
1
Table of Contents
English .................................................................................................................................. 2
Deutsch ............................................................................................................................. 12
Français .............................................................................................................................. 22
Italiano ............................................................................................................................... 32
Español ..............................................................................................................................42
Português ..........................................................................................................................52
Nederlands ....................................................................................................................... 62
Svenska .............................................................................................................................. 72
Norsk ................................................................................................................................. 82
Dansk .................................................................................................................................92
Suomi ...............................................................................................................................102

Package Contents:
• TeraStation Live
• Ethernet Cable
• Power Cable
• TeraNavigator Installation CD
• Quick Setup Guide
• Warranty Card
Quick Setup Guide
TeraStation Live
English

3
Step 1: Connect your Cables
Plug TeraStation’s power cord and Ethernet cable into the back of the
TeraStation.
Connect the power plug to a power outlet or surge protector. Plug the other
end of the Ethernet cable into a hub, switch, or router on the network.
Press the power button on the front panel to turn your TeraStation on.

4
Check the LINK/ACT LED on the front of the TeraStation. If it’s lit, then your
TeraStation is connected to your network. Please turn to
page 5
to continue
setup.
If the LINK/ACT LED on the front of TeraStation is
not
lit, your TeraStation is
not properly connected to your network. Make sure that:
If problems persist, contact our technical support.
• both TeraStation and the hub, switch, or PC are powered on.
• the Ethernet cable is securely fastened to both devices.
• the Ethernet cable is not damaged. To verify, try using another Ethernet cable.
Step 2: Check your Connection

5
Insert the TeraNavigator CD
into your computer’s CD-ROM
drive. If Setup doesn’t launch
automatically, you can launch
it manually by clicking Start,
then Run.... When the Run
dialog opens, type d:\setup.exe
(where “d” is the drive letter of
your CD-ROM). Press OK to
continue. If you are installing the software on a Mac, open the
CD and click on theTeraNavigator icon to begin installation.
If you’re installing on a Mac, skip to
the next page.
If you’re installing on a PC, click on
Connect this PC to TeraStation
(the green, lower button).
Click Next to step through the
installation.
Step 3: Installing Software
Click on Begin Installation.

6
Continue pressing Next to step
through the installation.
When installation is complete, you
may close the installation window.
Congratulations! Your TeraStation is ready to use.
Please see the TeraStation User Manual on your TeraStation CD for more
help and confi guration options.
Step 3: Installing Software (cont’d)

7
The TS-Live shortcut will open the folders on your
TeraStation.
Share is the main folder that you can put fi les and folders
in. Info contains a copy of your user manual.
Using your TeraStation with a Windows PC
The Buffalo NAS Navigator icon opens the
TeraStation’s client utility. This lets you easily view
system information for your TeraStation(s). If you
click Setup and choose Confi guration Settings,
it will take you to the settings confi guration
GUI, where you may change your TeraStation’s
settings. Until you change it, the default username
is “admin” and the password is “password”.
Consult your user manual for more information
on the Buffalo NAS Navigator and the Settings
Confi guration GUI.
Another way to access folders and data on your
TeraStation is through the mapped driveletter
‘T’. When the installation program ran, it added
your TeraStation’s main “share” folder to your
“My Computer” folder as drive ‘T’. Use this
virtual hard drive like any other hard drive on
your computer. You may add additional shares and
mapped drive letters to your TeraStation and PC; consult your user manual for more
information.
If you’re using a Windows PC, two new icons will be on
your desktop: Shortcut for your TS-Live and Buffalo
NAS Navigator.

8
After installing the TeraNavigator software, your
Mac will have two new icons on the desktop.
The Share folder is the main folder that you can
put fi les and folders in. NAS Navigator is the
TeraStation’s client utility.
Using your TeraStation with a Mac
Clicking NAS Navigator
opens the TeraStation’s client
utility. This lets you easily view
system information for your
TeraStation(s). If you click
Setup and choose Browser
Management, it will take you
to the settings confi guration
GUI, where you may change
your TeraStation’s settings. Until
you change it, the GUI’s username is “admin” and the password is “password”.
Consult your user manual for more information on the Buffalo NAS Navigator
and the Settings Confi guration GUI.
Clicking Share opens the main
folder on the TeraStation. You
may add additional shares
to your TeraStation; consult
your user manual for more
information.
Firmware Language - The default language for the web interface is English.
This can be changed on both PC & Mac by selecting the Basic screen, and then
choosing your desired language from the Display Language drop down. You will
also need to select the corresponding Windows Client Language. Click on Apply
to implement your changes. You must log out and log in again to view your
changes.

9
Technical Support
Buffalo Technology offers free technical support. See the back page of this quick
start guide for contact information. Please also visit the web site at:
http://www.buffalo-technology.com.
FCC Warning
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
CE Mark Warning
This is a Class B product. In a domestic environment, this product may cause radio
interference, in which case the user may be required to take adequate measures.
Technical Specifi cations
LAN Standards: IEEE 802.3u 100BASE‑TX; IEEE 802.3 10BASE‑T
Transmission: 1000/100Mbps/10 Mbps, 1000BASE‑T: 8B1Q4,
PAM5, X 4B/5B, MLT‑3; 10BASE‑T Manchester Code
Access Media: CSMA/CD
Media Interface: RJ‑45
USB Standard: USB 2.0
Hi‑Speed (HS)
Full‑Speed (FS)
Low‑Speed (LS)
USB Connector: USB A Connector (2)
Data Transmission Speed: Max: 480 Mbps (HS Mode)
Max: 12 Mbps (FS Mode)
Electric Current: 220‑240V A/C
Power Consumption: ~17W (Varies based on size)
Dimensions: 170 x 235 x 310 mm
Weight: ~7Kg. (Weight varies based on size)
Operating Temperature: 5-35˚ C; 20-80% non-condensing
~17W (Varies based on size)

10
Environmental Information
• The equipment that you have purchased has required the extraction and use
of natural resources for its production.
• The equipment may contain hazardous substances that could impact health
and the environment.
• In order to avoid the dissemination of those substances in our environment
and to diminish the pressure on the natural resources, we encourage you to
use the appropriate take-back systems.
• The take-back systems will reuse or recycle most of the materials of your
end life equipment in a sound way.
• The crossed-out wheeled bin symbol invites you to use those systems.
• If you need more information on the collection, reuse and recycling systems,
please contact your local or regional waste administration.

http://www.buffalo-technology.com
Address: Buffalo Technology UK LTD
176, Buckingham Avenue,
Slough, Berkshire, SL1 4RD
United Kingdom
General Inquiries:
Email sales@buffalo-technology.com
Technical Support:
Helpdesk Hours Monday-Thursday 9:00 AM - 6:00 PM
Friday 9:00 AM - 4:30 PM
Phone +353 61 70 80 50
Phone (UK only) 08712 50 12 60
Email helpdesk@buffalo-technology.ie
Web www.buffalo-technology.com

Packungsinhalt:
• TeraStation Live
• Ethernet-Kabel
• Netzkabel
• TeraNavigator-Installations-CD
• Handbuch für die Schnellinstallation
• Garantiekarte
Handbuch für die
Schnellinstallation
TeraStation Live
Deutsch

13
Schritt 1: Anschließen der Kabel
Schließen Sie an der Rückseite der TeraStation das zugehörige Netzkabel und
das Ethernet-Kabel an.
Schließen Sie das Netzkabel an eine Steckdose oder an einen
Überspannungsschutz an. Schließen Sie das andere Ende des Ethernet-Kabels an
einen Hub, Switch oder Router im Netzwerk an.
Drücken Sie die Ein/Aus-Taste an der Vorderseite, um die TeraStation
einzuschalten.

14
Achten Sie auf die LED LINK/ACT an der Vorderseite der TeraStation. Wenn
sie leuchtet, ist die TeraStation mit dem Netzwerk verbunden. Blättern Sie
weiter auf
Seite 15
, um die Installation fortzusetzen.
Falls die LED LINK/ACT an der Vorderseite der TeraStation
nicht
leuchtet, ist
die TeraStation nicht korrekt mit dem Netzwerk verbunden. Stellen Sie sicher,
dass
Falls das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an unseren technischen
Support.
• sowohl die TeraStation als auch der Hub, Switch oder PC eingeschaltet sind
• das Ethernet-Kabel an beiden Geräten korrekt angeschlossen ist
• das Ethernet-Kabel nicht beschädig ist. Um dies zu überprüfen, schließen Sie ein
anderes Ethernet-Kabel an.
Schritt 2: Überprüfen der Verbindung

15
Legen Sie die TeraNavigatorCD in das CD-ROM-Laufwerk
des Computers ein. Falls die
Installation nicht automatisch
gestartet wird, können Sie sie
auch manuell starten, indem
Sie auf Start und dann auf
Ausführen... klicken. Nachdem
das Dialogfeld „Ausführen“
eingeblendet wurde, geben Sie d:\setup.exe ein („d“ ist der
Laufwerksbuchstabe Ihres CD-ROM-Laufwerks). Klicken Sie auf
OK, um die Installation fortzusetzen. Falls Sie die Software auf
einem Mac installieren, öffnen Sie die CD und klicken auf das
SymbolTeraNavigator, um mit der Installation zu beginnen.
Falls Sie die Installation auf einem
Mac vornehmen, blättern Sie
weiter auf die nächste Seite.
Falls Sie die Installation auf einem
PC vornehmen, klicken Sie auf
Connect this PC to TeraStation
(Diesen PC mit der TeraStation
verbinden) (dies ist die grüne
untere Schaltfl äche).
Klicken Sie auf Next (Weiter), um
die Installation zu durchlaufen.
Schritt 3: Installieren der Software
Klicken Sie auf Begin
Installation (Installation
beginnen).

16
Klicken Sie auf Next (Weiter),
um den Installationsprozess zu
durchlaufen.
Nachdem die Installation
abgeschlossen ist, können Sie das
Installationsfenster schließen.
Herzlichen Glückwunsch! Die TeraStation ist betriebsbereit.
Weitere Hilfe und Konfi gurationsoptionen fi nden Sie im TeraStation User
Manual (TeraStation Benutzerhandbuch) auf der TeraStation-CD.
Schritt 3: Installieren der Software (Fortsetzung)

17
Die Verknüpfung TS-Live öffnet die Ordner auf der
TeraStation.
Share ist der Hauptordner, in dem Sie Dateien und
Ordner ablegen können. Info enthält eine Kopie des
Benutzerhandbuchs.
Verwenden der TeraStation in Kombination mit
einem Windows-PC
Indem Sie auf das Symbol Buffalo NAS
Navigator klicken, öffnen Sie das Client-
Dienstprogramm der TeraStation. Auf diese Weise
können Sie ganz einfach Systeminformationen
für die TeraStation(s) einsehen. Wenn Sie
auf Setup klicken und dann Confi guration
Settings (Konfi gurationseinstellungen)
auswählen, gelangen Sie zur Bedienoberfl äche
für die Konfi gurationseinstellungen, wo Sie die
Einstellungen für die TeraStation ändern können.
Voreingestellt ist der Standardbenutzername „admin“, und das zugehörige Kennwort
lautet „password“. Weitere Informationen über den Buffalo NAS Navigator und die
Bedienoberfl äche für Konfi gurationseinstellungen fi nden Sie im Benutzerhandbuch.
Eine weitere Möglichkeit, auf Ordner und Daten
auf der TeraStation zuzugreifen, ist der abgebildete
Laufwerksbuchstabe „T“. Bei der Ausführung des
Installationsprogramms wurde der Hauptordner
„Share“ der TeraStation in den Ordner „Eigene
Dateien“ als Laufwerk „T“ eingefügt. Sie können
diese virtuelle Festplatte wie jede andere
Festplatte im Computer benutzen. Sie können der TeraStation und dem PC weitere
Freigaben und zugeordnete Laufwerksbuchstaben hinzufügen. Weitere Informationen
fi nden Sie im Benutzerhandbuch.
Falls Sie einen Windows-PC benutzen, werden auf dem
Desktop zwei neue Symbole angezeigt: Shortcut for your
TS-Live (Verknüpfung für die TeraStation) und Buffalo
NAS Navigator.

18
Nachdem Sie die TeraNavigator-Software installiert
haben, fi nden Sie auf dem Desktop des Mac zwei
neue Symbole.
Der Ordner Share ist der Hauptordner, in dem
Sie Dateien und Ordner ablegen können. NAS Navigator ist das ClientDienstprogramm der TeraStation.
Verwenden der TeraStation in Kombination mit
einem Mac
Durch Anklicken von NAS
Navigator wird das Client-
Dienstprogramm der
TeraStation geöffnet. Auf diese
Weise können Sie ganz einfach
Systeminformationen für die
TeraStation(s) einsehen. Wenn
Sie auf Setup klicken und
dann Browser Management
(Browser-Verwaltung) auswählen,
gelangen Sie zu der Bedienoberfl äche für die Konfi gurationseinstellungen,
wo Sie die Einstellungen für die TeraStation ändern können. Voreingestellt
als Benutzername der Bedienoberfl äche ist „admin“, und das zugehörige
Kennwort lautet „password“. Weitere Informationen über den Buffalo NAS
Navigator und die Bedienoberfl äche für Konfi gurationseinstellungen fi nden Sie
im Benutzerhandbuch.
Durch Anklicken von Share
wird der Hauptordner der
TeraStation geöffnet. Sie
können der TeraStation weitere
Freigaben zuordnen. Weitere
Informationen fi nden Sie im
Benutzerhandbuch.
Firmware-Sprache - Englisch ist für die Bedienoberfl äche als Standardsprache
eingestellt. Sie können dies sowohl auf dem PC als auch auf dem Mac ändern,
indem Sie zunächst den Bildschirm „Basic“ auswählen und anschließend aus dem
Dropdown-Menü „Display Language“ (Anzeigesprache) die gewünschte Sprache
auswählen. Sie müssen auch die entsprechende Sprache für den WindowsClient auswählen. Klicken Sie auf „Apply“ (Anwenden), um die Änderungen zu
übernehmen. Um die Änderungen sehen zu können, müssen Sie sich zunächst abund dann erneut anmelden.

19
Technischer Support
Buffalo Technology bietet kostenlosen technischen Support an. Auf der Rückseite
dieser Kurzanleitung fi nden Sie die entsprechenden Kontaktinformationen. Besuchen
Sie auch unsere Website unter www.buffalo-technology.de.
FCC-Warnung
Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den
beiden folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen
verursachen. (2) Dieses Gerät muss alle Störungen vertragen, einschließlich Störungen,
die unerwünschte Funktionen verursachen können.
CE-Zeichen-Warnung
Dies ist ein Produkt der Klasse B. In einer häuslichen Umgebung kann dieses Produkt
Funkstörungen verursachen. Um diese zu beheben, müssen ggf. entsprechende
Maßnahmen ergriffen werden.
Technische Daten
LAN-Standards: IEEE 802.3u 100BASE‑TX; IEEE 802.3 10BASE‑T
Übertragung: 1000BASE‑T: 8B1Q4, PAM5; 100BASE‑TX: 4B5B
MLT‑3, MLT‑3; 10BASE‑T Manchester‑Code
Zugriffsart: CSMA/CD
Schnittstelle: RJ‑45
USB-Standard: USB 2.0
Hi‑Speed (HS)
Full‑Speed (FS)
Low‑Speed (LS)
USB-Anschluss: USB‑A‑Anschluss (2)
Datendurchsatzrate: Max.: 480 MBit/s (HS‑Modus)
Max. 12 MBit/s (FS‑Modus)
Stromspannung: 220‑240V A/C
Stromverbrauch: ~17 W
Abmessungen: 170 x 235 x 310 mm
Gewicht: 7 kg
Betriebstemperatur: 5–35 °C; 20–80 % (nicht kondensierend)

20
Informationen zum Umweltschutz
• Für die Herstellung des von Ihnen gekauften Produkts wurden natürliche
Ressourcen verbraucht.
• Das Produkt kann gefährliche Substanzen enthalten, die Auswirkungen auf
Gesundheit und Umwelt haben.
• Um die Ausbreitung dieser Substanzen in unserer Umgebung und den Verbrauch natürlicher Ressourcen zu verringern, fordern wir Sie auf, die entsprechenden Rücknahmesysteme zu nutzen.
• In den Rücknahmesystemen werden die meisten Materialien Ihrer ausgesonderten Geräte aufbereitet oder wieder verwendet.
• Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne lädt Sie ein, diese Systeme
zu nutzen.
• Wenn Sie mehr Informationen über die Sammel-, Wiederverwendungs- und
Wiederaufbereitungssysteme benötigen, wenden Sie sich an die regionalen Ab-

http://www.buffalo-technology.de
Adresse: Buffalo Technology UK LTD
176, Buckingham Avenue,
Slough, Berkshire, SL1 4RD
United Kingdom
Allgemeine Anfragen:
Email sales@buffalo-technology.com
Technischer Support
Helpdesk-Geschäftszeiten Monday-Thursday 9:00 AM - 6:00 PM
Friday 9:00 AM - 4:30 PM
Telefon +353 61 70 80 50
Telefon (nur für UK) 08712 50 12 60
E-Mail helpdesk@buffalo-technology.ie

Contenu de l'emballage :
• TeraStation Live
• Câble Ethernet
• Câble d'alimentation
• CD d'installation TeraNavigator
• Guide d'installation rapide
• Carte de garantie
Guide d'installation
rapide
TeraStation Live
Français

23
Étape 1 : connecter vos câbles
Branchez le câble d'alimentation et le câble Ethernet à l'arrière de la TeraStation.
Connectez le câble d'alimentation à un parasurtenseur ou à une prise de
courant. Branchez l'autre extrémité du câble Ethernet à un concentrateur (hub),
à un commutateur ou à un routeur sur votre réseau.
Pour allumer votre TeraStation, appuyez sur le bouton de mise en marche situé
à l'avant du dispositif.

24
Vérifi ez que le voyant LINK/ACT situé à l'avant de la TeraStation est allumé :
cela signifi e que votre TeraStation est connectée au réseau. Pour continuer
l'installation, passez à la
page 25
.
Si le voyant LINK/ACT situé à l'avant de la TeraStation n'est
pas
allumé, votre
TeraStation est mal connectée au réseau.
Assurez-vous que :
Si le problème persiste, contactez l'assistance technique.
• la TeraStation et le concentrateur (hub), le commutateur ou le PC sont sous
tension,
• le câble Ethernet est correctement branché aux deux dispositifs,
• le câble Ethernet n'est pas endommagé. Pour vérifi er le bon fonctionnement du
câble Ethernet, essayez d'en utiliser un autre.
Étape 2 : vérifi er votre connexion

25
Insérez le CD TeraNavigator
dans le lecteur de CD-ROM de
votre ordinateur. Si le programme
d'installation ne démarre pas
automatiquement, vous pouvez le
lancer manuellement en cliquant
sur Start (Démarrer), puis sur
Run (Exécuter). Lorsque la
boîte de dialogue Run (Exécuter)
apparaît, tapez d:\setup.exe (« d » étant la lettre correspondant
au lecteur de CD-ROM). Cliquez sur OK pour continuer. Si vous
installez le logiciel sur un Mac, ouvrez le CD et cliquez sur l'icône
TeraNavigator pour lancer l'installation.
Si vous effectuez l'installation sur un
Mac, passez à la page suivante.
Si vous effectuez l'installation sur
un PC, cliquez sur Connect this
PC to TeraStation (Connecter
ce PC à la TeraStation) (bouton vert
inférieur).
Cliquez sur Next (Suivant) pour
poursuivre l'installation.
Étape 3 : installer le logiciel
Cliquez sur Begin Installation
(Commencer l'installation).

26
Continuez à cliquer sur Next
(Suivant) pour passer à l'étape
d'installation suivante.
Une fois l'opération terminée,
vous pouvez fermer la fenêtre
d'installation.
Félicitations ! Vous pouvez désormais utiliser votre TeraStation.
Reportez-vous au manuel d'utilisation disponible sur le CD TeraStation pour
en savoir plus sur les options d'aide et de confi guration.
Étape 3 : installer le logiciel (suite)

27
Le raccourci TS-Live permet d'ouvrir les dossiers de votre
TeraStation.
Le dossier principal, Share (Partager), constitue l'endroit
où vous pouvez stocker des fi chiers et des sous-dossiers.
Le dossier Info (Infos) contient une copie du manuel
d'utilisation.
Utiliser votre TeraStation avec un PC Windows
L'icône Buffalo NAS Navigator (Navigateur
NAS Buffalo) ouvre l'utilitaire client de
TeraStation. Vous pouvez ainsi facilement
consulter les informations relatives au système
de vos TeraStations. Si vous cliquez sur Setup
(Installation) et choisissez Confi guration
Settings (Paramètres de confi guration), vous
accédez à l'interface utilisateur de confi guration
des paramètres, où vous pouvez modifi er les
paramètres de TeraStation. Le nom d'utilisateur
et le mot de passe par défaut sont « admin » et « password », respectivement, jusqu'à
ce que vous les modifi iez. Consultez le manuel d’utilisation pour en savoir plus sur le
Buffalo NAS Navigator et l'interface de confi guration des paramètres.
Vous pouvez également accéder à vos dossiers
et données sur la TeraStation via le lecteur « T ».
Lors de son exécution, le programme d'installation
a ajouté le dossier principal Share (Partager) de la
TeraStation au dossier Poste de travail en tant que
lecteur « T ». Utilisez ce disque dur virtuel comme
tout autre disque dur sur votre ordinateur. Vous
pouvez ajouter d'autres dossiers de partage et unités de lecteur à votre TeraStation et à
votre PC. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel d'utilisation.
Si vous utilisez un PC Windows, deux nouvelles icônes
apparaissent sur le bureau : Shortcut for your TS-Live
(Raccourci vers TS-Live) et Buffalo NAS Navigator
(Navigateur NAS Buffalo).

28
Une fois le logiciel TeraNavigator installé, deux
nouvelles icônes apparaissent sur le bureau de
votre Mac.
Le dossier principal, Share (Partager), constitue
l'endroit où vous pouvez stocker des fi chiers et des sous-dossiers. NAS
Navigator (Navigateur NAS) est l'utilitaire client de TeraStation.
Utiliser votre TeraStation avec un Mac
Cliquez sur NAS Navigator
(Navigateur NAS) pour ouvrir
l'utilitaire client de TeraStation.
Vous pouvez ainsi facilement
consulter les informations
relatives au système de vos
TeraStations. Si vous cliquez
sur Setup (Installation) et
que vous choisissez Browser
Management (Gestion
de navigation), vous accédez à l'interface utilisateur de confi guration des
paramètres, où vous pouvez modifi er les paramètres de TeraStation. Le nom
utilisateur et le mot de passe par défaut sont « admin » et « password »,
respectivement, jusqu'à ce que vous les modifi iez. Consultez le manuel
d’utilisation pour en savoir plus sur le Buffalo NAS Navigator et l'interface de
confi guration des paramètres.
Cliquez sur Share (Partager)
pour ouvrir le dossier principal
sur la TeraStation. Vous pouvez
ajouter des dossiers de partage
supplémentaires à votre
TeraStation. Pour en savoir
plus, consultez votre manuel
d'utilisation.
Langue du microprogramme - L'anglais est la langue par défaut de l'interface Web.
Vous pouvez modifi er ce paramètre sur les PC et sur les Mac en sélectionnant l'écran
de base et en choisissant une autre langue dans le menu déroulant Display Language
(Langue d'affi chage). Vous devrez également sélectionner la langue du client Windows.
Cliquez sur Apply (Appliquer) pour appliquer vos modifi cations. Si vous souhaitez voir
vos modifi cations, vous devez fermer la session, puis la rouvrir.

29
Assistance technique
Buffalo Technology propose une assistance technique gratuite. Vous trouverez les
informations de contact à la fi n de ce guide de démarrage rapide. Vous pouvez
également visiter le site Web : http://www.buffalo-technology.com.
Réglementation FCC
Ce dispositif est conforme à l'alinéa 15 de la réglementation FCC. Son utilisation
est soumise aux conditions suivantes : ce dispositif (1) ne doit pas provoquer
d'interférences nuisibles et (2) doit supporter toute interférence extérieure, pouvant
notamment entraîner un fonctionnement imprévu.
Avertissement concernant la marque CE
Ce produit est un produit de classe B. Dans un environnement résidentiel, ce produit
peut être source de perturbations radioélectriques, auquel cas l'utilisateur peut être
amené à prendre les mesures adéquates.
Spécifi cations techniques
Normes LAN : IEEE 802.3u 100BASE‑TX; IEEE 802.3 10BASE‑T
Transmission : 1000BASE‑T : 8B1Q4, PAM5 ; 100BASE‑TX : 4B5B
MLT‑3, MLT‑3 ; 10BASE‑T Codage Manchester
Accès multimédia : CSMA/CD
Interface multimédia : RJ‑45
Normes USB : USB 2.0
Haut débit (HS)
Fonctionnement à plein régime (FS)
Faible débit (LS)
Connecteur USB : Connecteur USB A (2)
Vitesse de transmission des données : 480 Mbits/s maximum (mode HS)
12 Mbits/s (mode FS)
Courant électrique :
220‑240V A/C
Consommation : ~17W
Dimensions : 170 x 235 x 310 mm.
Poids : ~7 kg
Température de fonctionnement : 5-35 °C ; 20-80 % d'humidité (sans condensation)
Vitesse de transmission des données :
480 Mbits/s maximum (mode HS)
IEEE 802.3u 100BASE‑TX; IEEE 802.3 10BASE‑T

30
Protection de l'environnement
• La production de l'équipement que vous avez acheté a nécessité
l'extraction et l'utilisation de ressources naturelles.
• L'équipement peut contenir des matières dangereuses susceptibles d'avoir un
impact sur la santé et l'environnement.
• Afi n d'éviter la diffusion de ces matières dans notre
environnement et de réduire l'exploitation des ressources naturelles, nous
vous encourageons à utiliser les systèmes de récupération appropriés.
• Ces systèmes réutiliseront ou recycleront de manière saine
la plupart des composants de votre équipement périmé.
• Le symbole représentant une poubelle sur roues barrée d'une croix vous
invite à utiliser ces systèmes.
• Pour en savoir plus sur les systèmes de collecte,
de réutilisation et de recyclage, veuillez contacter votre administration locale
ou régionale chargée de la gestion des déchets.

http://www.buffalo‑technology.com
Adresse : Buffalo Technology UK LTD
176, Buckingham Avenue,
Slough, Berkshire, SL1 4RD
Royaume-Uni
Demandes générales :
Courrier électronique sales@buffalo-technology.com
Assistance technique :
Heures de bureau Du lundi au jeudi 9:00 - 18:00
Le vendredi 9:00 - 16:30
Téléphone +353 61 70 80 50
Téléphone (Royaume-Uni uniquement) 08712 50 12 60
Courrier électronique helpdesk@buffalo-technology.ie

Contenuto della confezione:
• TeraStation Live
• Cavo Ethernet
• Cavo di alimentazione
• CD di installazione TeraNavigator
• Guida di installazione rapida
• Garanzia
Guida di
installazione rapida
TeraStation Live
Italiano

33
Fase 1: collegamento dei cavi
Inserire il cavo di alimentazione di TeraStation e il cavo Ethernet sulla parte
posteriore del dispositivo.
Collegare la spina di alimentazione a una presa di alimentazione o a uno
scaricatore di sovratensioni. Inserire l'altra estremità del cavo Ethernet in un
hub, un interruttore o un router sulla rete.
Per accendere il dispositivo TeraStation, premere il pulsante di accensione sul
pannello anteriore.

34
Se il LED LINK/ACT sul pannello anteriore è acceso, il dispositivo è collegato
correttamente. Per procedere con l'installazione, andare a
pagina 35
.
Se il LED LINK/ACT posto nella parte anteriore del dispositivo
non
è acceso,
TeraStation non è collegato correttamente alla rete. Verifi care che:
Se il problema persiste, contattare l'assistenza tecnica.
• Il dispositivo TeraStation e l'hub, l'interruttore o il PC siano accesi.
• Il cavo Ethernet sia saldamente collegato a entrambi i dispositivi.
• Il cavo Ethernet non sia danneggiato. Per questa verifi ca, utilizzare un altro cavo
Ethernet.
Fase 2: verifi ca del collegamento

35
Inserire il CD TeraNavigator
nell'unità CD-ROM del computer.
Se l'installazione non viene avviata
automaticamente, è possibile eseguire
questa operazione manualmente
facendo clic su Start, quindi su
Esegui.... Nella fi nestra di dialogo
corrispondente, digitare d:\setup.exe
(dove "d" corrisponde all'unità CDROM utilizzata). Premere OK per continuare. Se si sta eseguendo il
software su un Mac, aprire il CD e fare clic sull'icona TeraNavigator
per avviare l'installazione.
Se si sta eseguendo l'installazione
su un Mac, passare alla pagina
successiva.
Se si sta eseguendo l'installazione
su un PC, fare clic sul pulsante
verde in basso Connect this PC
to TeraStation (Collega il PC a
TeraStation).
Premere Next (Avanti) per
procedere con le fasi di
installazione.
Fase 3: installazione del software
Fare clic su Begin Installation
(Avvia installazione).

36
Premere nuovamente Next
(Avanti) per procedere con le fasi
di installazione.
Al termine dell'installazione è
possibile chiudere la fi nestra.
Congratulazioni! Il dispositivo TeraStation è pronto per essere utilizzato.
Per ulteriori informazioni e per le opzioni di confi gurazione, consultare il
Manuale per l'utente di TeraStation contenuto nel CD di TeraStation.
Fase 3: installazione del software (continua)

37
Il collegamento a TS-Live consente l'accesso diretto alle
cartelle TeraStation.
Share (Condividi) è la cartella principale in cui è possibile
inserire fi le e cartelle. La cartella Info contiene una copia
del manuale per l'utente.
Utilizzo del dispositivo TeraStation con un PC con
sistema operativo Windows
Facendo clic sull'icona Buffalo NAS Navigator,
viene aperto il client di TeraStation, che consente
di visualizzare facilmente le informazioni di
sistema relative a uno o più dispositivi TeraStation.
Se si seleziona l'opzione Confi guration Settings
(Impostazioni di confi gurazione) nella scheda
Setup (Imposta), viene visualizzata l'interfaccia
utente per la confi gurazione delle impostazioni,
in cui è possibile modifi care le impostazioni
del dispositivo TeraStation. Prima di eventuali
modifi che, il nome utente predefi nito è "admin" e la password è "password". Per ulteriori
informazioni su Buffalo NAS Navigator e sull'interfaccia utente per la confi gurazione
delle impostazioni, consultare il manuale per l'utente.
Per accedere alle cartelle e ai dati sul dispositivo
TeraStation è possibile anche utilizzare la lettera
di unità mappata "T". Durante l'installazione,
la cartella principale "Share" (Condividi) di
TeraStation è stata aggiunta alla cartella "Risorse
del computer" come unità "T". Utilizzare questa
unità disco virtuale come qualsiasi altra unità
disco del computer. È possibile aggiungere altre lettere di unità mappate e condivisioni
al dispositivo TeraStation e al PC; per ulteriori informazioni consultare il manuale per
l'utente.
Se si sta utilizzando un PC con un sistema operativo
Windows, sul desktop verranno visualizzate due nuove
icone: Shortcut for your TS-Live (Collegamento a TS-
Live) e Buffalo NAS Navigator.

38
Dopo l'installazione del software TeraNavigator,
sulla Scrivania del Mac verranno visualizzate due
nuove icone.
La cartella Share (Condividi) è la cartella
principale in cui è possibile inserire fi le e cartelle. NAS Navigator è il client di
TeraStation.
Utilizzo del dispositivo TeraStation con un Mac
Facendo clic su NAS Navigator,
viene aperto il client di
TeraStation, che consente
di visualizzare facilmente le
informazioni di sistema relative a
uno o più dispositivi TeraStation.
Se si seleziona l'opzione
Browser Management
(Gestione browser) nella
scheda Setup (Imposta), viene
visualizzata l'interfaccia utente per la confi gurazione delle impostazioni, in
cui è possibile modifi care le impostazioni di TeraStation. Prima di eventuali
modifi che, il nome utente predefi nito è "admin" e la password è "password".
Per ulteriori informazioni su Buffalo NAS Navigator e sull'interfaccia utente
per la confi gurazione delle impostazioni, consultare il manuale per l'utente.
Facendo clic su Share
(Condividi), viene visualizzata la
cartella principale di TeraStation.
È possibile aggiungere altre
condivisioni al dispositivo
TeraStation; per ulteriori
informazioni consultare il
manuale per l'utente.
Firmware Language (Lingua del fi rmware): la lingua predefi nita per l'interfaccia
Web è l'inglese. Per modifi care questa impostazione sia in PC che Mac, selezionare
la schermata Basic (Principale), quindi scegliere la lingua desiderata dall'elenco
a discesa Display Language (Visualizza lingua). È inoltre necessario selezionare
la lingua per il client Windows corrispondente. Fare clic su Apply (Applica) per
implementare le modifi che apportate. È necessario disconnettersi e quindi
accedere nuovamente per visualizzare le modifi che.

39
Assistenza tecnica
Buffalo Technology offre un servizio di assistenza tecnica gratuito. Le informazioni di
contatto sono disponibili sul retro del presente manuale. Consultare inoltre il sito
Web all'indirizzo: http://www.buffalo-technology.com
Avvertenza FCC
Questo dispositivo è conforme alle norme FCC parte 15. Il funzionamento è soggetto
alle seguenti condizioni: (1) il presente dispositivo non deve emettere interferenze
dannose; (2) il presente dispositivo deve ricevere qualsiasi tipo di interferenza,
comprese le interferenze che potrebbero causare un funzionamento indesiderato.
Marchio CE
Questo prodotto appartiene alla classe B. In un ambiente domestico, può causare
interferenze radio. In tal caso l'utente dovrà adottare le misure adeguate.
Specifi che tecniche
Standard LAN: IEEE 802.3u 100BASE‑TX; IEEE 802.3 10BASE‑T
Trasmissione: 1000BASE‑T: 8B1Q4, PAM5 100BASE‑TX: 4B5B
MLT-3, MLT-3; codifi ca Manchester 10BASE-T
Supporti di accesso: CSMA/CD
Interfaccia supporto: RJ‑45
Standard USB: USB 2.0
Hi‑Speed (HS)
Full‑Speed (FS)
Low‑Speed (LS)
Connettore USB: Connettore USB A (2)
Velocità di trasmissione dati: Max.: 480 Mbps (modalità HS)
Max.: 12 Mbps (modalità FS)
Corrente:
220‑240V A/C
Consumo: ~17W
Dimensioni: 170 x 235 x 310 mm.
Peso: 7 Kg
Temperatura di esercizio: 5-35˚ C; 20-80% senza condensa
Max.: 480 Mbps (modalità HS)

40
Informazioni su ambiente
• L'apparecchio acquistato richiede l'estrazione e l'impiego di risorse naturali
per la sua produzione.
• L'apparecchio può contenere sostanze nocive alla salute e all'ambiente.
• Per evitare la dispersione nell'ambiente di queste sostanze e ridurre l'impiego
di risorse naturali, consigliamo di adoperare il sistema di smaltimento più
appropriato.
• I sistemi di smaltimento consentono il riutilizzo o il riciclo appropriato della
maggior parte dei materiali dell'apparecchio.
• Il simbolo barrato del raccoglitore di rifi uti invita a utilizzare questi sistemi.
• Per ulteriori informazioni sui sistemi di raccolta, riciclo e riutilizzo, contattare
l'ente amministrativo locale e regionale addetto allo smaltimento dei rifi uti.

http://www.buffalo‑technology.com
Indirizzo Buffalo Technology UK LTD
176, Buckingham Avenue,
Slough, Berkshire, SL1 4RD
Regno Unito
Informazioni generali
E-mail sales@buffalo-technology.com
Assistenza tecnica
Orario del servizio help desk lun. - gio. 9.00 - 18.00
ven. 9.00 - 16.30
Telefono +353 61 70 80 50
Telefono (solo Regno Unito) 08712 50 12 60
E-mail helpdesk@buffalo-technology.ie

Contenido del paquete:
• TeraStation Live
• Cable Ethernet
• Cable de alimentación
• CD de instalación de TeraNavigator
• Guía de instalación rápida
• Tarjeta de garantía
Guía de
instalación rápida
TeraStation Live
Español

43
Paso 1. Conexión de los cables
Enchufe el cable de alimentación y el cable Ethernet de la TeraStation en la parte
posterior de la unidad.
Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente o a un protector
contra subidas de tensión. Enchufe el otro extremo del cable Ethernet a un
concentrador, un conmutador o un enrutador de la red.
Pulse el botón de encendido del panel frontal para poner en marcha la
TeraStation.

44
Compruebe el LED LINK/ACT en la parte frontal de la TeraStation. Si está
encendido, la TeraStation está conectada a la red. Vaya a la
página 45
para
proseguir con la instalación.
Si el LED LINK/ACT de la parte frontal de la TeraStation
no
está encendido, la
TeraStation no está conectada correctamente a la red. Compruebe que:
Si los problemas continúan, póngase en contacto con nuestro servicio de
asistencia técnica.
• tanto la TeraStation como el concentrador estén encendidos.
• el cable Ethernet está bien conectado en ambos dispositivos.
• el cable Ethernet no esté dañado. Para verifi car, pruebe a utilizar otro cable
Ethernet.
Paso 2. Comprobación de la conexión

45
Introduzca el CD de
TeraNavigator en la unidad de
CD-ROM de su ordenador. Si
no se ejecuta automáticamente
el programa de instalación,
puede ejecutarlo de forma
manual haciendo clic en Inicio
y a continuación en Ejecutar....
Cuando se abra el cuadro
de diálogo Ejecutar, escriba d:\setup.exe (“T” es la letra de
su unidad de CD-ROM). Pulse Aceptar para continuar. Para
instalar el software en un Mac, abra el CD y haga clic en el icono
TeraNavigator para iniciar la instalación.
Para instalar el software en un
Mac, pase a la página siguiente.
Para instalarlo en un PC, haga
clic en Connect this PC to
TeraStation (Conectar este PC
a TeraStation), el botón verde
situado en la parte inferior.
Haga clic en Siguiente para
proseguir con la instalación.
Paso 3. Instalación del software
Haga clic en Begin Installation
(Iniciar instalación).

46
Siga haciendo clic en Siguiente
para avanzar en la instalación.
Una vez fi nalizada, cierre la ventana
de instalación.
¡Enhorabuena! Su TeraStation está lista para utilizarla.
Para obtener más ayuda y conocer las opciones de confi guración, consulte el
Manual del usuario de TeraStation incluido en su CD de TeraStation.
Paso 3. Instalación del software (continuación)

47
El acceso directo a TS-Live abre las carpetas de la
TeraStation.
Share (Compartir) es la carpeta principal, en la que puede
colocar sus archivos y carpetas. Info contiene una copia
del manual del usuario.
Uso de la TeraStation en un PC con Windows
Para abrir la utilidad cliente de la TeraStation,
utilice el icono Buffalo NAS Navigator. Con
esta utilidad podrá ver fácilmente la información
de sistema de su TeraStation. Haga clic en Setup
(Instalar) y seleccione Confi guration Settings
(Opciones de confi guración) para abrir la interfaz
gráfi ca de confi guración; en ella puede cambiar los
parámetros de confi guración de su TeraStation. El
nombre de usuario predeterminado es “admin”
y la contraseña, “password”, a menos que los
cambie. Consulte el manual del usuario para obtener más información sobre el Buffalo
NAS Navigator y la interfaz gráfi ca de confi guración.
Una forma alternativa de acceder a las carpetas y
los datos de la TeraStation es a través de la letra
de unidad asignada “T”. Al ejecutar el programa
de instalación, la carpeta principal “share” de la
TeraStation se agregó a la carpeta “Mi PC” como
unidad “T”. Puede utilizar esta unidad de disco
virtual igual que cualquier otro disco duro de
su ordenador. También puede agregar carpetas compartidas y asignaciones de letras de
unidad adicionales en la TeraStation y el PC. Para obtener más información, consulte el
manual del usuario.
Si utiliza un PC con Windows, en su escritorio
aparecerán dos nuevos iconos: el acceso directo a su
TS-Live y Buffalo NAS Navigator.

48
Tras instalar el software TeraNavigator, en el
escritorio de su Mac aparecerán dos nuevos iconos.
Share (Compartir) es la carpeta principal, en la que
puede colocar sus archivos y carpetas. NAS
Navigator es la utilidad cliente de la TeraStation.
Uso de la TeraStation en un Mac
Al hacer clic en NAS Navigator
se abrir la utilidad cliente
de la TeraStation. Con esta
utilidad podrá ver fácilmente la
información de sistema de su
TeraStation. Haga clic en Setup
(Instalar) y seleccione Browser
Management (Gestión del
explorador) para abrir la interfaz
gráfi ca de confi guración; en ella
puede cambiar los parámetros de confi guración de su TeraStation. El nombre
de usuario predeterminado de la interfaz gráfi ca es “admin” y la contraseña,
“password”, a menos que los cambie. Consulte el manual del usuario para
obtener más información sobre el Buffalo NAS Navigator y la interfaz gráfi ca
de confi guración.
Al hacer clic en Share, se
abre la carpeta principal
de la TeraStation. Puede
agregar carpetas compartidas
adicionales a la TeraStation.
Para obtener más información,
consulte el manual del usuario.
Firmware Language (Idioma del fi rmware): el idioma predeterminado
de la interfaz Web es el inglés. Este parámetro se puede modifi car en PC y
Mac seleccionando la pantalla Basic (Básico) y eligiendo el idioma deseado
en la lista desplegable Display Language (Idioma de presentación). Deberá
seleccionar también el Windows Client Language (Idioma de cliente Windows)
correspondiente. Haga clic en Apply (Aplicar) para implementar los cambios. Para
ver los cambios deberá cerrar sesión e iniciarla de nuevo.

49
Asistencia técnica
Buffalo Technology ofrece un servicio gratuito de asistencia técnica. Consulte el
reverso de esta guía de inicio rápido para obtener los datos de contacto. Visite
también el siguiente sitio Web: http://www.buffalo-technology.com.
Aviso sobre FCC (normas sobre interferencias
electromagnéticas)
Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las normas FCC sobre interferencias
electromagnéticas. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1)
Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia que reciba, lo que incluye aquellas que puedan producir
un funcionamiento no deseado.
Advertencia sobre la marca CE
Éste es un producto de Clase B. En entornos domésticos, este producto puede
provocar interferencias radioeléctricas. En tal caso, se puede exigir al usuario que
tome las medidas oportunas.
Especifi caciones técnicas
Estándares de LAN: IEEE 802.3u 100BASE‑TX; IEEE 802.3 10BASE‑T
Transmisión: 1000BASE‑T: 8B1Q4, PAM5; 100BASE‑TX: 4B5B
MLT‑3, MLT‑3; 10BASE‑T Manchester Coding
Soporte de acceso: CSMA/CD
Interfaz de soporte: RJ‑45
Estándar USB: USB 2.0
Hi‑Speed (HS)
Full‑Speed (FS)
Low‑Speed (LS)
Conector USB: Conector USB A (2)
Velocidad de transmisión de datos: Máx: 480 Mbps (modo HS)
Máx: 12 Mbps (modo FS)
Alimentación:
220‑240V A/C
Consumo: Aprox. 17 W
Dimensiones: 170 x 235 x 310 mm.
Peso: 7 Kg
Temperatura de funcionamiento: De 5 a 35˚ C; humedad relativa de 20 a
80% sin condensación

50
Información medioambiental
• Para la fabricación de este equipo han sido necesarios la extracción y el uso
de recursos naturales.
• El equipo puede contener sustancias peligrosas que podrían afectar a la salud
y al medio ambiente.
• Para evitar la difusión de estas sustancias en el entorno y disminuir el derroche de los recursos naturales, le sugerimos que utilice los sistemas de reciclaje
adecuados.
• Cuando su dispositivo llegue al fi n de su vida útil, la mayor parte de los
materiales empleados en su fabricación se reutilizarán o reciclarán de modo
adecuado a través de estos sistemas de reciclaje.
• El símbolo del contenedor de basura tachado le invita a usar dichos sistemas.
• Si necesita más información sobre los sistemas de recogida, reutilización y reciclaje, póngase en contacto con su administración local o regional de recogida
de basura.

http://www.buffalo‑technology.com
Dirección: Buffalo Technology UK LTD
176, Buckingham Avenue,
Slough, Berkshire, SL1 4RD
Reino Unido
Consultas generales:
Correo electrónico: sales@buffalo-technology.com
Asistencia técnica:
Horario de atención: de lunes a jueves de 9.00 a 18.00
viernes de 9.00 a 16.30
Teléfono: +353 61 70 80 50
Teléfono (sólo Reino Unido): 08712 50 12 60
Correo electrónico: helpdesk@buffalo-technology.ie

Conteúdo da Embalagem:
• TeraStation Live
• Cabo Ethernet
• Cabo de Energia
• CD de Instalação TeraNavigator
• Guia de Confi guração Rápida
• Cartão de Garantia
TeraStation Live
Português
Guia de Confi guração
Rápida
Rápida

53
Passo 1: Ligar os Cabos
Ligue o cabo de alimentação da TeraStation e o cabo Ethernet à parte de trás da
TeraStation.
Ligue o cabo de energia a uma tomada ou a um supressor de picos de corrente.
Ligue a outra extremidade do cabo Ethernet a um hub, comutador ou router na
rede.
Prima o botão de energia no painel frontal, para ligar a TeraStation.

54
Inspeccione o LED LINK/ACT na parte da frente da TeraStation. Se estiver
iluminado, a TeraStation está ligada à rede. Vá para a
página 55
para continuar a
confi guração.
Se o LED LINK/ACT na parte da frente da TeraStation
não
estiver iluminado, a
TeraStation não está bem ligada à rede. Certifi que-se de que:
Se os problemas persistirem, entre em contacto com o suporte técnico.
• ambos a TeraStation e o hub, comutador ou PC estão ligados.
• o cabo Ethernet está bem preso a ambos os dispositivos.
• o cabo Ethernet não está estragado. Para verifi car, utilize outro cabo Ethernet.
Passo 2: Verifi car a Ligação

55
Insira o CD TeraNavigator
na unidade de CD-ROM do
computador. Se o programa de
confi guração não for iniciado
automaticamente, é possível
iniciá-lo manualmente, clicando
em Start (Iniciar) e, em seguida,
em Run... (Executar). Quando
aparecer a caixa de diálogo
Executar, escreva d:\setup.exe (em que “d” é a letra da unidade do
CD-ROM). Prima OK para continuar. Se está a instalar o software
num Mac, abra o CD e clique no ícone do TeraNavigator para
iniciar a instalação.
Se está a instalar num Mac, vá para
a página seguinte.
Se está a instalar num PC,
clique em Connect this PC to
TeraStation (o botão verde em
baixo).
Clique em Next para seguir os
passos da instalação.
Passo 3: Instalar o Software
Clique em Begin Installation.

56
Continue a premir Next para
seguir os passos da instalação.
Quando a instalação estiver
concluída, pode fechar a janela de
instalação.
Parabéns! A TeraStation está pronta a ser utilizada.
Consulte o manual TeraStation User Manual no cd TeraStation para mais
opções de ajuda e confi guração.
Passo 3: Instalar o Software (cont.)

57
O atalho para a TS-Live abre as pastas da TeraStation.
Share é a pasta principal onde podem ser guardados
fi cheiros e pastas. Info contém uma cópia do manual do
utilizador.
Utilizar a TeraStation com um computador Windows
O ícone Buffalo NAS Navigator abre o
utilitário cliente da TeraStation. Isto permite ver
facilmente informações do sistema referentes
à(s) TeraStation(s). Se clicar em Setup e escolher
Confi guration Settings, é levado até à Interface
Gráfi ca (GUI) de confi guração das defi nições,
onde é possível alterar as defi nições da
TeraStation. Até que sejam alterados, o nome de
utilizador predefi nido é “admin” e a palavra-passe
é “password”. Consulte o manual do utilizador
para mais informações sobre o Buffalo NAS Navigator e a Interface Gráfi ca (GUI) de
Confi guração das Defi nições.
Outra maneira de aceder a pastas e dados da
TeraStation é através da letra da unidade mapeada
‘T’. Ao ser executado, o programa de instalação
adicionou a pasta “Share” principal à pasta “My
Computer” (O Meu Computador), como unidade
“T”. Utilize esta unidade de disco rígido virtual tal
como qualquer outra unidade de disco rígido no
computador. É possível adicionar partilhas e letras da unidade mapeada à TeraStation e
ao PC; consulte o manual do utilizador para mais informações.
Se está a utilizar um PC com Windows, serão
apresentados dois novos ícones no ambiente de trabalho:
Atalhos para TS-Live e Buffalo NAS Navigator.

58
Após instalar o software TeraStation, o Mac
apresenta dois novos ícones no ambiente de
trabalho.
A pasta Share é a pasta principal onde podem
ser guardados fi cheiros e pastas. NAS Navigator é o utilitário cliente da
TeraStation.
Utilizar a TeraStation com um Mac
O ícone NAS Navigator abre o
utilitário cliente da TeraStation.
Isto permite ver facilmente
informações do sistema
referentes à(s) TeraStation(s).
Se clicar em Setup e escolher
Browser Management, é
levado até à Interface Gráfi ca
(GUI) de confi guração das
defi nições, onde é possível
alterar as defi nições da TeraStation. Até que sejam alterados, o nome de
utilizador GUI é “admin” e a palavra-passe é “password”. Consulte o manual do
utilizador para mais informações sobre o Buffalo NAS Navigator e a Interface
Gráfi ca (GUI) de Confi guração das Defi nições.
Ao clicar em Share, abre a
pasta principal da TeraStation.
É possível adicionar partilhas
à TeraStation; consulte o
manual do utilizador para mais
informações.
Idioma de Firmware – O idioma predefi nido para a interface de rede é
inglês. Isto pode ser alterado tanto em PC como em Mac, seleccionando o ecrã
Básico e, em seguida, escolhendo o idioma pretendido a partir da lista pendente
Apresentar Idioma. Será ainda necessário seleccionar o Idioma de Cliente
Windows correspondente. Clique em Aplicar para implementar as suas alterações.
É necessário encerrar a sessão e voltar a iniciá-la para visualizar as suas
alterações.

59
Suporte Técnico
A Buffalo Technology oferece assistência técnica gratuita. Consulte a contracapa deste
guia de início rápido para obter as informações de contacto. Visite ainda o web site em:
http://www.buffalo-technology.com.
Aviso FCC
Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das Regras FCC. A operação
está sujeita às duas condições que se seguem: (1) Este dispositivo não pode causar
interferências prejudiciais, e (2) este dispositivo tem de aceitar quaisquer interferências
recebidas, incluindo as interferências que possam causar efeitos indesejados.
Aviso da Marca CE
Este produto pertence à Classe B. Num ambiente doméstico este produto pode
causar interferências de rádio, pelo que o utilizador pode ter de tomar medidas
adequadas.
Especifi cações Técnicas
Normas LAN: IEEE 802.3u 100BASE‑TX; IEEE 802.3 10BASE‑T
Transmissão: 1000BASE‑T: 8B1Q4, PAM5; 100BASE‑TX: 4B5B
MLT‑3, MLT‑3; 10BASE‑T Manchester Coding
Meios de Acesso: CSMA/CD
Interface: RJ‑45
Norma USB: USB 2.0
Alta Velocidade (HS)
Velocidade Total (FS)
Baixa Velocidade (LS)
Conector USB: Conector USB A (2)
Velocidade de Transmissão de Dados: Max: 480 Mbps (Modo HS)
Max: 12 Mbps (Modo FS)
Corrente Eléctrica:
220‑240V A/C
Consumo de Energia: ~17W
Dimensões: 170 x 235 x 310 mm.
Peso: 7 Kg
Temperatura de Funcionamento: 5-35˚ C; 20-80% não condensável

60
Informações de Suporte
• O equipamento que adquiriu exigiu a extracção e utilização de recursos
naturais na sua produção.
• O equipamento pode conter substâncias perigosas com impacto na saúde e
no ambiente.
• Para impedir a disseminação dessas substâncias no ambiente e diminuir a
pressão sobre os recursos naturais, recomendamos a utilização de sistemas
take-back (recepção e reciclagem) apropriados.
• Os sistemas take-back reutilizam ou reciclam a maior parte dos materiais de
equipamentos em fi m de vida, de maneira saudável.
• O símbolo do contentor de lixo com rodas barrado com uma cruz, convidao a utilizar esses sistemas.
• Caso necessite de mais informações sobre sistemas de recolha, reutilização e
reciclagem, contacte as autoridades locais responsáveis pela gestão do lixo.

http://www.buffalo‑technology.com
Endereço: Buffalo Technology UK LTD
176, Buckingham Avenue,
Slough, Berkshire, SL1 4RD
Reino Unido
Consultas Gerais:
Correio electrónico sales@buffalo-technology.com
Suporte Técnico:
Helpdesk Segunda-Quinta 9H00 – 18H00
Sexta 9H00 – 16H30
Telefone +353 61 70 80 50
Telefone (Só RU) 08712 50 12 60
Correio electrónico helpdesk@buffalo-technology.ie

Inhoud verpakking:
• TeraStation Live
• Ethernet-kabel
• Voedingskabel
• Installatie-cd TeraNavigator
• Beknopte installatiegids
• Garantiekaart
Beknopte
installatiegids
TeraStation Live
Nederlands

63
Stap 1: de kabels aansluiten
Sluit de voedingskabel en de Ethernet-kabel van het TeraStation aan op de
achterzijde van het TeraStation.
Steek de adapter in het stopcontact of een stroombeveiliger. Sluit het andere
uiteinde van de Ethernet-kabel aan op een hub, switch of router in het netwerk.
Druk op de aan/uit-knop op het voorpaneel om het TeraStation in te schakelen.

64
Controleer het LINK/ACT-lampje aan de voorzijde van het TeraStation. Als dit
lampje brandt, is het TeraStation aangesloten op het netwerk. Ga naar
pagina
65
om met de installatie door te gaan.
Als het LINK/ACT-lampje aan de voorzijde van het TeraStation
niet
brandt, is
het TeraStation niet juist op uw netwerk aangesloten. Controleer of:
Neem contact op met onze technische dienst als u problemen blijft
ondervinden.
• zowel het TeraStation als de hub, switch of pc is ingeschakeld,
• de Ethernet-kabel goed op beide apparaten is aangesloten en
• de Ethernet-kabel in orde is (gebruik een andere Ethernet-kabel ter controle).
Stap 2: de verbinding controleren

65
Plaats de TeraNavigator-cd in het
cd-romstation van uw computer.
Klik als de installatie niet
automatisch begint op Start en
vervolgens op Uitvoeren... om
de installatie handmatig te starten.
Voer als het dialoogvenster
Uitvoeren wordt weergegeven
d:\setup.exe in (waarbij “d” de
schijfaanduiding van uw cd-romstation is). Klik op OK om door te
gaan. Open als u de software op een Mac installeert de cd en klik op
de TeraNavigator om met de installatie te beginnen.
Als u de installatie op een Mac
uitvoert, kunt u deze pagina
overslaan.
Klik als u de installatie op een pc
uitvoert op Connect this PC to
TeraStation (Deze pc op het
TeraStation aansluiten) (de groene
knop).
Klik op Next (Volgende) om de
installatie uit te voeren.
Stap 3: software installeren
Klik op Begin Installation (Met
de installatie beginnen).

66
Blijf op Next (Volgende) klikken om
de installatie te voltooien.
Sluit het installatievenster als de
installatie is voltooid.
Gefeliciteerd! Uw TeraStation is klaar voor gebruik.
Raadpleeg de TeraStation-gebruikershandleiding op de TeraStation-cd voor
meer hulp en confi guratiemogelijkheden.
Stap 3: software installeren (vervolg)

67
Als u op de TS-Live-snelkoppeling klikt, worden de
mappen van uw TeraStation weergegeven.
Share (Gedeelde map) is de hoofdmap waarin u
bestanden en mappen kunt plaatsen. In de map Info vindt
u een exemplaar van de gebruikershandleiding.
Het TeraStation met een Windows-pc gebruiken
Klik op het Buffalo NAS Navigatorpictogram om het hulpprogramma van het
TeraStation te openen. Zo kunt u eenvoudig
de systeeminformatie van uw TeraStation(s)
bekijken. Als u op Setup (Instellen) klikt
en vervolgens Confi guration Settings
(Confi guratie-instellingen) selecteert, wordt de
gebruikersinterface voor de confi guratie van
de instellingen weergegeven. In deze interface
kunt u de instellingen van het TeraStation
wijzigen. Aanvankelijk is de gebruikersnaam voor de gebruikersinterface ‘admin’ en het
wachtwoord is ‘password’. Raadpleeg de gebruikershandleiding voor meer informatie
over de Buffalo NAS Navigator en over de gebruikersinterface voor de confi guratie van
de instellingen.
Een andere manier om toegang te krijgen tot de
mappen en gegevens op uw TeraStation is via de
gekoppelde stationsletter ‘T’. Tijdens de uitvoering
van het installatieprogramma is de algemene
gedeelde map (‘share’) van uw TeraStation
toegevoegd aan de map ‘Deze computer’ als
station ‘T’. U kunt deze virtuele vaste schijf
net zo gebruiken als elke andere vaste schijf op uw computer. U kunt extra gedeelde
mappen en gekoppelde schijfl etters aan uw TeraStation en pc toevoegen. Raadpleeg de
gebruikershandleiding voor meer informatie.
Als u een Windows-pc gebruikt, worden er twee nieuwe
pictogrammen aan het bureaublad toegevoegd: Shortcut
for TS-Live (Snelkoppeling naar TS-Live) en Buffalo NAS
Navigator.

68
Nadat u de TeraNavigator-software hebt
geïnstalleerd, staan er twee nieuwe symbolen op
het bureaublad van uw Mac.
De map Share (Gedeelde map) is de hoofdmap
waarin u bestanden en mappen kunt plaatsen. NAS Navigator is het
hulpprogramma van het TeraStation.
Het TeraStation met een Mac gebruiken
Klik op NAS Navigator
om het hulpprogramma van
het TeraStation te openen.
Zo kunt u eenvoudig de
systeeminformatie van uw
TeraStation(s) bekijken. Als
u op Setup (Instellen) klikt
en vervolgens Browser
Management (Browserbeheer)
selecteert, wordt de
gebruikersinterface voor de confi guratie van de instellingen weergegeven. In
deze interface kunt u de instellingen van het TeraStation wijzigen. Aanvankelijk
is de gebruikersnaam voor de gebruikersinterface ‘admin’ en het wachtwoord
is ‘password’. Raadpleeg de gebruikershandleiding voor meer informatie over
de Buffalo NAS Navigator en over de gebruikersinterface voor de confi guratie
van de instellingen.
Klik op Share (Gedeelde
map) om de hoofdmap van
het TeraStation te openen.
U kunt extra gedeelde
mappen aan uw TeraStation
toevoegen. Raadpleeg de
gebruikershandleiding voor
meer informatie.
Firmware Language (Taal van de fi rmware): De standaardtaal voor de
webinterface is Engels. U kunt deze taal zowel op een Windows PC als op een
Macintosh wijzigen door het scherm Basic (Basisinstellingen) te openen en de
gewenste taal te selecteren in de vervolgkeuzelijst Display Language (Schermtaal).
Selecteer ook de bijbehorende Windows Client Language (Taal voor Windowsclient). Klik op Apply (Toepassen) om de veranderingen te bevestigen. De gewijzigde
instellingen worden pas van kracht nadat u zich hebt afgemeld en weer aangemeld.

69
Technische ondersteuning
Buffalo Technology biedt gratis technische ondersteuning aan. U vindt de contactgegevens
op de achterzijde van deze beknopte handleiding. Bezoek ook onze website:
http://www.buffalo-technology.com.
FCC-waarschuwing
Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-regels. Het apparaat mag uitsluitend
worden gebruikt indien is voldaan aan de volgende twee voorwaarden: (1) dit
apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken en (2) dit apparaat moet alle
ontvangen interferentie accepteren, ook wanneer deze in principe tot storingen kan
leiden.
Waarschuwing CE-markering
Dit is een klasse B-product. In een woonomgeving kan dit product radio-interferentie
veroorzaken, waartegen de gebruiker zelf maatregelen dient te treffen.
Technische gegevens
LAN-standaarden: IEEE 802.3u 100BASE‑TX; IEEE 802.3 10BASE‑T
Transmissie: 1000BASE‑T: 8B1Q4, PAM5; 100BASE‑TX: 4B5B
MLT‑3, MLT‑3; 10BASE‑T: Manchester Coding
Media: CSMA/CD
Media-interface: RJ‑45
USB-standaard: USB 2.0
Hi‑Speed (HS)
Full‑Speed (FS)
Low‑Speed (LS)
USB-connector: USB A (2)
Overdrachtssnelheid: Max: 480 Mbps (HS)
Max: 12 Mbps (FS)
Stroomvoorziening:
220‑240V A/C
Stroomverbruik: ~17W
Afmetingen: 170 x 235 x 310 mm.
Gewicht: 7 Kg
Bedrijfstemperatuur: 5-35°C, 20-80% (niet-condenserend)

70
Informatie over milieuzaken
• Voor de productie van het apparaat dat u hebt aangeschaft, zijn natuurlijke
rijkdommen gebruikt.
• Dit apparaat bevat mogelijk gevaarlijke stoffen die uw gezondheid en het
milieu kunnen schaden.
• Om de verspreiding van deze stoffen in het milieu te voorkomen en de druk
op natuurlijke rijkdommen te verminderen, raden we u aan de van toepassing
zijnde recycleprocedures op te volgen.
• Zo worden de meeste materialen aan het einde van de levensduur van het
apparaat op een verantwoorde manier opnieuw gebruikt of gerecycled.
• Met het pictogram met de doorgestreepte vuilnisbak vragen wij u van deze
procedures gebruik te maken.
• Neem voor meer informatie over het afhalen, hergebruiken en recyclen
van afval contact op met uw plaatselijke of regionale aanspreekpunt voor het

http://www.buffalo‑technology.com
Adres: Buffalo Technology UK LTD
176, Buckingham Avenue,
Slough, Berkshire, SL1 4RD
Groot-Brittannië
Algemene vragen:
E-mail sales@buffalo-technology.com
Technische ondersteuning:
Openingstijden helpdesk Maandag - donderdag 9:00 - 18.:00
Vrijdag 9:00 - 16:30 uur
Telefoon +353 61 70 80 50
Telefoon (alleen Groot-Brittannië) 08712 50 12 60
E-mail helpdesk@buffalo-technology.ie

Förpackningens innehåll:
• TeraStation Live
• Ethernetkabel
• Nätkabel
• TeraNavigator installations-cd
• Snabbguide
• Garantikort
Snabbguide
TeraStation Live
Svenska

73
Steg 1: Anslut kablarna
Sätt i nätkabeln och ethernetkabeln på baksidan av din TeraStation.
Sätt i kontakten i ett vägguttag eller anslut den till ett överspänningsskydd. Sätt i
den andra änden av ethernetkabeln i en hubb, switch eller router i nätverket.
Starta TeraStation genom att trycka på AV/PÅ-knappen på framsidan av enheten.

74
Titta på LINK/ACT-lysdioden på TeraStations framsida. Om den lyser är
enheten ansluten till nätverket. Gå till
sidan 75
för att fortsätta installationen.
Om LINK/ACT-lysdioden på TeraStations framsida
inte
lyser är TeraStation
inte rätt ansluten till nätverket. Se till att:
Kontakta vår tekniska support om problemet kvarstår.
• både TeraStation och hubben, switchen eller datorn är påslagna,
• ethernetkabeln är ordentligt inkopplad i båda enheterna,
• ethernetkabeln inte är skadad. Detta kontrollerar du genom att prova med en
annan ethernetkabel.
Steg 2: Kontrollera anslutningen

75
Sätt i TeraNavigator-cd:n i
datorns CD-ROM-enhet. Om
installationen inte startar
automatiskt kan du starta den
manuellt genom att klicka på
Start [Starta] och sedan på
Run [Kör].... När dialogrutan
Run [Kör] öppnas skriver du in
d:\setup.exe (där “d” står för
CD-ROM-enhetens drivenhet). Tryck på OK för att fortsätta. Om
du installerar programvaran på en Mac öppnar du CD:n och klickar
på TeraNavigator-ikonen för att starta installationen.
Om du installerar på en Mac
hoppar du till nästa sida.
Om du installerar på en PC
klickar du på Connect this PC
to TeraStation [Anslut PC:n till
TeraStation] (den gröna nedre
knappen).
Klicka på Next [Nästa] för att gå
vidare med installationen.
Steg 3: Installera programmet
Klicka på Begin Installation
[Börja installationen].

76
Fortsätt genom att klicka på Next
[Nästa] för att gå vidare med
installationen.
När installationen är klar kan du
stänga installationsfönstret.
Gratulerar! Nu är din TeraStation klar att använda.
Ytterligare hjälp och konfi gurationsalternativ fi nns i TeraStation User Manual
[TeraStations användarhandbok] på din TeraStation-cd.
Steg 3: Installera programmet (forts.)

77
Med hjälp av genvägen till TS-Live kan du öppna mapparna
i TeraStation.
Share [Dela] är den huvudmapp där du kan placera fi ler
och mappar. I Info fi nns en kopia av användarhandboken.
Att använda TeraStation tillsammans på en Windows PC
Ikonen Buffalo NAS Navigator öppnar
TeraStations klientverktyg. Här kan du enkelt
visa systeminformation om TeraStation.
Genom att klicka på Setup [Installera]
och välja Confi guration Settings
[Konfi gurationsinställningar] kommer du till
inställningskonfi gurationen GUI där du kan ändra
inställningarna för TeraStation. Det grundinställda
användarnamnet är “admin” och lösenordet är
“password” fram till att du ändrar dem. Mer
information om Buffalo NAS Navigator och inställningskonfi gurationen GUI fi nns i
användarhandboken.
Ett annat sätt att få åtkomst till mappar
och data i TeraStation är via den
mappade drivenhetsbokstaven ’T’. När
installationsprogrammet kördes lade det till
TeraStations huvudsakliga ”dela”-mapp i
mappen ”Den här datorn” som enhet ’T’.
Använd den här virtuella hårddisken precis
som vilken annan hårddisk som helst på din dator. Du kan lägga till fl er delningar och
mappade drivenhetsbokstäver till din TeraStation och PC, ytterligare information fi nns i
användarhandboken.
Om du använder en Windows PC fi nns det nu två
nya ikoner på skrivbordet: Shortcut for your TS-Live
[Genväg till TS-Live] och Buffalo NAS Navigator.

78
När du har installerat programvaran TeraNavigator
fi nns det nu två nya ikoner på skrivbordet på din
Mac.
Mappen Share [Dela] är den huvudmapp där du kan
placera fi ler och mappar. NAS Navigator är TeraStations klientverktyg.
Att använda TeraStation tillsammans med en Mac
Genom att klicka på ikonen
Buffalo NAS Navigator öppnas
TeraStations klientverktyg.
Här kan du enkelt visa
systeminformation om
TeraStation. Genom att klicka
på Setup [Installera] och
välja Browser Management
[Webbläsarhantering] kommer
du till inställningskonfi gurationen
GUI där du kan ändra inställningarna för TeraStation. Användarnamnet för GUI
är ”admin” och lösenordet är ”password” fram till att du ändrar dem. Mer
information om Buffalo NAS Navigator och inställningskonfi gurationen GUI
fi nns i användarhandboken.
Genom att klicka på Share
[Dela] öppnas TeraStations
huvudmapp. Du kan lägga till
fl er delningar i din TeraStation.
Ytterligare information fi nns i
användarhandboken.
Den fasta programvarans språk - Webbgränssnittets språk är som standard
engelska. Du kan ändra det på både en PC och en Mac genom att välja skärmen
Basic [Grundläggande] och sedan markera önskat språk i listrutan Display
Language [Skärmspråk]. Du måste även välja motsvarande klientspråk för
Windows. Aktivera ändringarna genom att klicka på Apply [Verkställ]. Du måste
logga ut och sedan in igen om du vill se ändringarna.

79
Teknisk support
Buffalo Technology erbjuder gratis teknisk support. Se baksidan på den här
snabbguiden för kontaktinformation. Du kan även besöka vår webbplats på:
http://www.buffalo-technology.com.
FCC-varning
Enheten uppfyller kraven i del 15 av FCC-reglerna. Användningen tillåts under
följande två villkor: (1) enheten får inte avge skadliga störningar och (2) enheten måste
acceptera alla störningar som den tar emot, inklusive störningar som kan leda till
oönskad funktion.
CE-märkesvarning
Det här är en klass B-produkt. I hemmiljö kan produkten orsaka radiostörningar, vilket
kan tvinga användaren att vidta adekvata åtgärder.
Tekniska specifi kationer
LAN-standarder: IEEE 802.3u 100BASE‑TX; IEEE 802.3 10BASE‑T
Överföring: 1000BASE‑T: 8B1Q4, PAM5; 100BASE‑TX: 4B5B
MLT‑3, MLT‑3; 10BASE‑T Manchester‑kodning
Åtkomstmedia: CSMA/CD
Mediegränssnitt: RJ‑45
USB-standard: USB 2.0
Hi‑Speed (HS)
Full‑Speed (FS)
Low‑Speed (LS)
USB-kontakt: USB A‑kontakt (2)
Dataöverföringshastighet: Max: 480 Mbps (HS‑läge)
Max: 12 Mbps (FS‑läge)
Elektrisk ström:
220‑240V A/C
Strömförbrukning: ~17 W
Storlek: 170 x 235 x 310 mm.
Vikt: 7 Kg
Driftstemperatur: 5-35 ˚C; 20-80 % icke-kondenserande
IEEE 802.3u 100BASE‑TX; IEEE 802.3 10BASE‑T

80
Information om miljö
• Den utrustning du har köpt har krävt att man utvunnit och använt
naturtillgångar för att tillverkas.
• Utrustningen kan innehålla skadliga ämnen som kan påverka hälsan och
miljön.
• För att undvika att dessa ämnen sprids i miljön och för att minska trycket på
naturens resurser ber vi dig att utnyttja tillämpliga återvinningssystem.
• Vid återvinningen återanvänds eller återvinns de fl esta material i den uttjänta
utrustningen på ett säkert sätt.
• Den överkorsade soptunnesymbolen uppmanar dig att använda
dessa system.
• Om du vill ha mer information om insamling, återanvändning och återvinning
ber vi att du kontaktar din lokala miljöförvaltning.

http://www.buffalo‑technology.com
Adress: Buffalo Technology UK LTD
176, Buckingham Avenue,
Slough, Berkshire, SL1 4RD
United Kingdom
Allmänna frågor:
E-post sales@buffalo-technology.com
Teknisk support:
Helpdeskens öppettider måndag - torsdag 9:00 - 18:00
fredag 9:00 - 16:30
Telefon +353 61 70 80 50
Telefon (endast Storbritannien) 08712 50 12 60
E-post helpdesk@buffalo-technology.ie

Innholdet i pakken:
• TeraStation Live
• Ethernet-kabel
• Strømkabel
• Installasjons-CD for TeraNavigator
• Hurtigguide for installasjon
• Garantikort
Hurtigguide for
installasjon
TeraStation Live
Norsk

83
Trinn 1: Koble til kabler
Koble til strømkabelen til TeraStation og Ethernet-kabelen på baksiden av
TeraStation.
Koble strømkontakten til et strømuttak eller et overspenningsvern. Koble
den andre enden av Ethernet-kabelen til en hub, en svitsj eller en ruter på
nettverket.
Trykk på strøm-knappen på frontpanelet for å slå på din TeraStation.

84
Sjekk LINK/ACT-lampen på forsiden av TeraStation. Hvis den lyser, er din
TeraStation koblet til nettverket. Gå til
side 85
for å fortsette installasjonen.
Hvis LINK/ACT-lampen på forsiden av TeraStation
ikke
lyser, er ikke
TeraStation riktig tilkoblet til nettverket. Påse at:
Kontakt vår støtteavdeling hvis problemene vedvarer.
• både TeraStation og huben, svitsjen eller PC-en er slått på.
• Ethernet-kabelen er godt festet til begge enhetene.
• Ethernet-kabelen ikke er skadet. Prøv med en annen Ethernet-kabel for å teste
dette.
Trinn 2: Kontroller forbindelsen

85
Sett TeraNavigator CD-en
inn i CD-ROM-stasjonen på
datamaskinen. Hvis installeringen
ikke starter automatisk, kan
du starte den ved å klikke
på Start, deretter Run...
(Kjør...). Når dialogvinduet
"run" ("kjør") åpnes, skriver du
inn d:\setup.exe (der “D” er
stasjonsbokstaven for din CD-ROM). Trykk OK for å fortsette. Hvis
du installerer programvaren på en Mac, åpner du CD-en og klikker
på TeraNavigator-ikonet for å starte installasjonen.
Hvis du installerer på Mac, kan du
gå videre til neste side.
Hvis du installerer på PC, klikker
du på Connect this PC to
TeraStation (Koble denne PCen til TeraStation) (den grønne,
nederste knappen).
Klikk på Next (Neste) for å gå
gjennom installasjonen.
Trinn 3: Installere programvare
Klikk på Begin Installation
(Start Installasjon).

86
Fortsett å klikke på Next (Neste)
for å gå gjennom installasjonen.
Når installasjonen er fullført, kan du
lukke installasjonsvinduet.
Gratulerer! Din TeraStation er nå klar for bruk.
Se TeraStation User Manual (Brukermanual for TeraStation) på
TeraStation CD-en for mer hjelp og fl ere konfi gurasjonsalternativer.
Trinn 3: Installere programvare (forts.)

87
TS-Live-snarveien åpner mapper på din TeraStation.
Share (Del) er hovedmappen som du kan legge fi ler og
mapper i. Info inneholder en kopi av brukerhåndboken.
Bruke TeraStation med Windows PC
Buffalo NAS Navigator-ikonet åpner
TeraStations klientverktøy. Med dette kan
du enkelt se på systeminformasjon for
din(e) TeraStation(er). Hvis du klikker på
Setup (Oppsett) og velger Confi guration
Settings (Konfi gurasjonsinstillinger),
kommer du til grafi sk brukergrensesnitt for
konfi gurasjonsinstillinger, der du kan forandre på
innstillingene for TeraStation. Brukernavnet er
"admin" og passordet "password" inntil du endrer
brukernavn og passord. Se brukerhåndboken for mer informasjon om Buffalo NAS
Navigator og grafi sk brukergrensesnitt for konfi gurasjonsinstillinger.
En annen måte å få tilgang til mapper og data på
din TeraStation er ved bruk av den tilordnede
stasjonsbokstaven ‘T’. Installasjonsprogrammet
la til hovedmappen for TeraStation ("share") i
mappen “Min datamaskin” som stasjon ‘T’. Bruk
denne virtuelle harddisken akkurat som andre
harddisker på datamaskinen. Du kan legge til fl ere
delte mapper og stasjonsbokstaver på TeraStation og PC-en; se brukerhåndboken for
mer informasjon.
Hvis du bruker en Windows PC, vil det være to nye
ikoner på skrivebordet: Snarvei til TS-Live og Buffalo
NAS Navigator.

88
Etter at TeraNavigator-programvaren er installert, vil
det være to nye ikoner på skrivebordet på Mac-en.
Mappen Share (Del) er hovedmappen som du kan
legge fi ler og mapper i. NAS Navigator er
TeraStations klientverktøy.
Bruke TeraStation med Mac
Ved å klikke på Buffalo NAS
Navigator kan du åpne
TeraStations klientverktøy.
Med dette kan du enkelt se på
systeminformasjon for din(e)
TeraStation(er).
Hvis du klikker på Setup
(Oppsett) og velger
Browser Management
(Nettleseradministrasjon),
kommer du til et grafi sk brukergrensesnitt for konfi gurasjonsinstillinger,
der du kan forandre på innstillingene for TeraStation. Brukernavnet for
brukergrensesnittet er "admin" og passordet "password" inntil du endrer
brukernavn og passord. Se brukerhåndboken for mer informasjon om Buffalo
NAS Navigator og grafi sk brukergrensesnitt for konfi gurasjonsinstillinger.
Ved å klikke på Share (Del)
kan du åpne hovedmappen
på TeraStation. Du kan
legge til fl ere delte
mapper på TeraStation; se
brukerhåndboken for mer
informasjon.
Maskinvarespråk – Standardspråket for Internett-grensesnittet er engelsk.
Dette kan endres på bade PC og Mac ved å velge hovedskjermbildet og deretter
velge ønsket språk fra Display Language (vis språk)-rullegardinlisten. Du må
også velge det tilsvarende klientspråket for Windows. Klikk på Apply (bruk) for
å gjennomføre endringene. Du må logge deg ut og deretter inn igjen for å se
endringene.

89
Teknisk brukerstøtte
Buffalo Technology kan tilby gratis teknisk brukerstøtte. Du fi nner kontaktinformasjon
på baksiden av denne hurtigveiledningen. Du kan også besøke nettstedet:
http://www.buffalo-technology.com.
FCC-advarsel
Denne innretningen er i samsvar med del 15 av FCC-reglene. Bruken er underlagt
disse to vilkårene: (1) Denne innretningen må ikke forårsake skadelige forstyrrelser,
og (2) denne innretningen må godta forstyrrelser den mottar, medregnet forstyrrelser
som kan føre til at den ikke fungerer som den skal.
CE-merkeadvarsel
Dette er et Klasse B-produkt. Bruk av dette produktet i hjemmet kan føre til
radiostøy. I så fall kan det kreves at brukeren treffer egnede tiltak.
Tekniske spesifi kasjoner
LAN-standarder: IEEE 802.3u 100BASE‑TX; IEEE 802.3 10BASE‑T
Overføring: 1000BASE‑T: 8B1Q4, PAM5; 100BASE‑TX: 4B5B
MLT‑3, MLT‑3; 10BASE‑T Manchester‑koding
Tilgangsmedia: CSMA/CD
Mediegrensesnitt: RJ‑45
USB-standard: USB 2.0
Høy hastighet (HS)
Full hastighet(FS)
Lav hastghet (LS)
USB-tilkobling: USB A‑tilkobling (2)
Dataoverføringshastighet: Maks: 480 Mbps (HS‑modus)
Maks: 12 Mbps (FS‑modus)
Spenning:
220‑240V A/C
Strømforbruk: ~17 W
Mål: 170 x 235 x 310 mm.
Vekt: 7 Kg
Driftstemperatur: 5–35 ˚C; 20–80 % ikke-kondenserende
IEEE 802.3u 100BASE‑TX; IEEE 802.3 10BASE‑T

90
Informasjon om miljø
• Produksjonen av dette utstyret krever utvinning og bruk av naturressurser.
• Utstyret kan inneholde stoffer som kan skade helse og miljø.
• For å unngå å forurense miljøet med slike stoffer og for å spare naturressurser vil vi anbefale at du benytter deg av returordningen for elektronisk avfall.
• Returordningen for elektronisk avfall innebærer at mesteparten av materialene som utstyret er laget av, blir resirkulert.
• Søppelkasse-symbolet er en påminnelse om å bruke denne ordningen.
• Hvis du vil vite mer om innlevering, gjenbruk og resirkulering av elektronisk
avfall, kan du ta kontakt med kommunens renovasjonsetat.

http://www.buffalo‑technology.com
Adresse: Buffalo Technology UK LTD
176, Buckingham Avenue,
Slough, Berkshire, SL1 4RD
Storbritannia
Generelle forespørsler:
E-post sales@buffalo-technology.com
Teknisk brukerstøtte:
Kundeservice, åpningstider Mandag–torsdag 09.00–18.00
Fredag 09.00–16.30
Telefon +353 61 70 80 50
Telefon (bare Storbritannia) 08712 50 12 60
E-post helpdesk@buffalo-technology.ie

Pakkens indhold:
• TeraStation Live
• Ethernetkabel
• Strømkabel
• Installations-cd til TeraNavigator
• Hurtig installationsvejledning
• Garantikort
Hurtig installations-
vejledning
TeraStation Live
Dansk

93
Trin 1: Tilslutning af kabler
Tilslut TeraStations strømkabel og Ethernetkabel bag på TeraStation.
Sæt strømstikket i en stikkontakt eller en overspændingsbeskytter. Sæt enden af
Ethernetkablet i en hub eller en router på netværket.
Tryk på tænd-/slukknappen på frontpanelet for at tænde TeraStation.

94
Kontroller LINK/ACT-lampen på forsiden af TeraStation. Hvis den er tændt,
har TeraStation forbindelse til netværket. Gå til
side 95
for at fortsætte
installationen.
Hvis LINK/ACT-lampen på forsiden af TeraStation
ikke
er tændt, er TeraStation
ikke tilsluttet korrekt til netværket.
Sørg for at:
Kontakt vores tekniske support, hvis du fortsat har probleme
r.
• Både TeraStation og hubben, kontakten eller pc'en er tændt.
• Ethernetkablet er fastgjort sikkert til begge enheder.
• Ethernetkablet ikke er beskadiget. Du kan kontrollere dette ved at prøve at bruge
et andet kabel.
Trin 2: Kontrol af forbindelsen

95
Indsæt TeraNavigator-cd'en
i computerens cd-rom-drev.
Hvis installationen ikke starter
automatisk, kan du starte den
ved at klikke på Start og derefter
på Run.... Når dialogboksen
Run (Kør) åbnes, skal du skrive
d:\setup.exe (hvor "d" står for
cd-rom-drevet). Tryk på OK for
at fortsætte. Hvis du installerer softwaren på en Mac, skal du åbne
cd'en og klikke på ikonet TeraNavigator for at starte installationen.
Hvis du installerer på en Mac, kan
du springe den næste side over.
Hvis du installerer på en pc, skal
du klikke på Connect this PC to
TeraStation (tilslut denne pc til
TeraStation) (den grønne knap
nederst).
Klik på Next (Næste) for at gå
gennem installationen trin for trin.
Trin 3: Installation af software
Klik på Begin Installation
(begynd installationen).

96
Fortsæt med at klikke på Next
(Næste) for at gå gennem
installationen trin for trin.
Når installationen er gennemført,
kan du lukke installationsvinduet.
Tillykke! TeraStation er nu klar til brug.
Du kan fi nde yderligere hjælp og konfi gurationsindstillinger i TeraStation User
Manual (brugervejledningen til TeraStation) på TeraStation-cd'en.
Trin 3: Installation af software (fortsat)

97
Du kan åbne mapperne på TS-Live med genvejen
TeraStation.
Du kan gemme fi ler og mapper i hovedmappen Share.
Info indeholder en kopi af brugervejledningen.
Brug af TeraStation med en Windows-pc
Med ikonet Buffalo NAS Navigator kan
du åbne TeraStations klientprogram. Med
det kan du nemt se systemoplysninger
om din(e) TeraStation(s). Hvis du klikker
på Setup og vælger Confi guration
Settings (konfi gurationsindstillinger), bliver
du ført til Settings Confi guration GUI
(indstillingskonfi gurationsguiden), hvor du
kan ændre indstillingerne for TeraStation.
Standardbrugernavnet er "admin", og
adgangskoden er "password", indtil du ændrer det. Du kan fi nde fl ere oplysninger om
Buffalo NAS Navigator og Settings Confi guration GUI i brugervejledningen.
Du kan også få adgang til mapper og data på
TeraStation via det tilknyttede drevbogstav 'T'.
Under installationen har installationsprogrammet
tilføjet TeraStations hovedmappe "share" som
drev 'T' i mappen "Denne computer". Du kan
bruge denne virtuelle harddisk på samme måde
som enhver anden harddisk på din computer.
Du kan fi nde fl ere oplysninger om, hvordan du tilføjer fl ere delemapper og tilknyttede
drevbogstaver på din TeraStation og din pc, i brugervejledningen.
Hvis du bruger en Windows-pc, vil der være tilføjet
to nye ikoner på skrivebordet: Genvej til TS-live og
Buffalo NAS Navigator.

98
Når du har installeret TeraNavigator-softwaren, vil
din Mac have to nye ikoner på skrivebordet.
Du kan gemme fi ler og mapper i hovedmappen
Share. NAS Navigator er TeraStations
klientprogram.
Brug af TeraStation med en Mac
Hvis du klikker på NAS
Navigator, åbnes TeraStations
klientprogram. Med det kan
du nemt se systemoplysninger
om din(e) TeraStation(s). Hvis
du klikker på Setup og vælger
Browser Management
(browserstyring), bliver du ført
til Settings Confi guration GUI
(indstillingskonfi gurationsguiden),
hvor du kan ændre indstillingerne for TeraStation. Brugernavnet til GUI er
"admin", og adgangskoden er "password", indtil du ændrer det. Du kan fi nde
fl ere oplysninger om Buffalo NAS Navigator og Settings Confi guration GUI i
brugervejledningen.
Hvis du klikker på Share, åbnes
hovedmappen på TeraStation. Du
kan fi nde yderligere oplysninger
om, hvordan du tilføjer fl ere
delemapper på TeraStation, i
brugervejledningen.
Firmwaresprog - Standardsproget for webgrænsefl aden er engelsk. Dette kan
ændres på både pc'en og Mac-computeren ved at vælge skærmbilledet Basic og
derefter vælge det ønskede sprog på rullelisten Display Language (vis sprog). Du
skal også vælge det tilsvarende klientsprog for Windows. Klik på Apply (anvend)
for at implementere ændringerne. Du skal logge af og logge på igen for at få vist
ændringerne.

99
Technical Support
Buffalo Technology tilbyder gratis teknisk support. Kontaktoplysningerne fi ndes på
bagsiden af denne vejledning til hurtig installation. Du kan også besøge webstedet på:
http://www.buffalo-technology.com.
FCC-advarsel
Dette udstyr overholder afsnit 15 i FCC-reglerne. Betjening af udstyret er underlagt
følgende to betingelser: (1) Dette udstyr må ikke forårsage skadelig interferens, og
(2) det skal acceptere al modtagen interferens, inklusive interferens, der kan forårsage
uønsket betjening.
CE-mærkning
Dette er et produkt i klasse B. I et privat miljø kan dette produkt forårsage
radiointerferens, og i dette tilfælde kan det kræves, at brugeren tager passende
forholdsregler.
Tekniske specifi kationer
LAN-standarder: IEEE 802.3u 100BASE‑TX; IEEE 802.3 10BASE‑T
Overførsel: 1000BASE‑T: 8B1Q4, PAM5; 100BASE‑TX: 4B5B
MLT‑3, MLT‑3; 10BASE‑T Manchester Coding
Adgangsmedie: CSMA/CD
Mediegrænsefl ade: RJ‑45
USB-standard: USB 2.0
Hi‑Speed (HS)
Full‑Speed (FS)
Low‑Speed (LS)
USB-stik: USB A‑stik (2)
Dataoverførselshastighed: Maks.: 480 Mbps (HS‑tilstand)
Maks.: 12 Mbps (FS‑tilstand)
Elektrisk strøm:
220‑240V A/C
Strømforbrug: ~17W
Dimensioner: 170 x 235 x 310 mm.
Vægt: 7 Kg
Driftstemperatur: 5-55° C, 20-80 % (ingen kondensering)
IEEE 802.3u 100BASE‑TX; IEEE 802.3 10BASE‑T