Brother P‐touch D450 User Guide [pt]

MANUAL DO UTILIZADOR D450
MANUAL DO UTILIZADOR
Leia este manual do utilizador antes de começar a utilizar a sua P-touch. Mantenha este manual do utilizador num local acessível para futuras consultas. Visite-nos em http://support.brother.com/, onde poderá obter suporte ao produto e respostas às perguntas mais frequentes (FAQ).
www.brother.com
PORTUGUÊS
Obrigado por ter adquirido a P-touch D450. Este manual contém várias precauções e procedimentos básicos para utilizar a impressora de etiquetas. Leia atentamente este manual antes de utilizar o equipamento e mantenha-o num local acessível para futuras consultas.
Declaração de Conformidade (apenas para a Europa)
A empresa, Brother Industries, Ltd.
declara que este produto e o transformador de corrente estão em conformidade com os requisitos essenciais de todas as diretivas e regulamentações relevantes aplicáveis na Comunidade Europeia.
A Declaração de Conformidade (DoC) pode ser transferida a partir do Brother Solutions Center. Visite http://support.brother.com/
• escolha “Europe”;
• escolha o seu país;
• escolha “Manuais”;
• escolha o seu modelo;
• escolha “Declaração de Conformidade”;
• clique em “Transferir”.
A sua Declaração será transferida como um ficheiro PDF.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561 Japan
e:
Declaração de conformidade internacional ENERGY STAR
O objetivo do programa internacional ENERGY STAR® consiste em promover o desenvolvimento e a dissemi nação de equipamento de escritório energeticamente eficiente. Como um parceiro ENERGY STAR determinou que este produto está em conformidade com as diretrizes ENERGY STAR
Informações para cumprimento do Regulamento (UE) N.º 801/2013 da Comissão
®
®
, a Brother Industries, Ltd.
®
relativas à eficiência energética.
D450
Consumo de energia* 2,2 W
* Todas as portas de rede ativadas e ligadas
Nota de compilação e publicação
Sob supervisão da Brother Industries, Ltd., este manual foi compilado e publicado, abrangendo as mais recentes descrições e especificações do produto. O conteúdo deste manual e as especificações deste produto estão sujeitos a alteração sem aviso prévio.
Se novas versões do software da D450 se tornarem disponíveis, este manual pode não refletir as funções atualizadas. Portanto, poderá verificar que o software e os conteúdos neste manual são diferentes.
Quaisquer denominações comerciais e nomes de produtos constantes em produtos da Brother, documentos afins e quaisquer outros materiais são marcas comerciais ou marcas registadas das respetivas empresas. BROTHER é uma marca comercial ou uma marca registada da Brother Indu stries, Ltd.
INTRODUÇÃO

Conteúdo

Precauções de segurança.....................................................................................4
Precauções gerais ................................................................................................. 6
GUIA RÁPIDO...........................................................................7
Desembalar a P-touch ........................................................................................... 7
Visor LCD e teclado ............................................................................................... 7
Alimentação de corrente e cassete de fita............................................................. 9
Quando utilizar o transformador de corrente (AD-E001)................................9
Quando utilizar seis novas pilhas alcalinas (LR6) ou pilhas de Ni-MH
totalmente carregadas (HR6) de tamanho AA ...............................................9
Inserir uma cassete de fita ........................................................................... 10
Ligar e desligar a alimentação ............................................................................. 11
Definir o idioma e a unidade ................................................................................ 11
Idioma........................................................................................................... 11
Unidade ........................................................................................................ 11
Alimentar a fita ..................................................................................................... 11
Regular o visor LCD ............................................................................................ 11
Contraste LCD.............................................................................................. 11
Retroiluminação............................................................................................ 12
Como utilizar a P-touch ....................................................................................... 12
Criar uma etiqueta com a P-touch ................................................................ 12
Criar uma etiqueta ligando a P-touch a um computador.............................. 13
EDITAR UMA ETIQUETA .......................................................15
Inserir e editar texto ............................................................................................. 15
Inserir texto com o teclado ........................................................................... 15
Adicionar uma nova linha.............................................................................15
Adicionar um novo bloco ..............................................................................15
Eliminar texto................................................................................................ 15
Inserir uma tabulação...................................................................................16
Utilizar o Lembrete de texto.......................................................................... 16
Eliminar a memória do Lembrete de texto.................................................... 17
Alterar a definição do Lembrete de texto...................................................... 17
Inserir símbolos ................................................................................................... 17
Inserir símbolos utilizando a função Símbolo...............................................17
Definir o Histórico de símbolos ..................................................................... 17
Inserir carateres acentuados ...............................................................................18
Definir atributos dos carateres ([T. Letra]/[Tamanho]/[Largura]/[Estilo]/[Linha]/
[Alinhar]) .............................................................................................................. 19
Definir atributos dos carateres por etiqueta.................................................. 19
Definir atributos de carateres para cada linha..............................................19
Definir o estilo de ajuste automático............................................................. 22
1
INTRODUÇÃO
Definir molduras................................................................................................... 22
Definir atributos da etiqueta ([Cmprmnt]/[Opção corte]/[Comp. tabul.])............... 23
Utilizar esquemas de formatação automática...................................................... 24
Utilizar modelos............................................................................................ 24
Utilizar Esquemas Bloco............................................................................... 27
Criar uma etiqueta de código de barras ..............................................................29
Definir parâmetros de códigos de barras e introduzir dados de códigos
de barras ...................................................................................................... 29
Editar e eliminar um código de barras.......................................................... 31
IMPRESSÃO DE ETIQUETAS................................................32
Pré-visualizar etiquetas ....................................................................................... 32
Imprimir etiquetas ................................................................................................ 32
Impressão de uma cópia e de várias cópias ................................................ 32
Impressão com numeração .......................................................................... 33
Impressão Espelho....................................................................................... 33
Definir as opções de corte da fita ........................................................................ 33
[Marg grande]/[Marg peq]/[Cont.]/[S/crt]/[Fita espec.] .................................. 33
Ajustar o comprimento da etiqueta ...................................................................... 35
Imprimir a partir da Coleção de etiquetas ............................................................ 36
Imprimir uma etiqueta a partir da coleção de etiquetas guardada
na P-touch .................................................................................................... 36
Transferir uma nova categoria da Coleção de etiquetas..............................37
UTILIZAR A MEMÓRIA DE FICHEIROS ................................38
Guardar ficheiros de etiquetas.............................................................................38
Imprimir, abrir ou eliminar uma etiqueta guardada..............................................38
[Imprimir]....................................................................................................... 38
[Abrir] ............................................................................................................ 38
[Eliminar]....................................................................................................... 38
REINICIALIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DA P-TOUCH............39
Reinicializar a P-touch ......................................................................................... 39
Reinicializar os dados utilizando a tecla Início .............................................39
Repor os dados para as predefinições de fábrica utilizando o teclado
da P-touch .................................................................................................... 39
Manutenção ......................................................................................................... 40
Limpar a unidade.......................................................................................... 40
Limpar a cabeça de impressão .................................................................... 41
Limpar a unidade de corte da fita ................................................................. 41
2
INTRODUÇÃO
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ............................................42
O que fazer quando… .........................................................................................42
Quando uma mensagem de erro for apresentada no visor.................................43
ANEXO....................................................................................44
Especificações ..................................................................................................... 44
Requisitos do sistema.......................................................................................... 45
3
INTRODUÇÃO

Precauções de segurança

Para evitar ferimentos e danos, notas importantes são explicadas utilizando diversos símbolos. Os símbolos e os seus significados são os seguintes:
Indica uma situação potencialmente perigosa que,
ADVERTÊNCIA
AVISO
Os símbolos utilizados neste manual são os seguintes:
Ação NÃO permitida
Ação obrigatória É necessário desligar da tomada
NÃO desmonte o produto
caso não seja evitada, pode resultar em morte ou ferimentos graves.
Indica uma situação potencialmente perigosa que, caso não seja evitada, pode resultar em ferimentos menores ou moderados.
NÃO toque numa determinada parte do produto
Alerta para a possibilidade de choque elétrico
ADVERTÊNCIA
Siga estas recomendações para evitar o risco de incêndio, queimaduras, ferimentos, choques elétricos, rutura, sobreaquecimento, odores estranhos ou fumo.
Utilize sempre a tensão especificada e o transformador de corrente sugerido (AD-E001) para a P-touch, de modo a evitar quaisquer danos ou avarias.
Não toque no transformador de corrente nem na P-touch durante uma trovoada. Não utilize a P-touch nem o transformador de corrente em locais de elevada humidade, como casas de banho. Não danifique nem coloque objetos pesados sobre o cabo elétrico ou a ficha. Não dobre nem puxe o cabo elétrico à força. Segure sempre no transformador de corrente ao desligar da tomada elétrica. Certifique-se de que a ficha está bem inserida na tomada elétrica. Não utilize uma tomada solta ou danificada. Não deixe que a P-touch, o transformador de corrente, a ficha de alimentação e/ou as pilhas se molhem, por exemplo, ao manuseá-
-los com as mãos húmidas ou ao derramar líquidos sobre os mesmos.
Dado que o contacto de líquido de fuga das pilhas com os olhos pode resultar em perda de visão, enxague-os imediatamente com água limpa abundante e depois procure assistência médica.
Não desmonte nem modifique a P-touch, o transformador de corrente e/ou as pilhas.
Não deixe que um objeto metálico entre em contacto com os polos positivo e negativo de uma pilha. Não utilize objetos aguçados, como uma pinça ou uma caneta de metal, para substituir as pilhas. Não queime as pilhas nem as exponha ao calor. Desligue o transformador de corrente, retire as pilhas de imediato e interrompa a utilização da P-touch se detetar um odor anormal, calor, descoloração, deformação ou qualquer situação invulgar durante a respetiva utilização ou armazenamento.
Precauções de segurança
4
INTRODUÇÃO
Não utilize uma pilha danificada ou com fuga, dado que o líquido pode entrar em contacto com as suas mãos. Não utilize uma pilha deformada ou com fuga, nem uma pilha com uma etiqueta danificada. Há uma possibilidade de a mesma produzir calor. Não toque nas peças metálicas à volta da cabeça de impressão imediatamente depois de imprimir. Quando a P-touch não estiver a ser utilizada, guarde-a fora do alcance de crianças. Além disso, não deixe que crianças coloquem quaisquer peças da P-touch ou etiquetas na boca. Se qualquer objeto tiver sido ingerido, procure assistência médica.
Não use um cabo do transformador ou uma ficha de alimentação que apresente danos. Não utilize a P-touch se um objeto estranho entrar na P-touch. Se qualquer objeto estranho entrar na P-touch, desligue o transformador de corrente, retire as pilhas e, em seguida, contacte o serviço de apoio ao cliente da Brother.
AVISO
Siga estas recomendações para evitar ferimentos físicos, fuga de líquido, queimaduras ou aquecimento.
ADVERTÊNCIA
Não toque na lâmina de corte. Se líquido de fuga das pilhas entrar
em contacto com a sua pele ou a sua roupa, enxague imediatamente com água limpa. Retire as pilhas e desligue o transformador de corrente se não tencionar utilizar a P-touch. Não utilize pilhas diferentes das especificadas. Não utilize combinações de pilhas usadas e novas nem combinações de tipos diferentes, níveis de carga diferentes, fabricantes diferentes ou modelos diferentes. Não introduza uma pilha com a polaridade (+) (-) invertida. Não deixe cair a P-touch e/ou o transformador de corrente nem os sujeite a choques. Não exerça pressão sobre o visor LCD.
Não coloque os dedos no interior da P-touch ao fechar a tampa do compartimento da cassete de fita ou a tampa do compartimento das pilhas. Antes de utilizar pilhas recarregáveis de Ni-MH, leia atentamente as instruções das pilhas e do respetivo carregador e certifique-se de que os utiliza corretamente. Quando utilizar pilhas recarregáveis de Ni-MH, carregue as pilhas com um carregador específico antes de utilizar as pilhas.
Precauções de segurança
5
INTRODUÇÃO

Precauções gerais

• Em função da localização, do material e das condições ambientais, a etiqueta
pode descolar-se, ficar impossível de retirar ou a cor da etiqueta pode alterar-se ou desbotar para outros objetos. Antes de aplicar a etiqueta, verifique as condições ambientais e o material.
• Não utilize a P-touch de qualquer forma ou para qualquer finalidade que não as
descritas neste manual. Fazê-lo pode resultar em acidentes ou danos materiais para a P-touch.
• Utilize fitas Brother TZe com a P-touch.
• Utilize apenas um pano macio e seco para limpar a impressora de etiquetas;
nunca utilize álcool ou outros solventes orgânicos.
• Utilize um pano macio para limpar a cabeça de impressão; nunca toque na cabeça
de impressão com as mãos.
• Não coloque quaisquer objetos estranhos na ranhura de saída da fita, no conetor
do transformador de corrente ou na porta USB, etc.
• Não coloque a P-touch, as pilhas e/ou o transformador de corrente sob luz solar
direta ou chuva, perto de aquecedores ou outros eletrodomésticos geradores de calor nem em qualquer local exposto a temperaturas demasiado elevadas ou baixas (por exemplo, no painel de instrumentos ou na parte de trás do seu automóvel), humidade elevada ou poeiras.
• Não aplique pressão excessiva sobre a alavanca da unidade de corte.
• Não tente imprimir se a cassete estiver vazia, pois tal irá danificar a cabeça
de impressão.
• Não puxe a fita durante a impressão ou a alimentação de fita, pois tal irá danificar
a fita e a P-touch.
• Recomenda-se que use o cabo USB fornecido com a P-touch. Se for necessário
utilizar outro cabo USB, certifique-se de que é de alta qualidade.
• Quaisquer dados guardados na memória podem perder-se em caso de avaria
ou reparação da P-touch, ou se a carga das pilhas se esgotar.
• A P-touch não está munida de uma função de carregamento para pilhas
recarregáveis.
• O texto impresso pode diferir do texto que aparece no visor LCD.
• O comprimento da etiqueta impressa pode diferir do comprimento da etiqueta
apresentada.
• Quando a alimentação elétrica é desligada durante dois minutos, todo o texto,
definições de formatação e quaisquer ficheiros de texto guardados na memória serão eliminados.
• Também pode utilizar tubo termo retrátil neste modelo. Consulte o site da
Brother (http://www.brother.com/ imprimir molduras, modelos predefinidos da P-touch ou utilizar algumas definições de tipo de letra quando utilizar tubo termo retrátil. Os carateres impressos podem também ficar mais pequenos do que quando utiliza fita TZe.
Um autocolante de proteção em plástico transparente é colocado sobre o
visor durante o fabrico e o envio. Este autocolante deve ser retirado antes da utilização.
) para obter mais informações. Não pode
Precauções gerais
6
GUIA RÁPIDO Desembalar a P-touch
Conteúdo da embalagem
P-touch Cassete de fita de início Transformador de corrente Cabo USB Manual do Utilizador

Visor LCD e teclado

9
10
11 12
15 16 17 18 19 20
14
13
33
87123456
21 22 23
24
25 26

Desembalar a P-touch

7
32 31 30 29 28
O idioma predefinido é [Inglês].
27
GUIA RÁPIDO
1. Modo de maiúsculas 2-7. Indicação de estilo
8. Largura da fita x comprimento da etiqueta
9. Número do bloco
10. Número da linha
11. Cursor
12. Marca de retorno
13. Energia
14. Início
15. Tipo de letra
16. Etiqueta
17. Moldura
18. Símbolo
19. Guardar
20. Pré-visualizar
21. Imprimir
22. Apagar
23. Retrocesso
24. Cursor
25. OK
26. Esc (Sair/cancelar)
27. Acento
28. Introduzir
29. Tabulação/Código de barras
30. Espaço
31. Maiúsculas
32. Shift
33. Teclado alfanumérico
NOTA
• Quando o modo de maiúsculas estiver ativado, todos os carateres que introduzir estarão em maiúsculas.
• O texto que introduz pode ter até 280 carateres de comprimento.
• Utilize ( ) em combinação com as teclas de letras e números para introduzir letras maiúsculas ou os símbolos indicados no canto superior direito das teclas.
• Utilize ou com ( ) para se deslocar para o início do bloco anterior ou seguinte.
• Utilize ou com ( ) para se deslocar para o início ou fim da linha atual.
• Ao selecionar as definições, prima ( ) para regressar ao elemento predefinido.
• Salvo se especificado em contrário, prima ( ) para cancelar qualquer operação.
• Prima ( ) para regressar ao ecrã inicial.
• O comprimento da etiqueta apresentado no visor LCD pode diferir ligeiramente do comprimento real da etiqueta quando impressa.
Visor LCD e teclado
8
GUIA RÁPIDO

Alimentação de corrente e cassete de fita

Quando utilizar o transformador de corrente (AD-E001)

Insira a ficha do cabo do transformador na tomada do transformador de corrente na parte lateral do equipamento. Ligue a ficha na tomada de corrente elétrica normalizada mais próxima.
Quando utilizar seis novas pilhas alcalinas (LR6) ou pilhas
de Ni-MH totalmente carregadas (HR6) de tamanho AA
Certifique-se de que os polos estão na direção correta. Para retirar as pilhas, realize o procedimento de instalação pela ordem inversa.
Porta USB
Tampa do compartimento das pilhas
Compartimento das pilhas
Tomada do transformador de corrente
NOTA
• Para salvaguardar a memória, recomendamos a utilização de pilhas alcalinas (LR6) ou pilhas de Ni-MH (HR6) de tamanho AA em conjunto com o transformador de corrente.
• Para proteger e preservar a memória da P-touch, recomenda-se que estejam instaladas pilhas alcalinas (LR6) ou pilhas de Ni-MH (HR6) de tamanho AA quando o transformador de corrente for desligado.
Alimentação de corrente e cassete de fita
9
GUIA RÁPIDO
• Quando a alimentação elétrica é desligada durante mais de dois minutos, todo o texto e definições de formatação irão perder-se. Os ficheiros de texto guardados na memória também serão apagados.
• Retire as pilhas se não pretender utilizar a P-touch durante um período prolongado de tempo.
• Descarte as pilhas num ponto de recolha adequado, não no lixo indiferenciado. Além disso, certifique-se de que cumpre todas as regulamentações locais, regionais e estatais aplicáveis.
• Ao guardar ou descartar pilhas, cubra ambos os polos da pilha com um pouco de fita de celofane para impedir a ocorrência de curto-circuitos.
(Exemplo de isolamento das pilhas)
1. Fita de celofane
2. Pilha alcalina ou Ni-MH
1
AVISO
A UTILIZAÇÃO DE UMA COMBINAÇÃO DE PILHAS DIFERENTES (COMO DE Ni-MH E ALCALINAS) PODE DAR ORIGEM A UMA EXPLOSÃO. DESCARTE AS PILHAS GASTAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.

Inserir uma cassete de fita

Compartimento da cassete de fita
Alavanca de libertação Unidade de corte da fita
Cabeça de impressão Teclado
Alavanca da unidade de corte da fita
Tampa do compartimento da cassete de fita
NOTA
• Ao inserir a cassete de fita, certifique-se de que a fita e a fita com tinta não ficam presas na cabeça de impressão.
• Se não conseguir fechar a tampa do compartimento da cassete de fita, certifique-se de que a alavanca de libertação se encontra na posição superior. Caso contrário, levante a alavanca e depois feche a tampa.
Ranhura de saída da fita
Alimentação de corrente e cassete de fita
Visor LCD
2
10
GUIA RÁPIDO

Ligar e desligar a alimentação

Prima ( ) para ligar a P-touch. Volte a premir ( ) para desligar a P-touch.
NOTA
A P-touch tem uma função de poupança de energia que faz com que se desligue automaticamente se nenhuma tecla for premida durante um certo período de tempo em determinadas condições de funcionamento. Consulte “Especificações” na página 44.

Definir o idioma e a unidade

Idioma

Quando ligar a P-touch pela primeira vez, terá de definir o idioma predefinido. Selecione o seu idioma com ou e, em seguida, prima ( ) ou ( ).
() Î / [Settings] (Definições) Î () ou ( ) Î / [ Language] (Idioma)
Î ()ou( ) Î / [English/Español/Français/Hrvatski/Italiano/
Magyar/Nederlands/Norsk/Polski/Português/Português (Brasil)/Română/Slovenski/ Slovenský/Suomi/Svenska/Türkçe/Čeština/Dansk/Deutsch]
Î ( ) ou ( ).

Unidade

A predefinição é [mm].
() Î / [Definições] Î () ou ( ) Î / [Unidade] Î ()ou( )
Î / [mm/polegadas] Î ( ) ou ( ).

Alimentar a fita

Para alimentar a fita, prima as seguintes teclas:
() + ().

Regular o visor LCD

Contraste LCD

A predefinição é [0].
() Î / [Definições] Î () ou ( ) Î / [Ajustamento] Î ()ou( )
Î () ou ( ).
Ligar e desligar a alimentação
11
Î / [Contraste LCD] Î () ou ( ) Î / [-2-+2]
GUIA RÁPIDO

Retroiluminação

A predefinição é [Ligado].
() Î / [Definições] Î () ou ( ) Î / [Retroiluminação] Î ()ou ( )
Î / [Ligado/Desligado] Î ( ) ou ( ).
NOTA
• É possível poupar energia quando a retroiluminação está desligada.
• A retroiluminação é automaticamente desligada se não for realizada qualquer operação. É possível voltar a ligá-la ao premir qualquer tecla. A retroiluminação desliga-se durante a impressão.

Como utilizar a P-touch

Criar uma etiqueta com a P-touch [GUIA RÁPIDO]
Preparar a P-touch P. 7
[CRIAR UMA ETIQUETA]
• Inserir e editar texto
• Inserir símbolos
• Inserir carateres acentuados
• Utilizar esquemas de formatação automática
NOTA
Para além da inserção de texto, a P-touch possui uma vasta gama de opções de formatação. Exemplos de etiquetas que pode criar com a P-touch:
P. 15
P. 17
P. 18
P. 24
Como utilizar a P-touch
12
Loading...
+ 34 hidden pages