Brother P‐touch D450 User Guide [bg]

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ D450
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ
Прочетете това ръководство за потребителя, преди да започнете да използвате P-touch. Пазете това ръководство за потребителя на удобно място за бъдещи справки. Посетете ни на адрес http://support.brother.com/, където можете да получите поддръжка на продукти и отговори на често задавани въпроси (ЧЗВ).
www.brother.com
БЪЛГАРСКИ
Благодарим ви, че закупихте P-touch D450. Това ръководство съдържа различни предпазни мерки и основни процедури за използване на устройството за етикети. Прочетете внимателно това ръководство преди употреба и го пазете на удобно място за бъдещи справки.
Декларация за съответствие (само за Европа)
Ние, Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561 Japan
декларираме, че този продукт и променливотоков адаптер отговарят на основните изисквания на всички съответни директиви и разпоредби, които важат за Европейската общност.
Декларацията за съответствие (ДзС) може
Solutions Center. Посетете http://support.brother.com/
изберете “Europe”
изберете вашата държава
изберетеРъководства
изберете вашия модел
изберетеДекларация за съответствие
щракнете върхуИзтегляне
Декларацията ще бъде свалена като PDF файл.
да бъде свалена от Brother
и:
Декларация за съответствие с международната програма ENERGY STAR
Целта на международната програма ENERGY STAR® еда съдейства за разработването и популяризирането на енергийно-ефективно офис оборудване. Като партньор на ENERGY STAR определи, че този продукт отговаря на указанията на ENERGY STAR
®
®
Brother Industries, Ltd.
®
за енергийна ефективност.
Информация за съответствие с Регламент 801/2013 на комисията
D450
Консумация на електроенергия*
2,2 W
* Всички мрежови портове са активирани и свързани
Бележки относно съставянето и публикуването
Това ръководство е съставено и публикувано под ръководството на Brother Industries, Ltd. и включва най-новите описания и спецификации на продукта.
Съдържанието на това ръководство и спецификациите на този продукт подлежат на промяна без предизвестие.
Ако излязат нови версии на софтуера за D450, това ръководство може да не отразява актуализираните че софтуерът и съдържанието на това ръководство са различни.
Всички търговски имена и имена на продукти на компании, появяващи се в устройства на Brother, както и свързани документи и всякакви други материали, са търговски марки или регистрирани търговски марки на съответните компании.
BROTHER е Industries, Ltd.
търговска марка или регистрирана търговска марка на Brother
функции. По тази причина е възможно да откриете,
ВЪВЕДЕНИЕ

Съдържание

Мерки за безопасност.......................................................................................... 4
Общи мерки за безопасност ............................................................................... 8
НАЧАЛНО ЗАПОЗНАВАНЕ.....................................................9
Разопаковане на P-touch ..................................................................................... 9
LCD дисплей и клавиатура.................................................................................. 9
Захранване и касета с лента ............................................................................ 11
Когато използвате променливотоковия адаптер (AD-E001) ...................11
Когато използвате шест нови алкални батерии с размер AA (LR6)
или напълно заредени Ni-MH батерии (HR6) ........................................... 11
Инсталиране на касета с лента................................................................. 12
Включване/изключване на захранването......................................................... 13
Настройка на език и мерна единица ................................................................ 13
Language (Език)........................................................................................... 13
Unit (Мерна единица).................................................................................. 13
Подаване на лента............................................................................................. 13
Настройка на LCD дисплея ............................................................................... 13
LCD Contrast (Контраст на LCD дисплея) ................................................. 13
Back Light (Фоново осветяване)................................................................. 14
Как се използва P-touch..................................................................................... 14
Създаване на етикет с P-touch .................................................................. 14
Създаване на етикет чрез свързване на P-touch към компютър............ 15
РЕДАКТИРАНЕ НА ЕТИКЕТ .................................................17
Въвеждане и редактиране на текст.................................................................. 17
Въвеждане на текст от клавиатурата ....................................................... 17
Добавяне на нов ред .................................................................................. 17
Добавяне на нов блок................................................................................. 17
Изтриване на текст ..................................................................................... 17
Вмъкване на поле....................................................................................... 18
Използване на текстово напомняне.......................................................... 18
Изтриване на паметта за текстово напомняне ........................................ 19
Промяна на настройката за текстово напомняне .................................... 19
Въвеждане на символи ..................................................................................... 19
Въвеждане на символи чрез функцията за символи............................... 19
Настройка
Въвеждане на знаци с ударение ...................................................................... 20
Задаване на атрибути на знаци ([Font] (Шрифт)/[Size] (Размер)/
[Width] (Ширина)/[Style] (Стил)/[Line] (Линия)/[Align] (Подравняване) ............ 22
Задаване на атрибути на знаци за етикет ................................................ 22
Задаване на атрибути на знаци за всеки ред .......................................... 22
Задаване на стил на автопобиране .......................................................... 24
1
на хронологията на символите ............................................... 19
ВЪВЕДЕНИЕ
Настройване на рамки....................................................................................... 24
Задаване на атрибути за етикета ([Length]/[Cut Option] (Опция за рязане)/
[Tab Length]) ....................................................................................................... 26
Използване на оформления за автоматично форматиране .......................... 26
Използване на шаблони............................................................................. 26
Използване на оформления на блокове................................................... 30
Създаване на етикет с баркод.......................................................................... 32
Задаване на параметри за баркодове и въвеждане на данни
за баркодове ............................................................................................... 32
Редактиране и изтриване на баркод......................................................... 34
ПЕЧАТ НА ЕТИКЕТИ .............................................................35
Преглед на етикети............................................................................................ 35
Печат на етикети................................................................................................ 35
Печат на едно копие и на много копия...................................................... 35
Печат по номера......................................................................................... 36
Огледален печат......................................................................................... 36
Задаване на опции за рязане на лентата ........................................................ 36
[Large Margin] (Голямо поле)/[Small Margin] (Малко поле)/[Chain]
(Верижно)/[No Cut] (Без рязане)/[Special tape] (Специална лента)......... 36
Регулиране на дължината на етикета .............................................................. 38
Печат от колекцията с етикети ......................................................................... 39
Печат на етикет от колекцията
Изтегляне на категория с нова колекция с етикети ................................. 40
с етикети, съхранена в P-touch .............39
ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПАМЕТТА ЗА ФАЙЛОВЕ........................41
Записване на файлове с етикети ..................................................................... 41
Печат, отваряне или изтриване на записан етикет......................................... 41
[Print] ............................................................................................................ 41
[Open] (Отваряне) ....................................................................................... 41
[Delete] (Изтрий).......................................................................................... 41
НУЛИРАНЕ И ПОДДРЪЖКА НА P-TOUCH..........................42
Нулиране на P-touch .......................................................................................... 42
Нулиране на данните чрез бутона "Начало" ............................................ 42
Нулиране на данните до фабричните настройки чрез клавиатурата
на P-touch .................................................................................................... 42
Поддръжка.......................................................................................................... 43
Почистване на устройството ..................................................................... 43
Почистване на печатащата глава ............................................................. 44
Почистване на приспособлението за рязане на лента ........................... 44
2
ВЪВЕДЕНИЕ
ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ............................45
Какво се прави, когато... .................................................................................... 45
Когато на дисплея се покаже съобщение за грешка....................................... 47
ПРИЛОЖЕНИЕ ......................................................................48
Спецификации.................................................................................................... 48
Системни изисквания ........................................................................................ 49
3
ВЪВЕДЕНИЕ

Мерки за безопасност

За да се предотвратят наранявания и повреди, са дадени важни забележки, означени чрез различни символи. Символите и техните значения са следните:
Показва потенциално опасна ситуация, която
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВНИМАНИЕ
Символите, използвани в това ръководство, са следните:
Действие, което НЕ е разрешено
Задължително действие Необходимо е изключване
НЕ разглобявайте продукта
може да доведе до смърт или сериозни наранявания, ако не се предотврати.
Показва потенциално опасна ситуация, която може да доведе до малки или средни наранявания, ако не се предотврати.
НЕ докосвайте посочената част на продукта
Предупреждения за възможен токов удар
Мерки за безопасност
4
ВЪВЕДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Следвайте тези указания, за да избегнете опасността от пожар, изгаряния, нараняване, токов удар, счупване, прегряване, необичайна миризма или дим.
Винаги използвайте указаното напрежение и предоставения променливотоков адаптер
(AD-E001) за устройството P-touch, за да предотвратите
повреда или неизправност. Не докосвайте променливотоковия адаптер и P-touch по време на гръмотевична буря. Не използвайте P-touch и променливотоковия адаптер на места с висока влажност, като например в бани. Не повреждайте и не поставяйте тежки предмети върху захранващия кабел или щепсел. Не огъвайте или дърпайте със сила захранващия кабел. Винаги придържайте променливотоковия адаптер, когато го изключвате от електрическия контакт. Уверете се, че щепселът евлязъл плътно в контакта. Не използвайте контакт е добре закрепен или е повреден. Не допускайте намокряне на устройството P-touch/ променливотоковия адаптер/ щепсела на захранващия кабел/ батериите, като ги пипате с мокри ръце или разливате течности върху тях.
, който не
Тъй като може да загубите зрението си, ако в очите ви попадне течност, изтекла от батериите, веднага изплакнете очите си чиста вода, след което потърсете медицинска помощ. Не разглобявайте и не модифицирайте P-touch, променливотоковия адаптер или батериите. Не допускайте метални предмети да контактуват едновременно с положителния иотрицателния полюс на батерията. Не използвайте остри предмети – например пинсети или метални химикалки при смяна на батериите. Не хвърляйте батериите в огън ине ги нагрявайте Веднага изключете променливотоковия адаптер, извадете батериите и спрете да използвате P-touch, ако забележите необичайна миризма, топлина, обезцветяване, деформация или нещо странно по време на експлоатация или съхранение.
с обилно количество
.
Мерки за безопасност
5
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не използвайте повредени или протекли батерии, тъй като течността може да попадне по ръцете ви. Не използвайте повредени или протекли батерии или батерии сповреден етикет. Съществува риск от прегряване. Не докосвайте металните части около печатащата глава веднага след печат. Когато P-touch не се използва, го съхранявайте извън обсега на деца. Освен това не позволявайте на децата поставят никакви части от устройството P-touch или етикети в устата си. Ако те погълнат някакъв предмет, потърсете медицинска помощ.
да
ВЪВЕДЕНИЕ
Не използвайте повреден кабел на променливотоковия адаптер или щепсел на захранващия кабел. Не използвайте P-touch, когато вътре в P-touch попадне чуждо тяло. Ако в P-touch попадне чуждо тяло, изключете променливотоковия адаптер, извадете батериите и свържете с центъра за обслужване на клиенти на Brother.
се
Мерки за безопасност
6
ВЪВЕДЕНИЕ
ВНИМАНИЕ
Следвайте тези указания, за да избегнете нараняване, протичане на течност, изгаряне или прегряване.
Не докосвайте острието на приспособлението за рязане. Ако течност, протекла от батериите, попадне върху кожата или дрехите ви, веднага ги изплакнете с чиста вода. Извадете батериите и изключете променливотоковия адаптер, ако нямате намерение да използвате P-touch. Не използвайте батерии, различни Не използвайте комбинации от стари и нови батерии или от различни типове батерии, сразлична степен на зареждане, от различни производители или от различни модели. Не поставяйте батерии с обърнати положителен и отрицателен (+ и -) полюс. Не изпускайте и не удряйте P-touch и променливотоковия адаптер. Не натискайте LCD дисплея.
от указаните.
Не бъркайте с пръсти в P-touch, когато затваряте капака на отделението или капака на отделението за батериите. Ако използвате Ni-MH акумулаторни батерии, внимателно прочетете указанията за тях и зарядното устройство за батерии, ивнимавайте да ги използвате правилно. Когато работите с Ni-MH акумулаторни батерии, заредете ги със специализирано зарядно устройство за батерии, преди да започнете да ги използвате.
за касетата с лента
Мерки за безопасност
7
ВЪВЕДЕНИЕ

Общи мерки за безопасност

• В зависимост от местоположението, материала и условията на околната
среда е възможно етикетът да не може да се отлепи или свали, цветът му да се промени или да оцвети други предмети. Преди да поставите етикета, проверете условията на околната среда и материала.
• Не използвайте P-touch по никакъв друг начин и за
освен описаните в това ръководство. Това може да доведе до злополуки или повреда на P-touch.
С устройството P-touch използвайте ленти Brother TZe.
За почистване на устройството за етикети използвайте само мека суха
кърпа; никога не използвайте спирт или други органични разтворители.
За почистване на печатащата глава използвайте мека кърпа; никога
докосвайте печатащата глава.
Не пъхайте чужди тела в отвора за излизане на лентата, съединителя
на променливотоковия адаптер, USB порта и др.
Не излагайте устройството P-touch/батериите/променливотоковия адаптер
на пряка слънчева светлина или дъжд, в близост до отоплителни или други горещи уреди, на места с изключително висока или ниска температура (например влажност или в запрашена среда.
Не натискайте прекалено лоста на приспособлението за рязане.
Не се опитвайте да печатате, ако касетата е празна; това ще повреди
печатащата глава.
Не дърпайте лентата по време на печат или подаване; това ще
лентата и P-touch.
Препоръчително е да използвате USB кабела, предоставен с P-touch.
Ако се налага да се използва друг USB кабел, се уверете, че е с високо качество.
• Всички данни, записани в паметта, могат да бъдат загубени при повреда
или ремонт на P-touch или когато батерията се изтощи.
• Устройството P-touch не е комплектовано със зарядно
акумулаторни батерии.
• Отпечатаният текст може да се различава от текста, който се вижда на LCD
дисплея.
• Дължината на отпечатания етикет може да се различава от дължината
на етикета, показан на дисплея.
• Когато захранването бъде изключено за две минути, целият текст,
настройките за форматиране и всички текстови файлове, записани в паметта
• В този модел можете да използвате и термошлаух. Проверете в уеб сайта
на Brother (http://www.brother.com/ Не можете да отпечатвате рамки, предварително настроени шаблони в P-touch, както и да използвате някои настройки за шрифтове с термошлаух. Също така, отпечатаните знаци може да са по-малки, отколкото при използване на TZe лента.
• По време на производството и транспортирането върху дисплея е
поставен защитен прозрачен пластмасов стикер. да бъде премахнат преди работа.
на арматурното табло или отзад в кола), на места с висока
, ще бъдат изчистени.
) за допълнителна информация.
никакви други цели
не
повреди
устройство за
Този стикер трябва
Общи мерки за безопасност
8
НАЧАЛНО ЗАПОЗНАВАНЕ Разопаковане на P-touch
Съдържание на кашона
P-touch
Касета с лента за пускане Променливотоков адаптер USB кабел Ръководство за потребителя

LCD дисплей и клавиатура

9
10
11 12
15 16 17 18 19 20
14
13
33
87123456
21 22 23
24
25 26

Разопаковане на P-touch

9
32 31 30 29 28
27
Езикът по подразбиране е [English].
НАЧАЛНО ЗАПОЗНАВАНЕ
1. Режим на главни букви 2 – 7. Насоки за стил
8. Ширина на лентата
x дължина на етикета
9. Номер на блок
10. Номер на ред
11. Курсор
12. Знак за край на ред
13. Захранване
14. Начало
15. Шрифт
16. Етикет
17. Рамка
18. Символ
19. Записване
20. Преглед
21. Печат
22. Изчисти
23. Назад
24. Курсор
25. OK
26. Esc (Изход)
27. Знак с ударение
28. Нов ред
29. Поле/баркод
30. Интервал
31. Главни букви
32. Смяна
Буква
33.
ЗАБЕЛЕЖКА
• Когато режимът за главни букви е включен, всички въведени от вас букви ще бъдат главни.
Въвежданият от вас текст може да бъде с дължина до 280 знака.
Използвайте () в комбинация с бутоните за букви и цифри,
за да въвеждате главни букви или символите, обозначени в горния десен ъгъл на бутоните.
Използвайте или с
( ), за да отидете в началото на
предишния или следващия блок.
Използвайте или с (), за да отидете в началото или края на текущия ред.
Докато избирате настройките, натиснете ( ), за да се върнете към елемента по подразбиране.
Ако не е упоменато друго, натиснете (), за да отмените някоя операция.
Натиснете ( ), за
да се върнете към началния екран.
Дължината на етикета, показан на LCD дисплея, може леко да се различава от действителната дължина на отпечатания етикет.
LCD дисплей и клавиатура
10
НАЧАЛНО ЗАПОЗНАВАНЕ

Захранване и касета с лента

 Когато използвате променливотоковия адаптер (AD-E001)
Поставете щепсела на кабела на адаптера в контакта за променливотоков адаптер, който се намира отстрани на устройството. Включете щепсела в най-близкия стандартен електрически контакт.
Когато използвате шест нови алкални батерии с размер AA
(LR6) или напълно заредени Ni-MH батерии (HR6)
Уверете си, че полюсите са ориентирани в правилната посока. За изваждане на батериите изпълнете процедурата за поставяне в обратен ред.
USB порт
Капак на отделението за батериите
Отделение за батериите
Контакт на променливотоковия адаптер
ЗАБЕЛЕЖКА
• За поддържане на паметта препоръчваме заедно с променливотоковия адаптер да бъдат използвани алкални батерии с размер AA (LR6) или Ni-MH батерии (HR6).
• За да запазите и поддържате паметта, когато променливотоковият адаптер е изключен, се препоръчва в P-touch да има поставени алкални батерии с размер AA (LR6) или Ni-MH батерии (HR6).
Захранване и касета с лента
11
НАЧАЛНО ЗАПОЗНАВАНЕ
• Когато захранването бъде изключено за повече от две минути, целият текст и всички настройки за форматиране ще бъдат изчистени. Всички текстови файлове, записани в паметта, също ще бъдат изчистени.
Извадете батериите, ако не възнамерявате да използвате P-touch за продължителен период от време.
Изхвърлете батерията в подходящ пункт за предаване, а
не при
битовите отпадъци. Освен това трябва да спазите всички приложими държавни и местни законови разпоредби.
• При съхраняване или изхвърляне на батерията покрийте двата й края с целофанова лента, за да предотвратите късо съединение.
(Пример за изолиране на батерията)
1. Целофанова лента
2. Алкална или Ni-MH батерия
1
ВНИМАНИЕ
ИЗПОЛЗВАНЕТО НА КОМБИНАЦИЯ ОТ РАЗЛИЧНИ БАТЕРИИ (НАПР. Ni-MH И АЛКАЛНИ) МОЖЕ ДА СТАНЕ ПРИЧИНА ЗА ИЗБУХВАНЕ. ИЗХВЪРЛЯЙТЕ ИЗПОЛЗВАНИТЕ БАТЕРИИ СЪГЛАСНО ИНСТРУКЦИИТЕ.
Инсталиране на касета с лента
Отделение за касетата с лента
Лост за освобождаване
Приспособление за рязане на лента
Печатаща глава Клавиатура
Лост на приспособлението за рязане на лента
Капак на отделението за касетата с лента
ЗАБЕЛЕЖКА
• Когато слагате касетата с лента, се уверете, че лентата и мастилената лента не се закачат в печатащата глава.
• Ако не можете да затворите капака на отделението за касетата с лента, проверете дали лостът за освобождаване е в горна позиция. Ако не е, вдигнете лоста и след това затворете капака.
Отвор за излизане на лентата
Захранване и касета с лента
LCD дисплей
2
12
НАЧАЛНО ЗАПОЗНАВАНЕ

Включване/изключване на захранването

Натиснете ( ), за да включите P-touch. Натиснете () отново, за да изключите P-touch.
ЗАБЕЛЕЖКА
P-touch има функция за пестене на енергия, която изключва автоматично устройството при определени условия на работа, ако в продължение на даден период от време не бъде натиснат бутон. Вижте “Спецификации” на стр. 48.

Настройка на език и мерна единица

Language (Език)
Когато включите P-touch за първи път, получавате подкана да зададете езика по подразбиране. Изберете език, като използвате
или , а след това натиснете () или ().
() Î / [Settings] (Настройки) Î () или () Î / [ Language]
Î () или () Î / [English/Español/Français/Hrvatski/Italiano/
Magyar/Nederlands/Norsk/Polski/Português/Português (Brasil)/Română/ Slovenski/Slovenský/Suomi/Svenska/Türkçe/Čeština/Dansk/Deutsch]
()или ().
Î
Unit (Мерна единица)
Настройката по подразбиране е [mm] (мм).
() Î / [Settings] Î () или () Î / [Unit] Î () или ()
Î / [mm/inch] (мм/инч) Î () или ().

Подаване на лента

За да подадете лентата, натиснете следните бутони:
() + ().

Настройка на LCD дисплея

LCD Contrast (Контраст на LCD дисплея)
Настройката по подразбиране е [0].
() Î / [Settings] Î () или () Î / [Adjustment] (Настройка)
Î () или () Î / [LCD Contrast] Î () или () Î
/ [-2 – +2]
Включване/изключване на захранването
13
Î () или ().
Loading...
+ 37 hidden pages