Manuel
d’instructions
Machine à coudre
Product Code (Référence du produit)
888-X01/X11/X21
Visitez notre site au http://s.brother/cpmaa/ pour obtenir
les informations de support (vidéos d’instructions, FAQ, etc.)
concernant votre produit Brother.
Veillez à lire ce document avant d’utiliser la machine.
Nous vous conseillons de conserver ce document à portée de main
pour vous y référer ultérieurement.
:
INSTRUCTIONS DE
SÉCURITÉ IMPORTANTES
Veuillez lire ces instructions de sécurité avant d’utiliser la machine.
DANGER
- Pour réduire le risque de décharge électrique :
1 Débranchez toujours la machine de la prise électrique après
utilisation, lorsque vous la nettoyez, lorsque vous effectuez
toute autre opération d’entretien mentionnée dans ce manuel
ou si vous la laissez sans surveillance.
AVERTISSEMENT
- Pour réduire le risque de brûlure, d’incendie, de décharge
électrique ou de blessure.
2 Débranchez toujours la machine de la prise électrique lorsque
vous effectuez l’un des réglages mentionnés dans ce manuel
d’instructions :
• Pour débrancher la machine, mettez-la en « O » (position de
mise hors tension), puis sortez la che de la prise d’alimentation
électrique. Ne tirez pas sur le cordon.
• Branchez directement la machine dans la prise électrique.
N’utilisez pas de rallonge.
• Débranchez toujours votre machine si le courant est coupé.
3 Accidents d’origine électrique :
• Cette machine doit être connectée à une source d’alimentation
secteur dans la plage indiquée sur la plaque signalétique.
Ne la branchez pas à une source d’alimentation continue ni
à un convertisseur. Si vous ne savez pas de quelle source
d’alimentation vous disposez, contactez un électricien qualié.
• Cette machine est homologuée pour être utilisée dans le pays
d’achat uniquement.
4 N’utilisez jamais cette machine si sa che ou son cordon d’alimentation est
endommagé, si elle ne fonctionne pas correctement, si elle est tombée ou a
été endommagée ou en cas de contact avec de l’eau. Renvoyez la machine à
votre revendeur Brother agréé ou au centre de service agréé le plus proche à
des ns d’examen, de réparation ou bien de réglage électrique ou mécanique.
• Cessez d’utiliser la machine et débranchez immédiatement le cordon
d’alimentation si vous constatez quoi que ce soit d’anormal : odeur, chaleur,
décoloration ou déformation alors que la machine est utilisée ou stockée.
• Portez toujours la machine en la tenant par sa poignée. Si vous ne
soulevez pas la machine par les endroits indiqués, vous risquez
de l’endommager ou de la faire tomber et de vous blesser.
• Lorsque vous soulevez la machine, veillez à ne pas faire de
mouvements brusques ou inconsidérés, vous risqueriez de vous
blesser au niveau du dos ou des genoux.
5 Maintenez toujours votre espace de travail dégagé :
• N’utilisez jamais la machine si l’une des ouvertures d’aération
est bouchée. Ne laissez pas les peluches, la poussière et les
morceaux de tissu s’accumuler car ils pourraient obstruer les
ouvertures d’aération de la machine et de la pédale de commande.
• Ne posez rien sur la pédale de commande.
• N’utilisez pas de rallonge. Branchez directement la machine dans
la prise électrique.
• N’insérez ou ne laissez jamais tomber un objet dans les ouvertures.
• Ne faites pas fonctionner la machine en cas d’utilisation d’aérosols
(pulvérisations) ou d’administration d’oxygène.
• N’utilisez pas la machine à proximité d’une source de chaleur, telle qu’une
cuisinière ou un fer à repasser : la machine, le cordon d’alimentation ou le
vêtement en cours de confection risquerait de prendre feu, vous exposant
à des risques de brûlure ou de décharge électrique.
• Ne posez pas cette machine sur une surface instable, telle qu’une
table bancale ou inclinée : elle risquerait de tomber et de vous blesser.
6 Vous devez faire preuve d’une grande prudence lorsque vous cousez :
• Faites toujours particulièrement attention à l’aiguille. N’utilisez pas
d’aiguilles tordues ou endommagées.
• Ne touchez aucune pièce en mouvement. Vous devez faire preuve
d’une grande prudence avec l’aiguille de la machine.
• Ne pas allumer la machine lorsque vous appuyez sur la pédale. La
machine pourrait démarrer subitement et blesser la personne ou
endommager la machine.
• Éteignez la machine en mettant l’interrupteur sur la position « O » si
vous souhaitez effectuer une intervention dans la zone de l’aiguille.
• N’utilisez pas de plaque d’aiguille endommagée ou inadéquate,
car vous risqueriez de casser l’aiguille.
• Ne poussez pas ou ne tirez pas le tissu en cousant, et observez
attentivement les instructions lorsque vous cousez à main levée pour
ne pas entraver le fonctionnement de l’aiguille et causer sa rupture.
7 Cette machine n’est pas un jouet :
• Vous devez donc être très attentif lorsque des enfants l’utilisent ou
se trouvent à proximité.
• Tenez le sac en plastique dans lequel cette machine a été livrée
hors de portée des enfants, ou jetez-le. Ne laissez jamais les
enfants jouer avec ce sac : ils risqueraient de s’étouffer.
• N’utilisez pas la machine à l’extérieur.
8 Pour une vie prolongée de votre machine :
• Ne rangez pas la machine dans des endroits exposés directement
aux rayons du soleil ou très humides. N’utilisez pas et ne mettez
pas la machine à proximité d’un radiateur, d’un fer à repasser,
d’une lampe à halogène ou d’autres objets chauds.
• Utilisez uniquement des savons ou des détergents neutres pour nettoyer
le boîtier. Le benzène, les solvants et les poudres à récurer peuvent
endommager le boîtier et la machine et ne doivent donc jamais être utilisés.
• Pour une installation correcte, consultez toujours le manuel
d’instructions pour remplacer ou installer tout assemblage, le piedde-biche, l’aiguille ou toute autre pièce.
9 Pour la réparation ou le réglage :
• Si la lampe (diode à émission de lumière) est endommagée, elle
doit être remplacée par un centre de service Brother agréé.
• Lors d’un dysfonctionnement ou d’un réglage requis, suivez tout
d’abord le tableau de dépannage à l’arrière du manuel d’instructions
pour inspecter et régler la machine vous-même. Si le problème
persiste, consultez votre centre de service Brother local agréé.
N’utilisez cette machine que de la manière prévue, décrite dans ce manuel.
N’utilisez que les accessoires recommandés par le fabricant qui sont
décrits dans ce manuel.
Le contenu de ce manuel et les spécications de ce produit sont sujets
à des modications sans préavis.
Pour plus d’information sur le produit, visitez notre site Web à l’adresse
www.brother.com
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Cette machine est conçue pour une utilisation domestique.
POUR LES UTILISATEURS DES PAYS NE
FAISANT PAS PARTIE DU CENELEC
Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation
par des personnes (adultes ou enfants) souffrant
d’incapacités physiques, sensorielles ou mentales,
ou ne disposant pas de l’expérience ou des
connaissances nécessaires, à moins qu’elles ne
soient aidées par une personne veillant à leur
sécurité. Il faut surveiller les enfants pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec cet appareil.
POUR LES UTILISATEURS DES PAYS
FAISANT PARTIE DU CENELEC
Les enfants de 8 ans ou plus et les personnes
souffrant d’incapacités physiques, sensorielles ou
mentales, ou ne disposant pas de l’expérience ou
des connaissances requises, peuvent utiliser cet
appareil s’ils sont encadrés ou s’ils ont reçu des
instructions leur permettant de se servir de l’appareil
en toute sécurité et de comprendre les risques
encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet
appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas
être effectués par des enfants sans supervision.
POUR LES UTILISATEURS AU ROYAUME-UNI, EN
IRLANDE, À MALTE ET À CHYPRE UNIQUEMENT
IMPORTANT
• En cas de remplacement du fusible de la che, utilisez un fusible
certié ASTA à BS 1362, c’est-à-dire portant la marque
capacité correspondant à celle indiquée sur la che.
• Remettez toujours le couvercle du fusible. Ne branchez jamais la
machine lorsque le couvercle du fusible est ouvert.
• Si la prise électrique disponible ne correspond pas à la che
fournie avec cet équipement, vous devez contacter votre centre de
service Brother agréé pour obtenir le bon cordon.
, d’une
a Dévidoir
b Porte-bobine
c Sélecteur de tension supérieure
d Guide-l
e Levier compensateur du l
f Coupe-l
g Plateau et compartiment d’accessoires
h Pied-de-biche
i Levier de couture en marche arrière
j Sélecteur de modèle de point
k Volant
l Vis d’équilibrage des boutonnières
m Grille d’aération
n Interrupteur principal et interrupteur de la lampe
o Prise/Connecteur de la pédale
p Levier du pied-de-biche
q Poignée
r Pédale
■ Plateau
Les accessoires sont rangés dans un compartiment à l’intérieur du plateau.
XH2166-001
Les pièces principales
4
3
2
1
A
0
B
C
D
7
8
9
E
H
Cette pièce sert à bobiner le l sur la canette pour l’utiliser comme l de dessous.
Cette pièce permet de maintenir la bobine de l.
Cette pièce règle la tension du l de dessus.
Il sert à passer le l sur la canette et à enler l’aiguille de la machine.
Faites passer les ls par le coupe-l pour les couper.
Poussez ce levier pour coudre en marche arrière.
Tournez le sélecteur dans un sens ou dans l’autre pour choisir le point que vous souhaitez.
Cette pièce permet de relever et d’abaisser l’aiguille manuellement.
La grille d’aération permet de faire circuler l’air au niveau du moteur. Ne
couvrez pas la grille d’aération tant que la machine est en cours d’utilisation.
Vous pouvez mettre l’interrupteur principal/de la lampe dans la position de marche et d’arrêt.
Branchez la che de la pédale et connectez la machine à l’alimentation électrique.
Cette pièce permet de relever et d’abaisser le pied-de-biche.
Transportez la machine par sa poignée.
Vous pouvez utiliser cette pédale pour contrôler la vitesse de la machine et
pour commencer à coudre et arrêter de coudre.
Faites glisser le plateau vers
la gauche pour l’ouvrir.
Compartiment de
rangement
G
F
Comment utiliser votre
machine à coudre
AVERTISSEMENT
● Utilisez uniquement l’alimentation domestique normale pour alimenter
votre machine. L’utilisation d’autres sources d’alimentation pourrait
causer un incendie, une décharge électrique ou endommager la machine.
● Veillez à ce que les ches du cordon d’alimentation soient correctement
insérées dans la prise électrique et la prise d’alimentation de la machine.
Sinon, un incendie ou un choc électrique pourrait se produire.
N’insérez pas la che du cordon d’alimentation dans une prise électrique inadaptée.
●
● Mettez la machine hors tension et débranchez-la dans les cas suivants :
• Lorsque vous n’êtes pas à proximité de la machine.
• Après avoir utilisé la machine.
• En cas de panne de courant pendant que vous utilisez la machine.
• Lorsque la machine ne marche pas bien à cause d’une mauvaise
connexion ou d’un débranchement.
• Pendant un orage électrique.
ATTENTION
● Utilisez exclusivement le cordon d’alimentation fourni avec cette machine.
●
N’utilisez pas de rallonge ni d’adaptateurs multiples pour brancher cette machine avec
d’autres appareils. Vous risqueriez de vous électrocuter ou de provoquer un incendie.
●
Ne touchez pas la che avec les mains mouillées. Vous risqueriez de vous électrocuter.
●
Lorsque vous débranchez la machine, mettez-la toujours d’abord hors
tension. Saisissez toujours la che pour la retirer de la prise de courant. Si
vous tirez sur le cordon d’alimentation, celui-ci pourrait être endommagé, et
vous risqueriez de recevoir une décharge électrique ou de causer un incendie.
●
Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne soit pas coupé, endommagé, modié, plié
avec force, tiré, tordu ni lié. Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation.
Ne placez jamais le cordon d’alimentation près d’une source de chaleur. Toutes ces
actions pourraient endommager le cordon et causer un incendie ou une décharge
électrique. Si le cordon ou la che sont endommagés, ramenez la machine à votre
centre de service Brother agréé pour le/la faire réparer avant de continuer à l’utiliser.
●
Débranchez le cordon d’alimentation si vous n’allez pas utiliser la machine pendant
une longue période de temps. Sinon, cela pourrait présenter un risque d’incendie.
■ Branchement de la che du cordon d’alimentation
Remarque
● Si une panne d’électricité se produit
en cours d’utilisation de la machine
à coudre, mettez-la hors tension et
débranchez le cordon d’alimentation.
Pour une utilisation correcte, respectez
la procédure nécessaire lorsque vous
redémarrez la machine à coudre.
■ Interrupteur principal et
interrupteur de la lampe
Appuyez sur le commutateur
marche-arrêt vers le repère « I »
pour mettre en route l’alimentation
principale et la lampe de couture.
Appuyez vers le repère « O »
pour éteindre l’appareil.
■ Pédale
Vitesse
réduite
Vitesse
élevée
Appuyez sur la pédale
pour commencer à
coudre. Retirez votre
pied de la pédale pour
arrêter de coudre.
ATTENTION
● Ne laissez pas de
morceaux de tissu
et de poussière
s’accumuler sur
la pédale. Cela
pourrait causer un
incendie ou une
décharge électrique.
Remplacement de l’aiguille
ATTENTION
●
Mettez toujours la machine hors tension
avant de changer l’aiguille. En effet,
vous risquez de vous blesser si vous
appuyez accidentellement sur la pédale
et que la machine commence à coudre.
●
N’utilisez que des aiguilles pour
machine à coudre à usage domestique.
Les autres aiguilles pourraient se
tordre ou se casser et vous blesser.
● N’utilisez jamais d’aiguille tordue.
Une aiguille tordue pourrait se
casser facilement et vous blesser.
4
■ Vérication de l’aiguille
ATTENTION
●
Avant de remplacer l’aiguille, placez un
tissu ou un papier sous le pied-de-biche
pour éviter que l’aiguille ne tombe dans
le trou de la plaque d’aiguille.
Tournez la vis dans le sens
antihoraire.
Espace parallèle
Surface plane
Remarque
● Ne forcez pas lorsque
vous serrez ou
desserrez la vis du
pince-aiguille.
1
5
Serrez la vis
du pinceaiguille.
2
En orientant le côté
plat de l’aiguille vers
l’arrière de l’appareil,
insérez l’aiguille
jusqu’à ce qu’elle
touche la butée.
ATTENTION
● Veillez à insérer l’aiguille jusqu’à ce qu’elle
touche la butée et serrez fermement la vis
du pince-aiguille à l’aide d’un tournevis,
sinon vous risquez de casser l’aiguille ou
d’endommager la machine.
3
Montez les aiguilles jumelées
de la même façon.
Tension du l
La tension du l affectera la qualité de vos points. Il est possible que vous ayez besoin de la régler lorsque vous changez de tissu ou de l. Nous vous recommandons de
faire un échantillon d’essai sur un bout de tissu avant de commencer à coudre.
■ Tension correcte
La tension correcte est importante
car une tension trop forte ou trop
faible affaiblira vos coutures ou fera
des plis sur votre tissu.
Envers du tissu
Endroit du
tissu
Fil de dessus
Sélecteur de tension supérieure
Fil de dessous
■ La tension supérieure est trop forte
Des boucles apparaîtront sur l’endroit du tissu.
Remarque
● Si le l de la canette a été mal enlé, le l supérieur
peut s’en trouver trop tendu. Dans ce cas, reportez-
vous à « 1 Enlage du l de dessous (inférieur) »
sur l’arrière et effectuez de nouveau l’enlage du l
de la canette.
Envers du tissu
Endroit
du tissu
Fil de
dessus
Solution: Réduisez la tension en réglant le sélecteur de
tension supérieure sur un numéro inférieur.
Des boucles apparaissent
sur l’endroit du tissu
Fil de
dessous
■ La tension supérieure est insufsante
Des boucles apparaîtront sur l’envers du tissu.
Remarque
● Si le l supérieur a été mal enlé, le l supérieur
peut s’en trouver trop lâche. Dans ce cas, reportez-
vous à « 2 Enlage du l de dessus (supérieur) »
sur l’arrière et effectuez de nouveau l’enlage du l
supérieur.
Des boucles
apparaissent
Envers du tissu
Endroit
du tissu
Fil de
dessus
Solution: Augmentez la tension en réglant le sélecteur
de tension supérieure sur un numéro supérieur.
sur l’envers
du tissu
Fil de dessous
Changement du pied-de-biche
ATTENTION
●
Mettez toujours la machine hors tension avant de changer
le pied-de-biche. Si vous laissez la machine sous tension
et que vous appuyez accidentellement sur la pédale, la
machine démarrera et vous pourrez vous blesser.
●
Utilisez toujours le pied-de-biche correspondant
au modèle de point que vous avez choisi. Si
vous utilisez le pied-de- biche incorrect, l’aiguille
pourrait alors heurter le pied-de-biche et se
tordre ou se casser, et elle pourrait vous blesser.
●
N’utilisez que des pieds-de-biche qui ont été
conçus pour être utilisés avec cette machine. Si
vous utilisez d’autres pieds-de- biche, un accident
pourrait survenir ou vous pourriez vous blesser.
3
Support du pied-de-biche
Bouton
noir
Appuyez sur le bouton noir situé à
l’arrière du support de pied-de-biche
pour relâcher le pied-de-biche.
4
1
2
Le repère de la molette est orienté
vers le haut pour relever l’aiguille.
■ Orientation d’installation du pied-de-biche
ATTENTION
● Si l’orientation
d’installation du pied-
Talon
Cela
l’enclenche
dans la tige.
de-biche est incorrecte,
l’aiguille risque de
toucher le pied-debiche, de se tordre ou
de se casser, et ainsi
de vous blesser.
Couture inverse
• Pour coudre en marche arrière, poussez à fond le levier de
couture en marche arrière et maintenez-le dans cette position
tout en appuyant légèrement sur la pédale.
• Pour coudre en marche avant, relâchez le levier de couture en
marche arrière. La machine coudra alors en marche avant.
• La longueur des points inverses est xe à 2 mm (1/16”/pouce).
Couture de tissus ns
Lorsque vous cousez des tissus ns, il est possible que la couture ne soit pas
droite ou que le tissu ne soit pas entraîné correctement. Si c’est le cas, placez du
papier n ou un matériau stabilisateur sous le tissu et cousez l’ensemble. Une fois
le travail de couture terminé, déchirez l’excédent de papier.
Papier ou matériau stabilisateur
Levier de couture en marche arrière
Couture de tissus élastiques
Faulez ensemble les morceaux de tissus, puis cousez sans étirer le tissu.
Échantillon
Un échantillon doit être cousu. Pour ce faire,
utilisez une pièce de tissu et du l identiques
à ceux de votre projet, et vériez la tension
du l, ainsi que la longueur et la largeur du
point.
Faulage
Modication du sens de couture
Arrêtez la machine, l’aiguille dans le tissu, à l’endroit où vous souhaitez
changer le sens de la couture, puis relevez le levier du pied-de-biche. Utilisez
l’aiguille comme pivot, tournez le tissu, abaissez le pied-de-biche, puis
continuez à coudre.
Couture de pièces cylindriques
1
Faites glisser le plateau vers la
gauche pour le dégager.
Remarque
● Une fois la couture en mode
bras libre terminée, remettez
le plateau en place.
Couture de tissus épais
Si le tissu passe difcilement sous le pied-
de-biche, relevez au maximum le levier
pour que le pied-de-biche se trouve dans sa
position la plus haute.
ATTENTION
Si vous cousez du tissu de plus de 6 mm
(15/64”/pouce) d’épaisseur ou si vous
poussez le tissu trop fort, vous risquez
de tordre ou de casser l’aiguille.
2
Faites glisser la partie à coudre sur le bras, puis commencez à coudre.
Enlage du l de
dessous (inférieur)
1
1
Tirez le porte-bobine complètement.
ATTENTION
Si la bobine n’est pas correctement positionnée, il est
possible que le l s’emmêle et l’aiguille risque de se casser.
2
Tirez le l complètement.
3
Alignez l’encoche
pour la projection.
Click!
Cliquez!
Faites glisser la
canette vers la
droite.
Mettez la machine
4
sous tension.
ATTENTION
Ne mettez pas la machine
sous tension lorsque vous
appuyez sur la pédale, vous
risquez de vous blesser.
Tenez le bout du l.
7-10 cm
(3-4”/pouces)
Enroulez le l de
quelques tours
autour de la
canette.
Coupez le surplus de l
au-dessus de la canette.
1 cm
(1/2”/pouce)
Lorsque la canette
est pleine, elle va
tourner lentement.
ATTENTION
Veillez à utiliser la bonne
canette.
11,5 mm
(7/16”/pouce)
Taille réelle
Enlage du l de
dessus (supérieur)
ATTENTION
Bobiner la canette correctement, sinon la tension
du l risque de se desserrer, et l’aiguille risque
de se casser.
2
5
1
Mettez la
machine
hors tension.
Soulevez le
levier pour
relever le
pied-de-biche.
6
Mettez la
machine hors
tension.
2
3
Tirez le porte-bobine complètement.
ATTENTION
Si la bobine n’est pas correctement
Le repère du volant est orienté
vers le haut pour relever l’aiguille.
positionnée, il est possible que le l
s’emmêle et l’aiguille risque de se casser.
7
Maintenez la canette
vers le bas.
4
Ressort
Veillez à ce que le ressort dans la
rainure bloque le l.
Faites passer le l à travers la
fente du guide.
5
Guidez le l.
Ressort de réglage de tension
4
2
5
3
6
8
Mettez la saillie dans la
rainure.
En maintenant l’extrémité du l à
l’extérieur du capot vers l’arrière
de la machine.
Mettez le l derrière le guide au-dessus
de l’aiguille.
ATTENTION
Si le l de dessus n’est pas enlé
correctement, il risque de s’emmêler ou
l’aiguille risque de se tordre ou de se
casser.
Commencez à
coudre – Points Droits
3
ATTENTION
● Pour éviter de vous blesser, faites très attention à l’aiguille lorsque vous
utilisez la machine. Ne touchez pas les pièces mobiles.
● Ne tendez pas et ne tirez pas sur le tissu lorsque vous cousez car vous
risquez d’endommager l’aiguille et de vous blesser.
N’utilisez pas d’aiguilles tordues ou cassées car vous risquez de vous blesser.
●
● Faites attention que l’aiguille n’entre pas en contact avec les épingles de
faulage ou avec d’autres objets lorsque vous êtes en train de coudre.
L’aiguille pourrait se casser et vous pourriez vous blesser.
● Utilisez toujours le bon pied-de-biche. Si vous utilisez le mauvais pied-de-
biche, l’aiguille pourrait le toucher, se tordre ou casser et vous blesser.
● Lorsque vous tournez le volant manuellement, tournez-le toujours vers
vous (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre). Si vous le tournez
dans l’autre sens, le l pourrait s’emmêler et endommager l’aiguille ou le
tissu et vous risquez de vous blesser.
● Ne commencez pas à coudre sans avoir placé au préalable le tissu sous le
pied-de-biche, sinon ce dernier risque d’être endommagé.
7
Enlez l’aiguille de
l’avant vers l’arrière.
1
Mettez la
machine
sous
tension.
5
Placez l’aiguille sur le
point de départ.
8
Tenez l’extrémité du l
supérieur légèrement.
ATTENTION
Ne mettez pas la machine
sous tension lorsque vous
appuyez sur la pédale, vous
risquez de vous blesser.
6
Tournez lentement
le volant vers
vous (dans le
sens antihoraire)
à la main pour
rabaisser puis
relever l’aiguille.
Le repère du
volant est orienté
vers le haut.
7
2
Sélectionnez un point.
Appuyez
doucement pour
commencer à
coudre.
Retirez votre pied
pour arrêter de
coudre.
7
3
8
Le repère
du volant est
orienté vers
le haut pour
relever l’aiguille.
Tirez sur le l supérieur pour
faire sortir le l inférieur.
9
9
5 cm (2”/pouces)
4
4
Visitez notre site au
http://s.brother/cpmaa/ pour
obtenir les informations de
support (vidéos d’instructions,
FAQ, etc.) concernant votre
produit Brother.
Coupez le l.
Couture de boutonnières
ATTENTION
Mettez toujours la machine hors tension avant de remplacer le pied-de-biche. En effet, vous risquez de vous blesser si vous appuyez accidentellement sur la pédale et que la machine commence à coudre.
Préparation
1
En utilisant de la craie de tailleur, marquez
1
la position et la longueur de la boutonnière
sur le tissu.
Couture de boutonnières
Réalisation d’une boutonnière
2
Opération
Opération 1
(Bride d’arrêt
avant)
1.
Réglez le sélecteur de modèle de point sur « a ».
2. Abaissez le pied-de-biche et cousez 5 à 6
points.
3. Arrêtez la machine lorsque l’aiguille est à
gauche des points, puis soulevez l’aiguille
du tissu.
Opération 2
(Côté gauche)
1.
Réglez le sélecteur de modèle de point sur « b ».
2. Cousez sur la longueur de la ligne de craie.
3. Arrêtez la machine lorsque l’aiguille se
trouve à gauche du point, puis soulevez
l’aiguille.
Opération 3
(Bride d’arrêt
arrière)
1. Réglez le sélecteur de modèle de point sur
« c » (même position qu’à l’étape 1).
2. Cousez 5 à 6 points.
3. Arrêtez la machine lorsque l’aiguille est à
droite du point, puis soulevez l’aiguille du
tissu.
Opération 4
(Côté droit)
1.
Réglez le sélecteur de modèle de point sur « d ».
2.
Cousez le côté droit jusqu’à ce que l’aiguille
atteigne les points cousus lors de l’opération 1.
Section cousue
Modèle de point
2
3
ATTENTION
Si l’orientation d’installation du pied-de-
biche est incorrecte, l’aiguille risque de
toucher le pied-de-biche, de se tordre ou
de se casser, et ainsi de vous blesser.
Fixez le pied de boutonnière.
Poussez le cadre jusqu’à
ce qu’il s’arrête de
manière à ce que l’insert
en plastique se trouve à
l’avant du cadre.
Comment arrêter les points et couper la boutonnière
1
Pour arrêter les points, tournez le tissu de
90 degrés en sens inverse des aiguilles
d’une montre et cousez des points droits
jusqu’au bout de la bride d’arrêt avant de la
boutonnière.
3
Coupez une ouverture
au milieu de la
boutonnière avec le
découd-vite. Faites
attention de ne couper
aucun des points.
3
Repérez la ligne de
craie sous le centre
du pied-de-biche.
2
Enlevez le tissu de la machine. Nous vous
recommandons de placer des épingles
perpendiculairement aux deux extrémités
de la boutonnière pour éviter de couper des
points.
ATTENTION
Lorsque vous utilisez le découd-vite pour ouvrir
la boutonnière, ne mettez pas la main ou un doigt
devant le découd-vite. Il risque de glisser et de vous
blesser.
Équilibrage de boutonnières
1
Après avoir cousu le côté gauche de la
boutonnière, cousez le côté droit et observez
l’alimentation.
Ce réglage permet aux deux côtés de la
boutonnière d’être identiques.
2
Si le côté gauche est trop ouvert ou trop serré
par rapport au côté droit, ajustez la vis de
réglage n de la boutonnière.
Synchronisez
le repère du
segment et les
deux lignes
rouges sur le
pied-de-biche.
Côté gauche
Entretien
Restrictions sur l’application d’huile sur la machine
Pour éviter d’endommager la machine, l’utilisateur ne doit pas appliquer
d’huile par lui-même.
Cette machine a été fabriquée avec la quantité nécessaire d’huile appliquée
pour garantir une utilisation correcte et ne requiert donc aucun entretien
régulier en ce qui concerne l’application d’huile.
En cas de problème, par exemple des difcultés pour tourner la molette ou
l’émission d’un bruit inhabituel, arrêtez immédiatement d’utiliser la machine
et contactez votre centre de service Brother agréé ou le centre de service
Brother agréé le plus proche.
Précautions relatives au rangement de la machine
Ne rangez pas la machine dans l’un des endroits décrits ci-dessous,
sinon vous risquez d’endommager la machine (par exemple, apparition de
rouille due à la condensation).
• Endroit exposé à des températures extrêmement élevées
• Endroit exposé à des températures extrêmement basses
• Endroit exposé à des changements extrêmes de températures
• Endroit exposé à un taux d’humidité ou de vapeur élevé
• À proximité d’une amme, d’un radiateur ou d’un climatiseur
• À l’extérieur ou dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil
• Endroit extrêmement poussiéreux ou graisseux
Nettoyage
ATTENTION
Veillez à débrancher la machine
avant de la nettoyer, sinon vous
risquez de recevoir une décharge
électrique ou de vous blesser.
4
8
Nettoyez la coursière.
1
5
6
9
2
10
Remarque
● Pour prolonger la durée de vie de cette machine, mettez-la sous tension
et utilisez la régulièrement. Si vous la rangez pendant une période
prolongée sans l’utiliser, elle risque d’être moins efcace.
3
Le repère du volant est orienté vers le
haut pour relever l’aiguille.
7
ATTENTION
● N’utilisez jamais un boîtier de
canette rayé, sinon le l de dessus
pourrait s’emmêler, l’aiguille
pourrait se casser ou la qualité
des coutures pourrait être affectée.
Pour acheter un nouveau boîtier
de canette, contactez votre centre
de service Brother agréé le plus
proche.
● Veillez à monter le boîtier de
la canette correctement, sinon
l’aiguille pourrait se casser.