Buffalo CD400, K335 Instruction Manual

Gehaktmachine
Handleiding
Hachoir à viande
Mode d'emploi
Fleischwolf
Bedienungsanleitung
Tritacarne
Picadora de carne
Manual de instrucciones
Picadora de Carne
Manual de instruções
Köttkvarn
Bruksanvisning
Kødhakker
Instruktionsvejledning
Kjøttkvern
Brukerhåndbok
Lihamylly
Ohjekirja
NL
FR
DE
IT
ES
PT
S
DK
N
FIN
Meat Mincer
Instruction manual
Model Modèle Modell Modello Modelo Malli:
CD400
Table of Contents
Safety Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Pack Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Cleaning, Care & Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Technical Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Electrical Wiring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Compliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Inhoudsopgave
Veiligheidstips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Verpakkingsinhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Werking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Reiniging, zorg & onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Oplossen van problemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Technische specificaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Elektrische bedrading . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Productconformiteit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sommaire
Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Nettoyage, entretien et maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
UK
NL
FR
Inhalt
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Reinigung, Pflege und Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Störungssuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Technische Spezifikationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Elektroanschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Konformität . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Indice
Suggerimenti per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Contenuto dell'imballaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Pulizia e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Cablaggi elettrici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Conformità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Índice
Consejos de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Contenido del Conjunto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Limpieza, Cuidado y Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Especificaciones Técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Cableado Eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Cumplimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
DE
IT
ES
Índice
Conselhos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Conteúdo da embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Limpeza, cuidados & manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Especificações técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Cablagem eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Conformidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Innehållsförteckning
Säkerhetsråd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Inledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Förpackningsinnehåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Drift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Rengöring, omvårdnad och underhåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Technical Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Elektriska kablar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Tillmötesgående . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Indholdsfortegnelse
Sikkerhedstips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Introduktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Emballagens indhold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Samling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Brug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Regnøring, pleje og vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Fejlfinding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Tekniske specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
El-kabler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Overensstemmelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
PT
S
DK
Innhold
Sikkerhetstips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Innledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Pakkeinnhold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Montasje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Bruk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Rengjøring, stell og vedlikehold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Feilsøking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Tekniske spesifikasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Elektrisk tilkopling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Samsvar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Sisällysluettelo
Turvallisuusvihjeitä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Pakkauksen sisältö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Kokoonpano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Puhdistus, hoito & huolto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Vianetsintä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Sähköjohdot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Vaatimustenmukaisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
N
FIN
1
UK
Safety Tips
Position on a flat, stable surface.
A service agent/qualified technician should carry out installation and any repairs if required. Do not remove any components on this product.
Consult Local and National Standards to comply with the following:
• Health and Safety at Work Legislation
• BS EN Codes of Practice
• Fire Precautions
• IEE Wiring Regulations
• Building Regulations
DO NOT feed meat in to the appliance by hand. ALWAYS use the pusher supplied.
DO NOT use fingers to clear the exit hole while the appliance is turned on.
DO NOT allow the motor to work against a blockage for any length of time.
DO NOT immerse in water.
Only use original BUFFALO parts and attachments with this appliance.
Always carry the appliance by the motor housing.
Not suitable for outdoor use.
Keep all packaging away from children. Dispose of the packaging in accordance to the regulations of local authorities.
If the power cord is damaged, it must be replaced by a BUFFALO agent or a recommended qualified technician in order to avoid a hazard.
Introduction
Please take a few moments to carefully read through this manual. Correct maintenance and operation of this appliance will provide the best possible performance from your BUFFALO product.
Pack Contents
The following is included:
BUFFALO prides itself on quality and service, ensuring that at the time of packaging the contents are supplied fully functional and free of damage.
Should you find any damage as a result of transit, please contact your BUFFALO dealer immediately.
BUFFALO Meat Mincer
•Hopper tray
•Food pusher
Feed screw
Cutting screw
Cutting plate (coarse - 8mm)
Cutting plate (medium 6 mm)
Instruction Manual
2
UK
Telephone Helpline: 0845 146 2887 (United Kingdom)
Assembly
1. Insert the mincing barrel into the motor housing mouth, with the hole facing upwards [Fig. 1].
2. Tighten the locking knob [Fig. 2].
3. Insert the feed screw in to the mincing barrel. Turn the screw slightly to slot the base of the screw on
to the transmission shaft, if necessary [Fig. 3].
4. Insert the cutting blade on to the end of the feed screw [Fig. 4].
5. Match the groove on the edge of the desired cutting disc to the pin on the mincing barrel. Slide the
cutting disc on to the feed screw [Fig. 5].
6. Screw the barrel cap on to the end of the mincing barrel until tight [Fig. 6].
7. Twist the hopper tray into place [Fig. 7].
Operation
1. Cut the meat into small enough pieces to fit in to the hole in the hopper tray.
2. Turn t he powe r switc h ON.
3. Feed the meat into the shaft using the food pusher.
Note: Ensure the flat face of the blade faces forwards as illustrated.
Note: Clean the appliance with warm soapy water and dry thoroughly before using for the first time.
WARNING: Never push the meat into the shaft using your fingers.
3
UK
If the circuit breaker stops the appliance or the appliance becomes jammed:
1. Turn Off the appliance immediately.
2. Press the RESET button located at the back of the appliance above the power cord.
3. Turn and HOLD the switch in the reverse position to clear the blockage.
4. Remove and clear the mincing barrel and all components.
Cleaning, Care & Maintenance
Do not use any abrasive cleaning agents on the appliance. Use warm soapy water.
Do not immerse the motor housing in water. Clean the exterior with a damp cloth.
Always dry thoroughly after cleaning.
A BUFFALO agent or qualified technician should carry out repairs if required.
For ease of cleaning, disassemble the appliance:
Unscrew the barrel cap.
Remove the mincing barrel, plate, blade and feed screw as one unit. Gently tip the barrel to remove the pieces one by one.
Twist off the hopper tray.
Remove meat from all components and wash in warm, soapy water.
•Dry thoroughly.
Lubricate the parts with a little cooking oil before replacing for best performance.
Trou bl e sh oo t ing
If your BUFFALO appliance develops a fault, please check the following table before making a call to the Helpline.
Note: Always switch off and disconnect the appliance from the power supply before cleaning.
Note: If the cap has been put on too tight, knock the corners of the cap with a rubber mallet or similar instrument to loosen it.
Fault Probable Cause Action
The appliance is not working The appliance is not switched onCheck the appliance is plugged in
correctly and switched on
Plug and lead are damaged Call BUFFALO agent or qualified
technician Fuse in the plug has blown Replace the plug fuse Power supply Check power supply
Internal wiring fault Call BUFFALO agent or qualified
technician
4
UK
Telephone Helpline: 0845 146 2887 (United Kingdom)
Technical Specifications
Electrical Wiring
This appliance is supplied with a 3 pin, moulded, BS1363 plug and lead, with a 13 amp fuse as standard. The plug is to be connected to a suitable mains socket. This appliance is wired as follows:
Live wire (coloured brown) to terminal marked L
Neutral wire (coloured blue) to terminal marked N
Earth wire (coloured green/yellow) to terminal marked E This appliance must be earthed, using a dedicated earthing circuit. If in doubt consult a qualified electrician. Electrical isolation points must be kept clear of any obstructions. In the event of any emergency
disconnection being required they must be readily accessible.
Compliance
The WEEE logo on this product or its documentation indicates that the product must not be disposed of as household waste. To help prevent possible harm to human health and/or the environment, the product must be disposed of in an approved and environmentally safe recycling process. For further information on how to dispose of this product correctly, contact the product supplier, or the local authority responsible for waste disposal in your area.
BUFFALO parts have undergone strict product testing in order to comply with regulatory standards and specifications set by international, independent, and federal authorities.
BUFFALO products have been approved to carry the following symbol:
All rights reserved. No part of these instructions may be produced or transmitted in any form or by any means,
electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior written permission of BUFFALO.
Every effort is made to ensure all details are correct at the time of going to press, however, BUFFALO reserve the
right to change specifications without notice.
Fault Probable Cause Action
Minced meat does not exit the appliance evenly
The barrel cap is on too tight Loosen the cap The cutting plate is blocked Remove and clean the plate The cutting blade is blunt Replace the cutting blade
Model Voltage Power Current Capacity Output
Dimensions
h x w x d mm
Weight
CD400 230V 50Hz 800W 3.6A 3.5kg 250kg/hour 410 x 328 x 517 24.5kg
5
NL
Klantenondersteuning: 050 – 609999 (België)
Veiligheidstips
Plaatsen op een vlakke en stabiele ondergrond.
De installatie en eventuele reparaties zijn door een servicetechnicus/vaktechnicus uit te voeren. Verwijder geen componenten of servicepanelen van dit product.
Raadpleeg en volg de plaatselijke en nationale regelgeving op m.b.t. tot het volgende:
• Wetgeving van gezondheid en veiligheid op de werkplaats
• Werkregels
• Brandpreventie
• IEE bekabelingsnormen
• Bouwverordeningen
NIET met de hand vlees in het apparaat stoppen. ALTIJD de meegeleverde aandrukker gebruiken.
NOOIT uw vingers in de nabijheid van de afvoeropening houden wanneer het apparaat aanstaat.
NIET de motor geforceerd laten werken bij blokkeringen gedurende enige tijd dan ook.
NIET in water onderdompelen.
Gebruik uitsluitend originele BUFFALO onderdelen en hulpmiddelen bij dit apparaat.
Houd bij het verplaatsen het apparaat aan de motorbehuizing vast.
Niet geschikt voor gebruik buitenshuis.
Laat verpakkingsmateriaal niet binnen handbereik van kinderen. Verpakkingsmateriaal in overeenstemming met de regelgeving van de plaatselijke overheden als afval laten verwerken.
Indien de stroomkabel beschadigd raakt, dient men deze door een BUFFALO technicus of aanbevolen vaktechnicus te laten vervangen om gevaarlijke situaties te verhinderen.
Inleiding
Neem de tijd en lees deze handleiding aandachtig door. Een correct gebruik en onderhoud van deze machine waarborgt de beste prestatie van uw BUFFALO product.
Verpakkingsinhoud
De verpakking bevat het volgend:
BUFFALO is trots op de haar productkwaliteit en dienstverlening en controleer de inhoud van de verpakkingen, tijdens de verpakkingsfase, op functionaliteit en schade.
Mocht u product door transport zijn beschadigd, neem dan onmiddellijk contact op met uw BUFFALO dealer.
•BUFFALO Gehaktmachine
Haklade
Vleesaandrukker
Invoerschroef
•Snijschroef
Snijplaat (grof - 8 mm)
Snijplaat (middelgroot - 6 mm)
Handleiding
6
NL
Klantenondersteuning: 040 – 2628080 (Nederland)
Montage
1. Plaats de hakcilinder in de mond van de motorbehuizing en met de cilinderopening naar boven
[afb. 1].
2. Draai de bevestigingsknop [afb. 2] aan.
3. Plaats de invoerschroef in de hakcilinder. Draai de schroef om de basis van de schroef in de
transmissieas te plaatsen, indien nodig [afb. 3].
4. Plaats het snijblad op het uiteinde van de invoerschroef [afb. 4].
5. Lijn de inkeping aan de rand van de gewenste snijschijf op de pin van de hakcilinder. Schuif de
snijschijf op de invoerschroef [afb. 5].
6. Schroef de cilinderkap goed vast op het uiteinde van de hakcilinder [afb. 6].
7. Draai de haklade op zijn plaats [afb. 7].
Werking
1. Snij het vlees in kleine stukken en zodanig dat deze in de opening van de haklade passen.
2. Zet de stroomschakelaar op ON (AAN).
3. Stop het vlees met behulp van de vleesaandrukker in de cilinder.
Opmerking: controleer of het vlakke oppervlak van het snijblad aan de voorzijde zit, conform afbeelding.
Opmerking: Alvorens het eerste gebruik, dient u het apparaat met warm zeepwater te reinigen en zorgvuldig te drogen.
WAARSCHUWING: nooit met uw vingers het vlees in de cilinder aandrukken.
7
NL
Klantenondersteuning: 050 – 609999 (België)
Wanneer de stroomonderbreker het apparaat stopt of het apparaat geblokkeerd raakt,zet dan het apparaat onmiddellijk uit.
1. Druk op de RESET-knop aan de achterzijde van het apparaat boven de stroomkabel.
2. Draai en HOUD de schakelaar in de achteruitstand om de blokkering te verhelpen.
3. Verwijder en ontruim de hakcilinder en alle componenten.
Reiniging, zorg & onderhoud
Gebruik geen bijtende reinigingsmiddelen voor dit apparaat. Gebruik warm zeepwater.
De motorbehuizing niet in water dompelen. Reinig de buitenkant met een vochtige doek.
Na reiniging altijd zorgvuldig drogen.
Eventuele reparaties moeten door een BUFFALO technicus of een vaktechnicus worden uitgevoerd.
Demonteer het apparaat voor een gemakkelijke reiniging:
Schroef de cilinderkap los.
Verwijder de hakcilinder, plaat, snijblad en invoerschroef als één geheel. Kantel de cilinder voorzichtig naar voren om één voor één de onderdelen te verwijderen.
Draai de haklade los.
Verwijder het vlees van alle componenten en was deze in warm zeepwater.
Zorgvuldig drogen.
Voor de beste prestatie smeert u voor de plaatsing de onderdelen met een beetje kookolie in.
Oplossen van problemen
Indien er een storing van uw BUFFALO product optreedt, dient u de onderstaande tabel te raadplegen alvorens contact op te nemen met uw BUFFALO dealer of de Hulplijn te bellen.
Opmerking: alvorens het apparaat te reinigen dient men altijd de stroomvoorziening uit te schakelen.
Opmerking: Indien de kap te vast is aangedraaid, tik met een rubberen hamer of vergelijkbaar instrument op de hoeken van de kap, zodat deze losraakt.
Probleem Mogelijke oorzaak Handeling
Het apparaat werkt niet Het apparaat staat uit Controleer of de stroomkabel van het
apparaat is aangesloten en of het apparaat is ingeschakeld
Steker en kabel zijn beschadigd Laat een BUFFALO technicus of een
vaktechnicus komen De zekering in de steker is gesprongen Vervang de zekering in de steker Stroomvoorziening Controleer de stroomvoorziening Storing interne bedrading Laat een BUFFALO technicus of een
vaktechnicus komen
Het gehakte vlees komt niet geleidelijk uit het apparaat
De cilinderkap is te strak aangedraaid Maak de kap los De snijplaat is geblokkeerd Verwijder en reinig de plaat Het snijblad is bot Vervang het snijblad
8
NL
Klantenondersteuning: 040 – 2628080 (Nederland)
Technische specificaties
Elektrische bedrading
Men dient de steker op een geschikt stopcontact aan te sluiten. De bedrading van dit apparaat is als volgt:
Stroomkabel (bruin) naar de aansluitklem gemarkeerd met L
Neutraalkabel (blauw) naar de aansluitklem gemarkeerd met N
Aardekabel (groen/geel) naar de aansluitklem gemarkeerd met E Dit apparaat moet worden geaard met behulp van een adequaat aardingscircuit.
Bij twijfels raadpleeg een vakkundige elektricien. De elektrische isolatiepunten mogen niet worden geblokkeerd. In geval van een nooduitschakeling moeten
de isolatiepunten direct toegankelijk zijn.
Productconformiteit
Het WEEE-logo op dit product of bijbehorende documentatie geeft aan dat het product niet onder huisvuil valt en als zodanig ook niet mag worden verwerkt. Ter preventie van mogelijke gevaren voor de gezondheid van personen en/of voor het milieu, dient men dit product in overeenstemming met het voorgeschreven en milieuveilige recyclingproces als afval te verwerken. Raadpleeg uw productleverancier of uw plaatselijk afvalverwerkingsbedrijf voor meer informatie over de juiste afvalverwerking van dit product.
De onderdelen van BUFFALO producten hebben strenge producttesten ondergaan om te voldoen aan wettelijke regels en specificaties die door internationale, onafhankelijke en landelijke overheden worden voorgeschreven.
BUFFALO producten zijn goedgekeurd en voorzien van het volgende symbool:
Alle rechten voorbehouden. Het is verboden om deze handleiding, hetzij volledig of gedeeltelijk, elektronisch of mechanisch te reproduceren, kopiëren, op opslagmedia op te slaan of op enigerlei wijze over te dragen, zonder
voorafgaande goedkeuring van BUFFALO.
Wij hebben er alles aan gedaan om er zeker van te zijn dat op publicatiedatum van de handleiding alle details correct
zijn, desondanks, behoudt BUFFALO het recht voor om specificaties zonder aankondiging te wijzigen.
Model Voltage Vermogen Stroom Inhoud
Vleesprodu
ctie
Afmetingen
h x b x d mm
Gewicht
CD400 230V 50Hz 800W 3.6A 3.5kg 250kg/hour 410 x 328 x 517 24.5kg
9
FR
Standard d'assistance téléphonique: 050 – 600006 (Belgique)
Conseils de sécurité
Placez l'appareil sur une surface plane, stable.
L'installation et les éventuelles réparations doivent être confiées à un dépanneur / technicien qualifié. Ne retirez aucun composant ou cache de ce produit.
Consultez les normes locales et nationales pour vous conformer aux :
• lois sur l'hygiène et la sécurité au travail ;
• codes de bonnes pratiques BS EN ;
• précautions contre le risque d'incendie ;
• réglementations sur les branchements électriques IEE ;
• règlements sur la construction.
NE PAS pousser la viande dans l'appareil à la main. Utilisez TOUJOURS le pilon fourni.
NE PAS essayer de déboucher du bout des doigts les trous de sortie de la viande, quand l'appareil est en marche.
NE PAS laisser le moteur forcer trop longtemps en cas d'obturation.
NE PAS immerger l'appareil.
N'utilisez que des pièces et accessoires d'origine BUFFALO avec cet appareil.
Ne portez l'appareil que par le carter moteur.
Cet appareil est réservé exclusivement à une utilisation à l'intérieur.
Gardez les emballages hors de portée des enfants. Débarrassez-vous des emballages conformément aux règlements des autorités locales.
Un cordon d'alimentation endommagé doit être remplacé par un agent BUFFALO ou un technicien qualifié recommandé, pour éviter tout danger.
Introduction
Nous vous invitons à consacrer quelques instants à la lecture attentive de ce manuel. L'entretien et l'utilisation appropriés de cet appareil vous permettront de tirer le meilleur de votre produit BUFFALO.
Contenu de l'emballage
Eléments fournis de série :
BUFFALO attache une grande importance à la qualité et au service et veille à fournir des produits en parfait état opérationnel, parfaitement intacts au moment de l'emballage.
Nous vous prions de contacter votre revendeur BUFFALO immédiatement si vous constatez un dommage quelconque survenu pendant le transport du produit.
Hachoir à viande BUFFALO
•Plateau de trémie
Pilon
Spirale d'alimentation
Disque de coupe
Plaque de coupe (grossière - 8 mm)
Plaque de coupe (moyenne - 6 mm)
Mode d'emploi
10
FR
Standard d'assistance téléphonique: 01 64 89 73 61 (Français)
Montage
1. Insérez le corps du hachoir dans l'orifice du carter moteur, en orientant le trou vers le haut [Fig. 1].
2. Serrez le bouton de verrouillage [Fig. 2].
3. Insérez la vis sans fin dans le corps du hachoir. Faites légèrement pivoter la vis sans fin pour en
engager la base dans l'axe de transmission, si nécessaire [Fig. 3].
4. Insérez le couteau sur l'extrémité de la vis sans fin [Fig. 4].
5. Alignez la rainure située sur le bord du disque de coupe utilisé, sur l'ergot du barillet de hachoir.
Glissez le disque de coupe sur la spirale d'alimentation [Fig. 5].
6. Vissez à fond la couronne filetée du corps du hachoir sur l'extrémité du corps du hachoir [Fig. 6].
7. Faites pivoter le plateau de trémie à sa place [Fig. 7].
Fonctionnement
1. Coupez la viande en morceaux assez petits pour passer à travers le trou du plateau de trémie.
2. Mettez l'interrupteur de mise sous tension sur ON.
3. Poussez la viande dans le trou, à l'aide du poussoir.
Remarque : Veillez à ce que le côté plat du couteau soit orienté vers l'avant, conformément à l'illustration.
Remarque : Nettoyez l'appareil à l'eau tiède savonneuse et séchez-le minutieusement avant la première mise en service.
AVERTISSEMENT : Ne poussez jamais la viande dans le trou à la main.
11
FR
Standard d'assistance téléphonique: 050 – 600006 (Belgique)
Si le coupe-circuit se déclenche et arrête l'appareil ou si l'appareil se bloque :
1. Eteignez immédiatement l'appareil.
2. Appuyez sur le bouton RESET (Réinitialisation) situé à l'arrière de l'appareil, au-dessus du cordon
d'alimentation électrique.
3. Faites pivotez et MAINTENEZ l'interrupteur en position d'inversion, pour dégager l'obstruction.
4. Retirez et débouchez le corps du hachoir et toutes les pièces.
Nettoyage, entretien et maintenance
N'utilisez aucun produit de nettoyage abrasif sur l'appareil. Nettoyez-le à l'eau tiède savonneuse.
N'immergez pas le carter moteur de l'appareil, dont vous nettoierez l'extérieur à l'aide d'un chiffon humide.
Séchez toujours minutieusement l'appareil après l'avoir nettoyé.
Les réparations, le cas échéant, doivent être confiées à un agent BUFFALO ou à un technicien qualifié.
Démontez l'appareil pour en faciliter le nettoyage :
Dévissez la couronne filetée du corps du hachoir.
Retirez ensemble le corps du hachoir, la plaque perforée, le couteau et la vis sans fin. Inclinez doucement le corps du hachoir pour en retirer les pièces, une par une.
Dégagez le plateau de trémie, en le faisant pivoter.
Retirez la viande de toutes les pièces et lavez-les à l'eau tiède savonneuse.
Séchez-les minutieusement.
Lubrifiez les pièces avec un peu d'huile de cuisson avant de les remonter, pour optimiser les performances du hachoir.
Dépannage
En cas de panne de votre appareil BUFFALO, vérifiez les données du tableau ci-dessous avant d'appeler notre standard d'assistance ou votre revendeur BUFFALO.
Remarque : N'oubliez jamais d'éteindre l'appareil et d'en débrancher le cordon d'alimentation avant de le nettoyer.
Remarque : Si la couronne filetée est trop serrée, tapotez les bords de la couronne à l'aide d'un maillet en caoutchouc ou d'un instrument similaire, pour la décoincer.
Dysfonctionnement Cause probable Intervention
L'appareil ne fonctionne pas L'appareil n'est pas allumé Vérifier que l'appareil est bien
branché et allumé
La prise et le cordon sont endommagés
Appeler un agent BUFFALO ou un
technicien qualifié Alimentation Vérifier l'alimentation Problème de branchement
interne
Appeler un agent BUFFALO ou un
technicien qualifié
Loading...
+ 36 hidden pages