Parc Industriel des Hauts-Sarts • 3ème Avenue, 25 • B - 4040 Herstal
www.browningint.com
Fig.3Fig.4
Fig.5Fig.6
Bedienungsanleitung - Owner’s Manual - Manual del usuario - Manuel de l’utilisateur Manuale di istruzioni
Fig.7
BAR Zenith
342930
Deutsch p. 5
English p. 10
Español p. 14
Français p. 18
Italiano p. 22
DEUTSCH p. 5
SEHR WICHTIG:
Bewahren Sie diese Anleitung gut auf.
Lesen Sie aufmerksam diese Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie Ihre neue
Büchse Browning BAR Zenith benutzen.
ELEMENTARE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
1. Vergewissern Sie sich vor jeder Handhabung, dass
Ihre Waffe nicht geladen ist.
2. Bewahren Sie Ihre Waffe immer mit der Sicherung
in Position «gesichert» auf, wenn Sie sie nicht nutzen,
selbst wenn Sie genau wissen, dass sie leer ist.
3. Richten Sie niemals eine Waffe auf jemanden, auch
wenn Sie sicher sind, dass sie nicht geladen ist.
4. Schießen Sie nie, ohne den Aufschlagpunkt genau
zu kennen. Geben Sie nur Schüsse mit Zielerfassung
ab.
Vorsicht vor Querschlägern: Schießen Sie nie ins Wasser oder gegen Felsen. Nehmen Sie sich besonders vor
Schüssen auf sehr hartem oder gefrorenem Boden in
Acht.
5. Verwenden Sie aus Gründen der Sicherheit und des
ballistischen Leistungsvermögens nur Munition des auf
der rechten Seite des Laufes eingravierten Kalibers in
ihrer Waffe.
6. Vermeiden Sie in Ihrem eigenen Interesse wie in
demjenigen Ihrer Waffe das Eindringen von Fremdkörpern in den Lauf. Erde, Schnee … können gefährlichen Überdruck erzeugen.
7. Entladen Sie Ihre Waffe zwischen den Einsätzen
und während des Transports.
8. Verwenden sie systematisch ein Vorhängeschloss
(GUN LOCK), wenn Sie Ihre Waffe wegräumen.
ALLE IN DER WELT VERKAUFTEN BROWNING
WAFFEN WERDEN SYSTEMATISCH MIT EINEM
GUN LOCK SCHLOSS GELIEFERT.
9. Die Sicherheit hängt auch von den besten Lagerungsbedingungen zu Hause ab: ziehen Sie die
Benutzung eines BROWNING Safes in Betracht. Bitte
beachten Sie die gesetzlichen Bstimmungen Ihres
Landes.
ENGLISH p. 10
VERY IMPORTANT:
Do not lose this book.
Read the whole manual carefully before using
your new Browning BAR Zenith rifle.
ELEMENTARY SAFETY RULES
1. Before handling, always check that your rifle is not
loaded.
2. Always keep your rifle with the safety in the «ON»
safe position when you are not firing, even if you are
sure that the gun is not loaded.
3. Never point your rifle at anybody, even if you are
certain that it is not loaded.
4. Never fire without knowing exactly where the point
of impact is located. Only shoot downwards towards a
target with a solid background.
Watch out for ricochets: Never shoot at water or
rocks. Be especially careful when shooting on hard or
frozen ground.
5. Only use ammunition of the calibre marked on the
right-hand side of your gun barrel not only for safety
reasons, but also for ballistic performance.
6. In your own interests, as well as those of your rifle,
never let any foreign body enter the barrel. Earth,
snow, etc can create dangerous overpressures.
7. Always unload your rifle when it is not in use and
during transport.
8. Always use a gun lock when you put your gun away.
ALL BROWNING GUNS SOLD THROUGHOUT THE
WORLD ARE SYSTEMATICALLY DELIVERED WITH A
GUN LOCK.
9. As a responsible shooter you should also take the
best possible precautions when storing your rifle at
home: Consider using a Browning safe.
ESPAÑOL p. 14
MUY IMPORTANTE:
Conserve este libro.
Lea atentamente el manual completo antes
de utilizar su nuevo rifle Browning BAR
Zenith.
REGLAS ELEMENTALES DE SEGURIDAD
1. Antes de cualquier manipulación, cerciórese de que
su arma no esté cargada.
2. Guarde siempre su arma con el seguro puesto
mientras no la utiliza para disparar, aunque tenga la
seguridad de tenerla descargada.
3. No apunte nunca un arma hacia alguien, aunque
esté seguro de que no tiene ningún cartucho introducido.
4. No dispare nunca sin conocer previamente el
punto de impacto.
Cuidado con los rebotes: No dispare nunca al
agua o contra las rocas. Tenga especial precaución en
particular, de los tiros a suelos muy duros o helados.
5. Sólo deben utilizarse en su arma tanto por razones
de seguridad como por rendimiento balístico municiones del calibre que coincida con el grabado en la
parte derecha del cañón.
6. Tanto por su interés, como por el de su
arma, impida que cuerpos extraños puedan
entrar en el cañón. La tierra, la nieve… podrían crear
sobrepresiones peligrosas.
7. Descargue su arma entre cada utilización y
durante el transporte.
8. Utilice sistemáticamente un candado (GUN
LOCK) cuando ordene su arma.
TODAS LAS ARMAS BROWNING VENDIDAS EN EL
MUNDO SE ENTREGAN SISTEMÁTICAMENTE CON
UN CANDADO GUN LOCK.
9. La seguridad radica igualmente en guardar y
mantener las armas en las mejores condiciones
en su casa: Prevea la utilización de una caja fuerte
BROWNING.
FRANÇAISp. 18
TRÈS IMPORTANT :
Conservez ce livre.
Lisez attentivement tout le manuel avant d’utiliser
votre nouvelle carabine Browning BAR Zenith.
RÈGLES ÉLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ
1. Avant toute manipulation, assurez-vous que votre
arme n’est pas chargée.
2. Gardez toujours votre arme avec la sûreté en
position «sécurité» tant que vous ne tirez pas, même
si vous êtes certain qu’elle est vide.
3. Ne pointez jamais une arme sur quelqu’un, même
si vous êtes certain qu’elle est déchargée.
4. Ne tirez jamais sans connaître précisément le
point d’impact. N’effectuez que des tirs fichants.
Attention aux ricochets : Ne tirez jamais dans
l’eau ou contre des rochers. Méfiez-vous en
particulier des tirs sur sols très durs ou gelés.
5. Seules les munitions du calibre gravé sur la face
droite du canon doivent être utilisées dans votre
arme pour des raisons de sécurité autant que de
rendement balistique.
6. Dans votre intérêt, comme dans celui de votre
arme, empêchez l’introduction de tout corps étranger
dans le canon. La terre, la neige… peuvent y créer
des surpressions dangereuses.
7. Déchargez votre arme entre les utilisations et
pendant le transport.
8. Utilisez systématiquement un cadenas (GUN
LOCK) lorsque vous rangez votre arme.
TOUTES LES ARMES BROWNING VENDUES DANS
LEMONDE SONT SYSTÉMATIQUEMENT DÉLIVRÉES
AVEC UN CADENAS GUN LOCK.
9. La sécurité passe également par de meilleures
conditions de rangement et de stockage des armes
chez soi : Envisagez l’utilisation d’un coffre-fort
BROWNING.
ITALIANO p. 22
IMPORTANTISSIMO
Conservare questo libretto.
Leggere attentamente tutto il manuale prima
d’utilizzare la vostra nuova carabina Browning BAR Zenith.
REGOLE ELEMENTARI DI SICUREZZA
1. Prima di ogni manipolazione, accertarsi che l’arma
non sia carica.
2. Pur essendo certi che la vostra arma è scarica,
mantenere sempre la sicura in posizione «sicurezza»
finché non sparate.
3. Non puntare mai un’arma contro qualcuno anche
se siete sicuri che è scarica.
4. Non sparare mai senza conoscere precisamente il
punto d’impatto. Effettuare soltanto tiri mirati.
Attento ai rimbalzi: Non sparare mai nell’acqua o
contro le rocce. Diffidare, in particolare, dai tiri su suoli
molto duri o gelati.
5. Nella vostra arma, per ragioni di sicurezza e di resa
balistica, devono essere utilizzate soltanto le munizioni
del calibro inciso sulla faccia destra della canna.
6. Nel vostro interesse, come per quello della vostra
arma, non introdurre corpi estranei nella canna. La
terra, la neve… possono generare sovrapressioni
pericolose.
7. Scaricare la vostra arma dopo ogni impiego e
durante il trasporto.
8. Utilizzare sistematicamente un catenaccio (GUN
LOCK) quando riponete la vostra arma.
TUTTE LE ARMI BROWNING VENDUTE NEL
MONDO SONO SISTEMATICAMENTE CONSEGNATE CON UN CATENACCIO GUN LOCK.
9. Sicurezza vuol dire anche migliori condizioni di sistemazione e di stoccaggio delle armi a casa propria:
esaminare la possibilità di utilizzare una cassaforte
BROWNING.
1 Cantonera
2 Culata
3 Disparador
4 Guardamontes
5 Seguro
6 Riostra
7 Carcasa
8 Cerrojo
9 Tapa de fondo del cargador
10 Cargador
11 Retén de corredera
12 Palanca de cerrojo
13 Guardamanos
14 Punto de mira
15 Banda de batida
16 Cañón
17 Boca
13
Français
1 Plaque de couche
2 Crosse
3 Détente
4 Pontet
5 Sûreté
6 Entretoise
7 Carcasse
8 Culasse
9 Verrou de fond de magasin
10 Chargeur
11 Arrêtoir de glissière
12 Manette d’armement
13 Garde main
14 Guidon
15 Bande de battue
16 Canon
17 Bouche
Italiano
1 Calciolo
2 Calcio
3 Grilletto
4 Ponticello
5 Sicura
6 Distanziatore
7 Carcassa
8 Culatta
9 Sicura del fondo del tubo serbatoio
10 Caricatore
11 Fermo del carrello
12 Leva d’armamento
13 Astina
14 Mirino
15 Bindella da battuta
16 Canna
17 Bocca
14
17
Deutsch
5
Selbstladebüchse Browning BAR
Zenith
Wir danken Ihnen, dass Sie eine Browning BAR Zenith
Büchse gewählt haben.
Wir beglückwünschen Sie zu Ihrer Wahl, die Büchse BAR
Zenith ist die neueste Generation von Browning Selbstladebüchsen.
Die Büchse BAR Zenith , die Sie erworben haben, gehört
zu der breiten Produktreihe der Browning Produkte.
Ihr Prinzip beruht auf der Benutzung eines Teils der
Energie der Verbrennungsgase, um den Selbstlade-Funktionszyklus zu gewährleisten.
Ihre BAR Zenith Büchse ist das Ergebnis von über 40
Jahren Erfahrung von Browning mit Selbstladebüchsen.
Wenn ihr perfektes Gleichgewicht auch im wesentlichen
von der klugen Verteilung der Massen in Bewegung herrührt, so ist es doch das Betriebssystem durch Gaszufuhr,
dass ihr eine außerordentliche Sanftheit an der Schulter
verleiht.
Der kalt gehämmerte Lauf in Verbindung mit der Verriegelung mit 7 Warzen verleiht Ihrer Büchse eine unvergleichliche Präzision.
Die Funktionsweise Ihrer BAR Zenith ist im Werk mit
einer breiten Auswahl an Patronen vom europäischen
Markt getestet worden.
JEDOCH WURDE DIE PRÄZISION IHRER
BAR ZENITH AUSSCHLIEßLICH MIT WINCHESTER MUNITION EINGESTELLT, DEREN
BENUTZUNG WIR IHNEN EMPFEHLEN.
FUNKTIONSWEISE
Das extrem einfache Funktionsprinzip basiert auf der
Umleitung eines Teils der Verbrennungsgase zu einem
Kolben. Unter dem Druck dieser Gase weicht der Kolben
zurück, drückt die beweglichen Teile (Riegel und Gewehrschloss) zum hinteren Teil der Waffe und bewirkt die
Öffnung des Mechanismus und den Auswurf der Hülse.
Unter dem Druck der Rekuperatorfeder wird die Gewehrschloss-Riegel-Baugruppe wieder nach vorn geholt
und zieht eine neue Patrone in die Kammer.
Eine originelle Eigenschaft der Büchse liegt in ihrem System mit Drehverriegelung: die Warzen des Riegels stützen
sich auf die Wand des Laufes, und der Riegel bildet mit
ihm einen starren Komplex, der die Präzision der Büchse
begünstigt. (Abb. 1)
Der Selbstladebetrieb Ihrer Büchse ermöglicht es, Schuss
für Schuss die im Magazin enthaltenen Patronen zu verschießen. Wenn die letzte Patrone ausgeworfen worden
ist, bleibt das Gewehrschloss unter der Wirkung der
Gleitschieneneinstellung offen.
Um die beweglichen Teile nach vorn zu bringen, einfach
die Gleitschieneneinstellung senken (Abb. 2). Aus offensichtlichen Sicherheitsgründen nicht die Finger in die
Auswurföffnung stecken.
Abgesehen von ihrem strengen mechanischen Konzept
nach den hoch entwickeltsten Fertigungstechniken bietet Ihnen die BAR Zenith folgende Besonderheiten:
- eine ergonomische Gleitschieneneinstellung, die das Laden und Entladen erleichtert;
- eine präzise Einstellung des Gaszufuhrsystems, die
es Ihrem Waffenhändler ermöglicht, die Büchse an die
gewählte Munition anzupassen;
- ein spezifisches Gestänge- und Massensystem, das ein
einwandfreies Funktionieren mit den verschiedenen
benutzten Munitionen gewährleistet;
- ein Anti-Rückstoß-Kolbenboden;
- ein System zur Einstellung der Neigung und Abbiegung
des Schaftes, das eine perfekte Abstimmung zwischen der
Waffe und dem Jäger ermöglicht;
- ein Verrieglungsanzeiger (roter Punkt) im Auswurffenster, der es ermöglicht, auf einen Blick zu überprüfen, ob
die Büchse verriegelt ist;
- an die Anforderungen des Jägers angepasste Visierungen.
EMPFEHLUNGEN
Ihre Büchse ist Ihnen gerade geliefert worden. Zum
Schutz gegen Korrosion haben wir die Außen- und Innenflächen des Laufes geschmiert; wenn Sie es für sinnvoll halten, wischen Sie das überschüssige Öl mit einem
weichen, sauberen und trockenen Tuch ab.
Bevor Sie Ihre erste Patrone abschießen, ist es unbedingt
notwendig, die Bohrung des Laufes sorgfältig zu reinigen:
sie muss trocken sein, um einen Überdruck und Abweichungen im Einschlagpunkt zu vermeiden. Führen Sie
einen Reinigungsstab mit einem Stück Flanell durch die
Mündung in den Lauf ein.
MUNITION
Benutzen Sie keine andere Munition als diejenige des Kalibers, das auf der rechten Seite des Laufes steht. Prüfen
Sie jede Patrone, die Sie in Ihre Feuerwaffe einführen.
Benutzen Sie nur zuverlässige handelsübliche Patronen
des exakten Kalibers Ihrer Waffe. Das Kaliber ist in die
rechte Seite des Laufes sowie in die Rückseite des Magazins
eingraviert. Wir haben Ihre Büchse mit den notwendigen
Sicherheitskoeffizienten entworfen und gefertigt, jedoch
lehnt Browning im Falle der Beschädigung aufgrund der
Benutzung von Patronen, die einen übermäßigen Druck
erzeugen oder die nicht den CIP- oder SAAMI-Normen
entsprechen, jede Verantwortung ab. Browning empfiehlt
Deutsch
6
Deutsch
7
die Benutzung von Winchester Patronen.
NUMMERIERUNG UND MARKIERUNG
Die Seriennummer Ihrer Büchse ist in die linke Seite des
Gehäuses eingeprägt. Das Kaliber steht auf der rechten
Seite des Laufes sowie auf der Rückseite des Magazins.
TECHNISCHE SPEZIFKATIONEN
SICHERUNG
Die Sicherung Ihrer Büchse ist von querliegendem Typ.
Sie befindet sich im Abzugsbügel, hinter dem Abzug.
Die große Fläche und ihr Knopf macht ihre Handhabung
leicht. Wenn sie nach rechts gedrückt wird (Abb. 3), ist
die Waffe „gesichert», der Abzug blockiert. Wird sie nach
links gedrückt, erscheint ein roter Streifen:
Die Waffe ist «ungesichert», bereit zum Schießen.
Gewöhnen Sie sich an, Ihre Waffe immer in «gesicherter» Position zu lassen, ob sie geladen ist oder nicht. Lösen Sie die Sicherung erst in dem Moment, in dem Sie
schießen wollen.
LADEN
Ihre Büchse ist mit einem herausnehmbaren Magazin
ausgestattet, das auf einer schwenkbaren oder nicht herausnehmbaren Halterung befestigt oder mit einem Einsteckmagazin (Abb. 4) gemäß der in jedem Land gültigen
Gesetzgebung ausgestattet ist.
Dieses Magazin hat ein Ladevermögen, das ebenfalls direkt an die in jedem Land gültigen Gesetze gebunden ist.
Eine zuvor in die Kammer eingeführte zusätzliche Patrone erhöht das Gesamt-Ladevermögen Ihrer Waffe.
Zum Laden Ihrer Waffe empfehlen wir Ihnen:
1. Halten Sie beim Laden Ihrer Büchse die Laufmündung
immer in eine ungefährliche Richtung, stellen Sie die Sicherung immer in Position «gesichert» und halten Sie die
Finger vom Abzug fern.
Öffnen Sie den Mechanismus und vergewissern Sie sich,
dass Ihre Büchse vollständig entladen ist. Gehen Sie wie
folgt vor :
2. Werfen Sie das Magazin aus der Büchse aus, indem
Sie den Magazinbodenverschluss hinten am Magazin mit
dem Zeigefinger nach hinten ziehen. Das Magazin fällt in
Ihre Hand oder schwenkt. (Abbildung 5).
3. Öffnen Sie das Gewehrschloss bis zum Einrasten (Verschlussstopp)
und führen Sie eine Patrone in die Kammer ein.
4. Geben Sie das Gewehrschloss frei, indem Sie den Haltehebel nach unten drücken (Abb.2).
5. Legen Sie ein volles Magazin auf die schwenkbare Halterung oder füllen Sie das leere Magazin auf.
6. Schließen Sie die schwenkbare Halterung des Magazins wieder oder führen Sie das Kippmagazin bis zum
Einrasten ein.
N.B. Die Grundversionen können je nach den in jedem
Land gültigen Gesetzen variieren. Je nach Gesetzgebung
kann das Magazin nicht herausnehmbar und nicht umwandelbar werden.
Die Büchse ist jetzt schußbereit, indem Sie einfach die
Sicherung in die Position «entsichert» stellen und den
Abzug betätigen.
Auswechseln des Magazins bei den Versionen mit
schwenkbarer Halterung.
Um ein leeres Magazin herauszunehmen, nehmen Sie bei
offener Magazinhalterung die Seitenwände des Magazins
zwischen Daumen und Mittelfinger und drücken Sie mit
dem Zeigefinger auf den hinteren Rand der schwenkbaren Halterung. Das Magazin löst sich ohne Anstrengung
aus seiner Halterung. Um ein volles Magazin auf die Halterung zu platzieren, führen Sie die Spitze der vorderen
Wand in die entsprechende Öffnung der schwenkbaren
Halterung ein und drücken Sie das Magazin fest auf seine
Halterung (Abb. 6).
Wenn Sie nicht über ein zweites Magazin verfügen oder
wenn das Magazin fest ist, können Sie das Magazin der
Waffe wie in Abb. 7 angegeben direkt neu bestücken.
Achten Sie immer darauf, gleich welche Lösung Sie
wählen, die Patronen richtig in das Magazin einzulegen,
um beim Schießen Unfälle bei der Zufuhr zu vermeiden.
ZÜNDUNG
Wenn Sie bereit sind zu schießen, stellen Sie die Sicherung in Position «entsichert», visieren Sie und drücken
Sie den Abzug.
Nachdem Sie gefeuert haben, wirft Ihre Büchse automatisch die Hülse der verschossenen Patrone aus und führt
eine zweite Patrone zu.
Wenn Sie weiter schießen möchten, zielen Sie erneut und
drücken Sie wieder auf den Abzug.
Wenn die letzte Patrone verschossen und ausgeworfen
ist, bleibt das Gewehrschloss unter der Wirkung der
Gleitschieneneinstellung offen.
Wenn Sie mit dem Schießen fertig sind, lassen Sie das
Gewehrschloss hinten, in geöffneter Position, damit Sie
die Kammer von der Laufbohrung aus und das Magazin
visuell inspizieren können, um sich zu vergewissern, dass
sie keine Patronen enthalten.
Stellen Sie sofort die Sicherung in Position „gesichert»
zurück.
ENTLADEN
Stellen Sie beim Entladen Ihrer Waffe immer die Sicherung
in Position «gesichert» und halten Sie die Laufmündung
immer in eine ungefährliche Richtung. Halten Sie Ihre
Finger vom Abzug fern.
1) Öffnen Sie das Gewehrschloss, indem Sie den Spannhebel bis zur Sperre nach hinten ziehen (Abbildung 8)
und werfen Sie alle Patronen aus, die sich in der Kammer
befinden. Lassen Sie das Gewehrschloss in hinterer Position mit geöffnetem Mechanismus.
2) Inspizieren Sie sorgfältig das Innere der Laufkammer,
um sicherzugehen, dass sie leer ist.
3) Entnehmen Sie das Magazin, indem Sie den Riegel des
Magazinbodens nach hinten ziehen, oder kippen Sie es
nach unten.
4) Wenn die Kammer leer und das Magazin herausgenommen ist, schließen Sie das Gewehrschloss, indem Sie
den Haltehebel nach unten drücken (Abb.2) und stellen
Sie die Sicherung in Position «gesichert».
5) Nehmen Sie die Patronen aus dem Magazin, indem
Sie die Patronen nach vorn drücken, und setzen Sie dann
das leere Magazin ein oder verschließen Sie es wieder im
Magazinboden der Büchse.
ABZUG
Ihre Büchse wurde im Werk eingestellt, um ihr einen
trockenen Abzug, einen kurzen Abzugsweg und ein
Abzugsgewicht von etwa 1,8 kg zu verleihen, natürlich
gekoppelt mit der Sorge um größtmögliche Sicherheit.
GLEICH UNTER WELCHEN UMSTÄNDEN,
VERÄNDERN SIE NIEMALS DEN ABZUG, DIE
SICHERUNG UND ALLE ANDEREN TEILE DES
FEUERUNGSMECHANISMUS BZW. LASSEN
SIE VERÄNDERN.
EINSTELLUNG DER VISIERUNGEN
Wir wollten Ihrer Büchse eine für eine Selbstladebüchse
außergewöhnliche Präzision geben. Das Treibjagdmodell
hat eine Visierschiene sowie ein in der Höhe und seitlich
verstellbares Richtkorn.
Das Pirschmodell hat ein festes Visier und ein in der
Höhe und seitlich verstellbares Richtkorn.
Ihre Büchse BAR Zenith ist im Werk auf 90 Meter mit
Winchester Munition eingestellt worden, wenn man auf
die in Abb. 9 dargestellte Art visiert.
Wenn Sie für gewöhnlich auf besondere Entfernungen
oder mit besonderer Munition schießen oder wenn Sie
anders zielen, ist es offensichtlich, dass die Einstellung
Ihrer Waffe personalisiert werden muss. Sie können es
auch interessant finden, sie auf die GEE (Günstigste Einschußentfernung) je nach gewählter Munition einzustellen, siehe dazu die Ballistiktabellen des Herstellers.
Trocknen Sie den Lauf sorgfältig und opfern Sie eine
Patrone, um ihn «abzubrennen“. Setzen Sie sich dann
hin und visieren Sie, ohne die Büchse auf einen harten
Gegenstand zu stützen, sorgfältig die Zielscheibe an, die
Sie in der gewünschten Entfernung aufgestellt haben,
und beachten Sie dabei die Sicherheitsregeln. Korrigieren Sie nach der Einschlagstelle auf der Zielscheibe das
Richtkorn in der Höhe und in der seitlichen Abweichung.
Wenn der Einschlag zu hoch ist, heben Sie das Richtkorn
an, wenn er zu weit rechts ist, bewegen Sie das Richtkorn
nach rechts (und umgekehrt).
Fahren Sie fort, bis die Einschläge sich an der anvisierten
Stelle befinden.
Bestätigen Sie die Richtigkeit Ihrer Einstellung durch das
Verschießen von mindestens 3 Kugeln.
Die Büchse kann mit einem Zielfernrohr auf dem Gehäuse ausgestattet werden. Es hat 4 Punkte für die Befestigung einer Befestigungsfläche.
Führen Sie jedes Jahr zu Beginn der Jagdsaison einen
Schuss zur Kontrolle der Einstellung Ihrer Büchse aus.
Lassen Sie zu diesem Zeitpunkt die Einstellung der
Gaszufuhr durch einen spezialisierten Waffenhändler
durchführen.
EINSTELLUNG DES SCHAFTES
Ihre Büchse BAR Zenith besitzt ein System zur Einstellung
der Neigung und der Abbiegung des Schaftes, das eine
perfekte Anpassung der Waffe an den Jäger ermöglicht.
Sie verfügen für diese Einstellung über 5 Schaft-Zwischenstücke, die getrennt in dem Karton liegen, und ein
original auf Ihre Büchse montiertes Schaft-Zwischenstück.
Sie können die Neigung an der Schaftkappe um 3,5 mm
im Vergleich zur Standardneigung erhöhen oder verringern (die Oberseite des Kolbenbodens). Sie können an
der Schaftkappe auch die Abbiegung um 3 mm nach
links oder 3 mm nach rechts im Vergleich zur Standardabbiegung verstellen.
Die 6 Schaftzwischenstücke sind nummeriert, und zwar
mit 1, 2 und 3 und 1R/1L, 2R/2L und 3R/3L.
Diese Nummerierung befindet sich im unteren linken Bereich jedes Schaftzwischenstücks (Abb. 10).
Das Schaftzwischenstück Nr. 2 wird im Werk auf die
Waffe montiert.
Wenn die Neigung und die Abbiegung richtig sind, lassen Sie sie so.
Wenn es notwendig ist, Ihre Büchse einzustellen, müssen
Sie den Kolbenboden abmontieren.
Lösen Sie anschließend mit einem langen Inbusschlüssel
Nr. 5 die Schaftschraube und entfernen Sie den Schaft
Deutsch
8
Deutsch
9
und das Schaftzwischenstück (Abb. 11).
Es können sich verschiedene Situationen ergeben:
1. Die Abbiegung Ihrer Büchse ist richtig, aber Sie wollen
die Neigung verstellen.
° Die Neigung ist zu stark: setzen Sie das Zwischenstück
Nr. 1 auf den Schaft und montieren Sie ihn in umgekehrter Reihenfolge wie beim Abmontieren.
° Die Neigung ist zu gering: setzen Sie das Zwischenstück
Nr.3 auf den Schaft und montieren Sie ihn in umgekehrter Reihenfolge wie beim Abmontieren.
2. Die Abbiegung Ihrer Büchse ist nicht richtig.
° Die Abbiegung ist zu weit nach links und:
- Die Neigung ist richtig: : setzen Sie das Zwischenstück
Nr. 2R/2L (mit der Aufschrift 2R an der Schaftseite) auf
den Schaft und montieren Sie ihn in umgekehrter Reihenfolge wie beim Abmontieren.
- Die Neigung ist zu stark : setzen Sie das Schaftzwischenstück Nr. 1R/1L (mit der Aufschrift 1R an der Schaftseite) auf den Schaft und montieren Sie ihn in umgekehrter Reihenfolge wie beim Abmontieren.
- die Neigung ist zu gering : setzen Sie das Schaftzwischenstück Nr. 3R/3L (mit der Aufschrift 3R an der Schaftseite) auf den Schaft und montieren Sie ihn in umgekehrter Reihenfolge wie beim Abmontieren.
° Die Abbiegung ist zu weit nach rechts und :
- Die Abbiegung ist richtig: setzen Sie das Schaftzwischenstück Nr.2R/2L (mit der Aufschrift 2L an der Schaftseite) auf den Schaft und montieren Sie ihn in umgekehrter Reihenfolge wie beim Abmontieren.
- Die Neigung ist zu stark: setzen Sie das Schaftzwischenstück Nr. 1R/1L (mit der Aufschrift 1L an der Schaftseite)
auf den Schaft und montieren Sie ihn in umgekehrter
Reihenfolge wie beim Abmontieren.
- die Neigung ist zu gering: setzen Sie das Schaftzwischenstück Nr. 3R/3L (mit der Aufschrift 3L an der Schaftseite) auf den Schaft und montieren Sie ihn in umgekehrter Reihenfolge wie beim Abmontieren.
WARTUNG
Bevor Sie mit den Reinigungsprozessen beginnen, stellen
Sie die Sicherung in Position «gesichert». Öffnen Sie den
Mechanismus und vergewissern Sie sich, dass Ihre Büchse vollständig entladen ist. Richten Sie die Laufmündung
immer in eine ungefährliche Richtung.
Um Sie voll zufrieden zu stellen, erfordert Ihre Büchse
ein Minimum an Wartung, die Sie selbst übernehmen
können. Browning empfiehlt die Benutzung von « Légia
Spray» Ölen, die speziell für die Pflege Ihrer Waffen entwickelt worden sind.
Vertrauen Sie für eine umfangreichere Wartung, mindestens ein Mal jährlich, Ihre Büchse einem spezialisierten
Waffenhändler an, eine Garantie für ein einwandfreies
Funktionieren und Zufriedenheit für viele Jahre.
Wenn Sie Ihre Büchse reinigen oder warten wollen, empfehlen wir Ihnen, wie folgt zu verfahren:
1. Aktivieren Sie vor allem die Sicherung, vergewissern
Sie sich, dass Ihre Waffe entladen und das Magazin leer
ist.
2. Öffnen Sie das Gewehrschloss bis zum Verhaken.
3. Führen Sie durch die Laufmündung Ihrer Waffe Ihren
Reinigungsstab ein, zunächst mit einem Tuch und danach,
wenn nötig, mit einem Messingrohrwischer, beide zuvor
mit einem guten Lösungsmittel getränkt. Die Reinigung
des Laufes und der Kammer besteht im wesentlichen darin, alle Pulverrückstände zu beseitigen. Achten Sie bei
dieser Reinigung besonders darauf, die Laufmündung
nicht zu verkratzen.
Jeder Stoß und jede Beschädigung dieses wesentlichen
Teils Ihrer Büchse kann verheerende Folgen für ihre Präzision haben.
4. Trocknen Sie den Lauf nach dem Reinigen ordentlich
ab und reiben Sie ihn mit einem sauberen Flanelltuch
mit Légia Öl ein.
5. Putzen Sie Gewehrschloss und Verriegelung und das
Gehäuseinnere mit einem trockenen Tuch ab, indem sie
es durch den Sitz des Magazins einführen (gleichgültig,
ob der Riegel geschlossen ist oder nicht).
Entfernen Sie das an den Wänden und an der Fördereinrichtung des Magazins haftende getrocknete Öl und ersetzen Sie es durch eine sehr feine Schicht frisches Öl.
6. Fahren Sie mit einem geölten Tuch über alle äußeren
Metallflächen und achten Sie darauf, alle Fingerabdrücke
abzuwischen (Schweiß ist oft säurehaltig). Der gesunde
Menschenverstand empfiehlt, die Büchse jedes Mal leicht
einzuölen, wenn sie widrigen Wetterverhältnissen oder
einer ungünstigen Handhabung ausgesetzt ist.
7. Untersuchen Sie von Zeit zu Zeit den Kolben des
Gaszylinders und die Bügel der Laufschienen und befreien Sie sie von allen eventuellen Rückständen. Dies ist
jedoch nur nach einer intensiven Benutzung notwendig.
Entfernen Sie, um den Mechanismus zu erreichen, den
Vorderschaft wie folgt:
Öffnen Sie bei eingesetztem leeren Magazin das Gewehrschloss bis zum Verhaken:
Entfernen Sie den Riemenbügel des Vorderschaftes und
lösen Sie dann die Befestigungsschraube mit einem
Inbusschlüssel Nr. 4, den Sie in das Loch im Schraubenkopf setzen.
Schieben Sie den Vorderschaft nach vorn, um ihn zu entfernen und den Mechanismus freizulegen (Abb.12 und
13).
(Anmerkung: der Vorderschaft kann nicht entfernt werden, wenn das Gewehrschloss geöffnet ist).
Reinigen Sie die Außenseite des teilweise freigelegten Kol-
bens, des Gaszylinders (Abb. 14) und die anderen sichtbaren Teile mit einem sehr leicht geölten Pinsel. Trockenen Sie anschließend den Kolben und, soweit möglich,
den Gaszylinder. Sie müssen von jeglichem Öl befreit
werden, um nicht die Bildung von Zunder zu begünstigen. Wenn Sie die Waffe lange Zeit nicht benutzen, können Sie die Teile stärker ölen, aber vergessen Sie nicht, sie
vor der erneuten Benutzung der Waffe zu reinigen. Verändern Sie in keinem Fall die Einstellung der Gaszufuhr,
es ist wichtig, dass dies von einem qualifizierten Waffenhändler übernommen wird. Das Wiedereinbauen des
Vorderschaftes erfolgt in umgekehrter Reihenfolge wie
das Ausbauen. Achten Sie darauf, das Gewehrschloss vor
dem Wiedereinbau zu öffnen. Vermeiden Sie es zu forcieren, der Vorderschaft könnte dadurch zerbrechen.
8. Die Holzteile werden mit einem Qualitätsöl gereinigt,
Browning empfiehlt die Benutzung von Légia Spray speziell für Holz.
9. VERSTAUEN SIE PRINZIPIELL IHRE WAF-
FEN UND MUNITION AN GETRENNTEN
ORTEN UND FÜR KINDER UNERREICHBAR.
BEACHTEN SIE DIE GESETZLICHEN BESTIMMUNGEN IHRES LANDES.
Die Benutzung eines Browning Safes wäre ratsam.
Bewahren Sie Ihre Büchse an einem trockenen, mäßig
belüfteten Ort fern von zu starken Wärmequellen auf,
damit die Holzteile nach und nach die eventuell vorhandene Feuchtigkeit verlieren, ohne sich zu verformen oder
zu reißen.
Loading...
+ 10 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.