Buffalo HS-DHTGL TERASTATION LIVE, TERASTATION LIVE QUICK START GUIDE

Page 1
Quick Setup Guide
TeraStation Live
Page 2
1
Table of Contents
English .................................................................................................................................. 2
Deutsch ............................................................................................................................. 12
Français .............................................................................................................................. 22
Italiano ............................................................................................................................... 32
Español ..............................................................................................................................42
Português ..........................................................................................................................52
Nederlands ....................................................................................................................... 62
Svenska .............................................................................................................................. 72
Norsk ................................................................................................................................. 82
Dansk .................................................................................................................................92
Suomi ...............................................................................................................................102
Page 3
Package Contents:
• TeraStation Live
• Quick Setup Guide
• Warranty Card
Quick Setup Guide
TeraStation Live
English
Page 4
3
Step 1: Connect your Cables
Plug TeraStation’s power cord and Ethernet cable into the back of the TeraStation.
Connect the power plug to a power outlet or surge protector. Plug the other end of the Ethernet cable into a hub, switch, or router on the network.
Press the power button on the front panel to turn your TeraStation on.
Page 5
4
Check the LINK/ACT LED on the front of the TeraStation. If it’s lit, then your TeraStation is connected to your network. Please turn to
page 5
to continue
setup.
If the LINK/ACT LED on the front of TeraStation is
not
lit, your TeraStation is
not properly connected to your network. Make sure that:
If problems persist, contact our technical support.
both TeraStation and the hub, switch, or PC are powered on.
the Ethernet cable is securely fastened to both devices.
the Ethernet cable is not damaged. To verify, try using another Ethernet cable.
Step 2: Check your Connection
Page 6
5
Insert the TeraNavigator CD into your computer’s CD-ROM drive. If Setup doesn’t launch automatically, you can launch it manually by clicking Start,
then Run.... When the Run
dialog opens, type d:\setup.exe (where “d” is the drive letter of your CD-ROM). Press OK to continue. If you are installing the software on a Mac, open the CD and click on theTeraNavigator icon to begin installation.
If you’re installing on a Mac, skip to the next page.
If you’re installing on a PC, click on Connect this PC to TeraStation (the green, lower button).
Click Next to step through the installation.
Step 3: Installing Software
Click on Begin Installation.
Page 7
6
Continue pressing Next to step through the installation.
When installation is complete, you may close the installation window.
Congratulations! Your TeraStation is ready to use.
Please see the TeraStation User Manual on your TeraStation CD for more help and confi guration options.
Step 3: Installing Software (cont’d)
Page 8
7
The TS-Live shortcut will open the folders on your TeraStation.
Share is the main folder that you can put fi les and folders in. Info contains a copy of your user manual.
Using your TeraStation with a Windows PC
The Buffalo NAS Navigator icon opens the TeraStation’s client utility. This lets you easily view system information for your TeraStation(s). If you click Setup and choose Confi guration Settings, it will take you to the settings confi guration GUI, where you may change your TeraStation’s settings. Until you change it, the default username is “admin” and the password is “password”. Consult your user manual for more information on the Buffalo NAS Navigator and the Settings Confi guration GUI.
Another way to access folders and data on your TeraStation is through the mapped driveletter ‘T’. When the installation program ran, it added your TeraStation’s main “share” folder to your “My Computer” folder as drive ‘T’. Use this virtual hard drive like any other hard drive on
your computer. You may add additional shares and mapped drive letters to your TeraStation and PC; consult your user manual for more information.
If you’re using a Windows PC, two new icons will be on your desktop: Shortcut for your TS-Live and Buffalo
NAS Navigator.
Page 9
8
After installing the TeraNavigator software, your Mac will have two new icons on the desktop.
The Share folder is the main folder that you can put fi les and folders in. NAS Navigator is the
TeraStation’s client utility.
Using your TeraStation with a Mac
Clicking NAS Navigator opens the TeraStation’s client utility. This lets you easily view system information for your TeraStation(s). If you click
Setup and choose Browser Management, it will take you
to the settings confi guration GUI, where you may change your TeraStation’s settings. Until you change it, the GUI’s username is “admin” and the password is “password”. Consult your user manual for more information on the Buffalo NAS Navigator and the Settings Confi guration GUI.
Clicking Share opens the main folder on the TeraStation. You may add additional shares to your TeraStation; consult your user manual for more information.
Firmware Language - The default language for the web interface is English. This can be changed on both PC & Mac by selecting the Basic screen, and then choosing your desired language from the Display Language drop down. You will also need to select the corresponding Windows Client Language. Click on Apply to implement your changes. You must log out and log in again to view your changes.
Page 10
9
Technical Support
Buffalo Technology offers free technical support. See the back page of this quick start guide for contact information. Please also visit the web site at:
http://www.buffalo-technology.com.
FCC Warning
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
CE Mark Warning
This is a Class B product. In a domestic environment, this product may cause radio interference, in which case the user may be required to take adequate measures.
Technical Specifi cations
LAN Standards: IEEE 802.3u 100BASE‑TX; IEEE 802.3 10BASE‑T Transmission: 1000/100Mbps/10 Mbps, 1000BASE‑T: 8B1Q4, PAM5, X 4B/5B, MLT‑3; 10BASE‑T Manchester Code Access Media: CSMA/CD Media Interface: RJ‑45 USB Standard: USB 2.0 Hi‑Speed (HS)
Full‑Speed (FS)
Low‑Speed (LS)
USB Connector: USB A Connector (2) Data Transmission Speed: Max: 480 Mbps (HS Mode) Max: 12 Mbps (FS Mode) Electric Current: 220‑240V A/C Power Consumption: ~17W (Varies based on size) Dimensions: 170 x 235 x 310 mm Weight: ~7Kg. (Weight varies based on size) Operating Temperature: 5-35˚ C; 20-80% non-condensing
Data Transmission Speed:
Max: 480 Mbps (HS Mode)
Max: 12 Mbps (FS Mode)
Power Consumption:
~17W (Varies based on size)
Access Media:
CSMA/CD
LAN Standards:
Page 11
10
Environmental Information
• The equipment that you have purchased has required the extraction and use of natural resources for its production.
• The equipment may contain hazardous substances that could impact health and the environment.
• In order to avoid the dissemination of those substances in our environment and to diminish the pressure on the natural resources, we encourage you to use the appropriate take-back systems.
• The take-back systems will reuse or recycle most of the materials of your end life equipment in a sound way.
• The crossed-out wheeled bin symbol invites you to use those systems.
If you need more information on the collection, reuse and recycling systems, please contact your local or regional waste administration.
Page 12
http://www.buffalo-technology.com
Address: Buffalo Technology UK LTD
176, Buckingham Avenue, Slough, Berkshire, SL1 4RD United Kingdom
General Inquiries:
Email sales@buffalo-technology.com
Technical Support:
Helpdesk Hours Monday-Thursday 9:00 AM - 6:00 PM Friday 9:00 AM - 4:30 PM
Phone +353 61 70 80 50 Phone (UK only) 08712 50 12 60 Email helpdesk@buffalo-technology.ie Web www.buffalo-technology.com
Page 13
Packungsinhalt:
• TeraStation Live
• Handbuch für die Schnellinstallation
• Garantiekarte
Handbuch für die
Schnellinstallation
TeraStation Live
Deutsch
Page 14
13
Schritt 1: Anschließen der Kabel
Schließen Sie an der Rückseite der TeraStation das zugehörige Netzkabel und das Ethernet-Kabel an.
Schließen Sie das Netzkabel an eine Steckdose oder an einen Überspannungsschutz an. Schließen Sie das andere Ende des Ethernet-Kabels an einen Hub, Switch oder Router im Netzwerk an.
Drücken Sie die Ein/Aus-Taste an der Vorderseite, um die TeraStation einzuschalten.
Page 15
14
Achten Sie auf die LED LINK/ACT an der Vorderseite der TeraStation. Wenn sie leuchtet, ist die TeraStation mit dem Netzwerk verbunden. Blättern Sie weiter auf
Seite 15
, um die Installation fortzusetzen.
Falls die LED LINK/ACT an der Vorderseite der TeraStation
nicht
leuchtet, ist die TeraStation nicht korrekt mit dem Netzwerk verbunden. Stellen Sie sicher, dass
Falls das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an unseren technischen Support.
sowohl die TeraStation als auch der Hub, Switch oder PC eingeschaltet sind
das Ethernet-Kabel an beiden Geräten korrekt angeschlossen ist
das Ethernet-Kabel nicht beschädig ist. Um dies zu überprüfen, schließen Sie ein
anderes Ethernet-Kabel an.
Schritt 2: Überprüfen der Verbindung
Page 16
15
Legen Sie die TeraNavigator­CD in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein. Falls die Installation nicht automatisch gestartet wird, können Sie sie auch manuell starten, indem Sie auf Start und dann auf Ausführen... klicken. Nachdem das Dialogfeld „Ausführen“ eingeblendet wurde, geben Sie d:\setup.exe ein („d“ ist der Laufwerksbuchstabe Ihres CD-ROM-Laufwerks). Klicken Sie auf OK, um die Installation fortzusetzen. Falls Sie die Software auf einem Mac installieren, öffnen Sie die CD und klicken auf das SymbolTeraNavigator, um mit der Installation zu beginnen.
Falls Sie die Installation auf einem Mac vornehmen, blättern Sie weiter auf die nächste Seite.
Falls Sie die Installation auf einem PC vornehmen, klicken Sie auf Connect this PC to TeraStation (Diesen PC mit der TeraStation verbinden) (dies ist die grüne untere Schaltfl äche).
Klicken Sie auf Next (Weiter), um die Installation zu durchlaufen.
Schritt 3: Installieren der Software
Klicken Sie auf Begin Installation (Installation
beginnen).
Page 17
16
Klicken Sie auf Next (Weiter), um den Installationsprozess zu durchlaufen.
Nachdem die Installation abgeschlossen ist, können Sie das Installationsfenster schließen.
Herzlichen Glückwunsch! Die TeraStation ist betriebsbereit.
Weitere Hilfe und Konfi gurationsoptionen fi nden Sie im TeraStation User
Manual (TeraStation Benutzerhandbuch) auf der TeraStation-CD.
Schritt 3: Installieren der Software (Fortsetzung)
Page 18
17
Die Verknüpfung TS-Live öffnet die Ordner auf der TeraStation.
Share ist der Hauptordner, in dem Sie Dateien und Ordner ablegen können. Info enthält eine Kopie des Benutzerhandbuchs.
Verwenden der TeraStation in Kombination mit einem Windows-PC
Indem Sie auf das Symbol Buffalo NAS Navigator klicken, öffnen Sie das Client-
Dienstprogramm der TeraStation. Auf diese Weise können Sie ganz einfach Systeminformationen für die TeraStation(s) einsehen. Wenn Sie auf Setup klicken und dann Confi guration Settings (Konfi gurationseinstellungen) auswählen, gelangen Sie zur Bedienoberfl äche für die Konfi gurationseinstellungen, wo Sie die Einstellungen für die TeraStation ändern können. Voreingestellt ist der Standardbenutzername „admin“, und das zugehörige Kennwort lautet „password“. Weitere Informationen über den Buffalo NAS Navigator und die Bedienoberfl äche für Konfi gurationseinstellungen fi nden Sie im Benutzerhandbuch.
Eine weitere Möglichkeit, auf Ordner und Daten auf der TeraStation zuzugreifen, ist der abgebildete Laufwerksbuchstabe „T“. Bei der Ausführung des Installationsprogramms wurde der Hauptordner „Share“ der TeraStation in den Ordner „Eigene Dateien“ als Laufwerk „T“ eingefügt. Sie können
diese virtuelle Festplatte wie jede andere Festplatte im Computer benutzen. Sie können der TeraStation und dem PC weitere Freigaben und zugeordnete Laufwerksbuchstaben hinzufügen. Weitere Informationen fi nden Sie im Benutzerhandbuch.
Falls Sie einen Windows-PC benutzen, werden auf dem Desktop zwei neue Symbole angezeigt: Shortcut for your
TS-Live (Verknüpfung für die TeraStation) und Buffalo NAS Navigator.
Page 19
18
Nachdem Sie die TeraNavigator-Software installiert haben, fi nden Sie auf dem Desktop des Mac zwei neue Symbole.
Der Ordner Share ist der Hauptordner, in dem
Sie Dateien und Ordner ablegen können. NAS Navigator ist das Client­Dienstprogramm der TeraStation.
Verwenden der TeraStation in Kombination mit einem Mac
Durch Anklicken von NAS Navigator wird das Client-
Dienstprogramm der TeraStation geöffnet. Auf diese Weise können Sie ganz einfach Systeminformationen für die TeraStation(s) einsehen. Wenn Sie auf Setup klicken und dann Browser Management (Browser-Verwaltung) auswählen, gelangen Sie zu der Bedienoberfl äche für die Konfi gurationseinstellungen, wo Sie die Einstellungen für die TeraStation ändern können. Voreingestellt als Benutzername der Bedienoberfl äche ist „admin“, und das zugehörige Kennwort lautet „password“. Weitere Informationen über den Buffalo NAS Navigator und die Bedienoberfl äche für Konfi gurationseinstellungen fi nden Sie im Benutzerhandbuch.
Durch Anklicken von Share wird der Hauptordner der TeraStation geöffnet. Sie können der TeraStation weitere Freigaben zuordnen. Weitere Informationen fi nden Sie im Benutzerhandbuch.
Firmware-Sprache - Englisch ist für die Bedienoberfl äche als Standardsprache eingestellt. Sie können dies sowohl auf dem PC als auch auf dem Mac ändern, indem Sie zunächst den Bildschirm „Basic“ auswählen und anschließend aus dem Dropdown-Menü „Display Language“ (Anzeigesprache) die gewünschte Sprache auswählen. Sie müssen auch die entsprechende Sprache für den Windows­Client auswählen. Klicken Sie auf „Apply“ (Anwenden), um die Änderungen zu übernehmen. Um die Änderungen sehen zu können, müssen Sie sich zunächst ab­und dann erneut anmelden.
Page 20
19
Technischer Support
Buffalo Technology bietet kostenlosen technischen Support an. Auf der Rückseite dieser Kurzanleitung fi nden Sie die entsprechenden Kontaktinformationen. Besuchen Sie auch unsere Website unter www.buffalo-technology.de.
FCC-Warnung
Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen. (2) Dieses Gerät muss alle Störungen vertragen, einschließlich Störungen, die unerwünschte Funktionen verursachen können.
CE-Zeichen-Warnung
Dies ist ein Produkt der Klasse B. In einer häuslichen Umgebung kann dieses Produkt Funkstörungen verursachen. Um diese zu beheben, müssen ggf. entsprechende Maßnahmen ergriffen werden.
Technische Daten
LAN-Standards: IEEE 802.3u 100BASE‑TX; IEEE 802.3 10BASE‑T Übertragung: 1000BASE‑T: 8B1Q4, PAM5; 100BASE‑TX: 4B5B MLT‑3, MLT‑3; 10BASE‑T Manchester‑Code Zugriffsart: CSMA/CD Schnittstelle: RJ‑45 USB-Standard: USB 2.0 Hi‑Speed (HS)
Full‑Speed (FS)
Low‑Speed (LS)
USB-Anschluss: USB‑A‑Anschluss (2) Datendurchsatzrate: Max.: 480 MBit/s (HS‑Modus) Max. 12 MBit/s (FS‑Modus) Stromspannung: 220‑240V A/C Stromverbrauch: ~17 W Abmessungen: 170 x 235 x 310 mm Gewicht: 7 kg Betriebstemperatur: 5–35 °C; 20–80 % (nicht kondensierend)
Page 21
20
Informationen zum Umweltschutz
• Für die Herstellung des von Ihnen gekauften Produkts wurden natürliche Ressourcen verbraucht.
• Das Produkt kann gefährliche Substanzen enthalten, die Auswirkungen auf Gesundheit und Umwelt haben.
• Um die Ausbreitung dieser Substanzen in unserer Umgebung und den Ver­brauch natürlicher Ressourcen zu verringern, fordern wir Sie auf, die entspre­chenden Rücknahmesysteme zu nutzen.
• In den Rücknahmesystemen werden die meisten Materialien Ihrer ausgeson­derten Geräte aufbereitet oder wieder verwendet.
• Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne lädt Sie ein, diese Systeme zu nutzen.
Wenn Sie mehr Informationen über die Sammel-, Wiederverwendungs- und Wiederaufbereitungssysteme benötigen, wenden Sie sich an die regionalen Ab-
Page 22
http://www.buffalo-technology.de
Adresse: Buffalo Technology UK LTD
176, Buckingham Avenue, Slough, Berkshire, SL1 4RD United Kingdom
Allgemeine Anfragen:
Email sales@buffalo-technology.com
Technischer Support
Helpdesk-Geschäftszeiten Monday-Thursday 9:00 AM - 6:00 PM Friday 9:00 AM - 4:30 PM
Telefon +353 61 70 80 50 Telefon (nur für UK) 08712 50 12 60 E-Mail helpdesk@buffalo-technology.ie
Page 23
Contenu de l'emballage :
• TeraStation Live
• Câble d'alimentation
• Guide d'installation rapide
• Carte de garantie
Guide d'installation
rapide
TeraStation Live
Français
Page 24
23
Étape 1 : connecter vos câbles
Branchez le câble d'alimentation et le câble Ethernet à l'arrière de la TeraStation.
Connectez le câble d'alimentation à un parasurtenseur ou à une prise de courant. Branchez l'autre extrémité du câble Ethernet à un concentrateur (hub), à un commutateur ou à un routeur sur votre réseau.
Pour allumer votre TeraStation, appuyez sur le bouton de mise en marche situé à l'avant du dispositif.
Page 25
24
Vérifi ez que le voyant LINK/ACT situé à l'avant de la TeraStation est allumé : cela signifi e que votre TeraStation est connectée au réseau. Pour continuer l'installation, passez à la
page 25
.
Si le voyant LINK/ACT situé à l'avant de la TeraStation n'est
pas
allumé, votre TeraStation est mal connectée au réseau. Assurez-vous que :
Si le problème persiste, contactez l'assistance technique.
la TeraStation et le concentrateur (hub), le commutateur ou le PC sont sous
tension,
le câble Ethernet est correctement branché aux deux dispositifs,
le câble Ethernet n'est pas endommagé. Pour vérifi er le bon fonctionnement du
câble Ethernet, essayez d'en utiliser un autre.
Étape 2 : vérifi er votre connexion
Page 26
25
Insérez le CD TeraNavigator dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur. Si le programme d'installation ne démarre pas automatiquement, vous pouvez le lancer manuellement en cliquant sur Start (Démarrer), puis sur Run (Exécuter). Lorsque la boîte de dialogue Run (Exécuter) apparaît, tapez d:\setup.exe (« d » étant la lettre correspondant au lecteur de CD-ROM). Cliquez sur OK pour continuer. Si vous installez le logiciel sur un Mac, ouvrez le CD et cliquez sur l'icône TeraNavigator pour lancer l'installation.
Si vous effectuez l'installation sur un Mac, passez à la page suivante.
Si vous effectuez l'installation sur un PC, cliquez sur Connect this PC to TeraStation (Connecter ce PC à la TeraStation) (bouton vert inférieur).
Cliquez sur Next (Suivant) pour poursuivre l'installation.
Étape 3 : installer le logiciel
Cliquez sur Begin Installation (Commencer l'installation).
Page 27
26
Continuez à cliquer sur Next (Suivant) pour passer à l'étape d'installation suivante.
Une fois l'opération terminée, vous pouvez fermer la fenêtre d'installation.
Félicitations ! Vous pouvez désormais utiliser votre TeraStation.
Reportez-vous au manuel d'utilisation disponible sur le CD TeraStation pour en savoir plus sur les options d'aide et de confi guration.
Étape 3 : installer le logiciel (suite)
Page 28
27
Le raccourci TS-Live permet d'ouvrir les dossiers de votre TeraStation.
Le dossier principal, Share (Partager), constitue l'endroit où vous pouvez stocker des fi chiers et des sous-dossiers. Le dossier Info (Infos) contient une copie du manuel d'utilisation.
Utiliser votre TeraStation avec un PC Windows
L'icône Buffalo NAS Navigator (Navigateur NAS Buffalo) ouvre l'utilitaire client de TeraStation. Vous pouvez ainsi facilement consulter les informations relatives au système de vos TeraStations. Si vous cliquez sur Setup (Installation) et choisissez Confi guration Settings (Paramètres de confi guration), vous accédez à l'interface utilisateur de confi guration des paramètres, où vous pouvez modifi er les paramètres de TeraStation. Le nom d'utilisateur et le mot de passe par défaut sont « admin » et « password », respectivement, jusqu'à ce que vous les modifi iez. Consultez le manuel d’utilisation pour en savoir plus sur le Buffalo NAS Navigator et l'interface de confi guration des paramètres.
Vous pouvez également accéder à vos dossiers et données sur la TeraStation via le lecteur « T ». Lors de son exécution, le programme d'installation a ajouté le dossier principal Share (Partager) de la TeraStation au dossier Poste de travail en tant que lecteur « T ». Utilisez ce disque dur virtuel comme
tout autre disque dur sur votre ordinateur. Vous pouvez ajouter d'autres dossiers de partage et unités de lecteur à votre TeraStation et à votre PC. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel d'utilisation.
Si vous utilisez un PC Windows, deux nouvelles icônes apparaissent sur le bureau : Shortcut for your TS-Live (Raccourci vers TS-Live) et Buffalo NAS Navigator (Navigateur NAS Buffalo).
Page 29
28
Une fois le logiciel TeraNavigator installé, deux nouvelles icônes apparaissent sur le bureau de votre Mac.
Le dossier principal, Share (Partager), constitue
l'endroit où vous pouvez stocker des fi chiers et des sous-dossiers. NAS
Navigator (Navigateur NAS) est l'utilitaire client de TeraStation.
Utiliser votre TeraStation avec un Mac
Cliquez sur NAS Navigator (Navigateur NAS) pour ouvrir l'utilitaire client de TeraStation. Vous pouvez ainsi facilement consulter les informations relatives au système de vos TeraStations. Si vous cliquez sur Setup (Installation) et que vous choisissez Browser Management (Gestion de navigation), vous accédez à l'interface utilisateur de confi guration des paramètres, où vous pouvez modifi er les paramètres de TeraStation. Le nom utilisateur et le mot de passe par défaut sont « admin » et « password », respectivement, jusqu'à ce que vous les modifi iez. Consultez le manuel d’utilisation pour en savoir plus sur le Buffalo NAS Navigator et l'interface de confi guration des paramètres.
Cliquez sur Share (Partager) pour ouvrir le dossier principal sur la TeraStation. Vous pouvez ajouter des dossiers de partage supplémentaires à votre TeraStation. Pour en savoir plus, consultez votre manuel d'utilisation.
Langue du microprogramme - L'anglais est la langue par défaut de l'interface Web. Vous pouvez modifi er ce paramètre sur les PC et sur les Mac en sélectionnant l'écran de base et en choisissant une autre langue dans le menu déroulant Display Language (Langue d'affi chage). Vous devrez également sélectionner la langue du client Windows. Cliquez sur Apply (Appliquer) pour appliquer vos modifi cations. Si vous souhaitez voir vos modifi cations, vous devez fermer la session, puis la rouvrir.
Page 30
29
Assistance technique
Buffalo Technology propose une assistance technique gratuite. Vous trouverez les informations de contact à la fi n de ce guide de démarrage rapide. Vous pouvez également visiter le site Web : http://www.buffalo-technology.com.
Réglementation FCC
Ce dispositif est conforme à l'alinéa 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux conditions suivantes : ce dispositif (1) ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles et (2) doit supporter toute interférence extérieure, pouvant notamment entraîner un fonctionnement imprévu.
Avertissement concernant la marque CE
Ce produit est un produit de classe B. Dans un environnement résidentiel, ce produit peut être source de perturbations radioélectriques, auquel cas l'utilisateur peut être amené à prendre les mesures adéquates.
Spécifi cations techniques
Normes LAN : IEEE 802.3u 100BASE‑TX; IEEE 802.3 10BASE‑T Transmission : 1000BASE‑T : 8B1Q4, PAM5 ; 100BASE‑TX : 4B5B
MLT‑3, MLT‑3 ; 10BASE‑T Codage Manchester
Accès multimédia : CSMA/CD Interface multimédia : RJ‑45 Normes USB : USB 2.0
Haut débit (HS)
Fonctionnement à plein régime (FS)
Faible débit (LS)
Connecteur USB : Connecteur USB A (2) Vitesse de transmission des données : 480 Mbits/s maximum (mode HS)
12 Mbits/s (mode FS) Courant électrique :
220‑240V A/C
Consommation : ~17W Dimensions : 170 x 235 x 310 mm. Poids : ~7 kg Température de fonctionnement : 5-35 °C ; 20-80 % d'humidité (sans condensation)
Vitesse de transmission des données :
480 Mbits/s maximum (mode HS)
12 Mbits/s (mode FS)
Accès multimédia :
CSMA/CD
IEEE 802.3u 100BASE‑TX; IEEE 802.3 10BASE‑T
Page 31
30
Protection de l'environnement
• La production de l'équipement que vous avez acheté a nécessité l'extraction et l'utilisation de ressources naturelles.
• L'équipement peut contenir des matières dangereuses susceptibles d'avoir un impact sur la santé et l'environnement.
• Afi n d'éviter la diffusion de ces matières dans notre environnement et de réduire l'exploitation des ressources naturelles, nous vous encourageons à utiliser les systèmes de récupération appropriés.
• Ces systèmes réutiliseront ou recycleront de manière saine la plupart des composants de votre équipement périmé.
• Le symbole représentant une poubelle sur roues barrée d'une croix vous invite à utiliser ces systèmes.
Pour en savoir plus sur les systèmes de collecte, de réutilisation et de recyclage, veuillez contacter votre administration locale ou régionale chargée de la gestion des déchets.
Page 32
http://www.buffalo‑technology.com
Adresse : Buffalo Technology UK LTD
176, Buckingham Avenue, Slough, Berkshire, SL1 4RD Royaume-Uni
Demandes générales :
Courrier électronique sales@buffalo-technology.com
Assistance technique :
Heures de bureau Du lundi au jeudi 9:00 - 18:00 Le vendredi 9:00 - 16:30
Téléphone +353 61 70 80 50 Téléphone (Royaume-Uni uniquement) 08712 50 12 60 Courrier électronique helpdesk@buffalo-technology.ie
Page 33
Contenuto della confezione:
• TeraStation Live
• Cavo di alimentazione
• Guida di installazione rapida
• Garanzia
Guida di
installazione rapida
TeraStation Live
Italiano
Page 34
33
Fase 1: collegamento dei cavi
Inserire il cavo di alimentazione di TeraStation e il cavo Ethernet sulla parte posteriore del dispositivo.
Collegare la spina di alimentazione a una presa di alimentazione o a uno scaricatore di sovratensioni. Inserire l'altra estremità del cavo Ethernet in un hub, un interruttore o un router sulla rete.
Per accendere il dispositivo TeraStation, premere il pulsante di accensione sul pannello anteriore.
Page 35
34
Se il LED LINK/ACT sul pannello anteriore è acceso, il dispositivo è collegato correttamente. Per procedere con l'installazione, andare a
pagina 35
.
Se il LED LINK/ACT posto nella parte anteriore del dispositivo
non
è acceso,
TeraStation non è collegato correttamente alla rete. Verifi care che:
Se il problema persiste, contattare l'assistenza tecnica.
Il dispositivo TeraStation e l'hub, l'interruttore o il PC siano accesi.
Il cavo Ethernet sia saldamente collegato a entrambi i dispositivi.
Il cavo Ethernet non sia danneggiato. Per questa verifi ca, utilizzare un altro cavo
Ethernet.
Fase 2: verifi ca del collegamento
Page 36
35
Inserire il CD TeraNavigator nell'unità CD-ROM del computer. Se l'installazione non viene avviata automaticamente, è possibile eseguire questa operazione manualmente facendo clic su Start, quindi su
Esegui.... Nella fi nestra di dialogo
corrispondente, digitare d:\setup.exe (dove "d" corrisponde all'unità CD­ROM utilizzata). Premere OK per continuare. Se si sta eseguendo il software su un Mac, aprire il CD e fare clic sull'icona TeraNavigator per avviare l'installazione.
Se si sta eseguendo l'installazione su un Mac, passare alla pagina successiva.
Se si sta eseguendo l'installazione su un PC, fare clic sul pulsante verde in basso Connect this PC to TeraStation (Collega il PC a TeraStation).
Premere Next (Avanti) per procedere con le fasi di installazione.
Fase 3: installazione del software
Fare clic su Begin Installation (Avvia installazione).
Page 37
36
Premere nuovamente Next (Avanti) per procedere con le fasi di installazione.
Al termine dell'installazione è possibile chiudere la fi nestra.
Congratulazioni! Il dispositivo TeraStation è pronto per essere utilizzato.
Per ulteriori informazioni e per le opzioni di confi gurazione, consultare il
Manuale per l'utente di TeraStation contenuto nel CD di TeraStation.
Fase 3: installazione del software (continua)
Page 38
37
Il collegamento a TS-Live consente l'accesso diretto alle cartelle TeraStation.
Share (Condividi) è la cartella principale in cui è possibile inserire fi le e cartelle. La cartella Info contiene una copia del manuale per l'utente.
Utilizzo del dispositivo TeraStation con un PC con sistema operativo Windows
Facendo clic sull'icona Buffalo NAS Navigator, viene aperto il client di TeraStation, che consente di visualizzare facilmente le informazioni di sistema relative a uno o più dispositivi TeraStation. Se si seleziona l'opzione Confi guration Settings (Impostazioni di confi gurazione) nella scheda Setup (Imposta), viene visualizzata l'interfaccia utente per la confi gurazione delle impostazioni, in cui è possibile modifi care le impostazioni del dispositivo TeraStation. Prima di eventuali modifi che, il nome utente predefi nito è "admin" e la password è "password". Per ulteriori informazioni su Buffalo NAS Navigator e sull'interfaccia utente per la confi gurazione delle impostazioni, consultare il manuale per l'utente.
Per accedere alle cartelle e ai dati sul dispositivo
TeraStation è possibile anche utilizzare la lettera
di unità mappata "T". Durante l'installazione,
la cartella principale "Share" (Condividi) di
TeraStation è stata aggiunta alla cartella "Risorse
del computer" come unità "T". Utilizzare questa
unità disco virtuale come qualsiasi altra unità disco del computer. È possibile aggiungere altre lettere di unità mappate e condivisioni al dispositivo TeraStation e al PC; per ulteriori informazioni consultare il manuale per l'utente.
Se si sta utilizzando un PC con un sistema operativo Windows, sul desktop verranno visualizzate due nuove icone: Shortcut for your TS-Live (Collegamento a TS- Live) e Buffalo NAS Navigator.
Page 39
38
Dopo l'installazione del software TeraNavigator, sulla Scrivania del Mac verranno visualizzate due nuove icone.
La cartella Share (Condividi) è la cartella
principale in cui è possibile inserire fi le e cartelle. NAS Navigator è il client di TeraStation.
Utilizzo del dispositivo TeraStation con un Mac
Facendo clic su NAS Navigator, viene aperto il client di TeraStation, che consente di visualizzare facilmente le informazioni di sistema relative a uno o più dispositivi TeraStation. Se si seleziona l'opzione
Browser Management
(Gestione browser) nella scheda Setup (Imposta), viene visualizzata l'interfaccia utente per la confi gurazione delle impostazioni, in cui è possibile modifi care le impostazioni di TeraStation. Prima di eventuali modifi che, il nome utente predefi nito è "admin" e la password è "password". Per ulteriori informazioni su Buffalo NAS Navigator e sull'interfaccia utente per la confi gurazione delle impostazioni, consultare il manuale per l'utente.
Facendo clic su Share (Condividi), viene visualizzata la cartella principale di TeraStation. È possibile aggiungere altre condivisioni al dispositivo TeraStation; per ulteriori informazioni consultare il manuale per l'utente.
Firmware Language (Lingua del fi rmware): la lingua predefi nita per l'interfaccia Web è l'inglese. Per modifi care questa impostazione sia in PC che Mac, selezionare la schermata Basic (Principale), quindi scegliere la lingua desiderata dall'elenco a discesa Display Language (Visualizza lingua). È inoltre necessario selezionare la lingua per il client Windows corrispondente. Fare clic su Apply (Applica) per implementare le modifi che apportate. È necessario disconnettersi e quindi accedere nuovamente per visualizzare le modifi che.
Page 40
39
Assistenza tecnica
Buffalo Technology offre un servizio di assistenza tecnica gratuito. Le informazioni di contatto sono disponibili sul retro del presente manuale. Consultare inoltre il sito Web all'indirizzo: http://www.buffalo-technology.com
Avvertenza FCC
Questo dispositivo è conforme alle norme FCC parte 15. Il funzionamento è soggetto alle seguenti condizioni: (1) il presente dispositivo non deve emettere interferenze dannose; (2) il presente dispositivo deve ricevere qualsiasi tipo di interferenza, comprese le interferenze che potrebbero causare un funzionamento indesiderato.
Marchio CE
Questo prodotto appartiene alla classe B. In un ambiente domestico, può causare interferenze radio. In tal caso l'utente dovrà adottare le misure adeguate.
Specifi che tecniche
Standard LAN: IEEE 802.3u 100BASE‑TX; IEEE 802.3 10BASE‑T Trasmissione: 1000BASE‑T: 8B1Q4, PAM5 100BASE‑TX: 4B5B
MLT-3, MLT-3; codifi ca Manchester 10BASE-T
Supporti di accesso: CSMA/CD Interfaccia supporto: RJ‑45 Standard USB: USB 2.0
Hi‑Speed (HS)
Full‑Speed (FS)
Low‑Speed (LS)
Connettore USB: Connettore USB A (2) Velocità di trasmissione dati: Max.: 480 Mbps (modalità HS)
Max.: 12 Mbps (modalità FS) Corrente:
220‑240V A/C
Consumo: ~17W Dimensioni: 170 x 235 x 310 mm. Peso: 7 Kg Temperatura di esercizio: 5-35˚ C; 20-80% senza condensa
Max.: 480 Mbps (modalità HS)
CSMA/CD
Page 41
40
Informazioni su ambiente
• L'apparecchio acquistato richiede l'estrazione e l'impiego di risorse naturali per la sua produzione.
• L'apparecchio può contenere sostanze nocive alla salute e all'ambiente.
• Per evitare la dispersione nell'ambiente di queste sostanze e ridurre l'impiego di risorse naturali, consigliamo di adoperare il sistema di smaltimento più appropriato.
• I sistemi di smaltimento consentono il riutilizzo o il riciclo appropriato della maggior parte dei materiali dell'apparecchio.
• Il simbolo barrato del raccoglitore di rifi uti invita a utilizzare questi sistemi.
Per ulteriori informazioni sui sistemi di raccolta, riciclo e riutilizzo, contattare l'ente amministrativo locale e regionale addetto allo smaltimento dei rifi uti.
Page 42
http://www.buffalo‑technology.com
Indirizzo Buffalo Technology UK LTD
176, Buckingham Avenue, Slough, Berkshire, SL1 4RD Regno Unito
Informazioni generali
E-mail sales@buffalo-technology.com
Assistenza tecnica
Orario del servizio help desk lun. - gio. 9.00 - 18.00 ven. 9.00 - 16.30
Telefono +353 61 70 80 50 Telefono (solo Regno Unito) 08712 50 12 60 E-mail helpdesk@buffalo-technology.ie
Page 43
Contenido del paquete:
• TeraStation Live
• Cable de alimentación
• Guía de instalación rápida
• Tarjeta de garantía
Guía de
instalación rápida
TeraStation Live
Español
Page 44
43
Paso 1. Conexión de los cables
Enchufe el cable de alimentación y el cable Ethernet de la TeraStation en la parte posterior de la unidad.
Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente o a un protector contra subidas de tensión. Enchufe el otro extremo del cable Ethernet a un concentrador, un conmutador o un enrutador de la red.
Pulse el botón de encendido del panel frontal para poner en marcha la TeraStation.
Page 45
44
Compruebe el LED LINK/ACT en la parte frontal de la TeraStation. Si está encendido, la TeraStation está conectada a la red. Vaya a la
página 45
para
proseguir con la instalación.
Si el LED LINK/ACT de la parte frontal de la TeraStation
no
está encendido, la
TeraStation no está conectada correctamente a la red. Compruebe que:
Si los problemas continúan, póngase en contacto con nuestro servicio de asistencia técnica.
tanto la TeraStation como el concentrador estén encendidos.
el cable Ethernet está bien conectado en ambos dispositivos.
el cable Ethernet no esté dañado. Para verifi car, pruebe a utilizar otro cable
Ethernet.
Paso 2. Comprobación de la conexión
Page 46
45
Introduzca el CD de TeraNavigator en la unidad de CD-ROM de su ordenador. Si no se ejecuta automáticamente el programa de instalación, puede ejecutarlo de forma manual haciendo clic en Inicio
y a continuación en Ejecutar....
Cuando se abra el cuadro de diálogo Ejecutar, escriba d:\setup.exe (“T” es la letra de su unidad de CD-ROM). Pulse Aceptar para continuar. Para instalar el software en un Mac, abra el CD y haga clic en el icono TeraNavigator para iniciar la instalación.
Para instalar el software en un Mac, pase a la página siguiente.
Para instalarlo en un PC, haga clic en Connect this PC to TeraStation (Conectar este PC a TeraStation), el botón verde situado en la parte inferior.
Haga clic en Siguiente para proseguir con la instalación.
Paso 3. Instalación del software
Haga clic en Begin Installation (Iniciar instalación).
Page 47
46
Siga haciendo clic en Siguiente para avanzar en la instalación.
Una vez fi nalizada, cierre la ventana de instalación.
¡Enhorabuena! Su TeraStation está lista para utilizarla.
Para obtener más ayuda y conocer las opciones de confi guración, consulte el
Manual del usuario de TeraStation incluido en su CD de TeraStation.
Paso 3. Instalación del software (continuación)
Page 48
47
El acceso directo a TS-Live abre las carpetas de la TeraStation.
Share (Compartir) es la carpeta principal, en la que puede colocar sus archivos y carpetas. Info contiene una copia del manual del usuario.
Uso de la TeraStation en un PC con Windows
Para abrir la utilidad cliente de la TeraStation, utilice el icono Buffalo NAS Navigator. Con esta utilidad podrá ver fácilmente la información de sistema de su TeraStation. Haga clic en Setup (Instalar) y seleccione Confi guration Settings (Opciones de confi guración) para abrir la interfaz gráfi ca de confi guración; en ella puede cambiar los parámetros de confi guración de su TeraStation. El nombre de usuario predeterminado es “admin” y la contraseña, “password”, a menos que los cambie. Consulte el manual del usuario para obtener más información sobre el Buffalo NAS Navigator y la interfaz gráfi ca de confi guración.
Una forma alternativa de acceder a las carpetas y
los datos de la TeraStation es a través de la letra
de unidad asignada “T”. Al ejecutar el programa
de instalación, la carpeta principal “share” de la
TeraStation se agregó a la carpeta “Mi PC” como
unidad “T”. Puede utilizar esta unidad de disco
virtual igual que cualquier otro disco duro de su ordenador. También puede agregar carpetas compartidas y asignaciones de letras de unidad adicionales en la TeraStation y el PC. Para obtener más información, consulte el manual del usuario.
Si utiliza un PC con Windows, en su escritorio aparecerán dos nuevos iconos: el acceso directo a su TS-Live y Buffalo NAS Navigator.
Page 49
48
Tras instalar el software TeraNavigator, en el escritorio de su Mac aparecerán dos nuevos iconos.
Share (Compartir) es la carpeta principal, en la que puede colocar sus archivos y carpetas. NAS
Navigator es la utilidad cliente de la TeraStation.
Uso de la TeraStation en un Mac
Al hacer clic en NAS Navigator se abrir la utilidad cliente de la TeraStation. Con esta utilidad podrá ver fácilmente la información de sistema de su TeraStation. Haga clic en Setup (Instalar) y seleccione Browser Management (Gestión del explorador) para abrir la interfaz gráfi ca de confi guración; en ella puede cambiar los parámetros de confi guración de su TeraStation. El nombre de usuario predeterminado de la interfaz gráfi ca es “admin” y la contraseña, “password”, a menos que los cambie. Consulte el manual del usuario para obtener más información sobre el Buffalo NAS Navigator y la interfaz gráfi ca de confi guración.
Al hacer clic en Share, se abre la carpeta principal de la TeraStation. Puede agregar carpetas compartidas adicionales a la TeraStation. Para obtener más información, consulte el manual del usuario.
Firmware Language (Idioma del fi rmware): el idioma predeterminado de la interfaz Web es el inglés. Este parámetro se puede modifi car en PC y Mac seleccionando la pantalla Basic (Básico) y eligiendo el idioma deseado en la lista desplegable Display Language (Idioma de presentación). Deberá seleccionar también el Windows Client Language (Idioma de cliente Windows) correspondiente. Haga clic en Apply (Aplicar) para implementar los cambios. Para ver los cambios deberá cerrar sesión e iniciarla de nuevo.
Page 50
49
Asistencia técnica
Buffalo Technology ofrece un servicio gratuito de asistencia técnica. Consulte el reverso de esta guía de inicio rápido para obtener los datos de contacto. Visite también el siguiente sitio Web: http://www.buffalo-technology.com.
Aviso sobre FCC (normas sobre interferencias electromagnéticas)
Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las normas FCC sobre interferencias electromagnéticas. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, lo que incluye aquellas que puedan producir un funcionamiento no deseado.
Advertencia sobre la marca CE
Éste es un producto de Clase B. En entornos domésticos, este producto puede provocar interferencias radioeléctricas. En tal caso, se puede exigir al usuario que tome las medidas oportunas.
Especifi caciones técnicas
Estándares de LAN: IEEE 802.3u 100BASE‑TX; IEEE 802.3 10BASE‑T Transmisión: 1000BASE‑T: 8B1Q4, PAM5; 100BASE‑TX: 4B5B
MLT‑3, MLT‑3; 10BASE‑T Manchester Coding
Soporte de acceso: CSMA/CD Interfaz de soporte: RJ‑45 Estándar USB: USB 2.0
Hi‑Speed (HS)
Full‑Speed (FS)
Low‑Speed (LS)
Conector USB: Conector USB A (2) Velocidad de transmisión de datos: Máx: 480 Mbps (modo HS)
Máx: 12 Mbps (modo FS) Alimentación:
220‑240V A/C
Consumo: Aprox. 17 W Dimensiones: 170 x 235 x 310 mm. Peso: 7 Kg Temperatura de funcionamiento: De 5 a 35˚ C; humedad relativa de 20 a
80% sin condensación
Máx: 480 Mbps (modo HS)
Page 51
50
Información medioambiental
• Para la fabricación de este equipo han sido necesarios la extracción y el uso de recursos naturales.
• El equipo puede contener sustancias peligrosas que podrían afectar a la salud y al medio ambiente.
• Para evitar la difusión de estas sustancias en el entorno y disminuir el derro­che de los recursos naturales, le sugerimos que utilice los sistemas de reciclaje adecuados.
• Cuando su dispositivo llegue al fi n de su vida útil, la mayor parte de los materiales empleados en su fabricación se reutilizarán o reciclarán de modo adecuado a través de estos sistemas de reciclaje.
• El símbolo del contenedor de basura tachado le invita a usar dichos sistemas.
Si necesita más información sobre los sistemas de recogida, reutilización y re­ciclaje, póngase en contacto con su administración local o regional de recogida de basura.
Page 52
http://www.buffalo‑technology.com
Dirección: Buffalo Technology UK LTD
176, Buckingham Avenue, Slough, Berkshire, SL1 4RD Reino Unido
Consultas generales:
Correo electrónico: sales@buffalo-technology.com
Asistencia técnica:
Horario de atención: de lunes a jueves de 9.00 a 18.00 viernes de 9.00 a 16.30
Teléfono: +353 61 70 80 50 Teléfono (sólo Reino Unido): 08712 50 12 60 Correo electrónico: helpdesk@buffalo-technology.ie
Page 53
Conteúdo da Embalagem:
• TeraStation Live
• Guia de Confi guração Rápida
• Cartão de Garantia
TeraStation Live
Português
Guia de Confi guração
Rápida
Rápida
Page 54
53
Passo 1: Ligar os Cabos
Ligue o cabo de alimentação da TeraStation e o cabo Ethernet à parte de trás da TeraStation.
Ligue o cabo de energia a uma tomada ou a um supressor de picos de corrente. Ligue a outra extremidade do cabo Ethernet a um hub, comutador ou router na rede.
Prima o botão de energia no painel frontal, para ligar a TeraStation.
Page 55
54
Inspeccione o LED LINK/ACT na parte da frente da TeraStation. Se estiver iluminado, a TeraStation está ligada à rede. Vá para a
página 55
para continuar a
confi guração.
Se o LED LINK/ACT na parte da frente da TeraStation
não
estiver iluminado, a
TeraStation não está bem ligada à rede. Certifi que-se de que:
Se os problemas persistirem, entre em contacto com o suporte técnico.
ambos a TeraStation e o hub, comutador ou PC estão ligados.
o cabo Ethernet está bem preso a ambos os dispositivos.
o cabo Ethernet não está estragado. Para verifi car, utilize outro cabo Ethernet.
Passo 2: Verifi car a Ligação
Page 56
55
Insira o CD TeraNavigator na unidade de CD-ROM do computador. Se o programa de confi guração não for iniciado automaticamente, é possível iniciá-lo manualmente, clicando em Start (Iniciar) e, em seguida, em Run... (Executar). Quando aparecer a caixa de diálogo Executar, escreva d:\setup.exe (em que “d” é a letra da unidade do CD-ROM). Prima OK para continuar. Se está a instalar o software num Mac, abra o CD e clique no ícone do TeraNavigator para iniciar a instalação.
Se está a instalar num Mac, vá para a página seguinte.
Se está a instalar num PC, clique em Connect this PC to TeraStation (o botão verde em baixo).
Clique em Next para seguir os passos da instalação.
Passo 3: Instalar o Software
Clique em Begin Installation.
Page 57
56
Continue a premir Next para seguir os passos da instalação.
Quando a instalação estiver concluída, pode fechar a janela de instalação.
Parabéns! A TeraStation está pronta a ser utilizada.
Consulte o manual TeraStation User Manual no cd TeraStation para mais opções de ajuda e confi guração.
Passo 3: Instalar o Software (cont.)
Page 58
57
O atalho para a TS-Live abre as pastas da TeraStation.
Share é a pasta principal onde podem ser guardados fi cheiros e pastas. Info contém uma cópia do manual do utilizador.
Utilizar a TeraStation com um computador Windows
O ícone Buffalo NAS Navigator abre o utilitário cliente da TeraStation. Isto permite ver facilmente informações do sistema referentes à(s) TeraStation(s). Se clicar em Setup e escolher Confi guration Settings, é levado até à Interface Gráfi ca (GUI) de confi guração das defi nições, onde é possível alterar as defi nições da TeraStation. Até que sejam alterados, o nome de utilizador predefi nido é “admin” e a palavra-passe é “password”. Consulte o manual do utilizador para mais informações sobre o Buffalo NAS Navigator e a Interface Gráfi ca (GUI) de Confi guração das Defi nições.
Outra maneira de aceder a pastas e dados da
TeraStation é através da letra da unidade mapeada
‘T’. Ao ser executado, o programa de instalação
adicionou a pasta “Share” principal à pasta “My
Computer” (O Meu Computador), como unidade
“T”. Utilize esta unidade de disco rígido virtual tal
como qualquer outra unidade de disco rígido no computador. É possível adicionar partilhas e letras da unidade mapeada à TeraStation e ao PC; consulte o manual do utilizador para mais informações.
Se está a utilizar um PC com Windows, serão apresentados dois novos ícones no ambiente de trabalho: Atalhos para TS-Live e Buffalo NAS Navigator.
Page 59
58
Após instalar o software TeraStation, o Mac apresenta dois novos ícones no ambiente de trabalho.
A pasta Share é a pasta principal onde podem
ser guardados fi cheiros e pastas. NAS Navigator é o utilitário cliente da TeraStation.
Utilizar a TeraStation com um Mac
O ícone NAS Navigator abre o utilitário cliente da TeraStation. Isto permite ver facilmente informações do sistema referentes à(s) TeraStation(s). Se clicar em Setup e escolher Browser Management, é levado até à Interface Gráfi ca (GUI) de confi guração das defi nições, onde é possível alterar as defi nições da TeraStation. Até que sejam alterados, o nome de utilizador GUI é “admin” e a palavra-passe é “password”. Consulte o manual do utilizador para mais informações sobre o Buffalo NAS Navigator e a Interface Gráfi ca (GUI) de Confi guração das Defi nições.
Ao clicar em Share, abre a pasta principal da TeraStation. É possível adicionar partilhas à TeraStation; consulte o manual do utilizador para mais informações.
Idioma de Firmware – O idioma predefi nido para a interface de rede é inglês. Isto pode ser alterado tanto em PC como em Mac, seleccionando o ecrã Básico e, em seguida, escolhendo o idioma pretendido a partir da lista pendente Apresentar Idioma. Será ainda necessário seleccionar o Idioma de Cliente Windows correspondente. Clique em Aplicar para implementar as suas alterações. É necessário encerrar a sessão e voltar a iniciá-la para visualizar as suas alterações.
Page 60
59
Suporte Técnico
A Buffalo Technology oferece assistência técnica gratuita. Consulte a contracapa deste guia de início rápido para obter as informações de contacto. Visite ainda o web site em:
http://www.buffalo-technology.com.
Aviso FCC
Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das Regras FCC. A operação está sujeita às duas condições que se seguem: (1) Este dispositivo não pode causar interferências prejudiciais, e (2) este dispositivo tem de aceitar quaisquer interferências recebidas, incluindo as interferências que possam causar efeitos indesejados.
Aviso da Marca CE
Este produto pertence à Classe B. Num ambiente doméstico este produto pode causar interferências de rádio, pelo que o utilizador pode ter de tomar medidas adequadas.
Especifi cações Técnicas
Normas LAN: IEEE 802.3u 100BASE‑TX; IEEE 802.3 10BASE‑T Transmissão: 1000BASE‑T: 8B1Q4, PAM5; 100BASE‑TX: 4B5B
MLT‑3, MLT‑3; 10BASE‑T Manchester Coding
Meios de Acesso: CSMA/CD Interface: RJ‑45 Norma USB: USB 2.0
Alta Velocidade (HS)
Velocidade Total (FS)
Baixa Velocidade (LS)
Conector USB: Conector USB A (2) Velocidade de Transmissão de Dados: Max: 480 Mbps (Modo HS)
Max: 12 Mbps (Modo FS) Corrente Eléctrica:
220‑240V A/C
Consumo de Energia: ~17W Dimensões: 170 x 235 x 310 mm. Peso: 7 Kg Temperatura de Funcionamento: 5-35˚ C; 20-80% não condensável
Page 61
60
Informações de Suporte
• O equipamento que adquiriu exigiu a extracção e utilização de recursos naturais na sua produção.
• O equipamento pode conter substâncias perigosas com impacto na saúde e no ambiente.
• Para impedir a disseminação dessas substâncias no ambiente e diminuir a pressão sobre os recursos naturais, recomendamos a utilização de sistemas take-back (recepção e reciclagem) apropriados.
• Os sistemas take-back reutilizam ou reciclam a maior parte dos materiais de equipamentos em fi m de vida, de maneira saudável.
• O símbolo do contentor de lixo com rodas barrado com uma cruz, convida­o a utilizar esses sistemas.
Caso necessite de mais informações sobre sistemas de recolha, reutilização e reciclagem, contacte as autoridades locais responsáveis pela gestão do lixo.
Page 62
http://www.buffalo‑technology.com
Endereço: Buffalo Technology UK LTD
176, Buckingham Avenue, Slough, Berkshire, SL1 4RD Reino Unido
Consultas Gerais:
Correio electrónico sales@buffalo-technology.com
Suporte Técnico:
Helpdesk Segunda-Quinta 9H00 – 18H00 Sexta 9H00 – 16H30
Telefone +353 61 70 80 50 Telefone (Só RU) 08712 50 12 60 Correio electrónico helpdesk@buffalo-technology.ie
Page 63
Inhoud verpakking:
• TeraStation Live
• Installatie-cd TeraNavigator
• Beknopte installatiegids
• Garantiekaart
Beknopte
installatiegids
TeraStation Live
Nederlands
Page 64
63
Stap 1: de kabels aansluiten
Sluit de voedingskabel en de Ethernet-kabel van het TeraStation aan op de achterzijde van het TeraStation.
Steek de adapter in het stopcontact of een stroombeveiliger. Sluit het andere uiteinde van de Ethernet-kabel aan op een hub, switch of router in het netwerk.
Druk op de aan/uit-knop op het voorpaneel om het TeraStation in te schakelen.
Page 65
64
Controleer het LINK/ACT-lampje aan de voorzijde van het TeraStation. Als dit lampje brandt, is het TeraStation aangesloten op het netwerk. Ga naar
pagina
65
om met de installatie door te gaan.
Als het LINK/ACT-lampje aan de voorzijde van het TeraStation
niet
brandt, is
het TeraStation niet juist op uw netwerk aangesloten. Controleer of:
Neem contact op met onze technische dienst als u problemen blijft ondervinden.
zowel het TeraStation als de hub, switch of pc is ingeschakeld,
de Ethernet-kabel goed op beide apparaten is aangesloten en
de Ethernet-kabel in orde is (gebruik een andere Ethernet-kabel ter controle).
Stap 2: de verbinding controleren
Page 66
65
Plaats de TeraNavigator-cd in het cd-romstation van uw computer. Klik als de installatie niet automatisch begint op Start en vervolgens op Uitvoeren... om de installatie handmatig te starten. Voer als het dialoogvenster Uitvoeren wordt weergegeven d:\setup.exe in (waarbij “d” de schijfaanduiding van uw cd-romstation is). Klik op OK om door te gaan. Open als u de software op een Mac installeert de cd en klik op de TeraNavigator om met de installatie te beginnen.
Als u de installatie op een Mac uitvoert, kunt u deze pagina overslaan.
Klik als u de installatie op een pc uitvoert op Connect this PC to TeraStation (Deze pc op het TeraStation aansluiten) (de groene knop).
Klik op Next (Volgende) om de installatie uit te voeren.
Stap 3: software installeren
Klik op Begin Installation (Met de installatie beginnen).
Page 67
66
Blijf op Next (Volgende) klikken om de installatie te voltooien.
Sluit het installatievenster als de installatie is voltooid.
Gefeliciteerd! Uw TeraStation is klaar voor gebruik.
Raadpleeg de TeraStation-gebruikershandleiding op de TeraStation-cd voor meer hulp en confi guratiemogelijkheden.
Stap 3: software installeren (vervolg)
Page 68
67
Als u op de TS-Live-snelkoppeling klikt, worden de mappen van uw TeraStation weergegeven.
Share (Gedeelde map) is de hoofdmap waarin u bestanden en mappen kunt plaatsen. In de map Info vindt u een exemplaar van de gebruikershandleiding.
Het TeraStation met een Windows-pc gebruiken
Klik op het Buffalo NAS Navigator­pictogram om het hulpprogramma van het TeraStation te openen. Zo kunt u eenvoudig de systeeminformatie van uw TeraStation(s) bekijken. Als u op Setup (Instellen) klikt en vervolgens Confi guration Settings (Confi guratie-instellingen) selecteert, wordt de gebruikersinterface voor de confi guratie van de instellingen weergegeven. In deze interface kunt u de instellingen van het TeraStation wijzigen. Aanvankelijk is de gebruikersnaam voor de gebruikersinterface ‘admin’ en het wachtwoord is ‘password’. Raadpleeg de gebruikershandleiding voor meer informatie over de Buffalo NAS Navigator en over de gebruikersinterface voor de confi guratie van de instellingen.
Een andere manier om toegang te krijgen tot de
mappen en gegevens op uw TeraStation is via de
gekoppelde stationsletter ‘T’. Tijdens de uitvoering
van het installatieprogramma is de algemene
gedeelde map (‘share’) van uw TeraStation
toegevoegd aan de map ‘Deze computer’ als
station ‘T’. U kunt deze virtuele vaste schijf net zo gebruiken als elke andere vaste schijf op uw computer. U kunt extra gedeelde mappen en gekoppelde schijfl etters aan uw TeraStation en pc toevoegen. Raadpleeg de gebruikershandleiding voor meer informatie.
Als u een Windows-pc gebruikt, worden er twee nieuwe pictogrammen aan het bureaublad toegevoegd: Shortcut
for TS-Live (Snelkoppeling naar TS-Live) en Buffalo NAS Navigator.
Page 69
68
Nadat u de TeraNavigator-software hebt geïnstalleerd, staan er twee nieuwe symbolen op het bureaublad van uw Mac.
De map Share (Gedeelde map) is de hoofdmap
waarin u bestanden en mappen kunt plaatsen. NAS Navigator is het hulpprogramma van het TeraStation.
Het TeraStation met een Mac gebruiken
Klik op NAS Navigator om het hulpprogramma van het TeraStation te openen. Zo kunt u eenvoudig de systeeminformatie van uw TeraStation(s) bekijken. Als u op Setup (Instellen) klikt en vervolgens Browser Management (Browserbeheer) selecteert, wordt de gebruikersinterface voor de confi guratie van de instellingen weergegeven. In deze interface kunt u de instellingen van het TeraStation wijzigen. Aanvankelijk is de gebruikersnaam voor de gebruikersinterface ‘admin’ en het wachtwoord is ‘password’. Raadpleeg de gebruikershandleiding voor meer informatie over de Buffalo NAS Navigator en over de gebruikersinterface voor de confi guratie van de instellingen.
Klik op Share (Gedeelde map) om de hoofdmap van het TeraStation te openen. U kunt extra gedeelde mappen aan uw TeraStation toevoegen. Raadpleeg de gebruikershandleiding voor meer informatie.
Firmware Language (Taal van de fi rmware): De standaardtaal voor de webinterface is Engels. U kunt deze taal zowel op een Windows PC als op een Macintosh wijzigen door het scherm Basic (Basisinstellingen) te openen en de gewenste taal te selecteren in de vervolgkeuzelijst Display Language (Schermtaal). Selecteer ook de bijbehorende Windows Client Language (Taal voor Windows­client). Klik op Apply (Toepassen) om de veranderingen te bevestigen. De gewijzigde instellingen worden pas van kracht nadat u zich hebt afgemeld en weer aangemeld.
Page 70
69
Technische ondersteuning
Buffalo Technology biedt gratis technische ondersteuning aan. U vindt de contactgegevens op de achterzijde van deze beknopte handleiding. Bezoek ook onze website:
http://www.buffalo-technology.com.
FCC-waarschuwing
Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-regels. Het apparaat mag uitsluitend worden gebruikt indien is voldaan aan de volgende twee voorwaarden: (1) dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken en (2) dit apparaat moet alle ontvangen interferentie accepteren, ook wanneer deze in principe tot storingen kan leiden.
Waarschuwing CE-markering
Dit is een klasse B-product. In een woonomgeving kan dit product radio-interferentie veroorzaken, waartegen de gebruiker zelf maatregelen dient te treffen.
Technische gegevens
LAN-standaarden: IEEE 802.3u 100BASE‑TX; IEEE 802.3 10BASE‑T Transmissie: 1000BASE‑T: 8B1Q4, PAM5; 100BASE‑TX: 4B5B
MLT‑3, MLT‑3; 10BASE‑T: Manchester Coding
Media: CSMA/CD Media-interface: RJ‑45 USB-standaard: USB 2.0
Hi‑Speed (HS)
Full‑Speed (FS)
Low‑Speed (LS)
USB-connector: USB A (2) Overdrachtssnelheid: Max: 480 Mbps (HS)
Max: 12 Mbps (FS) Stroomvoorziening:
220‑240V A/C
Stroomverbruik: ~17W Afmetingen: 170 x 235 x 310 mm. Gewicht: 7 Kg Bedrijfstemperatuur: 5-35°C, 20-80% (niet-condenserend)
~17W
CSMA/CD
Page 71
70
Informatie over milieuzaken
• Voor de productie van het apparaat dat u hebt aangeschaft, zijn natuurlijke rijkdommen gebruikt.
• Dit apparaat bevat mogelijk gevaarlijke stoffen die uw gezondheid en het milieu kunnen schaden.
• Om de verspreiding van deze stoffen in het milieu te voorkomen en de druk op natuurlijke rijkdommen te verminderen, raden we u aan de van toepassing zijnde recycleprocedures op te volgen.
• Zo worden de meeste materialen aan het einde van de levensduur van het apparaat op een verantwoorde manier opnieuw gebruikt of gerecycled.
• Met het pictogram met de doorgestreepte vuilnisbak vragen wij u van deze procedures gebruik te maken.
Neem voor meer informatie over het afhalen, hergebruiken en recyclen van afval contact op met uw plaatselijke of regionale aanspreekpunt voor het
Page 72
http://www.buffalo‑technology.com
Adres: Buffalo Technology UK LTD
176, Buckingham Avenue, Slough, Berkshire, SL1 4RD Groot-Brittannië
Algemene vragen:
E-mail sales@buffalo-technology.com
Technische ondersteuning:
Openingstijden helpdesk Maandag - donderdag 9:00 - 18.:00 Vrijdag 9:00 - 16:30 uur
Telefoon +353 61 70 80 50 Telefoon (alleen Groot-Brittannië) 08712 50 12 60 E-mail helpdesk@buffalo-technology.ie
Page 73
Förpackningens innehåll:
• TeraStation Live
• Snabbguide
• Garantikort
Snabbguide
TeraStation Live
Svenska
Page 74
73
Steg 1: Anslut kablarna
Sätt i nätkabeln och ethernetkabeln på baksidan av din TeraStation.
Sätt i kontakten i ett vägguttag eller anslut den till ett överspänningsskydd. Sätt i den andra änden av ethernetkabeln i en hubb, switch eller router i nätverket.
Starta TeraStation genom att trycka på AV/PÅ-knappen på framsidan av enheten.
Page 75
74
Titta på LINK/ACT-lysdioden på TeraStations framsida. Om den lyser är enheten ansluten till nätverket. Gå till
sidan 75
för att fortsätta installationen.
Om LINK/ACT-lysdioden på TeraStations framsida
inte
lyser är TeraStation
inte rätt ansluten till nätverket. Se till att:
Kontakta vår tekniska support om problemet kvarstår.
både TeraStation och hubben, switchen eller datorn är påslagna,
ethernetkabeln är ordentligt inkopplad i båda enheterna,
ethernetkabeln inte är skadad. Detta kontrollerar du genom att prova med en
annan ethernetkabel.
Steg 2: Kontrollera anslutningen
Page 76
75
Sätt i TeraNavigator-cd:n i datorns CD-ROM-enhet. Om installationen inte startar automatiskt kan du starta den manuellt genom att klicka på
Start [Starta] och sedan på
Run [Kör].... När dialogrutan
Run [Kör] öppnas skriver du in d:\setup.exe (där “d” står för
CD-ROM-enhetens drivenhet). Tryck på OK för att fortsätta. Om du installerar programvaran på en Mac öppnar du CD:n och klickar på TeraNavigator-ikonen för att starta installationen.
Om du installerar på en Mac hoppar du till nästa sida.
Om du installerar på en PC klickar du på Connect this PC
to TeraStation [Anslut PC:n till TeraStation] (den gröna nedre
knappen).
Klicka på Next [Nästa] för att gå vidare med installationen.
Steg 3: Installera programmet
Klicka på Begin Installation [Börja installationen].
Page 77
76
Fortsätt genom att klicka på Next [Nästa] för att gå vidare med
installationen.
När installationen är klar kan du stänga installationsfönstret.
Gratulerar! Nu är din TeraStation klar att använda.
Ytterligare hjälp och konfi gurationsalternativ fi nns i TeraStation User Manual
[TeraStations användarhandbok] på din TeraStation-cd.
Steg 3: Installera programmet (forts.)
Page 78
77
Med hjälp av genvägen till TS-Live kan du öppna mapparna i TeraStation.
Share [Dela] är den huvudmapp där du kan placera fi ler och mappar. I Info fi nns en kopia av användarhandboken.
Att använda TeraStation tillsammans på en Windows PC
Ikonen Buffalo NAS Navigator öppnar TeraStations klientverktyg. Här kan du enkelt visa systeminformation om TeraStation. Genom att klicka på Setup [Installera] och välja Confi guration Settings [Konfi gurationsinställningar] kommer du till inställningskonfi gurationen GUI där du kan ändra inställningarna för TeraStation. Det grundinställda användarnamnet är “admin” och lösenordet är “password” fram till att du ändrar dem. Mer information om Buffalo NAS Navigator och inställningskonfi gurationen GUI fi nns i användarhandboken.
Ett annat sätt att få åtkomst till mappar
och data i TeraStation är via den
mappade drivenhetsbokstaven ’T’. När
installationsprogrammet kördes lade det till
TeraStations huvudsakliga ”dela”-mapp i
mappen ”Den här datorn” som enhet ’T’.
Använd den här virtuella hårddisken precis som vilken annan hårddisk som helst på din dator. Du kan lägga till fl er delningar och mappade drivenhetsbokstäver till din TeraStation och PC, ytterligare information fi nns i användarhandboken.
Om du använder en Windows PC fi nns det nu två nya ikoner på skrivbordet: Shortcut for your TS-Live [Genväg till TS-Live] och Buffalo NAS Navigator.
Page 79
78
När du har installerat programvaran TeraNavigator fi nns det nu två nya ikoner på skrivbordet på din Mac.
Mappen Share [Dela] är den huvudmapp där du kan
placera fi ler och mappar. NAS Navigator är TeraStations klientverktyg.
Att använda TeraStation tillsammans med en Mac
Genom att klicka på ikonen Buffalo NAS Navigator öppnas TeraStations klientverktyg. Här kan du enkelt visa systeminformation om TeraStation. Genom att klicka på Setup [Installera] och välja Browser Management [Webbläsarhantering] kommer du till inställningskonfi gurationen GUI där du kan ändra inställningarna för TeraStation. Användarnamnet för GUI är ”admin” och lösenordet är ”password” fram till att du ändrar dem. Mer information om Buffalo NAS Navigator och inställningskonfi gurationen GUI fi nns i användarhandboken.
Genom att klicka på Share [Dela] öppnas TeraStations huvudmapp. Du kan lägga till fl er delningar i din TeraStation. Ytterligare information fi nns i användarhandboken.
Den fasta programvarans språk - Webbgränssnittets språk är som standard engelska. Du kan ändra det på både en PC och en Mac genom att välja skärmen Basic [Grundläggande] och sedan markera önskat språk i listrutan Display Language [Skärmspråk]. Du måste även välja motsvarande klientspråk för Windows. Aktivera ändringarna genom att klicka på Apply [Verkställ]. Du måste logga ut och sedan in igen om du vill se ändringarna.
Page 80
79
Teknisk support
Buffalo Technology erbjuder gratis teknisk support. Se baksidan på den här snabbguiden för kontaktinformation. Du kan även besöka vår webbplats på:
http://www.buffalo-technology.com.
FCC-varning
Enheten uppfyller kraven i del 15 av FCC-reglerna. Användningen tillåts under följande två villkor: (1) enheten får inte avge skadliga störningar och (2) enheten måste acceptera alla störningar som den tar emot, inklusive störningar som kan leda till oönskad funktion.
CE-märkesvarning
Det här är en klass B-produkt. I hemmiljö kan produkten orsaka radiostörningar, vilket kan tvinga användaren att vidta adekvata åtgärder.
Tekniska specifi kationer
LAN-standarder: IEEE 802.3u 100BASE‑TX; IEEE 802.3 10BASE‑T Överföring: 1000BASE‑T: 8B1Q4, PAM5; 100BASE‑TX: 4B5B
MLT‑3, MLT‑3; 10BASE‑T Manchester‑kodning
Åtkomstmedia: CSMA/CD Mediegränssnitt: RJ‑45 USB-standard: USB 2.0
Hi‑Speed (HS)
Full‑Speed (FS)
Low‑Speed (LS)
USB-kontakt: USB A‑kontakt (2) Dataöverföringshastighet: Max: 480 Mbps (HS‑läge)
Max: 12 Mbps (FS‑läge) Elektrisk ström:
220‑240V A/C
Strömförbrukning: ~17 W Storlek: 170 x 235 x 310 mm. Vikt: 7 Kg Driftstemperatur: 5-35 ˚C; 20-80 % icke-kondenserande
IEEE 802.3u 100BASE‑TX; IEEE 802.3 10BASE‑T
Page 81
80
Information om miljö
• Den utrustning du har köpt har krävt att man utvunnit och använt naturtillgångar för att tillverkas.
• Utrustningen kan innehålla skadliga ämnen som kan påverka hälsan och miljön.
• För att undvika att dessa ämnen sprids i miljön och för att minska trycket på naturens resurser ber vi dig att utnyttja tillämpliga återvinningssystem.
• Vid återvinningen återanvänds eller återvinns de fl esta material i den uttjänta utrustningen på ett säkert sätt.
• Den överkorsade soptunnesymbolen uppmanar dig att använda dessa system.
Om du vill ha mer information om insamling, återanvändning och återvinning ber vi att du kontaktar din lokala miljöförvaltning.
Page 82
http://www.buffalo‑technology.com
Adress: Buffalo Technology UK LTD
176, Buckingham Avenue, Slough, Berkshire, SL1 4RD United Kingdom
Allmänna frågor:
E-post sales@buffalo-technology.com
Teknisk support:
Helpdeskens öppettider måndag - torsdag 9:00 - 18:00 fredag 9:00 - 16:30
Telefon +353 61 70 80 50 Telefon (endast Storbritannien) 08712 50 12 60 E-post helpdesk@buffalo-technology.ie
Page 83
Innholdet i pakken:
• TeraStation Live
• Hurtigguide for installasjon
• Garantikort
Hurtigguide for
installasjon
TeraStation Live
Norsk
Page 84
83
Trinn 1: Koble til kabler
Koble til strømkabelen til TeraStation og Ethernet-kabelen på baksiden av TeraStation.
Koble strømkontakten til et strømuttak eller et overspenningsvern. Koble den andre enden av Ethernet-kabelen til en hub, en svitsj eller en ruter på nettverket.
Trykk på strøm-knappen på frontpanelet for å slå på din TeraStation.
Page 85
84
Sjekk LINK/ACT-lampen på forsiden av TeraStation. Hvis den lyser, er din TeraStation koblet til nettverket. Gå til
side 85
for å fortsette installasjonen.
Hvis LINK/ACT-lampen på forsiden av TeraStation
ikke
lyser, er ikke
TeraStation riktig tilkoblet til nettverket. Påse at:
Kontakt vår støtteavdeling hvis problemene vedvarer.
både TeraStation og huben, svitsjen eller PC-en er slått på.
Ethernet-kabelen er godt festet til begge enhetene.
Ethernet-kabelen ikke er skadet. Prøv med en annen Ethernet-kabel for å teste
dette.
Trinn 2: Kontroller forbindelsen
Page 86
85
Sett TeraNavigator CD-en inn i CD-ROM-stasjonen på datamaskinen. Hvis installeringen ikke starter automatisk, kan du starte den ved å klikke på Start, deretter Run... (Kjør...). Når dialogvinduet "run" ("kjør") åpnes, skriver du inn d:\setup.exe (der “D” er stasjonsbokstaven for din CD-ROM). Trykk OK for å fortsette. Hvis du installerer programvaren på en Mac, åpner du CD-en og klikker på TeraNavigator-ikonet for å starte installasjonen.
Hvis du installerer på Mac, kan du gå videre til neste side.
Hvis du installerer på PC, klikker du på Connect this PC to
TeraStation (Koble denne PC­en til TeraStation) (den grønne,
nederste knappen).
Klikk på Next (Neste) for å gå gjennom installasjonen.
Trinn 3: Installere programvare
Klikk på Begin Installation (Start Installasjon).
Page 87
86
Fortsett å klikke på Next (Neste) for å gå gjennom installasjonen.
Når installasjonen er fullført, kan du lukke installasjonsvinduet.
Gratulerer! Din TeraStation er nå klar for bruk.
Se TeraStation User Manual (Brukermanual for TeraStation) på TeraStation CD-en for mer hjelp og fl ere konfi gurasjonsalternativer.
Trinn 3: Installere programvare (forts.)
Page 88
87
TS-Live-snarveien åpner mapper på din TeraStation.
Share (Del) er hovedmappen som du kan legge fi ler og mapper i. Info inneholder en kopi av brukerhåndboken.
Bruke TeraStation med Windows PC
Buffalo NAS Navigator-ikonet åpner
TeraStations klientverktøy. Med dette kan du enkelt se på systeminformasjon for din(e) TeraStation(er). Hvis du klikker på
Setup (Oppsett) og velger Confi guration Settings (Konfi gurasjonsinstillinger),
kommer du til grafi sk brukergrensesnitt for konfi gurasjonsinstillinger, der du kan forandre på innstillingene for TeraStation. Brukernavnet er "admin" og passordet "password" inntil du endrer brukernavn og passord. Se brukerhåndboken for mer informasjon om Buffalo NAS Navigator og grafi sk brukergrensesnitt for konfi gurasjonsinstillinger.
En annen måte å få tilgang til mapper og data på
din TeraStation er ved bruk av den tilordnede
stasjonsbokstaven ‘T’. Installasjonsprogrammet
la til hovedmappen for TeraStation ("share") i
mappen “Min datamaskin” som stasjon ‘T’. Bruk
denne virtuelle harddisken akkurat som andre
harddisker på datamaskinen. Du kan legge til fl ere delte mapper og stasjonsbokstaver på TeraStation og PC-en; se brukerhåndboken for mer informasjon.
Hvis du bruker en Windows PC, vil det være to nye ikoner på skrivebordet: Snarvei til TS-Live og Buffalo
NAS Navigator.
Page 89
88
Etter at TeraNavigator-programvaren er installert, vil det være to nye ikoner på skrivebordet på Mac-en.
Mappen Share (Del) er hovedmappen som du kan legge fi ler og mapper i. NAS Navigator er
TeraStations klientverktøy.
Bruke TeraStation med Mac
Ved å klikke på Buffalo NAS Navigator kan du åpne
TeraStations klientverktøy. Med dette kan du enkelt se på systeminformasjon for din(e) TeraStation(er). Hvis du klikker på Setup
(Oppsett) og velger Browser Management (Nettleseradministrasjon),
kommer du til et grafi sk brukergrensesnitt for konfi gurasjonsinstillinger, der du kan forandre på innstillingene for TeraStation. Brukernavnet for brukergrensesnittet er "admin" og passordet "password" inntil du endrer brukernavn og passord. Se brukerhåndboken for mer informasjon om Buffalo NAS Navigator og grafi sk brukergrensesnitt for konfi gurasjonsinstillinger.
Ved å klikke på Share (Del) kan du åpne hovedmappen på TeraStation. Du kan legge til fl ere delte mapper på TeraStation; se brukerhåndboken for mer informasjon.
Maskinvarespråk – Standardspråket for Internett-grensesnittet er engelsk. Dette kan endres på bade PC og Mac ved å velge hovedskjermbildet og deretter velge ønsket språk fra Display Language (vis språk)-rullegardinlisten. Du må også velge det tilsvarende klientspråket for Windows. Klikk på Apply (bruk) for å gjennomføre endringene. Du må logge deg ut og deretter inn igjen for å se endringene.
Page 90
89
Teknisk brukerstøtte
Buffalo Technology kan tilby gratis teknisk brukerstøtte. Du fi nner kontaktinformasjon på baksiden av denne hurtigveiledningen. Du kan også besøke nettstedet:
http://www.buffalo-technology.com.
FCC-advarsel
Denne innretningen er i samsvar med del 15 av FCC-reglene. Bruken er underlagt disse to vilkårene: (1) Denne innretningen må ikke forårsake skadelige forstyrrelser, og (2) denne innretningen må godta forstyrrelser den mottar, medregnet forstyrrelser som kan føre til at den ikke fungerer som den skal.
CE-merkeadvarsel
Dette er et Klasse B-produkt. Bruk av dette produktet i hjemmet kan føre til radiostøy. I så fall kan det kreves at brukeren treffer egnede tiltak.
Tekniske spesifi kasjoner
LAN-standarder: IEEE 802.3u 100BASE‑TX; IEEE 802.3 10BASE‑T Overføring: 1000BASE‑T: 8B1Q4, PAM5; 100BASE‑TX: 4B5B
MLT‑3, MLT‑3; 10BASE‑T Manchester‑koding
Tilgangsmedia: CSMA/CD Mediegrensesnitt: RJ‑45 USB-standard: USB 2.0
Høy hastighet (HS)
Full hastighet(FS)
Lav hastghet (LS)
USB-tilkobling: USB A‑tilkobling (2) Dataoverføringshastighet: Maks: 480 Mbps (HS‑modus)
Maks: 12 Mbps (FS‑modus) Spenning:
220‑240V A/C
Strømforbruk: ~17 W Mål: 170 x 235 x 310 mm. Vekt: 7 Kg Driftstemperatur: 5–35 ˚C; 20–80 % ikke-kondenserende
~17 W
CSMA/CD
IEEE 802.3u 100BASE‑TX; IEEE 802.3 10BASE‑T
Page 91
90
Informasjon om miljø
• Produksjonen av dette utstyret krever utvinning og bruk av naturressurser.
• Utstyret kan inneholde stoffer som kan skade helse og miljø.
• For å unngå å forurense miljøet med slike stoffer og for å spare naturressur­ser vil vi anbefale at du benytter deg av returordn­ingen for elektronisk avfall.
• Returordningen for elektronisk avfall innebærer at mesteparten av materia­lene som utstyret er laget av, blir resirkulert.
• Søppelkasse-symbolet er en påminnelse om å bruke denne ordningen.
Hvis du vil vite mer om innlevering, gjenbruk og resirkulering av elektronisk avfall, kan du ta kontakt med kommunens renovasjonsetat.
Page 92
http://www.buffalo‑technology.com
Adresse: Buffalo Technology UK LTD
176, Buckingham Avenue, Slough, Berkshire, SL1 4RD Storbritannia
Generelle forespørsler:
E-post sales@buffalo-technology.com
Teknisk brukerstøtte:
Kundeservice, åpningstider Mandag–torsdag 09.00–18.00 Fredag 09.00–16.30
Telefon +353 61 70 80 50 Telefon (bare Storbritannia) 08712 50 12 60 E-post helpdesk@buffalo-technology.ie
Page 93
Pakkens indhold:
• TeraStation Live
• Hurtig installationsvejledning
• Garantikort
Hurtig installations-
vejledning
TeraStation Live
Dansk
Page 94
93
Trin 1: Tilslutning af kabler
Tilslut TeraStations strømkabel og Ethernetkabel bag på TeraStation.
Sæt strømstikket i en stikkontakt eller en overspændingsbeskytter. Sæt enden af Ethernetkablet i en hub eller en router på netværket.
Tryk på tænd-/slukknappen på frontpanelet for at tænde TeraStation.
Page 95
94
Kontroller LINK/ACT-lampen på forsiden af TeraStation. Hvis den er tændt, har TeraStation forbindelse til netværket. Gå til
side 95
for at fortsætte
installationen.
Hvis LINK/ACT-lampen på forsiden af TeraStation
ikke
er tændt, er TeraStation ikke tilsluttet korrekt til netværket. Sørg for at:
Kontakt vores tekniske support, hvis du fortsat har probleme
r.
Både TeraStation og hubben, kontakten eller pc'en er tændt.
Ethernetkablet er fastgjort sikkert til begge enheder.
Ethernetkablet ikke er beskadiget. Du kan kontrollere dette ved at prøve at bruge
et andet kabel.
Trin 2: Kontrol af forbindelsen
Page 96
95
Indsæt TeraNavigator-cd'en i computerens cd-rom-drev. Hvis installationen ikke starter automatisk, kan du starte den ved at klikke på Start og derefter
Run.... Når dialogboksen
Run (Kør) åbnes, skal du skrive d:\setup.exe (hvor "d" står for cd-rom-drevet). Tryk på OK for at fortsætte. Hvis du installerer softwaren på en Mac, skal du åbne cd'en og klikke på ikonet TeraNavigator for at starte installationen.
Hvis du installerer på en Mac, kan du springe den næste side over.
Hvis du installerer på en pc, skal du klikke på Connect this PC to TeraStation (tilslut denne pc til TeraStation) (den grønne knap nederst).
Klik på Next (Næste) for at gå gennem installationen trin for trin.
Trin 3: Installation af software
Klik på Begin Installation (begynd installationen).
Page 97
96
Fortsæt med at klikke på Next (Næste) for at gå gennem installationen trin for trin.
Når installationen er gennemført, kan du lukke installationsvinduet.
Tillykke! TeraStation er nu klar til brug.
Du kan fi nde yderligere hjælp og konfi gurationsindstillinger i TeraStation User
Manual (brugervejledningen til TeraStation) på TeraStation-cd'en.
Trin 3: Installation af software (fortsat)
Page 98
97
Du kan åbne mapperne på TS-Live med genvejen TeraStation.
Du kan gemme fi ler og mapper i hovedmappen Share.
Info indeholder en kopi af brugervejledningen.
Brug af TeraStation med en Windows-pc
Med ikonet Buffalo NAS Navigator kan du åbne TeraStations klientprogram. Med det kan du nemt se systemoplysninger om din(e) TeraStation(s). Hvis du klikker på Setup og vælger Confi guration Settings (konfi gurationsindstillinger), bliver du ført til Settings Confi guration GUI (indstillingskonfi gurationsguiden), hvor du kan ændre indstillingerne for TeraStation. Standardbrugernavnet er "admin", og adgangskoden er "password", indtil du ændrer det. Du kan fi nde fl ere oplysninger om Buffalo NAS Navigator og Settings Confi guration GUI i brugervejledningen.
Du kan også få adgang til mapper og data på TeraStation via det tilknyttede drevbogstav 'T'. Under installationen har installationsprogrammet tilføjet TeraStations hovedmappe "share" som drev 'T' i mappen "Denne computer". Du kan bruge denne virtuelle harddisk på samme måde
som enhver anden harddisk på din computer. Du kan fi nde fl ere oplysninger om, hvordan du tilføjer fl ere delemapper og tilknyttede drevbogstaver på din TeraStation og din pc, i brugervejledningen.
Hvis du bruger en Windows-pc, vil der være tilføjet to nye ikoner på skrivebordet: Genvej til TS-live og
Buffalo NAS Navigator.
Page 99
98
Når du har installeret TeraNavigator-softwaren, vil din Mac have to nye ikoner på skrivebordet.
Du kan gemme fi ler og mapper i hovedmappen Share. NAS Navigator er TeraStations
klientprogram.
Brug af TeraStation med en Mac
Hvis du klikker på NAS Navigator, åbnes TeraStations
klientprogram. Med det kan du nemt se systemoplysninger om din(e) TeraStation(s). Hvis du klikker på Setup og vælger
Browser Management
(browserstyring), bliver du ført til Settings Confi guration GUI (indstillingskonfi gurationsguiden), hvor du kan ændre indstillingerne for TeraStation. Brugernavnet til GUI er "admin", og adgangskoden er "password", indtil du ændrer det. Du kan fi nde fl ere oplysninger om Buffalo NAS Navigator og Settings Confi guration GUI i brugervejledningen.
Hvis du klikker på Share, åbnes hovedmappen på TeraStation. Du kan fi nde yderligere oplysninger om, hvordan du tilføjer fl ere delemapper på TeraStation, i brugervejledningen.
Firmwaresprog - Standardsproget for webgrænsefl aden er engelsk. Dette kan ændres på både pc'en og Mac-computeren ved at vælge skærmbilledet Basic og derefter vælge det ønskede sprog på rullelisten Display Language (vis sprog). Du skal også vælge det tilsvarende klientsprog for Windows. Klik på Apply (anvend) for at implementere ændringerne. Du skal logge af og logge på igen for at få vist ændringerne.
Page 100
99
Technical Support
Buffalo Technology tilbyder gratis teknisk support. Kontaktoplysningerne fi ndes på bagsiden af denne vejledning til hurtig installation. Du kan også besøge webstedet på:
http://www.buffalo-technology.com.
FCC-advarsel
Dette udstyr overholder afsnit 15 i FCC-reglerne. Betjening af udstyret er underlagt følgende to betingelser: (1) Dette udstyr må ikke forårsage skadelig interferens, og (2) det skal acceptere al modtagen interferens, inklusive interferens, der kan forårsage uønsket betjening.
CE-mærkning
Dette er et produkt i klasse B. I et privat miljø kan dette produkt forårsage radiointerferens, og i dette tilfælde kan det kræves, at brugeren tager passende forholdsregler.
Tekniske specifi kationer
LAN-standarder: IEEE 802.3u 100BASE‑TX; IEEE 802.3 10BASE‑T Overførsel: 1000BASE‑T: 8B1Q4, PAM5; 100BASE‑TX: 4B5B
MLT‑3, MLT‑3; 10BASE‑T Manchester Coding Adgangsmedie: CSMA/CD
Mediegrænsefl ade: RJ‑45 USB-standard: USB 2.0
Hi‑Speed (HS)
Full‑Speed (FS)
Low‑Speed (LS)
USB-stik: USB A‑stik (2) Dataoverførselshastighed: Maks.: 480 Mbps (HS‑tilstand)
Maks.: 12 Mbps (FS‑tilstand) Elektrisk strøm:
220‑240V A/C
Strømforbrug: ~17W Dimensioner: 170 x 235 x 310 mm. Vægt: 7 Kg Driftstemperatur: 5-55° C, 20-80 % (ingen kondensering)
~17W
IEEE 802.3u 100BASE‑TX; IEEE 802.3 10BASE‑T
Loading...