BURY EasyTouch Pro User Manual

BURY EasyTouch Pro
Index
Introductory information 2
1. General 2
2. Security guidelines 3
Installation of the system 6
3. Scope of supply 6
4. Instructions on battery 8
5. Positioning and mounting 9
First steps 12
6. Using the hands-free car kit for the first time 12
Operating guidelines 14
8. Operating with the touch screen 16
9. Menu navigation 17
10. Accepting, making, ending calls 24
11. Other operating options 28
Further Information 31
12. Service 31
13. Appropriate use of this system 32
14. Approvals and declaration of conformity 33
Bluetooth
connection 14
2
Introductory information
1. General
Dear customer,
Congratulations on purchasing a BURY hands-free car kit. You have chosen a high quality product that is extremely easy to use.
Please read the operating manual carefully so that you can fully enjoy your BURY hands-free car kit. If you have any further questions concerning installation or operation of your car kit, please contact your dealer. He will be happy to give you reliable advice.
You can also contact our hotline. Our phone and fax numbers are listed in the chapter Service at the end of the operating instructions.
Have a good trip!
2. Security guidelines
Installation - who and where
The installation of this system can be carried out by yourself but please observe any installation requirements issued by the automotive manufacturer. During the installation, park the car at a place where the road traffic is not impaired.
Power supply
This hands-free car kit is designed for use in vehicles independent of the available power supply, whether 12 or 24 volts. The system‘s battery can, however, be charged from both power networks via the cigarette lighter plug (car and HGV). The supply voltage is appropriately adjusted.
Exclusion of Liability: Please comply with the laws and regulations concerning the e-certification and the use and installation of electronic systems in vehicles which are particular to your country. If you do not know these, please inform yourself of them appropriately. In case of doubt, only charge the battery of the hands-free car kit using the car cigarette lighter plug when the vehicle is stationary. Please do not hesitate to call our hotline if you have any questions concerning these matters.
3
4
Position, volume
Install the components of the device in the vehicle so that your field of vision is not impaired and the components are not mounted in the impact zone of the passenger compartment or in the airbag inflation zones.
Intended use
We shall not be liable for damages or malfunctions due to improper use of the hands-free system. Therefore, do not expose the device to moisture, extreme temperatures or shocks and carefully follow the procedure described in the installation and operating guidelines.
Use while driving
Operate the system only when the situation allows it and when you do not endanger, harm, constrain, or annoy other road users. The volume of the device has to be set in a way that exterior noise is still audible.
Faults
Do not commission the device if you detect or assume a defect. In this case, contact a Bury specialised dealer or our hotline. Improper repair efforts can be dangerous for you. Therefore, only skilled personnel may perform inspections.
Introductory information
This device may produce a loud sound
Maximum voice loudness in the device is not restricted. This may causes some echo. Adjust the volume and decrease the loudness in device if it is necessar y. Find the balance between quality and loudness.
Important:
The driver is ultimately responsible for the safe opera- X
tion and control of their vehicle at all times. You should never use a hand held phone, including sending or read­ing text or picture messages, while driving.
Research indicates that there is a risk to safety when X
the driver of a motor vehicle is distracted and using a mobile phone while driving can be a distraction.
The manufac turer strongly recommends that you use X
a hands-free solution for making telephone calls whilst driving.
5
6
KURZANLEITUNG QUICK USER GUIDE
PIK AOP PAAN KRÓTKA INSTRUKCJA
КРАТКАЯ ИНСТРУКЦИЯ
ÖVERSIKTSINSTRUKTION
Montage des Systems Installation of the hands-free car kit
Montáž systému
Montering af håndfri sæt
Laitteen asennus Instalacja zestawu głośnomówiącego Монтаж устройства громкой связи
Montering av handsfree-enheten
BURY EasyTouch
Einschalten der Freisprecheinrichtung
Switch-on the system
Zapnutí zařízení hands free
At tænde for den håndfri enhed Kytke handsfree-laite päälle
Włączanie zestawu głośnomówiącego Включение устройства громкой связи
Sätta på handsfree-enheten
Choose language
The de v ice re a ds out the ava ilable languag es in t he nati onal l a n guage. P ress o n e of th e butto ns
to s e lect t he des ired l a nguage . The langua g e is l oaded.
Výběr jazyka
Přístroj přečte v národním jazyce ty jazyky, jež jsou k dispozici. Pro zvolení požadovaného jazyka stiskněte jedno z tlačítek sluchátka
. Jazyk se
nahrává.
Vælg s p r og
En he d en l æ se r d e ti l gæ ng el i ge s p ro g h øj t på la nd e sp ro g et . Tr y k på en a f t as te r ne
, for at væl g e det ønsked e spro g. Spr o get in dlæses .
Kielen valinta
La i te n äy t tä ä k äy te t tä vi s sä o l ev a ki e le t k an sa l li se l la k i el el l ä. V al i ts e h al ua m as i ki e li painamal l a ku u l o k k e e n n ä p p ä i n t ä
. Kie l i lata utuu.
Wybierz język
Urządzenie odczytuje dostępne języki w języku narodowym. Naciśnij jeden z prz ycisk ów
, aby wybrać żądan y języ k. Jęz yk jes t wczy tany.
Выбрать язык
Устройство зачитает имеющиеся в распоряжении языки на языке страны. Нажми т е на о дну из кнопо к науш н иков
, что б ы выбр ать же лаемый язык.
Язык загрузится.
RU
Välja språk
Ap pa ra te n lä se r up p ti ll gä ng li ga s p rå k på l an ds sp rå ke t. T ry ck p å en l ur ta ng en t för a t t välj a önsk a t språ k. Spr åket l a ddas.
Уважаемые Клиенты!
Вы приобрели автомобильный комплект громкой связи марки BURY и тем самым Вы выбрали высоко качественный продукт, гарантирующи й пользователю высокий комфорт обслуживания.
Arvoisa Asiakas,
Olette hankkineet BURY-merkkisen hands-free-laitteen, mikä kertoo Teidän arvostavan korkeaa laatua ja erinomaista käyttömukavuutta.
Szanowna Klientko, szanowny Kliencie,
kupując zestaw głośnomówiący marki BURY zdecydowali się Państwo na produkt wysokiej jakości, cechujący się komfortową obsługą.
Bästa kund!
Du har köpt en handsfree av märket BURY och därmed bestämt dig för en produkt av hög kvalitet med maximal användningskomfort.
Sehr geehrte Kun din, seh r ge ehrt er K unde ,
Sie haben eine Freisprecheinrichtung der Marke BURY erworben und sich so für ein Produkt mit hoher Qualität sowie höchstem Bedienungskomfort
entschieden.
De ar c us to me r,
Congratulations on purchasing a BURY hands-free car kit. You have chosen a high quality product that is extremely easy to use.
Sprache auswählen
Das Gerät liest die verfügbaren Sprachen in der Landessprache vor. Drücken Sie auf eine der Hörertasten
, um die gewünschte Sprache auszuwählen.
Die Sprache wird geladen.
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
Zakoupili jste si zařízení hands free značky BURY a rozhodli jste se tak pro výrobek vysoké kvality s nejkomfortnější obsluhou.
RU
RU
RU
STR UČNŶ NÁ VOD
OVERSIGTSVEJLEDNING
RU
Kære kunde,
Du har erhvervet et håndfrit installationssæt af mærket BURY og dermed bestemt dig for et produkt af høj kvalitet med maksimal betjeningskomfort.
3. Scope of supply
Installation of the system
7
The hands-free car kit (HFCK) is supplied with various components depending on the sales region. However, the operating instructions apply to all variants.
Description of the components:
1) Hands-free car kit
2) Sun visor clip
3) Mini USB / USB cable
4) 12V/24V Cigarette lighter plug
5) Detailed operating instructions are available in the internet
6) Printed quick user guide
Note:
If certain components are added or omitted you will receive the corresponding infor- X
mation on a separate enclosure.
The BURY EasyTouch Pro hands-free car kit has touch keys, an integrated battery, an on-off switch on the right side, a mini USB port on the right side, a locking device for the sun visor clip and an integrated, pull-out microphone.
8
Installation of the system
4. Instructions on battery
The hands-free car kit (HFCK) has an integrated rechargeable battery which remains activated for approx. 350 hours when fully loaded. The battery guarantees up to 7 hours of hands-free talking without the need for recharging. These values may differ depending on the settings and the use of the hands-free car kit.
Please avoid charging the battery inside the vehicle in direct sunlight and the high interior temperatures which can rapidly be reached in parked vehicles. In such cases, please remove the HFCK and place it either in the door glove pocket or the glove box.
Please comply with the following temperature levels:
- Storage between -20 and +60 degrees Celsius
- Charging between 0 and +45 degrees Celsius
- Use between -20 and +60 degrees Celsius
If you do not comply with these temperature levels then the battery can get damaged and then it is possible that the HFCK will fail to work.
9
5. Positioning and mounting
Mounting on the sun visor
Depending on how you would like to attach the HFCK to the sun visor in the vehicle, you must slide the sun visor clip onto the locking device on either side. Press the fastener on the locking device to completely slide in the sun visor clip. The clip snaps into place with a click sound, as long as it has been correctly slid into place.
Variant A: Push the sun visor clip upwards and away from you onto the sun visor.
10
Variant B: Push the sun visor clip downwards and towards you onto the sun visor.
Pulling out the microphone
Now pull out the integrated microphone from the hands-free car kit for optimal speech input.
Installation of the system
11
Opening and shutting the sun visor
Note:
Flipping down the sun visor does not effect the function of the HFCK. X The sun visor can sometimes not be fully opened. X
Depending on the type / thickness of the sun visor, you should try both installation types once. Check whether the system can be used comfortably and that it does not restrict your view of the road.
To disconnect the clip from the locking device, press down the fastener and then remove the clip.
Loading...
+ 24 hidden pages