
ADDITIF AU MANUEL 419607 - IND*2/SEP02
ADDENDUM TO INSTRUCTION MANUAL 419607 - IND*2/SEP02
ZUSATZBLATT ZUR BA 419607 - IND*2/SEP02
8020 Low Power
Utilisation d’un convertisseur
8023 avec le capteur
8020 Low Power
Le capteur 8020 Low
Power nouvelle
version («NEW
VERSION») peut être
connecté uniquement
à un convertisseur
8023 nouvelle version
(«NEW VERSION»). Se
référer au marquage
sur les étiquettes des
produits.
Anschluss eines Konverters
8023 an den Sensor
8020 Low Power
Die neue Ausführung
(«NEW VERSION») des
Sensors 8020 Low
Power kann nur an
eine neue Ausführung
(«NEW VERSION») des
Konverters 8023
angeschlossen
werden.
Siehe entsprechende
Typenschilder.
Using a converter 8023
with the sensor
8020 Low Power
A «NEW VERSION» of
the sensor 8020 Low
Power can only be
connected to a «NEW
VERSION» of the
converter 8023.
See corresponding
labels.
00552415-Aug03_Ind--
© Bürkert 2003
Sous réserve de modifications techniques / Subject to technical change without notice /
Technische Änderung vorbehalten
8023:12..24VDC - 4..20mA N=00001
NEW VERSION
130428V W45LG
Made in France
8023
New Version
FLOW:8020-PVDF
HALL LP LONG
OPEN COLLECTOR
NEW VERSION
S-N:21219
419593R W48LG
Made in France
Low Power
New Version

8020 Low Power
Remplacement du joint du doigt
- Retirer le joint FPM vert du
doigt
- Mettre en place le nouveau
joint EPDM noir fourni dans le
lot de joints Réf. 552111 et
veiller à ce qu’il soit bien en
place pour assurer
l’étanchéité.
Si l’appareil est monté
sur une canalisation,
prendre les précautions d’usage pour le
démontage : mettre
l’appareil hors tension,
canalisation non
chargée,...
Replacing the finger gasket
- Remove the green FPM
gasket from the finger
- Insert the new black EPDM
gasket (supplied in the set
552111) correctly so that the
tightness is ensured.
If the device is already
installed into a pipe,
take all the necessary
precautions by
dismantling it: power
off, pipe uncharged,...
Wechseln des Finger-O-Rings
- Entfernen Sie den grünen
FPM-O-Ring vom Finger
- Setzen Sie den neuen
schwarzen EPDM-O-Ring (im
Dichtungssatz mit Bestell-Nr
552111 mitgeliefert) so ein,
dass die Dichtheit gesichert
wird.
Treffen Sie bitte alle
relevanten
Sicherheitsmaßnahmen
(unterbrochene
Stromversorgung,
ungeladete
Rohrleitung,...) bei
dem Abmontieren des
Geräts von der
Rohrleitung!