Consultez toujours un docteur avant de commencer ou de modier un programme
d'entraînement. Pour plus de détails, veuillez lire le guide Garantie et informations de
sécurité dans la boîte.
Enregistrement du produit
Aidez-nous à vous aider, en remplissant le formulaire d'enregistrement de votre appareil en
utilisant Bryton Bridge. Visitez http://support.brytonsport.com pour plus d'informations.
Logiciel Bryton
Visitez http://brytonsport.com pour télécharger le logiciel libre pour téléverser votre prol
personnel, suivre et analyser vos données sur le Web.
FRANÇAIS
Mise en route3
Mise en route
4
Mise en route
Échauff.
min
maxspmmin
Cible
Durée
Cette section vous aide avec les préparations basiques à eectuer avant de commencer à
utiliser votre Rider 40.
Votre Rider 40
1
1
MARCHE/RETOUR (/)
Appuyez pour retourner à la page •
précédente ou pour annuler une
opération.
Appuyez pendant plusieurs secondes •
pour allumer/éteindre l'appareil.
MODE/HAUT (p)
2
Dans la vue de mesure, appuyez pour •
aller à la page de l'écran du compteur.
Dans le Menu, appuyez pour aller •
vers le haut dans les options du
menu. Appuyez sans arrêter pour
aller rapidement vers le haut dans les
options du menu.
Dans la vue d'altitude, appuyez sans •
arrêter pour acher l'altitude en plein
écran.
24
3
3
ENTRER/ENREGISTRER (/)
TOUR/BAS (q)
4
Dans le Menu, appuyez pour ouvrir ou •
conrmer une sélection.
En mode cyclisme, appuyez sur •
commencer l'enregistrement.
Appuyez à nouveau pour arrêter
l'enregistrement.
Dans le Menu, appuyez pour aller •
vers le bas dans les options du
menu. Appuyez sans arrêter pour
aller rapidement vers le bas dans les
options du menu.
Lorsque vous roulez et enregistrez, •
appuyez pour marquer le tour.
En mode Mesure, appuyez sans arrêter •
pour aller à la page Raccourci.
Mise en route
5
FRANÇAIS
Accessoires
Le Rider 40 est livré avec les accessoires suivants :
Câble mini USB•Support vélo•
Eléments optionnels :
Sangle de fréquence •
cardiaque
Capteur de vitesse•Capteur de cadence•Capteur Combo•
Allumer/Éteindre le Rider 40.
Appuyez sans arrêter sur pour allumer ou éteindre le Rider 40.
Réinitialiser le Rider 40
Pour réinitialiser le Rider 40, restez appuyé sur les trois boutons (p//q) en même temps.
Conguration initiale
A la première mise sous tension du Rider 40, l'assistant de conguration apparaît sur l'écran.
Suivez les instructions pour eectuer la conguration.
Sexe•Âge•Taille•
Poids•FC Max (FC Maximum)•LTHR (Fréquence cardiaque de seuil •
lactate)
Il est conseillé de saisir les données. La précision des données aura un impact important
sur l'analyse de vos entraînements.
5. Sélectionnez un type d'exercice.
6. Lisez et acceptez l'accord relatif à la sécurité.
REMARQUE :
à Brytonsport.com et changer le réglage via Mon appareil > Gérer les données de mon appareil ou via Réglages > Système > Langue.
Si vous voulez changer la langue de l'appareil, veuillez connecter votre appareil
Connexion, synchro et chargement
Attention :
Ce produit contient une batterie au Lithium. Consultez le guide Garantie et informations de
sécurité dans la boîte pour les informations importantes relatives à la sécurité de la batterie.
1. Connectez le Rider 40 à un PC avec le câble mini USB fourni.
Mise en route
6
2. Téléchargez l'application Bryton Bridge 2 sur bb.brytonsport.com et synchronisez avec le
Échauff.
min
maxspmmin
Cible
Durée
reset
1
2
Rider 40.
Laissez le Rider 40 connecté au PC pour
recharger la batterie.
Utilisez un câble mini USB pour le connecter
à un PC.
REMARQUE : La première fois, chargez la
batterie pendant au moins 4 heures.
Icônes d'état
IcôneDescription
Vélo en cours d'utilisation
Vélo 1
Vélo 2
État du signal GPS
Pas de signal (pas de x)
Signal faible
Signal fort
Etat d’alimentation
Batterie pleine
/
Moitié de la batterie
IcôneDescription
Capteur de fréquence
cardiaque actif
Capteur de cadence actif
Capteur de vitesse actif
Compteur d'énergie actif
Capteur Combo actif
Mode entraînement et essai
Mode de mesure
Mode Suivre parcours
Enregistrement du journal
en cours
Batterie faible
mis sur pause
REMARQUE : Seulement les icônes actives sont achées sur l'écran.
Prêt pour l'entraînement
1. Allumez le Rider 40.
2. Appuyez sur q pour sélectionner Entraînement et essai et appuyez sur pour ouvrir
le menu Entraînement et essai.
3. Pour faire un entraînement basique, sélectionnez Planier > Simple > Par durée, Par
Enregistrement du journal
distance, ou Par calorie.
Mise en route7
FRANÇAIS
4. Réglez les réglages pour l'exercice et commencez l'exercice.
08:08 09/09
Instr. Mesure
Train & essai
Suivre trace
Aff. Hist.
1
Train & essai
A planifier
Mon essai
mon horaire
Bryton WKT
Bryton Test
A planifier
Simple
Intervalle
Tour
Simple
ByTime
ByDistanceByCalorie
Enregistrer dans
Mon Essai ?
Oui
Simple
Par heure
ByDistanceByCalorie
Heure
00:14'50"
Simple
ByTime
ByDistanceByCalorie
Nom
001
A
156
147
140
/
1 1 / 34 34
00:05:00
85
r
p
m
1
Simple
Par heure
Par distance
Par calories
q
entraînement
p/q
p
/
q
Régler nomCommencer
Enregistrer l'exercice
p/q
Régler durée (p/
q)
REMARQUE :
Par calorie• ne s'achera sur l'écran que si le capteur de FC est connecté au Rider 40.
Les informations achées et les options disponibles varient selon le mode d'exercice/•
d'entraînement.
Partager et gérer les données
Gérer les données du Rider 40 avec votre ordinateur
1. Connectez votre Rider 40 à votre ordinateur avec le câble mini USB.
3. Suivez les instructions à l'écran pour transférer les données sur votre ordinateur.
REMARQUE :Ne débranchez pas le câble USB pendant que le processus de transfert des
chiers. Sinon, les chiers peuvent s'endommager ou devenir corrompus.
Partager votre expérience avec d'autres cyclistes
Pour partager vos expériences et vos résultats avec d'autres cyclistes dans le monde,
veuillez visiter http://www.brytonsport.com.
Entraînement et essai
8
Train et essai
08:08 09/09
Instr. Mesure
Train & essai
Suivre trace
Aff. Hist.
1
Simple
Par heure
ByDistanceByCalorie
Heure
00:14'50"
Le cyclisme est l'un des meilleurs exercices pour votre corps. Cela aide à brûler des calories,
perdre du poids et améliorer votre santé générale. Avec la fonction Entraînement et essai du
Rider 40, vous pouvez créer des entraînements simples/basés par zone et utiliser le Rider 40
pour suivre les résultats ou progrès de vos exercices ou entraînement.
1. Dans le menu principal, appuyez sur
p/q pour sélectionner Train et essai.
2. Appuyez sur pour ouvrir le menu
Train et essai.
Entraînements simples
Vous pouvez créer des entraînements simples, en saisissant vos objectifs, durée ou distance.
Rider 40 ore trois types d'entraînements simples :
Par durée•
Par distance•
Par calorie•
Heure
1. Dans le menu Entraînement et essai,
appuyez sur p/q pour sélectionner A planier > Simple > Heure, et appuyez
sur
2. Appuyez sur p/q pour régler la durée et
appuyez sur
3. Un message «Enregistrer dans mon
entraînement ?» apparaît sur l'écran. Pour
enregistrer les données, appuyez sur
p/q pour sélectionner Oui et appuyez
sur
4. Entrez le nom de l'entraînement en
utilisant le clavier à l'écran.
5. Commencez à utiliser le vélo.
Appuyez sur
l'entraînement et le journal
d'enregistrement.
.
pour conrmer.
pour conrmer.
pour commencer
Entraînement et essai9
FRANÇAIS
Distance
Simple
Par heure
Par
Par
Distance
10
KM
Simple
Par heure
ByDistance
ByCalorie
Calories
500
KCAL
1. Dans le menu Entraînement et essai,
appuyez sur p/q pour sélectionner
A planier > Simple > Distance, et
appuyez sur
2. Appuyez sur p/q pour régler la distance
et appuyez sur
3. Un message «Enregistrer dans mon
entraînement ?» apparaît sur l'écran. Pour
enregistrer les données, appuyez sur
p/q pour sélectionner Oui et appuyez
sur
4. Entrez le nom de l'entraînement en
utilisant le clavier à l'écran.
5. Commencez à utiliser le vélo.
Appuyez sur
l'entraînement et le journal
d'enregistrement.
pour conrmer.
.
pour conrmer.
pour commencer
Calories
1. Dans le menu Entraînement et essai,
appuyez sur p/q pour sélectionner
A planier > Simple > Calories, et
appuyez sur
2. Appuyez surp/q pour dénir le nombre
de calories que vous voulez brûler et
appuyez sur
3. Un message «Enregistrer dans mon
entraînement ?» apparaît sur l'écran. Pour
enregistrer les données, appuyez sur
p/q pour sélectionner Oui et appuyez
REMARQUE : Par calorie ne s'achera sur l'écran que si le capteur de FC est connecté au
Rider 40.
sur
4. Entrez le nom de l'entraînement en
utilisant le clavier à l'écran.
5. Commencez à utiliser le vélo.
Appuyez sur
l'entraînement et le journal
d'enregistrement.
pour conrmer.
.
pour conrmer.
pour commencer
Entraînement et essai
10
Utilisation du clavier à l'écran
Simple
ByTime
ByDistanceByCalorie
Nom
001
END
Simple
ByTime
ByDistanceByCalorie
Nom
001
A
Set 1
Travail:
Récup.:
120~135 spm
100~110 spm
Dur. Rép.:
06:00
02:00
4
1. Appuyez sur p/q pour sélectionner le caractère désiré.
Sélectionnez •SUPpour eacer les données.
2. Appuyez sur pour conrmer votre choix.
3. Lorsque vous avez ni, appuyez sur p/q pour sélectionner FIN et appuyez sur
pour conrmer ou sur pour enregistrer.
Entraînements à intervalle
Vous pouvez créer des entraînements à intervalle personnalisés avec votre Rider 40.
1. Dans le menu Entraînement et essai,
appuyez sur p/q pour sélectionner A planier > Intervalle, et appuyez sur
.
2. Réglez les réglages de personnalisation
de l'entraînement.
Travail•Récupération•Dur. Rép.•
3. Lorsque vous avez ni, appuyez sur p/q
pour sélectionner Suivant et appuyez sur
pour continuer.
4. Un message «Créer un nouvel ensemble
principal» s'ache à l'écran.
Pour créer un autre ensemble
d'entraînements à intervalle, choisissez
Oui puis appuyez sur pour
conrmer. Suivez les étapes 2 et 3.
Entraînement et essai
11
FRANÇAIS
Pour poursuivre avec le réglage «Échau.
Set 1
Travail:
Récup.:
120~135 spm
100~110 spm
Dur. Rép.:
06:00
02:00
4
Créer un nouveau
jeu principal?
Non
& récup.», choisissez Non et appuyez sur
pour conrmer.
5. Dénissez les paramètres «Échau.» et
«Récup.»
6. Lorsque vous avez ni, appuyez sur p/q
pour sélectionner OK et appuyez sur
pour continuer.
7. Un message «Enregistrer dans mon
entraînement ?» apparaît sur l'écran. Pour
enregistrer les données, appuyez sur
p/q pour sélectionner Oui et appuyez
sur pour conrmer.
8. Entrez le nom de l'entraînement en
utilisant le clavier à l'écran.
9. Commencez à utiliser le vélo.
Appuyez sur pour commencer
l'entraînement et le journal
d'enregistrement.
Entraînements sur circuit
Avec la fonction Circuit, vous pouvez utiliser votre Rider 40 pour marquer automatiquement
le circuit à un endroit spécique, ou après avoir parcouru une certaine distance.
Circuit par emplacement
1. Dans le menu Entraînement et essai, appuyez sur p/q pour sélectionner A planier >
Circuit > Par emplacement, et appuyez sur .
2. Commencez à utiliser le vélo.
Appuyez sur pour commencer l'entraînement et le journal d'enregistrement.
REMARQUE : Si le signal GPS n'est pas trouvé, un message «PAS DE SIGNAL GPS» s'ache à
l'écran.
Entraînement et essai
12
Circuit par rapport à la distance
Tour
Par distance
ByDistance
Distance
10
KM
Basic123
A Interval
Simple1
Mon essai
1. Dans le menu Entraînement et essai,
2. Appuyez sur p/q pour choisir la
3. Appuyez sur p/q pour sélectionner
4. Un message «Enregistrer dans mon
5. Commencez à utiliser le vélo.
appuyez sur p/q pour sélectionner
A planier > Tour > Par distance, et
appuyez sur
distance voulue et appuyez sur
pour conrmer.
Continuer et appuyez sur
continuer.
entraînement ?» apparaît sur l'écran. Pour
enregistrer les données, appuyez sur
p/q pour sélectionner Oui et appuyez
sur
Appuyez sur
l'entraînement et le journal
d'enregistrement.
pour conrmer.
.
pour
pour commencer
Mon essai
Avec la fonction Mon entraînement, vous pouvez commencer votre entraînement en
utilisant le plan d'entraînement que vous avez enregistré précédemment.
1. Dans le menu Entraînement et essai,
appuyez sur p/q pour sélectionner Mon essai, et appuyez sur
2. Appuyez sur p/q pour sélectionner le
plan d'entraînement désiré et appuyez
REMARQUE : Si l'entraînement choisi comprend plusieurs réglages d'intervalle, les détails
de l'entraînement apparaissent à l'écran. Choisissez Démarrer et appuyez sur pour
continuer avec l'entraînement.
sur
3. Commencez à utiliser le vélo.
Appuyez sur
l'entraînement et le journal
d'enregistrement.
pour conrmer.
pour commencer
.
Entraînement et essai13
FRANÇAIS
Mes entraînements programmés
mon horaire
Workout1
Training007
Tranining101
Tempo
Ints MAP
Crois.
Bryton WKT
Démarrer
Durée: environ 60 mn.
Pour la route et
l'entraîneur. 5 x 6 min
pour la zone de FC4 et 5,
avec 2 min de
récupération. Reposezvous en pédalant
lentement 80-90 rpm.
Vous pouvez créer des entraînements basés sur les données prédénies des entraînements
à intervalle.
1. Dans le menu Entraînement et essai,
appuyez sur p/q pour sélectionner Mon Horaire, et appuyez sur
2. Appuyez sur p/q pour choisir
l'entraînement programmé voulu et
appuyez sur
3. Les détails de l'entraînement sélectionné
apparaissent à l'écran. Sélectionnez
Démarrer et appuyez sur
continuer.
4. Commencez à utiliser le vélo.
Appuyez sur
l'entraînement et le journal
d'enregistrement.
pour conrmer.
pour commencer
.
pour
Entraînement Bryton
Avec la fonction Entraînement Bryton, vous pouvez commencer votre entraînement en
utilisant le plan d'exercices téléchargé sur votre Rider 40 depuis l'application Bryton Bridge.
1. Connectez votre Rider 40 à votre ordinateur
avec le câble mini USB.
2. Téléchargez l'entraînement disponible sur
brytonsport.com et l'application Bryton
Bridge. Suivez les instructions à l'écran pour
transférer les données sur votre Rider 40.
3. Débranchez le câble mini USB. Votre Rider
40 redémarrera automatiquement.
4. Dans le menu Entraînement et essai,
appuyez sur p/q pour sélectionner
Bryton WKT, et appuyez sur
5. Appuyez sur p/q pour choisir
l'entraînement voulu et appuyez sur
pour conrmer.
6. Les détails de l'entraînement sélectionné
apparaissent à l'écran. Sélectionnez
Démarrer et appuyez sur
continuer.
7. Commencez à utiliser le vélo.
Appuyez sur
l'entraînement et le journal
d'enregistrement.
pour commencer
.
pour
Entraînement et essai
14
Entraînements tests
MHR
FTP
LTHR
Bryton Test
156
147
140
/
1 1 / 4 4
145
85
r
p
m
spm
1
MAX
MAX
156
147
140
/
1 1 / 34 34
00:05:00
85
r
p
m
1
Non
165 spm
MHR
Enr. ?
Avec l'entraînement test Bryton, vous pouvez mesurer votre FCM (Fréquence cardiaque maximale),
FCSL (Fréquence cardiaque de seuil lactate), SFP (Seuil fonctionnel de puissance) et PAM (Puissance
aérobie maximale).
1. Dans le menu Entraînement et essai, appuyez
sur p/q pour sélectionner Bryton Test, et
appuyez sur
2. Appuyez sur p/q pour choisir l'entraînement
test voulu et appuyez sur
conrmer.
FCM : un entraînement test qui permet •
de mesurer votre fréquence cardiaque
maximale.
FCSL : un entraînement test qui permet •
de mesurer votre fréquence cardiaque de
seuil lactate.
SFP : un entraînement test qui permet •
de mesurer votre seuil fonctionnel de
puissance.
PAM : un entraînement test qui permet •
de mesurer votre puissance aérobie
maximale.
3. Les détails de l'entraînement sélectionné
apparaissent à l'écran. Appuyer sur
pour continuer.
4. Commencez à utiliser le vélo.
5. Après l'entraînement test, un message
«Enregistrer ?» apparaît à l'écran. Pour
enregistrer les données du test, appuyez sur
p/q pour sélectionner Oui et appuyez sur
pour conrmer.
.
pour
Signication des icônes
Pendant l'entraînement test, l'icône qui s'ache varie en fonction du type de capteur et du statut
actuel.
IcôneDescription
Augmenter la fréquence cardiaque
Augmenter le pourcentage de la fréquence
cardiaque maximale
Diminuer la fréquence cardiaque
statut actuel
Diminuer le pourcentage de la fréquence
cardiaque maximale
Augmenter la cadence
Diminuer la cadence
Augmenter la vitesse
Diminuer la vitesse
Entraînement et essai15
FRANÇAIS
Arrêter l'entraînement
65150
CadenceSpeed
Frq carFrq car moy.
p
s
m
p
s
m
8240.2
m
k
h
p
r
m
1
Voulez-vous arrêter?
Oui
Vous pouvez arrêter l'entraînement lorsque vous avez atteint votre but, ou lorsque vous
désirez arrêter l'entraînement en cours.
1. Appuyez sur ou .
2. Un message «Voulez-vous arrêter
?» apparaît sur l'écran. Pour arrêter
l'entraînement, appuyez sur p/q pour
sélectionner Oui et appuyez sur
pour conrmer.
Suivre parcours
16
Suivre Trace
Histoire
Trip planifié
Mes Favoris
Suivre trace
12:3431.2
Heure:Distance:
m
k
1
Avec la fonction Suivre parcours, vous pouvez rechercher des circuits dans l'Historique, Circuit
programmé et Ma liste de CI.
1. Dans l'écran principal, appuyez sur p/q
pour sélectionner Suivre trace.
2. Appuyez sur pour accéder au menu
Suivre parcours.
Rechercher des circuits à partir de l'Historique
Vous pouvez rechercher n'importe quel circuit enregistré dans l'historique de votre Rider 40.
1. Dans le menu Suivre parcours, appuyez
sur p/q pour sélectionner Historique,
et appuyez sur .
Rechercher des circuit dans Circuit programmé
Vous pouvez rechercher un circuit téléchargé sur votre Rider 40 à partir de l'application
Bryton Bridge.
1. Préparez et téléchargez votre circuit via brytonsport.com et l'application Bryton Bridge.
2. Connectez votre Rider 40 à votre ordinateur avec le câble mini USB.
3. Suivez les instructions à l'écran pour transférer les données sur votre Rider 40.
4. Débranchez le câble mini USB. Votre Rider 40 redémarrera automatiquement.
5. Appuyez sur p/q pour sélectionner Suivre parcours > Circuit programmé et appuyez
sur .
6. Appuyez sur p/q pour sélectionner un circuit dans la liste et appuyez sur pour
conrmer.
7. Appuyez sur pour enregistrer dans le journal.
2. Appuyez sur p/q pour sélectionner un
circuit dans la liste et appuyez sur
pour conrmer.
3. Appuyez sur pour enregistrer dans
le journal.
Un parcours apparaît sur l'écran,
montrant la direction vers votre
destination.
Suivre parcours17
FRANÇAIS
Mes Favoris
Mes Favoris
Museum
Store
65150
CadenceSpeed
Frq carFrq car moy.
p
s
m
p
s
m
8240.2
m
k
h
p
r
m
1
Voulez-vous arrêter?
Oui
Vous pouvez naviguer vers n'importe quel CI enregistré dans Mes CI.
1. Dans le menu Suivre parcours, appuyez
sur p/q pour sélectionner Mes Favoris,
et appuyez sur
2. Appuyez sur p/q pour sélectionner un
endroit dans la liste.
.
3. Appuyez sur
naviguer sur le chemin.
pour commencer à
Enregistrement des données
Rider 40 peut enregistrer des points tout au long du parcours.
Appuyez sur• pour commencer l'entraînement et le journal d'enregistrement.
Appuyez à nouveau sur pour arrêter l'entraînement et le journal d'enregistrement.
En cyclisme libre, appuyez sur • pour commencer le journal d'enregistrement et
appuyez à nouveau pour arrêter l'enregistrement.
Arrêter la navigation
Vous pouvez arrêter le mode navigation n'importe quand.
Pour arrêter votre circuit :
1. Appuyez sur
Un message «Voulez-vous arrêter ?»
apparaît sur l'écran.
2. Pour arrêter l'entraînement, appuyez sur
p/q pour sélectionner Oui et appuyez
sur
pour conrmer.
ou .
Enreg. CI
Histoire
12/23
12/20
12/20
16:23
12:23
16:00
Enreg. CI
I at
I on
25000000
121000000
Enr.
Alarme
Altitude
lumière sur
Enreg. CI
Affichage
court-circuit
Vous pouvez ajouter la place actuelle dans la liste Mes CI
Pour ajouter un nouveau CI :
1. Dans l'écran principal, appuyez sur p/q
pour sélectionner Enreg. CI et appuyez
sur .
2. Appuyez sur le bouton pour
enregistrer le CI actuel.
3. Entrez le nom du CI en utilisant le clavier
à l'écran.
REMARQUE : Vous pouvez également enregistrer un CI une fois
l'entraînement interrompu. Restez appuyé sur q pour accéder à la page
Raccourci et choisissez Enreg. CI.
Acher l'historique
Rider 40 enregistre automatiquement l'historique lorsque le compteur démarre. Lorsque
vous avez ni votre balade, vous pouvez acher les données de l'historique du Rider 40.
Pour acher votre historique :
1. Dans l'écran principal, appuyez sur p/q
pour sélectionner A. Hist et appuyez sur
.
2. Appuyez sur p/q pour sélectionner
un historique de balade dans la liste et
REMARQUE :Vous pouvez aussi téléverser votre historique sur brytonsport.com pour
garder les données de tous vos circuits.
appuyez sur
historique.
pour acher votre
18
Suivre parcours
Chronomètre
Chronomètre
Décompte
Minut.
Décompte
Démarrer
01:00'00"
00
Avec la fonction Chronomètre, vous pouvez mesurer le temps écoulé depuis l'activation
et la désactivation du Rider 40. Vous pouvez choisir entre deux modes : Décompte et
Minuterie. Le mode Décompte est utilisé pour vous avertir lorsqu'une durée de temps est
passée. Le mode Minuterie est utilisé pour mesurer la durée de quelque chose.
1. Dans l'écran principal, appuyez sur p/q
pour sélectionner Chronomètre.
2. Appuyez sur pour ouvrir le menu
Chronomètre.
FRANÇAIS
Décompte
1. Dans le menu Chronomètre, appuyez sur
p/q pour sélectionner Décompte, et
appuyez sur .
2. Appuyez sur p/q pour sélectionner le
champ heure que vous désirez régler et
appuyez sur
3. Appuyez sur p/q pour régler la durée et
appuyez sur
4. Pour démarrer le décompte, appuyez sur
p/q pour sélectionner Démarrer et
appuyez sur
5. Pour arrêter le décompte, sélectionnez
Stop et appuyez sur
6. Appuyez sur
.
pour conrmer.
pour conrmer.
pour conrmer.
pour quitter ce menu.
Chronomètre19
Minut.
Minut.
Démarrer
00:00'00"
00
Minut.
Enreg
00:05'12"
250
final:00:01:02"116
1. Dans le menu Chronomètre, appuyez
sur p/q pour sélectionner Minut., et
appuyez sur .
2. Pour démarrer la minuterie, appuyez sur
pour conrmer.
3. Pour enregistrer un tour lorsque la
minuterie est activée, appuyez sur p/q
pour sélectionner Enreg et appuyez sur
pour conrmer. Le temps du premier
tour s'ache.
Répétez cette étape pour mesurer •
d'autres tours.
4. Pour arrêter le chronomètre, appuyez sur
p/q pour sélectionner Stop et appuyez
sur
5. Pour acher les temps du minuteur,
appuyez sur p/q pour sélectionner
Historique et appuyez sur
conrmer.
pour conrmer.
Pour remettre le minuteur à zéro, •
appuyez sur p/q pour sélectionner
Réinitialiser et appuyez sur
conrmer.
pour
pour
20
Chronomètre
Altitude
Altitude
30
M
Réglages
Altitude
Affichage
Capteurs
Profil util.
Profil du vélo
Réglages
Avec la fonction Réglages, vous pouvez personnaliser les réglages de l'altitude, les réglages
de l'achage, réglages des capteurs, les réglages du système, les prols du vélo et de
l'utilisateur, les réglages GPS et acher les informations de l'appareil.
1. Dans l'écran principal, appuyez sur p/q
pour sélectionner Réglages.
FRANÇAIS
2. Appuyez sur
Réglages.
pour ouvrir le menu
Altitude
Vous pouvez changer le réglage de l'altitude de la position actuelle et de 4 autres endroits.
Altitude actuelle
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur
p/q pour sélectionner Altitude >
Altitude, et appuyez sur
2. Appuyez sur p/q pour régler l'altitude
désirée et appuyez sur
conrmer le réglage.
.
pour
3. Appuyez sur
pour quitter ce menu.
Réglages21
Réglages
22
Altitude d'autre position
Localisation1
Altitude
10m
Calibrer
Vélo 1
Type de vélo
Poids
Vélo pliable
130 kg
Roue
1700 mm
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur
p/q pour sélectionner Altitude
> Localisation 1, Localisation 2,
Localisation 3, ou Localisation 4,et
appuyez sur .
2. Pour régler l'altitude, utilisez p/q pour
sélectionner Altitude et appuyez sur
pour conrmer.
3. Appuyez sur p/q pour régler l'altitude
désirée et appuyez sur
conrmer le réglage.
4. Pour calibrer l'altitude dénie, utilisez
p/q pour sélectionner Calibrer et
appuyez sur
pour conrmer.
pour
5. Appuyez sur
Personnaliser le prol du vélo
Vous pouvez personnaliser et acher le prol de votre vélo(s).
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur
p/q pour sélectionner Prol du vélo >
Vélo 1 ou Vélo 2 et appuyez sur .
2. Appuyez sur p/q pour sélectionner le
réglage désiré et appuyez sur
conrmer.
3. Appuyez sur
pour quitter ce menu.
pour
Type de vélo : sélectionnez le type de •
vélo.
Poids : entrez le poids du vélo.•
Roue : entrez la taille de la roue du •
vélo.
Activer : choisissez pour activer le vélo.•
pour quitter ce menu.
REMARQUE : Pour plus de détails sur la taille de la roue, voir « Taille et circonférence de
roue » à la page 37.
Réglages
23
FRANÇAIS
Acher le prol du vélo
Vélo 1
ODD
Dur. sess.
1033 km
89:23:28
Gain d'alt.
1700 mm
Instr. Mesure
Temp.
Vitesse moy.
Dur. sess.
Instr. Mesure
Temperature
Avg Speed
Ride Time
Cap
Temp.
Calories
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur
p/q pour sélectionner Prol du vélo >
Vue d'ensemble, et appuyez sur .
2. Appuyez sur p/q pour sélectionner le
vélo désiré et appuyez sur
conrmer.
3. Appuyez sur p/q pour acher plus de
données sur le vélo sélectionné.
pour
4. Appuyez sur
pour quitter ce menu.
Achage
Vous pouvez dénir les réglages de l'achage pour Instr. Mesure, Suivre parcours, Altitude,
Tour et Chgt auto. Vous pouvez également dénir les réglages d'intervalle de changement
auto.
Achage du compteur
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur p/q pour sélectionner Achage > Instr. mesure
> Compteur1, Compteur2, ou Compteur3 et appuyez sur .
2. Appuyez sur p/q pour sélectionner le nombre de champs de données et appuyez sur
pour conrmer.
3. Appuyez sur p/q pour sélectionner le champ de données que vous voulez
personnaliser et appuyez sur pour conrmer la sélection.
4. Appuyez sur p/q pour sélectionner le réglage désiré et appuyez sur pour
conrmer.
5. Appuyez sur pour quitter ce menu.
Achage 3 cellules
Sélection d'un élément
Réglages
24
REMARQUE :
65
Heure:
p
s
m
Frq car moy.:
12:34:56
1
65
Cad. moy.:
Frq car moy.:
p
s
m
60
p
r
m
Heure:
12:34:56
1
65
Cad. moy.:
Frq car moy.:
p
s
m
60
p
r
m
180
Cad. max:
Frq car max:
p
s
m
81
p
r
m
1
12:34:56
65180
Cad. moy.:Cad. max:
Frq car moy.: Frq car max:
Heure:
p
s
m
p
s
m
6081
p
r
m
p
r
m
1
12:34 31.2
65180
Cad. moy.:Cad. max:
Frq car moy.: Frq car max:
Heure:Distance:
k
m
p
s
m
p
s
m
6081
p
r
m
p
r
m
1
Suivre trace
DistanceVitesse
Altitude
AltitudeGain d'alt.
Tour
DistanceVitesse
Le nombre de champs de données aché à l'écran dépend de la sélection «Champs de •
données» :
Il y a cinq types d'informations de compteur d'énergie qui peuvent être achés sur •
l'écran : Energie maintenant (énergie actuelle), Energie 3s (énergie moyenne de 3
secondes), Energie 30s (énergie moyenne de 30 secondes), Energie max (énergie
maximum) et Energie moy (énergie moyenne).
Achage Suivre trace / Altitude / Tour
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur p/q pour sélectionner Achage > Suivre
parcours, Altitude, ou Tour et appuyez sur .
2. Appuyez sur p/q pour sélectionner le nombre de champs de données et appuyez sur
3. Appuyez sur p/q pour sélectionner le champ de données que vous voulez
personnaliser et appuyez sur pour conrmer la sélection.
4. Appuyez sur p/q pour sélectionner le réglage désiré et appuyez sur pour
conrmer.
5. Appuyez sur pour quitter ce menu.
Suivre trace
(Achage 2 cellules)
pour conrmer.
Altitude (Achage 2 cellules)
Tour (Achage 2 cellules)
Réglages25
FRANÇAIS
Changement auto
Chgt auto
Chgt auto
On
5 sec
Intervalle
Etat GPS
121 . 000000
25 . 000000
Bon
Econ. Én.
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur
p/q pour sélectionner Achage >
Chgt auto, et appuyez sur .
2. Appuyez sur p/q pour sélectionner le
réglage désiré et appuyez sur
conrmer.
Changement auto : active/désactive le •
changement auto.
Intervalle : réglez la durée de •
l'intervalle.
pour
3. Appuyez sur
pour quitter ce menu.
Acher l’état GPS
Vous pouvez acher les informations du signal GPS que Rider 40 est en train de recevoir.
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur
p/q pour sélectionner Etat GPS, et
appuyez sur .
2. Pour régler le mode de recherche de
signal, appuyez sur
3. Appuyez sur p/q pour sélectionner le
réglage désiré et appuyez sur
conrmer.
Arrêt : désactivent les fonctions GPS. •
Choisissez cette commande pour
économiser l'énergie lorsque le
signal GPS n'est pas disponible, ou
lorsque les informations GPS ne sont
pas nécessaires (par exemple une
utilisation en intérieur).
Pleine puissance : la position •
maximale et la précision de la vitesse
consomment plus d'énergie.
Econ. én. : permet de prolonger la •
durée de vie des piles lorsque les
conditions de réception du signal
GPS sont bonnes, mais ore moins de
précision.
pour conrmer.
pour
Réglages
26
Capteurs
FréqCard
ID XXXXXXXXX
Sous tension
Statut: actif
Rebalayer
Vitesse
ID XXXXXXXXX
Sous tension
Statut: actif
Rebalayer
Cadence
ID XXXXXXXXX
Sous tension
Statut: actif
Rebalayer
Vit./cadence
ID XXXXXXXXX
Sous tension
Statut: actif
Rebalayer
Capteurs
Sous tension
Calibrage
Statut: actif
ID XXXXXXXXX
Rebalayer
Vous pouvez personnaliser les réglages de capteur approprié pour activer/désactiver la
fonction, rebalayer le capteur du Rider 40.
FréqCard
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur p/q pour sélectionner Capteurs > FréqCard, Vitesse, Cadence, Vit./cadence, ou Energie, et appuyez sur .
2. Appuyez sur p/q pour sélectionner le réglage désiré et appuyez sur pour
conrmer.
Vit./cadence
Vitesse
Cadence
Marche
Rebalayage : rebalayage pour détecter le capteur. •
Allumer/Eteindre : active/désactive le capteur.•
Calibrage (•*seulement avec le capteur du compteur d'énergie pairé): calibrage du
compteur d'énergie.
3. Appuyez sur pour quitter ce menu.
REMARQUE : Lorsque vous calibrez le capteur du compteur d'énergie, sélectionnez
Rebalayer et pédalez la roue pour alimenter le compteur d'énergie.
Réglages27
FRANÇAIS
lumière sur
Auto
Jamais
1 min
10 min
30 min
Calibrer
Calibrer
Don. préc.
150
100
Enr.
Calibrer le compteur d'énergie
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur
p/q pour sélectionner Capteurs >
Energie, et appuyez sur .
2. Pédalez la roue pour donner de l'énergie
au Compteur d'énergie.
3. Lorsque le roue s'arrête, appuyez sur
p/q pour sélectionner Calibrage.
4. Appuyez sur pour calibrer
automatiquement le Compteur d'énergie.
5. Lorsque le calibrage est terminé, appuyez
sur pour enregistrer le réglage.
REMARQUE :
Lorsque vous synchronisez le moniteur de fréquence cardiaque, l'icône de fréquence •
cardiaque
Lorsque vous synchronisez vos capteurs de cadence/vitesse et la sangle de rythme cardiaque, •
assurez-vous qu'il n'y ait aucun autre capteur de cadence/vitesse dans un rayon de
5 m.
Lorsque vous synchronisez le capteur de cadence, l'icône du capteur de cadence
apparaît sur l'écran principal.
Lorsque vous synchronisez le capteur du compteur d'énergie, l'•
compteur d'énergie apparaît sur l'écran principal.
apparaît sur l'écran principal.
icône du capteur du
within
Changer les réglages du système
Vous pouvez personnaliser les réglages du système du Rider 40 comme le rétroéclairage
éteint, l'alerte, le format des données du temps/des unités, la langue de l'achage à l'écran
et réinitialiser les données.
Lumiére sur
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur
p/q pour sélectionner Système >
Lumiére sur, et appuyez sur .
2. Appuyez sur p/q pour sélectionner le
réglage désiré et appuyez sur
conrmer.
3. Appuyez sur
REMARQUE : Auto utilise l'heure du levé et du coucher de soleil pour ajuster
automatiquement le réglage du rétroéclairage.
pour quitter ce menu.
pour
Réglages
28
Alarme
Alarme
On
Off
Lum. jour
+0:00
+1:00
Format date
mm/jj/aaaa
aaaa/mm/jj
jj/mm/aaaa
Format heur
12h
24h
Unité
Métr i qu e
Impé r ia l
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur
p/q pour sélectionner Système >
Alarme, et appuyez sur .
2. Appuyez sur p/q pour sélectionner le
réglage désiré et appuyez sur
conrmer.
pour
Temps/Unité
3. Appuyez sur
pour quitter ce menu.
Lum. jour
Unité
Format date
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur
p/q pour sélectionner Système >
Heure/Unité > Lum. jour, Format date,
Format heur, ou Unité et appuyez sur
2. Appuyez sur p/q pour sélectionner le
réglage/format désiré et appuyez sur
pour conrmer.
3. Appuyez sur pour quitter ce menu.
Format heur
.
Réglages29
FRANÇAIS
Langue
Langue
Engl i sh
繁中
Language
English
Erasedata
Système
Voulez-vous effacer
les données ?
Oui
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur
p/q pour sélectionner Système >
Langue, et appuyez sur
2. Appuyez sur p/q pour sélectionner le
réglage désiré et appuyez sur
conrmer.
.
pour
3. Appuyez sur
REMARQUE :
S• i vous voulez modier la langue de l'appareil, connectez votre appareil sur Brytonsport.
com et changez le réglage via Mon appareil > Gérer les données de mon appareil ou
allez dans Réglages > Système > Langue.
Eacer donnés• eacera toutes les données historiques et journaux d'enregistrement,
sauf les réglages de l'utilisateur.
pour quitter ce menu.
Eacer données
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur
p/q pour sélectionner Système >
Eacer données, et appuyez sur .
2. Un message «Eacer les données sauf
pour le prol de l'utilisateur ?» s’ache à
l’écran. Pour eacer toutes les données
sur l'appareil, appuyez sur p/q pour
sélectionner Oui et appuyez sur
pour conrmer.
L'appareil va redémarrer
automatiquement.
Personnaliser le prol de l’utilisateur
Profil util.
Sexe
Âge
Homme
30
Taille
177 cm
Vous pouvez changer vos informations personnelles.
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur
p/q pour sélectionner Prol util., et
appuyez sur .
2. Appuyez sur p/q pour sélectionner le
réglage désiré et appuyez sur
conrmer.
Sexe : choisissez votre sexe.•
Âge : entrez votre âge.•
Taille : entrez votre taille. •
Poids : entrez votre poids.•
FC max : entrez la fréquence cardiaque •
maximum.
FCSL : entrez la fréquence cardiaque •
de seuil lactate.
SFP : entrez votre seuil fonctionnel de •
puissance.
PAM : entrez votre puissance aérobie •
maximale.
3. Appuyez sur
pour quitter ce menu.
pour
Acher la version du rmware
Vous pouvez acher la version du rmware de votre Rider 40.
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur p/q pour sélectionner A propos.
2. Appuyer sur pour conrmer.
La version actuelle du rmware s'ache sur l’écran.
3. Appuyez sur pour quitter ce menu.
30
Réglages
Appendice
Spécications
Rider 40
ElémentDescription
AchageÉcran LCD à matrice de points transectifs positif TN 1,8"
Taille physique39,6 x 58,9 x 17 mm
Poids40g
FRANÇAIS
Température
d'utilisation
Chargement de la
batterie
Température
BatteriePile au lithium-ion rechargeable 700mAh
Durée de vie de la
batterie
GPS
Récepteur RF2,4GHz ANT+ Récepteur
Résistant à l'eauIndice d'étanchéité IPX7
Stockage externe2M octets
-10°C ~ 50°C
0°C ~ 40°C
30 heures en ciel ouvert (peut varier selon la condition
d'utilisation)
Récepteur U-blox intégré à haute sensibilité avec antenne
incorporée
Capteur de vitesse/cadence
ElémentDescription
Taille physique34,2 x 46,7 x 13,2 mm
Poids14 g
EtanchéitéIPX7
Plage de transmission5 m
Durée de la batterie1 heure par jour pendant 16 mois
Température d'utilisation-10oC ~ 60oC
Fréquence radio/Protocole
La précision peut être réduite par un faux contact du capteur, des interférences électriques
ou la distance entre le récepteur et l'émetteur.
Protocole de communication sans l 2,4GHz /
Dynastream ANT+ Sport
Appendice31
Appendice
32
Moniteur de fréquence cardiaque
A
B
A
C
L
O
S
E
O
P
E
N
B
ElémentDescription
Taille physique67~100 x 26 x 15 mm
Poids14 g (capteur) / 35g (ceinture)
Etanchéité20 m
Plage de transmission5 m
Durée de la batterie1 heure par jour pendant 24 mois
Température d'utilisation5oC ~ 40oC
Fréquence radio/Protocole
Protocole de communication sans l 2,4GHz /
Dynastream ANT+ Sport
La précision peut être réduite par un faux contact du capteur, des interférences électriques
ou la distance entre le récepteur et l'émetteur.
Informations sur la batterie
Batterie du moniteur de fréquence cardiaque et du
capteur de cadence
Le moniteur de fréquence cardiaque/capteur de cadence contient une batterie remplaçable
du type CR2032.
Pour remplacer la batterie :
1. Trouvez le couvercle circulaire de la batterie au dos du moniteur
de fréquence cardiaque/capteur de cadence.
2. Utilisez une pièce pour ouvrir le couvercle dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre, pour que la èche sur le couvercle pointe
vers OUVERT.
3. Enlevez le couvercle et la batterie. Patientez pendant 30 secondes.
4. Insérez une nouvelle batterie dans le compartiment de la batterie
avec le connecteur positif en premier.
5. Utilisez une pièce pour tourner le couvercle dans le sens des
aiguilles d'une montre pour le fermer, pour que la èche sur le
couvercle pointe vers FERMER.
REMARQUE :
En cas d'installation d'une nouvelle batterie, si son connecteur positif n'est pas le •
premier à être positionné, ce dernier se déformera facilement et peut alors présenter un
dysfonctionnement.
Faites attention à ne pas endommager ou perdre le joint torique du couvercle.•
Contactez votre centre de déchet ménager pour la mise au rebut des batteries usées.•
Appendice
33
FRANÇAIS
Installer le Rider 40
40
Monter le Rider 40 sur le vélo
12
34
Appendice
34
Installer le Capteur de vitesse/cadence
CADENCESPEED
SPEED
SPEED
3
mm
SPEED
SPEED
SPEED
SPEED
Speed
Turn Off
Status: active
ID XXXXXXXXX
Rescan
SPEED
Speed
Turn Off
Status: active
ID XXXXXXXXX
Rescan
Cadence
Turn Off
Status: active
ID XXXXXXXXX
Rescan
1245a6a
8a
5b
6b
8b
Cadence
Turn Off
Status: active
ID XXXXXXXXX
Rescan
3
mm
CADENCE
Speed/CAD
Turn Off
Status: active
ID XXXXXXXXX
Rescan
5c6c8c
Speed/CAD
Turn Off
Status: active
ID XXXXXXXXX
Rescan
3
mm
(optionnel)
Appendice35
FRANÇAIS
REMARQUE :
C
L
O
S
E
O
P
E
N
C
L
O
S
E
O
P
E
N
C
L
O
S
E
O
P
E
N
124
5
6
C
L
O
S
E
O
P
E
N
Pour garantir des performances optimales, suivez les conseils ci-dessous :•
- Aligner le capteur et l'aimant, comme le montre l'illustration (5a / 5b) Notez l'alignement
des points.
- Vériez l'écartement entre le capteur et l'aimant, inférieur ou égale à 3mm.
Assurez-vous que le capteur Vitesse et l'aimant Vitesse sont installés et alignés •
horizontalement (et non verticalement).
À la première utilisation, appuyez sur le bouton pour activer le capteur, puis commencez à •
pédaler. Lorsque le capteur détecte l'aimant, le voyant DEL clignote une fois pour indiquer le
bon alignement (le voyant DEL ne clignote que les dix premiers passages après avoir appuyé
sur le bouton).
Installer la sangle de fréquence cardiaque
(optionnel)
Dragonne
Électrodes
REMARQUE :
Par temps froid, portez des vêtements appropriés pour conserver au chaud la sangle de •
rythme cardiaque.
La sangle doit être portée à même le corps.•
Ajustez la position du capteur au milieu de votre buste (le porter juste sous la poitrine). •
Le logo Bryton sur le capteur doit être dirigé vers le haut. Serrez fermement la ceinture
élastique pour qu'elle ne se relâche pas pendant l'exercice.
Si le capteur n'est pas détecté, ou si le relevé est anormal, laissez l'appareil se préchauer •
pendant environ 5 minutes.
Si la ceinture de fréquence cardiaque n'est pas utilisée pendant un laps de temps, retirez •
le capteur de la ceinture.
Appendice
36
Taille et circonférence de roue
La taille d'une roue est indiqué sur les deux cotés du pneu.
Taille de roueL (mm)
12 x 1,75935
14 x 1,51020
14 x 1,751055
16 x 1,51185
16 x 1,751195
18 x 1,51340
18 x 1,751350
20 x 1,751515
20 x 1-3/81615
22 x 1-3/81770
22 x 1-1/21785
24 x 11753
24 x 3/4 Tubulaire1785
Taille de roueL (mm)
24 x 1,751890
24 x 2,001925
24 x 2,1251965
26 x 7/81920
26 x 1(59)1913
26 x 1(65)1952
26 x 1,251953
26 x 1-1/81970
26 x 1-3/82068
26 x 1-1/22100
26 x 1,402005
26 x 1,502010
26 x 1,752023
24 x 1-1/81795
24 x 1-1/41905
26 x 2,102068
26 x 2,1252070
26 x 2,352083
26 x 3,002170
27 x 12145
27 x 1-1/82155
27 x 1-1/42161
27 x 1-3/82169
650 x 35A2090
650 x 38A2125
650 x 38B2105
700 x 18C2070
26 x 1,952050
26 x 2,002055
700 x19C2080
700 x 20C2086
700 x 23C2096
700 x 25C2105
700 x 28C2136
700 x 30C2170
700 x 32C2155
700C Tubular2130
700 x 35C2168
700 x 38C2180
700 x 40C2200
Appendice37
FRANÇAIS
Entretien basique de votre Rider 40
Prenez soin de votre Rider 40 pour ne pas l'endommager.
Ne pas laisser votre Rider 40 tomber. Ne pas lui aiger un choc brutal.•
Ne pas exposer votre Rider 40 à des températures extrêmes ou de l'humidité excessive.•
La surface de l’écran peut être facilement rayée. Utilisez un protecteur d'écran générique •
non-adhésif pour aider à protéger l'écran contre les petites rayures.
Utilisez un détergent neutre dilué avec un chion doux pour nettoyer votre Rider 40.•
Ne pas essayer de démonter, réparer ou modier votre Rider 40. Toute tentative annulera •
automatiquement la garantie.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.