Brother PT-2100 User manual

P. 21
ITALIANO
Dichiarazione di conformità
Noi BROTHER INDUSTRIES, LTD.
dichiariamo che il Sistema di Etichettatura PT-2100 è in conformità ai seguenti documenti normativi: Sicurezza: EN 60950-1:2001/A11: 2004 (Trasformatore CA) CE: EN 55022:1998/A1: 2000/A2: 2003 Classe B
secondo le norme della Direttiva sulla Compatibilità Elettromagnetica 89/336/CEE (come emendata da 92/31/CEE e 93/68/CEE). Il trasformatore CA segue quanto previsto dalla Direttiva sulla bassa tensione 2006/95/EC. Emesso da: BROTHER INDUSTRIES, LTD.
Nota: Il marchio è conforme alle Direttive dell'Unione Europea 2002/96/EC ed EN50419.
Questa apparecchiatura riporta il seguente simbolo di riciclaggio. Esso significa che a fine vita questo prodotto dovrà essere smaltito separatamente in appropriati luoghi di raccolta e non insieme ai normali rifiuti domestici. Un beneficio per l’ambiente a vantaggio di tutti. (Solo per Unione Europea)
Avviso di compilazione e pubblicazione
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japan
EN 55024:1998/A1: 2001/A2: 2003 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:1995/A1: 2001
Questo manuale è stato compilato e pubblicato sotto la supervisione di Brother Industries Ltd. e contiene le descrizioni e specifiche più recenti del prodotto.
Il contenuto del presente manuale e le specifiche di questo prodotto sono soggette a modifiche senza preavviso.
© 2006 Brother Industries Ltd.
• IBM è un marchio di International Business Machines, Inc.
• Microsoft e Windows sono marchi registrati di Microsoft Corporation, USA.
• I nomi degli altri software o prodotti utilizzati nel presente documento sono marchi o marchi registrati delle rispettive società che li hanno sviluppati.
ITALIANO
Indice
PRIMA DI USARE LA P-TOUCH............................................................. 4
Misure di sicurezza........................................................................................................ 4
Precauzioni generali...................................................................................................... 8
Simboli usati in questa guida......................................................................................... 8
PREPARATIVI ......................................................................................... 9
Rimozione della P-touch dall’imballo............................................................................. 9
Descrizione generale................................................................................................... 10
Display LCD e tastiera................................................................................................. 11
Display LCD.......................................................................................................... 11
Nomi dei tasti e funzioni........................................................................................ 12
Alimentazione.............................................................................................................. 14
Pile........................................................................................................................ 14
Trasformatore CA ................................................................................................. 15
Inserimento della cassetta nastro................................................................................ 16
Accensione / Spegnimento.......................................................................................... 18
Creazione della prima etichetta................................................................................... 19
Indice rapido................................................................................................................ 21
Avanzamento nastro ................................................................................................... 22
Avanzamento e Taglio .......................................................................................... 22
Solo avanzamento ................................................................................................ 22
Display LCD ................................................................................................................ 23
Contrasto LCD ...................................................................................................... 23
Impostazione della lingua e dell'unità.......................................................................... 24
Lingua ................................................................................................................... 24
Unità...................................................................................................................... 24
MODIFICA DI UN’ETICHETTA.............................................................. 25
Inserimento e modifica del testo.................................................................................. 25
Inserimento del testo con la tastiera ..................................................................... 25
Aggiunta di una nuova riga ................................................................................... 25
Aggiunta di un nuovo blocco................................................................................. 25
Spostamento del cursore...................................................................................... 25
Inserimento del testo............................................................................................. 26
Inserimento di una tabulazione............................................................................. 26
Cancellazione di un testo...................................................................................... 26
Inserimento dei simboli................................................................................................ 27
Inserimento dei simboli con il tasto ...................................................................... 27
Inserimento dei simboli con la funzione Simbolo .................................................. 27
Inserimento dei caratteri accentati .............................................................................. 29
1
Impostazione degli attributi del carattere .....................................................................31
Impostazione degli attributi del carattere per etichetta ..........................................31
Impostazione degli attributi del carattere per ciascuna riga...................................31
Impostazione Stile formattazione automatica .......................................................35
Impostazione degli attributi dell’etichetta .....................................................................36
Utilizzo dei layout di formattazione automatica ............................................................38
Utilizzo dei modelli – Esempio di creazione di un cartellino di controllo ................38
Utilizzo degli schemi dei blocchi ............................................................................43
Creazione di un’etichetta con codice a barre ...............................................................47
Impostazione dei parametri del codice a barre......................................................47
Inserimento dei dati del codice a barre..................................................................48
Modificare e cancellare un codice a barre .............................................................50
STAMPA DELLE ETICHETTE .............................................................. 51
Anteprima dell’etichetta................................................................................................51
Stampa dell’etichetta....................................................................................................51
Stampa di una copia singola..................................................................................52
Stampa Copie multiple...........................................................................................52
Numerazione automatica delle etichette................................................................53
Stampa speculare..................................................................................................54
Opzioni di taglio del nastro...........................................................................................55
Regolazione della precisione della lunghezza dell’etichetta ........................................57
Applicazione delle etichette..........................................................................................57
UTILIZZARE LA MEMORIA DEI FILE................................................... 58
Memorizzazione di un'etichetta....................................................................................58
Apertura di un file etichetta memorizzato.....................................................................59
Stampa di un file etichetta memorizzato ......................................................................60
Cancellazione di un file etichetta memorizzato ............................................................61
MANUTENZIONE DELLA P-touch ........................................................ 62
Azzeramento della P-touch ..........................................................................................62
Manutenzione...............................................................................................................62
Pulizia dell’unità principale.....................................................................................62
Pulizia della testina di stampa ...............................................................................62
Pulizia della taglierina ............................................................................................63
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI............................................................ 64
Cosa fare quando… .....................................................................................................64
Messaggi d’errore ........................................................................................................67
2
ITALIANO
APPENDICE .......................................................................................... 70
Caratteristiche tecniche............................................................................................... 70
Accessori..................................................................................................................... 73
INDICE................................................................................................... 78
3

PRIMA DI USARE LA P-TOUCH

Grazie per aver acquistato la P-touch 2100. La vostra nuova P-touch è un sistema multifunzione di etichettatura, facile da usare, che rende la creazione di etichette professionali di alta qualità un gioco da ragazzi. Oltre alla semplice creazione di etichette tramite layout pre-formattati per etichette, il software di modifica P-touch presenta funzioni di formattazione avanzata delle etichette, formati di blocchi, codici a barre e numerazione automatica.

Misure di sicurezza

Per evitare lesioni e danni, le note importanti sono spiegate con l'utilizzo di vari simboli. I simboli e il loro significato sono i seguenti:
AVVISO
ATTENZIONE
I simboli usati in questo manuale sono i seguenti:
Indica cosa fare per evitare il rischio di lesioni.
Indica le procedure da seguire per evitare di danneggiare la P­touch.
Operazione NON consentita NON smontare il prodotto.
NON bagnare il prodotto con acqua né immergerlo in essa.
Azione obbligatoria
Avviso di sicurezza
NON toccare una determinata sezione del prodotto.
Scollegamento del cavo di alimentazione
Indica la possibilità di scosse elettriche
Misure di sicurezza
4
ITALIANO
AVVISO
Trasformatore CA
Seguire queste linee guida per evitare incendi, scosse elettriche o malfunzionamenti.
Utilizzare soltanto il trasformatore CA (AD-24) progettato espressamente per la P-touch. La mancata osservanza della suddetta indicazione può provocare incidenti o danni. Brother non si assume alcuna responsabilità per incidenti o danni risultanti dall’uso di un altro trasformatore CA. Durante i temporali, scollegare immediatamente il cavo di alimentazione e smettere di usare la macchina, al fine di evitare il rischio remoto di scosse elettriche causate da fulmini.
Non toccare il trasformatore AC o la
spina con le mani bagnate.
Pile
Seguire queste linee guida per evitare perdita di liquido, calore, rottura della batteria.
Non utilizzare articoli metallici come pinzette, penne metalliche quando si cambiano le batterie.
Non usare il trasformatore CA in luoghi con eccessiva umidità, ad es. bagni. Non utilizzare un cavo di alimentazione danneggiato. Non sovraccaricare la presa di alimentazione. Non posizionare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione o sulla spina, non modificarli né danneggiar li. Non piegare a forza o tirare il cavo di alimentazione. Non lasciar cadere, urtare o altrimenti danneggiare il trasformatore CA. Assicurarsi che la spina sia completamente inserita nella presa di alimentazione. Non utilizzare prese non ben fissate.
Non gettare nel fuoco, surriscaldare o smontare la batteria.
z PRIMA DI USARE LA P-TOUCH
1
Misure di sicurezza
2
3
4
5
6
7
8
9
5
PRIMA DI USARE LA P-TOUCH
AVVISO
P-touch
Operare in conformità con queste linee guida per evitare incendi, danni, scosse elettriche e soffocamento.
Non lasciare che la P-touch si bagni in alcun modo. Non toccare parti metalliche in prossimità della testina di stampa. La testina di stampa si surriscalda molto durante l'uso e rimane molto calda subito dopo l'uso. Non toccarla direttamente con le mani.
Testina di stampa
Non usare la P-touch con oggetti estranei all'interno. Se l'acqua, sostanze metalliche o altri oggetti estranei penetrano nella P-touch, scollegare il trasformatore CA e rimuovere le batterie, quindi contattare il punto vendita in cui è stata acquistata la P-touch o il centro assistenza locale autorizzato.
Non smontare la P-touch. Per l'ispezione, la regolazione e la riparazione della P-touch, contattare il punto vendita in cui è stata acquistata la P-touch oppure il centro assistenza locale. Smaltire correttamente le buste di plastica e tenerle lontano dalla portata dei bambini. Non indossare né giocare con le buste di plastica. Scollegare il trasformatore in CA, rimuovere immediatamente le batterie e interrompere l'utilizzo quando si avverte odore anomalo, calore, scolorimento, deformazione o qualunque cosa insolita durante l'utilizzo o lo stoccaggio dell'unità. Non lasciar cadere, urtare o altrimenti colpire la P-touch.
Misure di sicurezza
6
ITALIANO
ATTENZIONE
Taglierina
Seguire queste linee guida per evitare lesioni personali e danni alla P-touch.
Non toccare la lama della taglierina.
Non aprire il coperchio del comparto del nastro mentre si aziona la taglierina. Non applicare pressione eccessiva sulla taglierina.
Trasformatore CA
Assicurarsi di aver scollegato il trasformatore CA dalla presa di alimentazione e dalla P-touch se quest'ultima non viene utilizzata per un lungo periodo.
Pile
Seguire queste linee guida per evitare perdita di liquido, calore, rottura della batteria.
Evitare di utilizzare contemporaneamente batterie usate e nuove. Non mischiare batterie alcaline con altri tipi di batterie.
P-touch
Seguire queste linee guida per evitare lesioni personali e danni alla P-touch.
Posizionare la P-touch su una superficie piana e stabile, ad es. una scrivania.
Nastro
A seconda della posizione, del materiale e delle condizioni ambientali, l'etichetta può non staccarsi o diventare irremovibile, il colore dell'etichetta può cambiare o essere trasferito su altri oggetti. Prima di applicare l'etichetta, controllare la condizione ambientale e il materiale.
Memoria
Ogni dato conservato nella memoria andrà perso in caso di malfunzionamento o riparazione della P-touch ed anche se le pile scadono.
Quando si toglie alimentazione per più di due minuti, tutte le impostazioni di testo e di formattazione verranno cancellate. Qualsiasi file di testo presente nella memoria verrà cancellato.
Tenere sempre la spina all’atto di scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di alimentazione.
Fare attenzione ad inserire correttamente i poli positivi e negativi. Rimuovere le batterie se la P-touch non viene usata per un lungo periodo.
Non posizionare oggetti pesanti sopra la P-touch. Non esercitare pressione sul display LCD.
z PRIMA DI USARE LA P-TOUCH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Misure di sicurezza
7
PRIMA DI USARE LA P-TOUCH

Precauzioni generali

• Non utilizzare la P-touch in modi o per scopi non previsti in questa guida. Ciò potrebbe
provocare incidenti o danneggiare la macchina.
• Non collocare alcun corpo estraneo nella fessura di uscita del nastro, nel connettore del
trasformatore CA, nella porta USB, ecc.
• Non toccare la testina di stampa con le dita. Pulire la testina di stampa con un panno
morbido (ad es. uno scovolo in cotone), o con l'apposita cassetta per la pulizia (TZ-CL4).
• Non pulire la macchina con solventi che contengano alcol o solventi organici. Utilizzare
solamente un panno morbido e asciutto.
• Non collocare la P-touch in luoghi esposti alla luce diretta del sole o alla pioggia, in
prossimità di stufe o altri apparecchi che emettono calore, oltre che in luoghi soggetti a temperature estremamente elevate o basse (ad es. il cruscotto o il bagagliaio dell'auto), alta umidità o in ambienti polverosi. Le temperature di funzionamento standard variano tra i: (10°C e i 35°C).
• Non lasciare gomma o vinile sulla macchina per lunghi periodi di tempo, altrimenti la
macchina potrebbe macchiarsi.
• A seconda delle condizioni ambientali e delle impostazioni specificate, potrebbe essere
difficile leggere alcuni caratteri o simboli.
• Usare solo nastri Brother TZ per questa macchina. Non usare nastri privi del marchio .
• Non tirare o premere sul nastro nella cassetta. Altrimenti la cassetta o il P-touch
potrebbero danneggiarsi.
• Non cercare di stampare le etichette utilizzando una cassetta nastro vuota o senza una cassetta
nastro inserita nella P-touch. Diversamente è possibile danneggiare la testina di stampa.
• Non cercare di tagliare il nastro durante la stampa o l'alimentazione, in quanto il suddetto
risulterà danneggiato.
• Si consiglia di usare il cavo USB fornito in dotazione con la P-touch. Se si utilizza un altro
cavo USB, verficare che sia di alta qualità.
• Fate attenzione a non graffiare il CD-ROM. Non collocare il CD-ROM in alcun ambiente
direttamente esposto a temperature elevate o basse. Non collocare oggetti pesanti sul CD-ROM, né piegarlo.
• Il software sul CD-ROM è pensato per essere utilizzato soltanto in relazione alla P-touch
e può essere installato su più di un PC.
• Si consiglia vivamente di leggere attentamente la presente Guida dell'utente prima di
usare la P-touch e tenerla a portata di mano per un successivo utilizzo.

Simboli usati in questa guida

I seguenti simboli vengono utilizzati nell'intera guida per indicare ulteriori informazioni.
Questo simbolo indica informazioni o istruzioni che, se ignorate, possono portare
:
a danni o lesioni personali, o ancora operazioni che possono provocare errori. Questo simbolo indica informazioni o istruzioni che possono aiutarvi a
:
comprendere e ad utilizzare con maggiore efficienza la P-touch.
Precauzioni generali
8
ITALIANO

PREPARATIVI

Rimozione della P-touch dall’imballo

Controllare che la confezione contenga quanto elencato di seguito prima di utilizzare la P-touch.
P-touch PT-2100 Cassetta nastro TZ
CD-ROM Cavo USB
Trasformatore CA Guida dell’utente
Guida all’installazione del software
z PREPARATIVI
1
2
Rimozione della P-touch dall’imballo
3
4
5
6
7
8
9
9
PREPARATIVI

Descrizione generale

Visore per nastro
Fessura di uscita
del nastro
Display LCD
Coperchio del comparto del nastro
Tastiera
Comparto della cassetta nastro
Taglierina
Testina di stampa
Per la spedizione, il display LCD viene ricoperto con un foglio protettivo per evitare ogni danneggiamento. Prima di utilizzare la P-touch rimuovere il foglio in questione.
Connettore del trasformatore CA
Coperchio del comparto pile
Porta USB
Comparto pile
Leva di rilascio
Descrizione generale
10

Display LCD e tastiera

Display LCD

456789 10
1
2
3
1. Numero linea
Visualizzato all’inizio di ogni riga questo segno indica il numero della linea nello schema dell’etichetta.
2. Cursore
Indica la posizione attuale del cursore. I nuovi caratteri vengono inseriti a sinistra del cursore, mentre premendo il tasto si cancella il carattere a sinistra del cursore.
3. Segno di a capo
Indica la fine di una linea di testo.
4. Modalità maiuscole
Indica che la modalità Maiuscole è attiva.
5.~8. Guida allo stile
Indica l’impostazione di font (5), dimensione del carattere (6), stile del carattere (7) e cornice (8).
9. Lunghezza nastro
Indica la lunghezza del nastro per il testo inserito.
10.Selezione con cursore
Indica che è possibile usare i tasti del cursore per selezionare le voci a schermo. Utilizzare i tasti e per selezionare le voci del menu ed i tasti e per modificare le impostazioni.
Fare riferimentno a "Display LCD" a pagina 23 per cambiare il contrasto.
ITALIANO
z PREPARATIVI
1
2
3
4
5
6
Display LCD e tastiera
7
8
9
11
PREPARATIVI

Nomi dei tasti e funzioni

5
6
11
78
91016
12 19 1813 13
1
2 4
3
15
17
20 14
1. (Alimentazione):
Accende e spegne la P-touch.
2. ( ):
Muove il cursore in direzione della freccia in fase di inserimento o modifica dei caratteri o in fase di inserimento di simboli o caratteri accentati e ancora in fase di impostazione degli attributi dell’etichetta nei menu funzione.
3. :
Seleziona l’opzione visualizzata in fase di impostazione degli attributi dell’etichetta nei menu delle funzioni o ancora in fase di inserimento di simboli o caratteri con l'accento.
4. (Esc):
Annulla il comando in corso e riporta il display alla schermata di inserimento dei dati o al punto precedente.
Display LCD e tastiera
12
5. (Stampa):
• Stampa il motivo corrente sul nastro.
• Apre il menu Opzioni di Stampa insieme al tasto .
6. (Anteprima):
• Visualizza l’anteprima di stampa dell’etichetta.
• Avanzamento di 23 mm di nastro vuoto e taglio automatico del nastro se usato in combinazione con il tasto .
7. (File): Apre il menu File in cui è possibile
stampare, aprire, salvare o cancellare le etichette usate frequentemente nella memoria dei file.
ITALIANO
z PREPARATIVI
8. (Testo):
• Apre il menu Testo dove si possono impostare gli attributi dei caratteri dell’etichetta.
• Gli attributi dei caratteri possono essere impostati per ciascuna riga dell'etichetta quando il menu Testo (Text) viene aperto in combinazione con il tasto .
9. (Etichetta): Apre il menu Etichetta dove si possono
impostare gli attributi dell’etichetta.
10. (Impostazione): Apre il menu Impostazione in cui si
possono impostare le preferenze operative per la P-touch.
11. ~ :
• Utilizzare questi tasti per digitare lettere e numeri.
• È possibile inserire lettere in maiuscolo e simboli utilizzando questi tasti in combinazione con i tasti o .
12. (Maiuscole): Attiva o disattiva la modalità Maiuscole.
Quando la modalità Maiuscole è attiva è possibile digitare le lettere maiuscole semplicemente premendo il tasto corrispondente.
13. (Maiusc): Utilizzare questi tasti insieme ai tasti
alfabetici e numerici per digitare le lettere maiuscole o i simboli riportati sui tasti numerici.
14. (Simbolo):
• Utilizzare questo tasto per selezionare ed inserire un simbolo dalla lista dei simboli disponibili.
• Apre la schermata Inserimento codice a barre per inserire i dati del codice a barre se usato in combinazione con il tasto .
15. (Backspace): Cancella il carattere che si trova a
sinistra del cursore.
16. (Cancella): Cancella tutto il testo inserito o tutto il
testo e le attuali impostazioni dell
etichetta.
17. (Invio):
• Inserisce una nuova linea in fase di inserimento del testo.
• Inserisce un nuovo blocco se usato in combinazione con il tasto .
18. (Formattazione automatica): Apre il menu Formattazione automatica
in cui si possono creare le etichette utilizzando modelli o formati di blocco predefiniti.
19. (Spazio):
• Inserisce uno spazio vuoto.
• Ripristina il valore predefinito di un'impostazione.
• Inserire una tabulazione nella posizione del cursore nella schermata di inserimento del testo usandola in combinazione con il tasto .
20. (Accento): Usare questo tasto per selezionare e
inserire un carattere accentato.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Display LCD e tastiera
13
PREPARATIVI

Alimentazione

Pile

Dopo aver verificato che l’alimentazione sia
1
disinserita, rimuovere il coperchio del comparto pile situato sul retro della macchina. Se le pile sono già all'interno nella macchina, rimuoverle.
Accertarsi che l’alimentazione sia disattivata durante la sostituzione delle pile.
Inserire sei nuove
2
verificando che i poli siano orientati nella direzione corretta.
23
3
Sostituire sempre tutte le sei pile contemporaneamente con nuove pile dello stesso tipo.
Fissare il coperchio del comparto pile inserendo i tre ganci in basso nelle fessure della macchina quindi spingere con forza verso il basso finché non scatta in posizione.
pile alcaline tipo AA
(LR6),
ATTENZIONE
Rimuovere le pile se la P-touch non viene usata per un lungo periodo.
14
Alimentazione

Trasformatore CA

Inserire la spina del cavo del trasformatore CA nel connettore DC IN 9-9,5V della
1
P-touch.
Inserire la spina del trasformatore CA in una presa elettrica standard.
2
• Spegnere la P-touch prima di scollegare il trasformatore CA.
• Non tirare o piegare il cavo del trasformatore CA.
Per il backup della memoria, quando il trasformatore CA è scollegato dalla P-touch, usare pile alcaline di tipo AA (LR6).
ITALIANO
z PREPARATIVI
AVVISO
• Utilizzare soltanto il trasformatore CA (AD-24) progettato espressamente per la P­touch. La mancata osservanza della suddetta indicazione può provocare incidenti o danni. Brother non si assume alcuna responsabilità per incidenti o danni risultanti dall’uso di un altro trasformatore CA.
• Non collegare il trasformatore CA ad una presa elettrica non standard. La mancata osservanza della suddetta indicazione può provocare incidenti o danni. Brother non si assume alcuna responsabilità per incidenti o danni risultanti dall’uso di un altro trasformatore CA.
ATTENZIONE
• Si raccomanda di scollegare il trasformatore CA dalla P-touch e dalla presa elettrica se non si intende utilizzare la P-touch per un lungo periodo.
• Quando si toglie alimentazione per più di due minuti, tutte le impostazioni di testo e di formattazione verranno cancellate. Qualsiasi file di testo presente nella memoria verrà cancellato.
Alimentazione
1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
PREPARATIVI

Inserimento della cassetta nastro

La P-touch può essere usata con cassette nastro da 3,5 mm, 6 mm, 9 mm, 12 mm, 18 mm di larghezza. Utilizzare solo cassette con il marchio .
• Se la cassetta nuova è dotata di fermo in cartone, assicurarsi di rimuovere il fermo.
• Se il nastro ad inchiostro è sciolto, utilizzare il dito per avvolgere la ruota dentata in direzione della freccia sulla cassetta.
WATNLATION
Controllare che l’estremità del nastro non sia
1
piegata e che passi attraverso la guida del nastro.
Dopo aver verificato che l'alimentazione sia
2
disinserita, sollevare per aprire il coperchio del comparto del nastro. Se è già inserita una cassetta nastro nella macchina, estrarla tirandola verso l'alto.
Inserimento della cassetta nastro
16
Fine del nastro
Guida del nastro
Inserire una cassetta nastro
3
nell’apposito comparto, con la fine del nastro rivolta verso la fessura di uscita del nastro della macchina e premere con decisione fino allo scatto udibile.
Inserendo la cassetta nastro, assicurarsi che il nastro ed il nastro inchiostrato non si impiglino sulla testina di stampa.
Chiudere il coperchio del comparto nastro.
4
• Assicurarsi che la leva di rilascio sia in alto in fase di chiusura del coperchio del comparto nastro. Il coperchio del comparto nastro non può essere chiuso se la leva di rilascio è premuta verso il basso.
• Far avanzare il nastro per eliminare ogni eventuale gioco del nastro e del nastro inchiostrato dopo aver inserito la cassetta nastro. Fare riferimento a "Avanzamento nastro" a pagina 22.
• Non tirare l’etichetta che passa attraverso la fessura di uscita del nastro. Ciò potrebbe provocare lo scarico del nastro inchiostrato insieme al nastro.
• Conservare le cassette nastro in un luogo scuro e fresco, lontano dalla luce solare diretta e da temperature elevate, umidità o ambienti polverosi. Dopo aver aperto la confezione sigillata utilizzare la cassetta nastro in breve tempo.
Fessura di uscita del nastro
ITALIANO
z PREPARATIVI
1
2
Inserimento della cassetta nastro
3
4
5
6
7
8
9
17
PREPARATIVI

Accensione / Spegnimento

Premere il tasto per accendere la P-touch. Premere il tasto per spegnere la P-touch.
• La P-touch è dotata di una funzione di risparmio energetico che spegne automaticamente il sistema se non viene premuto alcun tasto entro un certo tempo in determinate condizioni di funzionamento. Per ulteriori informazioni fare riferimento alla tabella Tempo di spegnimento automatico riportata di seguito.
• Se le pile sono installate o se la P-touch è collegata ad una presa elettrica mediante il trasformatore CA, le informazioni sulla sessione precedente vengono visualizzate allo spegnimento del sistema.
zTempo di spegnimento automaticoz
Solo P-touch Connessa al PC
Con trasformatore CA / Con le pile
5 minuti 60 minuti
Accensione / Spegnimento
18

Creazione della prima etichetta

Creare un'etichetta con la P-touch
Preparare la P-touch.
1
Installare le pile e/o collegare il trasformatore CA.
P. 14 P. 16 P. 18
Inserire il testo dell'etichetta.
2
P. 25
Stampare l'etichetta.
3
P. 51
Inserire una cassetta nastro.
Oltre all'inserimento del testo, la P-touch dispone di una vasta gamma di funzioni di modifica.
È possibile controllare il layout dell'etichetta prima della stampa. Il controllo dell'anteprima dell'etichetta prima della stampa evita di sprecare il nastro su etichette incomplete.
Accendere la P-touch.
"Crea etichette come queste"
"Funzione anteprima"
ITALIANO
z PREPARATIVI
1
2
3
4
Creazione della prima etichetta
5
6
7
8
9
19
PREPARATIVI
Creare un'etichetta con il personal computer
Preparare la P-touch (fare riferimento a punto 1 della sezione precedente).
1
Preparare il personal computer.
2
Installare il software.
Collegare il cavo USB.
Accendere la P-touch.
Guida all’installazione del software
Inserire il testo dell'etichetta con P-touch Quick Editor.
3
Avviare P-touch Quick Editor.
Help del software
Stampare l'etichetta.
4
Fare clic sul pulsante "Stampa".
Help del software
Guida all’installazione del software
Inserire il testo dell'etichetta in P-touch Quick Editor.
Ad esempio, fare clic sull'area del layout, quindi digitare "Brother".
L'etichetta viene stampata.
Help del software
Help del software
P. 18
P-touch Quick Editor (software per la modifica di etichette semplici) è ideale per creare etichette semplici. Per creare etichette con motivi più complessi, usare P-touch Editor (software di modifica etichette con funzioni complete).
"P-touch Editor" "Crea etichette con motivi complessi come queste"
Creazione della prima etichetta
20
A B C
Indice
Indice
rapido
rapido
ABC

Indice rapido

Questa sezione offre un accesso rapido e semplice alle informazioni sulle applicazioni necessarie agli utenti. Cercate l’applicazione che vi interessa e poi andate direttamente alla pagina indicata. Se l’applicazione che state cercando non è riportata provate alla pagina Indice o Contenuti.
ABC
ABC
ITALIANO
z PREPARATIVI
auto-format function
Per cambiare il formato dell
etichetta…
Funzioni di formattazione
testo/etichetta
Per inserire testi, simboli e caratteri accentati…
Inserimento di
testi/simboli/caratteri
accentati
P. 25 P. 31 P. 55
1
12345678
12345678
Per formattare
etichetta in modo
l semplice...
Funzione di
auto-formattazione
P. 38 P. 52 P. 58
Per stampare copie multiple (con numerazione automatica)…
Funzioni di copia
multipla/numerazione
automatica
2
3
Per modificare le impostazioni di taglio e margine
Opzioni di taglio del
nastro
ABC
Per salvare il layout dell’etichetta…
Funzione di
memorizzazione file
Indice rapido
1
2
3
4
5
6
7
8
9
21
PREPARATIVI

Avanzamento nastro

Avanzamento e Taglio

La funzione di avanzamento e taglio fornisce 23 mm di nastro vuoto poi taglia il nastro che potrebbe essere richiesto quando si installa un nuovo tipo di cassetta.
Tenere premuto il tasto e premere il tasto .
1
"Avanz & taglia?" appare sul display.
Selezionare "Avanz & taglia" usando o , e poi premere o per
2
avanzare il nastro. Il messaggio "Inser. nas... Attendere" appare mentre il nastro avanza e poi il nastro è tagliato.
Premere mentre viene mostrato "Avanz & taglia?" per annullare l’avanzamento del nastro.

Solo avanzamento

La funzione di solo avanzamento necessita 23 mm di nastro vuoto che può essere richiesto quando si usano Nastri di tessuto o Nastri con forti adesivi. Dopo la stampa, rimuovere il nastro dalla macchina e usare forbici per tagliare il nastro.
Tenere premuto il tasto e premere il tasto .
1
"Avanz & taglia?" appare sul display.
Selezionare "Solo avanz" usando o , e poi premere o per alimentare
2
il nastro. Il messaggio "Inser. nas... Attendere" appare mentre il nastro avanza e poi il nastro.
Premere mentre viene mostrato "Avanz & taglia?" per annullare l’avanzamento del nastro.
Avanzamento nastro
22
ITALIANO

Display LCD

Contrasto LCD

E’ possibile modicare l’impostazione del contrasto del display LCD su cinque livelli (+2, +1, 0, -1, -2) per rendere lo schermo più leggibile. L’impostazione di default è "0".
Premere il tasto per visualizzare il menu Modalità,
1
selezionare "Contrasto LCD" con il tasto o , quindi premere il tasto o .
Selezionare un livello di contrasto con il tasto o .
2
Il contrasto dello schermo cambia ad ogni pressione del tasto o consentendo, in tal modo, di impostare il contrasto più adatto.
Premere il tasto o .
3
• Premere per ritornare alla fase precedente.
• Premendo il tasto sullo schermo di impostazione del contrasto dello schermo si riporta il display al valore di contrasto di default, ovvero "0".
z PREPARATIVI
Display LCD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
23
Loading...
+ 56 hidden pages