Batteriet laddas upp
Nabíjanie batérie
П³дзарядка акумулятора
Entladung der Fahrzeugbatterie vermeiden
Undgå afladning af bilbatteriet Evitar la descarga de la batería del vehículo Eviter le déchargement de la batterie du véhicule Ajoneuvon akun tyhjenemistä on vältettävä Avoid to discharge the vehicle battery
Брпцэгефе фзн брпцьсфйуз фзт мрбфбсЯбт фпх бхфпкйнЮфпх
Kerülje a gépjármû akkumulátorának lemerítését
Evitare di scaricare la batteria dell'autoveicolo Unngå at bilbatteriet utlades Ontlading van de voertuigaccu vermijden
Evitar a descarga da bateria da viatura
Unikaæ roz³adowania akumulatora pojazdu Evitarea descarcarii bateriei vehiculului
Избегать разрядки аккумулятора автомобиля
Undgå att ladda ur bilbatteriet
Pozor na vybite akumulátora auta
Уникати розрядки акумулятора в автомоб³л³
SK
Obsah ...................................................................................................................................... 7
Dôleité upozornenia ............................................................................................................................. 16
Obsah balenia ....................................................................................................................................... 17
Príslušenstvo ..................................................................................................................................... 17-18
Nákres inštalácie v automobile ............................................................................................................... 19
Schéma zapojenia ........................................................................................................................... 20-47
Inštrukcie pre uívate¾a ..................................................................................................................... 48-51
Legenda ............................................................................................................................................ 52-55
.............................................................................................................................................. 56Poznámky
UA
Çì³ñò ........................................................................................................................................ 7
1
2
4
5
7
*
Nummer wählen
Vælg nummer
3
Marcar número
6
Composer un numéro
9
Numeron valinta
#
Dialing the number
ЕрйлпгЮ бсйимпэ
Szám tárcsázása
Selezionare il numero Velge nummer Telefoonnummer kiezen Marcar número Wybieranie numeru
Formarea numarului
Набор номера
Slå ett nummer
Vytáèanie telefónneho èísla
Набор номеру
Handygespräch beenden
Afslut mobiltelefonsamtale Terminar llamada de teléfono móvil Raccrocher Matkapuhelimella soitetun puhelun päättäminen Ending a call
Фесмбфйумьт ухндйЬлеозт ме фп кйнзфь
Hívás megszakítás
Terminare il colloquio con cellulare Avslutte samtale med mobiltelefonen Beëindigen mobiel gesprek Terminar chamada
Zakoñczenie rozmowy Sfarsitul unui apel
Окончание разговора
Avsluta samtal med mobiltelefonen
Ukonèenie hovoru
Зак³нчення розмови
Entgegennehmen/Ausführen von Anrufen
Modtag/foretag opkald Recepción/realización de llamadas Prendre un appel/Passer un appel Puheluun vastaaminen/puhelun soitto Answering/making a call
БрпдпчЮ/рсбгмбфпрпЯзуз клЮуещн
Hívás fogadás, hívás kezdeményezés
Prendere/eseguire chiamate Motta/foreta oppringninger Telefoongesprekken aannemen/voeren Aceitar / realizar chamada Odebranie/Wykonanie rozmowy
Raspunsul la/efectuarea unui apel
При¸м/Проведение разговора
Ta emot ett samtal/Ringa upp
Uskutoènenie hovoru
Принят тя Проведеня розмови´/
Freisprechbetrieb
Håndfri drift Servicio manos libres Mode mains-libres Hands-free-käyttö Hands-free mode
лейфпхсгЯб бнпйчфЮт бксьбузт
Kihangosító üzemmód
Modalità viva voce Handsfree-modus Handsfree-modus Operação de mãos livres
Rozmowa w trybie g³oœno mówi¹cym Modul “maini libere"
Разговор в режиме громкой связи
Hands-free-läge
Hands free mód
Розмова в режим³ гучного зв язку´
Поради для користувача ...................................................................................................................... 16
Комлектн³сть .........................................................................................................................................17
Аксесуари ......................................................................................................................................... 17-18
Монтажна схема ................................................................................................................................... 19
Установча ³нструкц³я ...................................................................................................................... 20-47
²нструкц³я обслуговування .............................................................................................................. 48-51
Легенда ............................................................................................................................................ 52-55
................................................................................................................................................ 56Ïðèì³òêè
54
7
Wichtige Hinweise
D
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrterKunde,
Sie haben einen Handyhalter der Marke Bury erworben und sich so für ein Produkt mit hoher Qualität sowie höchstem Bedienungskomfort entschieden. Einkauf, Produktion sowie Service und Vertrieb unterliegen bei einem strengen Qualitätsmanagement nach DIN EN ISO9001.
Bury
Alle -Freisprechanlagen entsprechen denSicherheitsnormenCEund e1. Außerdem geben wir aufalleKomponentenzweiJahreGewährleistung. Damit Sie den vollen Komfort Ihrer -Freisprechanlage genießen können, lesen Sie sich die Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch. Falls Sie zusätzlich Fragen zum Einbau oder Betrieb haben, wenden Sie sich bitteanIhrenHändler. Erberät Sie gerne und zuverlässig undleitetIhreErfahrungenundAnregungen anden Hersteller weiter. In besonders dringenden Fällenwenden Sie sich bitte an unsere Hotline. DieTelefon- und Faxnummernfinden Sie unten auf derTitelseite der Bedienungsanleitung.
Bury wünscht Ihnen eine guteFahrt.
Sicherheit und Haftung:
übernehmen wir keine Haftung. Setzen Sie deshalb das Gerät weder Nässe, extremen Temperaturen oder Erschütterungen aus. Montieren SiedasGerätnichtineiner PersonenaufprallzonederFahrgastzelleoder in Entfaltungsbereichen von Airbags. Nehmen Sie die Anlage nicht in Betrieb, wenn Sie einen Defekt bemerken, und suchen Sie Ihren Fachhändler auf. Unsachgemäße Reparaturversuche können für den Benutzer gefährlich sein. Deshalb darf nur qualifiziertesPersonal Überprüfungen vornehmen.Telefonieren Sie während der Fahrt ausschließlich mit einer Freisprechanlage im Freisprechmodus. Der Ladevorgang des Handyakkus beginnt nach dem Einschalten der Zündung und nachdem der Handyhalter samt Handy in den Aufnahmehalter der Freisprechanlage eingesetztwordenist. Beendet wird der Ladevorgang erst mit dem Herausnehmen des Mobiltelefons aus dem Halter oder nach der Dauer von einer Stunde, nachdem die Zündung ausgeschaltet worden ist. Ausnahmen bilden hier Freisprechanlagen, die dauerhaft z. B. über den Zigarettenanzünderstecker mit Spannung versorgt werden. Auch bei voll geladenemAkku überprüft die Ladeelektronik der Freisprechanlage permanent denLadezustand und verbrauchtdadurch Batteriestrom. Wenn Sie IhrFahrzeug für längere Zeitverlassen,nehmen Sie bitte das Handy aus dem Halter. Sie schonen damit Ihre Fahrzeugbatterie und vermeiden im Falle eines Diebstahls Probleme mit Ihrer Versicherung.
Vigtige informationer
DK
Kære kunde
Du har erhvervet en telefonholder af mærket Bury og dermed bestemt dig for et produkt af høj kvalitet med maksimal betjeningskomfort. Indkøb, produktion samt serviceogsalghosBuryopfylder strengkvalitetsstyringefterDIN ENISO9001. Alle håndfri anlæg fraBuryopfyldersikkerhedsstandarderne CEoge1. Desuden giver vi toårsgarantipåallekomponenter. For at du kan få det fulde udbytte af dit håndfri Bury-anlæg, skal du læse betjeningsvejledningen omhyggeligt igennem. Såfremt du skullehave yderligere spørgsmål til monteringen eller betjeningen, skal du kontakte din forhandler. Forhandleren giver gerne rådgivningogvideresenderdineerfaringerog ideer tilproducenten. I særlige hastetilfælde kan du bruge vores hotline. Telefon- og faxnumrene står på forsiden af betjeningsvejledningen.
Bury ønsker dig god køretur.
Sikkerhed og hæftelse:
anlægget for regn, fugt, ekstreme temperaturer eller rystelser. Montér ikke anlægget i et personkollisionsområde i bilen eller i de områder, hvor airbags udløses. Tag ikke anlægget i brug, hvis du har opdaget en defekt. Kontakt i stedet din forhandler. Fagligt ukorrekte forsøg på at reparere anlægget kan være farlige for brugeren. Derfor er det kun kvalificeret personale, der må gennemføre kontroller.Underkørselskaldu udelukkende bruge det frie håndsæt i "håndfri modus", hvis du vil snakke i telefon. Opladningen af mobiltelefonbatteriet begynder, når tændingenerslåettil og mobiltelefonholderen og mobiltelefonensættesind i den håndfrieinstallation. Opladningen slutter først,når mobiltelefonen igen tages ud af holderen eller efter en time, efter at tændingen er blevet slået fra. Undtaget herfra er håndfri installationer med vedvarende spændingstilførsel via stikket til cigarettænderen. Også ved fuldt opladet batteri kontrollerer den håndfrie installations ladeelektronik altid ladetilstanden og forbruger derved batteristrøm. Når du forlader din bil for et længere tidsrum, skal du tage mobiltelefonen ud af holderen. På den måde skåner du bilens batteri, og hvis du tager mobiltelefonen med,undgårduproblemermed din tyveriforsikring.
Für Beschädigungen und Störungen durch unsachgemäße Handhabung
Vi hæfter ikke for skader og fejl som følge af ukorrekt håndtering. Udsæt derfor ikke
Bury
Bury
Schraubenzieher
Skruetrækker Destornillador Tournevis Ruuvimeisseli
Screwdriver
КбфубвЯдй
Csavarhúzó
Cacciavite Skrutrekker Schroevendraaier Chave de parafusos
Œrubokrêt Surubelnita
Îòâ¸ðòêà
Skruvmejsel
Skrutkovaè
Викрутка
Antenne
Antenne Antena Antenne Antenni
Antenna
КесбЯб
Antenna
Antenna Antenne Antenne Antena Antena
Antena
Антенна
Antenn
Anténa
Антена
Mikrofon
Mikrofon Micrófono Microphone Mikrofoni Microphone
Мйксьцщнп
Mikrofon
Microfono Mikrofon Microfoon Microfone Mikrofon
Microfon
Микрофон
Mikrofon
Mikrofón
М³крофон
OFF
Radiostummschaltung
Automatisk slukning af radioen
Silenciador de radio Coupure du volume de l'autoradio
Radiovaimennin
Radio muting
Брпмьнщуз Энфбузт сбдйпцюнпх
Rádió némítás
Circuito di muting della radio
Stumkopling av radio
Automatische radio mute
Função de silenciador de rádio
Wy³¹czanie dŸwiêku radioodbiornika samochodowego
Functia mute
Отключение звука автомобильного радиопри¸мника
Automatisk radio mute-funktion
Funkcia MUTE
Вимкнення звуку автомоб³льного рад³оприймача
Rufton des Handys
Mobiltelefonens opkaldstone Tono de llamada del móvil Tonalité du téléphone mobile Matkapuhelimen soittoääni Incoming call signal
Фьнпт клЮузт кйнзфпэ
Bejövõ hívás hangjelzése
Tono di chiamata del cellulare Mobiltelefonens ringetone Beltoon van de mobiele telefoon Sinal de chamada do telemóvel Dzwonek telefonu komórkowego
Semnalul pentru apelurile primite
Звонок сотового телефона
Mobiltelefonens ringsignal
Signalizácia prichádzajúceho hovoru
Дзв³нок сотового телефону
Zündung ein-/ausschalten
ON
Tænd/sluk for tænding
H
F
F
G
T
G
G
S
Conectar/desconectar el contacto
H
H
F
J
G
F
Initialiser/couper l'allumage Sytytyksen kytkentä ja katkaisu Switching the ignition on/off
¢нпйгмб/клеЯуймп дйбкьрфз бнЬцлеозт
A gyújtás ráadása/lekapcsolása
Accendere/spegnere l'accensione Slå tenningen på/av Contact aan-/uitzetten Ligar / desligar ignição
W³¹czenie/wy³¹czenie zap³onu MicrofonPornirea sau oprirea motorului
Включение отключение зажигания/ Slå på/av tändningen
Zapnutie/vypnutie k¾úèa zapa¾ovania
В³мкнення вимкнення запалювання/
8 53
D
Legende
DK
Symbolforklaring
E
Leyenda
F
Légende
FIN
Seloste
GB
Caption
GR
ЛежЬнфб
H
Figyelmeztetések
I
Leggenda
Achtung! wichtige Information OBS: vigtig oplysning! ¡Atención! Información importante Attention! informations importantes Huomio! tärkeää tietoa Attention! important information
РспупчЮ! узмбнфйкЮ рлзспцпсЯб
Figyelem! Fontos!
Attenzione! informazioni importanti OBS! viktig informasjon Let op! belangrijke informatie Atenção! Informações importantes Uwaga! wa¿na informacja
Atentie informatii importante
Внимание! важная информация
Obs! Viktig information
Pozor! Dôleitá informácia!
Увага! важлива ³нформац³я
Extreme Temperaturen vermeiden Undgå ekstreme temperaturer ¡No exponer a temperaturas extremas! Eviter les températures extrêmes Suuria lämpötilanvaihteluja vältettävä Avoid extreme temperatures
Брпцеэгефе фйт бксбЯет иесмпксбуЯет
Óvja a készüléket a szélsõséges hõmérsékleti hatásoktól!
Evitare temperature estreme Unngå ekstreme temperaturer Extreme temperaturen vermijden Evitar temperaturas extremas
Unikaæ ekstremalnych temperatur Nu expuneti la temperaturi extreme
Предохранять от воздействия высоких температур
Undvik extrema temperaturer
Nevystavujte extrémnym teplotám
Захищати в³д високих температур
N
Tegnforklaring
NL
Legende
P
Legendas
PL
Legenda
RO
Legenda
RUS
Легенда
S
Teckenförklaring
SK
Legenda
UA
Легенда
Vor Nässe und Feuchtigkeit schützen Beskyt mod regn og fugt ¡Preservar de la humedad! Mettre à l'abri de l'humidité Suojattava märiltä ja kosteilta paikoilta Avoid expose to moisture
РспуфбфЭшфе брь хгсЬ кбй хгсбуЯб
Óvja a készüléket a nedvességtõl!
Tenere al riparo da acqua ed umidità Skal ikke utsettes for væte og fuktighet Beschermen tegen water of vochtigheid Proteger da água e humidade
Chroniæ przed zawilgoceniem Nu expuneti la umiditate
Беречь от проникновения влаги
Skyddas mot vatten och fukt
Nevystavujte vplyvu vody a vlhka
Запоб³гати проникненю вологи
Airbag- und Prallzonen meiden Undgå airbag- og kollisionsområder ¡Evitar las zonas de airbag y de impacto! Eviter les zones de déploiement des airbags et les zones d'impact Vältettävä turvatyynyn läheisyyttä ja iskualueita Avoid airbag and impact zones
Брпцеэгефе фйт жюнет бесьубкщн кбй рсьукспхузт
Ne szerelje a készüléket légzsák útjába, illetve ütközési zónába!
Evitare le zone riservate ad airbag e di scontro Airbagzone en dashboard mijden Unngå kollisjonspute- og støtsoner Evitar as zonas do airbag e de impacto
Nie montowaæ w obszarze dzia³ania poduszki powietrznej Evitati zonele cu airbag-uri si zonele de impact
Не устанавливатьв зоне действия воздушной подушки
Undvik krockkudds- och kollisionszoner
Neinštalujte do priestoru èinnosti airbagov
Не встановлювати в зон³ д³¿ пов³тряно¿ подушки
Notas importantes
E
Apreciado cliente:
Usted ha adquirido un soporte para teléfono móvil de la marca , optando con ello por un producto de alta calidad y m ximoconfortdemanejo. En ,lasáreasdecompras,producción, servicio y ventasse encuentran sometidas a una estricta gestión de
Bury calidad conforme a DINENISO9001. Todos los equipos manoslibresde cumplen las normasdeseguridadCEasícomo e1. Además, concedemos una garantíadedosañospara todoslos componentes. Rogamos lea detenidamente las instrucciones de servicio para poder disfrutar de todo el confort que le ofrece su nuevo equipo demanoslibresde . En casode que tengamásdudas sobre elmontajeo manejo, rogamos diríjasea su distribuidorque con mucho gusto le asesorará deformafiableytransmitirásus experiencias ysugerenciasalfabricante. En casos especialmente urgentes,rogamos llame anuestro servicio hotline. Los números de teléfono yfax los encontrará al pie delaportadadel manual de instruccionesdeservicio.
le desea un buen viaje.
Bury
Seguridad y responsabilidad civil: No asumimos ninguna responsabilidad en caso de deterioros o averías
causadas por un manejo inadecuado. Por lo tanto, no exponga el equipo a la humedad ni a temperaturas extremas o a vibraciones. No monte el equipo en zonas de impacto de personas dentro delhabitáculo o en las áreas dedesplieguedelosairbags. No utilice el equipo encaso de quedetectasealgúndefecto,yconsulte a su distribuidor especializado. Los intentosdereparacióninadecuadospueden entrañar peligro paraelusuario.Por lo tanto,cualquierrevisión sólo podráserrealizada por personalcualificado.Mientras esté conduciendo, utilice el equipo únicamente enmodomanoslibres. El proceso de cargade la bateríadel teléfono móvilcomienza al encenderse el contacto delvehículo y unavez insertado el soporte del móvil juntamente con el teléfono dentrodelsoportedealojamientodelequipodemanos libres. El procesodecargasólo termina cuando el teléfono móvilesretiradode su soporte o bien unahoradespuésde haberse apagado el contacto del vehículo. La única excepción la constituyen los equipos de manos libres que se alimenten continuamente atravésdelmecherodelvehículo. Incluso con la batería completamente cargada, el sistema electrónico de carga del equipo de manos libres va comprobando permanentemente el nivel de carga consumiendo corriente de la batería del vehículo. Por lo tanto, si usted no va a utilizar su vehículo durante un tiempo prolongado, conviene retirar el móvil del soporte. Con ello conservará la batería de su coche y evitará problemas que puedan surgir con respecto a su seguro contra robo.
Consignes importantes
F
Chère cliente, cher client,
Vousavezacheté un berceau de la marque pour votre téléphone portable et avez ainsi choisi un produit de haute qualité ainsi quedeconfortd'utilisationleplus élevé.
applique un systèmede gestion de la qualité rigoureux selon la normeDIN EN ISO 9001 pour les achats, la
Bury production, la distribution etleserviceaprès-vente. Tous les kitsmains-libres sont conformes aux normesdesécuritéCEete1. Nous vous assurons enplusunegarantiededeux ans surtouteslespièces. Pour profiter pleinement duconfortdevotreappareil ,veuillezlireattentivement ce moded'emploi. Pour tout renseignement complémentaire sur le montage ou l'utilisation de votre appareil, consultez votre revendeur.Celui-ci saura vous conseiller de manièrefiable et transmettrevosremarquesetvos propositions au fabricant. Dans les cas particulièrement urgents, contactez notre hot-line. Les numéros de téléphone et de télécopie de ce service se trouvent surlapagede garde dumoded'emploi.
vous souhaite bonne route.
Bury
Sécurité et responsabilité: nous ne sommes pas responsables des dommages ni anomalies causés par une
utilisation inappropriéedel'appareil.Gardezdoncvotre appareil à l'abri de l'humidité, delachaleuretdes chocs mécaniques. Ne montez pas l'appareil dans une zone de l'habitacle présentant des risques d'impact sur les personnes ou dans les zones de déploiement des airbags. Ne mettez pas le kit en fonctionnement si vous constatez un défaut. Consultez alors votre revendeur. Toute réparation effectuée par une personne non qualifiée peut être source de danger pour l'utilisateur. Pour cette raison, uniquement du personnel qualifié est habilité àprocéderauxcontrôles.Pendant les trajets, utilisez uniquement votre kitmains-libresenmodemains­libres. La procédure de chargement de l'accu de votre téléphone portable commence après le déclenchement de l'allumage et après que le support et le portable sont mis dans le support du kit mains-libres. La procédure n'est terminée qu'après que le portable est sorti du support ou après une heure suivante l'arrêt de l'allumage. Les kits mains-libres alimentés en permanence par la prise de l'allume-cigarettes forment une exception. L'électronique de chargement de l'installation mains-libres vérifie en permanence le niveau de chargement, également pour un accu plein, et utilise pour cela le courant de la batterie. Si vous quittez votre véhicule pour une période prolongée, veuillez retirer votre téléphone portable du support. Vous économisez ainsi la batterie de votre véhicule etéviteztoutproblèmeavecvotre assurance encasdevol.
Bury
Bury
Bury
Bury
Bury
Bury
952
Loading...
+ 21 hidden pages