Brother PT-18R User's Guide

Page 1
Snabbindex
P. 8
Läs igenom denna bruksanvisning innan du börjar använda din P-touch. Förvara bruksanvisningen på en lättillgänglig plats för framtida referens.
INTRODUKTION
KOMMA IGÅNG
REDIGERA EN ETIKETT
ETIKETTUTSKRIFT
UNDERHÅLLA DIN P-touch
FELSÖKNING
APPENDIX
SÖKREGISTER
Page 2
Konformitetsförklaring
(Endast Europa)
BROTHER INDUSTRIES, LTD.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561, Japan försäkrar att den här produkten överensstämmer med gällande krav och övriga aktuella villkor i direktiv 2004/108/EG och 2005/32/EG. Adaptern AD-18ES överensstämmer med gällande krav och övriga aktuella villkor i direktiv 2006/95/EG. En försäkran om överensstämmelse finns på vår webbplats. Gå till http://solutions.brother.com -> välj region (t.ex. Europe) -> välj land -> välj din modell -> välj ”Bruksanvisningar” -> välj Konformitetsförklaring (*Välj språk där så krävs).
• Microsoft och Windows är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation, USA.
• Namnen på annan mjukvara eller produkter som använts i det här dokumentet är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive företag som utvecklat dem.
Page 3

INTRODUKTION

Tack för att du har valt att köpa P-Touch PT-18R. Din nya P-touch är lättmanövrerad och är ett kompakt etiketteringssystem som gör det lätt att skapa professionella, högkvalitativa etiketter. Förutom ett enkelt sätt att skapa etiketter via förformaterade etikettlayouter erbjuder P-touchs redigeringsprogram funktioner som avancerad etikettformatering, blockformat, streckkoder och automatisk numrering.
• Ta med dig din kompakta, uppladdningsbara P-touch överallt utan att bekymra dig över strömförbrukningen.
• Batteriladdaren fungerar även som ett bekvämt förvaringsställ så att P­touch alltid finns tillgänglig att använda.
z INTRODUKTION
1
• Med det medföljande programmet kan du snabbt öka din etikettkraft och design och skriva ut komplexa etiketter från din dator..
Läs Manual för programinstallation för ytterligare information och installationsanvisningar.
2
3
4
5
6
7
8
9
1
Page 4
INTRODUKTION

Skapa din första etikett

I det här kapitlet presenterar vi metoderna för att skapa enkla etiketter med din P-touch. Genom att skapa en enkel etikett lär du dig hur man gör en allmän etikettlayout.
Skapa en etikett med P-touch
Förbered P-touch.
1
Sätta i och ladda batteriet.
P. 16 P. 20 P. 21
Vill du skapa en etikett när batteriet inte är laddat ansluter du nätadaptern direkt till P­touch. Se “Nätadapter” på sidan 19.
Mata in etikettens text.
2
Mata in etikettens text från tangentbordet.
Sätta i en tapekassett.
Förutom att skriva in text finns har P­touch ett flertal redigeringsfunktioner.
Starta P-touch.
"Skapa etiketter som de här"
3
Skapa din första etikett
2
P. 23
Skriv ut etiketten.
Skriv ut etiketten som du har skapat.
P. 46
Du kan kontrollera etikettens layout innan du skriver ut den. Förhandsgranska etiketten innan du skriver ut den för att inte slösa tape på ofullständiga etiketter.
"Förhandsgranskning"
Page 5
Skapa en etikett med din dator
Förbered P-touch. (Se steg 1 i föregående avsnitt.)
1
Förbered datorn.
2
Installera programvaran.
Manual för programinstallation Manual för programinstallation
Skriv etikettens text med P-touch Editor.
3
Programvarans Hjälp
Skriv ut etiketten.
4
Programvarans Hjälp
Anslut USB-kabeln.
"Skapa etiketter med komplex design som dessa"
z INTRODUKTION
Sätt på P-touch.
1
Skapa din första etikett
2
3
4
5
6
7
8
9
3
Page 6
INTRODUKTION

Säkerhetsföreskrifter

Läs följande anvisningar för säker användning och hantering innan du använder din P­touch. Säkerhetsföreskrifterna är framtagna för dig för att förhindra att du eller de i din omgivning skadas i onödan och för att förhindra att din produkt skadas. Läs dem och följ dem noggrant. Följande symboler anger graden av fara som det medför att inte använda produkten enligt angivna föreskrifter.
VARNING
FÖRSIKTIG
Följande symboler markerar speciella instruktioner.
:
Den här symbolen visar att åtgärden utgör en farorisk.
:
Den här symbolen visar att åtgärden är förbjuden.
:
Den här symbolen visar att åtgärden är nödvändig.
Uppladdningsbart batteri
Om inte nedanstående beaktas kan det leda till läckage, överhettning, sprickor, eller brand, som orsakar brännskada eller andra skador.
• Kasta inte batterierna i öppen eld, eller värmekälla. Löda, svetsa, ta isär eller modifiera inte batteriet.
• Se till att inte metallföremål kortsluter batteriets poler.
• Bär eller förvara inte batteriet tillsammans med metallföremål.
• Tag inte bort eller skada plastöverdraget på batteriet, eller använd ett batteri utan eller med skadat plastöverdrag.
• Använd endast batteriladdaren som är konstruerad exklusivt för de uppladdningsbara batterier som medföljde. Använd inte någon annan batteriladdare.
• Ladda inte batteriet på plats med hög temperatur.
• Använd inte batteriet med positiv (+) och negativ (-) pol felaktigt anslutna.
• Om batteriet läcker eller avger lukt måste det omedelbart tas bort från elden.
• Låt inte batteriet bli vått.
• Om batteriet läcker, var försiktig så att inte dina ögon får kontakt med batterivätskan.
Batterivätska som kommer i kontakt med dina ögon kan medföra förlorad syn. Skölj ögonen med rent vatten och uppsök omedelbart läkare om batterivätskan kommer i kontakt med dina ögon.
Den här symbolen anger att felaktig hantering utgör en risk för död eller allvarlig kroppsskada.
Den här symbolen anger att felaktig hantering utgör en risk för kroppsskada eller skada på produkten.
VARNING
Säkerhetsföreskrifter
4
Page 7
VARNING
• Om batterierna börjar avge lukt, överhettas, ändra färg, deformeras eller någon annan förändring uppstår vid användning, laddning, förvaring, tag omedelbart bort batterierna och avbryt användning.
Batteriladdare
Om nedanstående inte följs kan det leda till brand, överhettning eller driftsstörning.
• Se till att inte metallföremål kortsluter laddarens poler.
• Låt inte laddaren bli vått. Koppla genast bort nätadaptern om vatten eller andra vätskor kommer in i den.
• Använd inte laddaren när laddarens poler är våta eller har kondenserade.
• Använd inte den här laddaren tillsammans med någon annan produkt än P­touch.
• Använd endast den nätadapter som levererades tillsammans med P-Touch.
• Om laddaren börjar avge lukt, överhettas, ändra färg, deformeras eller någon annan förändring uppstår vid användning, laddning, förvaring, koppla omedelbart bort nätadaptern och avbryt användningen.
Nätadapter
Om nedanstående inte följs kan det leda till brand, elchock eller driftsstörning.
• Använd alltid angiven spänning (230V) och den nätadapter (AD-18ES) som levererades.
• Överbelasta inte eluttaget.
• Placera inte några tunga föremål på, skada eller gör några förändringar på elsladden eller kontakten. Böj eller drag inte i el-sladden med våld.
• Använd inte en skadad el-sladd.
• Rör inte vid nätadaptern eller kontakten med våta händer.
• Kontrollera att kontakten är helt isatt i vägguttaget. Använd inte ett löst eluttag.
P-touch.
Om nedanstående inte följs kan det leda till brand, elchock eller driftsstörning.
• Montera inte isär eller gör några ändringar på P-touch.
• Tappa, slå eller skada inte P-touch på något annat sätt.
• Spill inte dryck eller andra vätskor på P-touch, eller låt P-touch bli våt på annat sätt.
• Använd inte P-touch om något främmande föremål har kommit in i P-touch. Om ett främmande föremål kommer in i P-touch, stäng omedelbart av strömmen, koppla ifrån batteriladdaren, tag ur batteriet och avbryt användningen.
• Om P-touch börjar avge lukt, överhettas, ändra färg, deformeras eller någon annan förändring uppstår vid användning, laddning, förvaring, koppla omedelbart bort P-touch från nätadaptern och avbryt användningen.
• Låt inte barn leka med det tomma förpackningsmaterialet som P-touch levererades i vid köpet. Förvara det tomma förpackningsmaterialet på en plats som är utom barns räckhåll eller kasta det. Tomma förpackningar kan täppa till eller kväva barn.
z INTRODUKTION
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Säkerhetsföreskrifter
5
Page 8
INTRODUKTION
FÖRSIKTIG
Uppladdningsbart batteri
Om inte nedanstående beaktas kan det leda till läckage, överhettning, sprickor, eller försämrad funktion och livslängd.
• Slå inte på eller kasta batteriet.
• Använd inte eller lämna batteriet utsatt för direkt solljus, nära värmekällor eller andra varma apparater eller på någon plats som är utsatt för extremt höga temperaturer.
• Tag bort batteriet när P-touch inte används under en längre tid.
• Om batterivätska kommer i kontakt med hud eller kläder, tvätta av de utsatta områdena noggrant med rent vatten. Batterivätska är skadlig för huden.
Batteriladdare
Om nedanstående inte följs kan det leda till brand, elchock eller kortslutning.
• Använd eller placera inte batterierna i direkt solljus, nära värmekällor eller andra varma apparater, på plats som är exponerad för extremt höga temperaturer, hög luftfuktighet eller dammiga lokaler.
• Montera inte isär eller gör några ändringar på batteriladdaren.
• Slå inte på eller kasta batteriladdaren.
• Bär eller förvara inte batteriladdaren tillsammans med metallföremål.
Nätadapter
• Var noga med att koppla från nätadaptern och batteriladdaren från eluttaget och P-touch när du inte använder P-touch under en längre tidsperiod.
• Håll alltid i kontakten när du tar ut el-sladden från vägguttaget.
Tapeklippare
• Vidrör inte tapeklipparen med dina händer. Du kan bli skadad.
Användnings-/förvaringsplats
• Placera inte P-touch eller batteriladdare på osäker plats så som instabila plattformar eller på höga hyllor, etc. Den kan falla ner och orsaka skada.
• Placera inte tunga föremål på P-touch eller batteriladdare. Det kan falla ner och orsaka skada.
Minne:
• Data som lagras i minnet förloras vid driftsstörning eller reparation av P­touch, eller om batteriet blir tomt.
Tape
• Beroende på omgivningen och material och skick hos ytan som etiketten ska fästas på kan etiketten lossna eller färgen på tapeen kan förändras. När man tar bort etiketterna kan det lämnas rester av klistret, tapeens färg kan överföras till ytan eller ytan under etiketten kan på annat sätt skadas. Var noga att testa etiketten på den avsedda ytan och materialet innan du fäster etiketten.
Säkerhetsföreskrifter
6
Page 9

Att observera

• Använd inte P-touch på något sätt eller för något ändamål än de som beskrivs i den här bruksanvisningen. Det kan leda till olyckor eller skada maskinen.
• Använd endast äkta TZ-tape med märket i P-touch.
• Drag eller tryck inte på tapeen inuti kassetten.
• Lägg inte något främmande föremål i tapeutmatningen, nätadapterns uttag eller USB-port, etc.
• Försök inte skriva ut etiketter med en tom kassett eller utan att någon tapekassett isatt i P-touch. Det kan skada skrivarhuvudet.
• Vidrör inte skrivarhuvudet med dina fingrar.
• Observera att all data som lagrats i minnet förloras om du kopplar bort både nätadaptern OCH det laddningsbara batteriet.
• Använd inte färg, thinner, bensen, alkohol eller andra organiska lösningsmedel för att rengöra P-touch.
• Använd eller placera inte P-touch i direkt solljus, nära värmekällor eller andra varma apparater, på plats som är exponerad för extremt höga eller alltför låga temperaturer, hög luftfuktighet eller dammiga lokaler. Standard driftstemperaturområde:10
• Var försiktig så att du inte repar CD-skivan. Placera inte CD-skivan på en plats som är exponerad för för höga eller för låga temperaturer. Placera inte tunga föremål på CD­skivan eller böj den.
• Programvaran på CD-skivan är avsedd att användas tillsammans med P-touch och kan installeras på mer än en dator.
• Vi rekommenderar starkt att du noggrant läser den här bruksanvisningen innan du använder din P-touch och har den lätt åtkomlig för framtida referens.
°
C till 35°C.
z INTRODUKTION
1

Symboler som används i den här bruksanvisningen

Följande symboler används i den här manualen för att indikera ytterligare information.
Den här symbolen visar information eller anvisningar som kan medföra att utrustning
:
eller person skadas om den ignoreras eller funktioner som medför fel.
Den här symbolen visar information eller anvisningar som kan hjälpa dig att förstå och
:
använda P-touch på ett effektivare sätt.
Att observera
2
3
4
5
6
7
8
9
7
Page 10
INTRODUKTION
A B C

Snabbindex

Det här avsnittet ger dig snabb och enkel
Snabbindex
information om frågor som användarna ofta behöver svar på.
Snabbindex
ABC
Sök helt enkelt efter uppgiften nedan och gå till sidan som anges. Om uppgiften du söker inte visas här, försök med innehållsförteckningen eller indexsidorna.
ABC
ABC
För att mata in text, symboler och accenttecken...
Mata in
text/symboler/accenttecken
För att formatera etiketten:
Text/etikettformatfunktioner
auto-format function
Att ändra klipp- och marginalinställningarna...
Alternativ för tapeklippning
P. 23
12345678
12345678
För att skapa och skriva ut streckkodsetiketter...
Streckkodsfunktion
P. 32
Snabbindex
8
P. 28
1
2
3
Att skriva ut flera kopior (utan automatisk numrering)...
Flera kopior/automatisk
numrering
P. 47
P. 50
ABC
Att spara etikettlayout ...
Minnesfunktion
P. 53
Page 11

INNEHÅLL

INTRODUKTION...................................................................................... 1
Skapa din första etikett.................................................................................................. 2
Säkerhetsföreskrifter ..................................................................................................... 4
Att observera................................................................................................................. 7
Symboler som används i den här bruksanvisningen..................................................... 7
Snabbindex ................................................................................................................... 8
INNEHÅLL..................................................................................................................... 9
KOMMA IGÅNG..................................................................................... 11
Packa upp din P-touch................................................................................................ 11
Allmän beskrivning...................................................................................................... 12
LCD-display & tangentbord ......................................................................................... 13
LCD-display .......................................................................................................... 13
Tangenternas namn och funktioner ...................................................................... 14
Strömförsörjning:......................................................................................................... 16
Uppladdningsbart batteri....................................................................................... 16
Nätadapter ............................................................................................................ 19
Sätta i en tapekassett.................................................................................................. 20
Stänga av eller slå på strömmen ................................................................................. 21
Tapeframmatning........................................................................................................ 22
LCD-kontrast............................................................................................................... 22
REDIGERA EN ETIKETT ......................................................................23
Skriva in och redigera text........................................................................................... 23
Skriva in text med tangentbordet .......................................................................... 23
Lägga till en ny rad................................................................................................ 23
Flytta markören..................................................................................................... 23
Infoga text ............................................................................................................. 23
Radera text ........................................................................................................... 24
Skriva in symboler....................................................................................................... 24
Skriva in symboler genom att använda ........................................................... 24
Skriva in symboler med symbolfunktionen............................................................ 25
Skriva in accenttecken ................................................................................................ 26
Skriva in Accenttecken med ............................................................................ 26
Skriva in accenttecken genom att använda tangenterna för sammansatta
tecken ................................................................................................................... 26
Skriva in accenttecken med accentfunktionen...................................................... 27
Ställa in teckenattribut................................................................................................. 28
Ställa in etikettattribut.................................................................................................. 30
Skapa en streckkodsetikett ......................................................................................... 32
zINTRODUKTION
1
2
3
4
5
6
7
8
9
INNEHÅLL
9
Page 12
INTRODUKTION
Ställa in Streckkodsparametrar..............................................................................32
Mata in streckkodsdata..........................................................................................33
Redigera och radera en streckkod.........................................................................35
Använda Autoformat-layouter ......................................................................................35
Använda mallar - exempel på hur man skapar en Prisetikett ................................35
Använda Blocklayouter ..........................................................................................39
Automatisk valutaomvandlare ......................................................................................43
Inställningar för valutaomvandlaren.......................................................................43
Valutaomräkning....................................................................................................45
ETIKETTUTSKRIFT .............................................................................. 46
Förhandsgranska etikett...............................................................................................46
Skriva ut en etikett........................................................................................................46
Skriva ut en kopia ..................................................................................................46
Skriva ut flera kopior ..............................................................................................47
Automatisk numrering av etiketterna .....................................................................48
Spegelvänd utskrift ................................................................................................49
Alternativ för tapeklippning...........................................................................................50
Applicera etiketter ........................................................................................................52
ANVÄNDA FILMINNET ......................................................................... 53
Spara en etikett ............................................................................................................53
Öppna en sparad etikettfil ............................................................................................54
Radera en sparad etikettfil ...........................................................................................55
UNDERHÅLLA DIN P-touch.................................................................. 56
Återställa P-touch.........................................................................................................56
Underhåll......................................................................................................................56
Rengöra huvudenheten .........................................................................................56
Rengöra skrivarhuvudet.........................................................................................56
Rengöra tapeklipparen ..........................................................................................57
Rengöra laddningspolerna.....................................................................................57
FELSÖKNING ....................................................................................... 58
Vad ska man göra när .................................................................................................58
Felmeddelanden ..........................................................................................................61
APPENDIX ............................................................................................ 64
Tekniska data...............................................................................................................64
SÖKREGISTER..................................................................................... 66
INNEHÅLL
10
Page 13

KOMMA IGÅNG

Packa upp din P-touch

Kontrollera att förpackningen innehåller följande innan du använder din P-touch.
P-touch PT-18R TZ tapekassett
CD-skiva USB-kabel
Nätadapter Uppladdningsbart batteri
z KOMMA IGÅNG
Batteriladdare Bruksanvisning
Manual för programinstallation
Packa upp din P-touch
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
Page 14
KOMMA IGÅNG
LCD-display
Tangentbord
Laddningspoler

Allmän beskrivning

Uttag för nätadapter
USB-port
Vid leverans från fabriken täcktes LCD­displayen med en skyddsfilm för att förhindra att den skadas. Tag bort denna film innan du börjar använda P-touch.
Lock på undersidan
Batteriladdare
Allmän beskrivning
12
Tapevisare
Tapeutmatning
Grepp för öppning av locket på undersidan
Uttag för nätadapter
Nätlampa
Uppladdningsbart batteri
Lock för batterifacket
Laddningspoler
Frigöringsspak
Tapeklip
-pare
Skrivarhuvud
Fack för tapekassett
Page 15

LCD-display & tangentbord

LCD-display

456789 10
1
2
3
1. Radnummer
Visas i början av varje rad, det här märket anger radnummer i etikettlayouten.
2. Markör
Anger markörens nuvarande position. Nya tecken matas in till vänster om markören och tecknen till vänster om markören raderas när man trycker på .
3. Returtecken
Anger slutet av en textrad.
4. Caps-läge
Anger att Caps-läget är på.
5.~8. Stilvägledning
Anger att aktuell inställningar för teckensnitt (5), teckenstorlek (6), teckenstil (7) och ram (8).
9. Tapelängd
Anger tapelängd för inmatad text.
10.Markörval
Anger att du kan använda markörtangenterna för att välja objekt på skärmen. Tryck på och för att välja ett menyobjekt och och för att ändra inställning.
z KOMMA IGÅNG
1
2
3
LCD-display & tangentbord
4
5
6
7
8
9
13
Page 16
KOMMA IGÅNG

Tangenternas namn och funktioner

LCD-display & tangentbord
14
Page 17
(Power):
• Startar och stänger av P-touch.
:
• Skriver ut aktuell etikettdesign på tapeen.
• Öppnar menyn Print Options (utskriftsalternativ) när den används tillsammans med -tangenten.
(Förhandsgranska):
• Visa en förhandsvisning av etiketten.
(Mata & klipp):
• Matar fram 22,5 mm tom tape och klipper därefter automatiskt av den.
:
• Öppnar menyn Text där du kan ställa in teckenattribut för etiketten.
:
• Öppnar menyn Label (etikett) där du kan ställa in etikettattributen för etiketten.
(Autoformat):
• Öppnar menyn Auto-Format där du kan skapa etiketter med fördefinierade mallar eller blockformat.
:
• Öppnar menyn Tools (verktyg) där du kan göra operationsinställningar för P­touch.
:
• Rensar all inmatad text eller all text och aktuella etikettinställningar.
(Backsteg):
• Raderar tangenten till vänster om markören.
• Avbryter aktuellt kommando och återgår till displayen för inmatning av data eller till föregående steg.
:
• Växlar till eller från Caps-läge. När Caps-läget är till kan man mata in versaler genom att enkelt trycka på bokstavstangenten.
~ :
• Använd dessa tangenter för att skriva bokstäver eller siffor.
• Versaler, symboler eller accenttecken kan matas in med hjälp av de här tangenterna i kombination med -,
-, eller -tangenterna.
:
• Använd den här tangenten tillsammans med bokstavs- eller siffertangenterna för att skriva versaler eller symbolerna som visas på siffertangenterna.
:
• Använd den här tangenten tillsammans med tangenter som har blå skrift ovanför dem för att skriva accenttecknen eller de visade symbolerna eller för att aktivera angiven funktion.
:
• Använd denna för att välja eller mata in en symbol från en lista över symboler som kan användas med den här maskinen.
:
• Använd denna för att välja och mata in ett accenttecken från listan över accenttecken som kan användas med den här maskinen.
• Matar in ett mellanslag.
• Ställer in en inställning fabriksinställt
• Matar in en ny rad när du skriver in text.
• Väljer alternativet som visas vid
• Avbryter aktuellt kommando och återgår
• Flytta markören i pilens riktning när du
:
värde.
(Retur):
inställning av etikettattribut i funktionsmenyn eller vid inmatning av symboler eller accenttecken.
(Escape):
till displayen för inmatning av data eller till föregående steg.
:
matar in eller redigerar tecken, matar in symboler eller accenttecken och när du ställer in etikettattribut i funktionsmenyerna.
z KOMMA IGÅNG
1
2
3
4
5
6
7
8
9
LCD-display & tangentbord
15
Page 18
KOMMA IGÅNG

Strömförsörjning:

Din P-touch har ett uppladdningsbart batteri som du kan använda var som helst när det är laddat och en nätadapter som du kan användas när den är ansluten till eluttaget när batteriladdningen blir låg.

Uppladdningsbart batteri

Batteriet kan laddas genom att placera P-touch i batteriladdarens ställ.
Anslut nätadaptern direkt till P-touch för att använda den direkt efter köp eller när batteriernas laddning är låg.
Sätta i det uppladdningsbara batteriet
• Slå från strömmen på P-touch när du sätter i eller tar ur det uppladdningsbara batteriet.
• Använd endast den batteriladdare som är konstruerad för det uppladdningsbara batteri som levererades med din P-touch.
• Tag inte bort eller skada plastöverdraget på det laddningsbara batteriet eller använd ett batteri utan eller med skadat plastöverdrag.
Tryck på greppet till locket på undersidan och
1
öppna locket till facket på undersidan.
16
För batterifackets lock i pilens riktning och öppna
2
facket.
Anslut batteriet som bilden visar. Kontrollera att
3
ledningarna till uttaget passar till de svarta och röda etiketterna på insidan av facket.
Strömförsörjning:
Page 19
Sätt i batteriet i batterifacket och tryck in
4
ledningarna i facket så att de inte skadas av batterilocket.
Sätt på locket till batterifacket och stäng locket på undersidan.
5
Frigöringsspak
Kontrollera att frigöringsspaken är uppe när du stänger locket på undersidan. Det går inte att stänga locket på undersidan om frigöringsspaken är nedtryckt.
Ladda batteriet
Sätt i kontakten på nätadaptern i uttaget på
1
batteriladdaren och sätt i nätadapterns kontakt i ett vanligt vägguttag.
z KOMMA IGÅNG
1
Placera P-touch på batteriladdaren. När
2
den är korrekt isatt i batteriladdaren tänds nätlampan på P-touch.
Laddningstid ung. 12 timmar
P-touch kan placeras på båda håll i batteriladdare..
Nätlampa
Strömförsörjning:
2
3
4
5
6
7
8
9
17
Page 20
KOMMA IGÅNG
• Nätlampan tänds när P-touch sätts i batteriladdaren och nätadaptern är ansluten till batteriladdaren eller då nätadaptern är ansluten direkt till P-touch, oberoende om något batteri är isatt och laddat.
• Var noga att ladda batteriet innan du använder P-touch.
• Anslut nätadaptern direkt till P-touch för att använda den när batteriets laddning är låg.
• Sätt tillbaka P-touch i batteriladdaren efter användning. Även då den inte används kommer batteriets laddning att sjunka om den inte placeras i batteriladdaren.
• P-touch tar inte skada av att stå i laddaren även när batteriet är fulladdat.
• Nätlampan tänds när P-touch sätts i batteriladdaren och nätadaptern är ansluten till batteriladdaren eller då nätadaptern är ansluten direkt till P-touch, oberoende om något batteri är isatt och laddat.
Byta ut det uppladdningsbara batteriet
Byt batteriet när P-touch endast kan användas under en kort tid även efter att det laddats. Bytestiden varierar med användningsförhållandena, men brukar normalt inte behöva bytas förrän efter ungefär ett år. Var noga med att byta till angivet uppladdningsbart batteri (BA-18R).
Var noga med att ladda batteriet i 12 timmar efter byte.
Tryck på greppet till locket på undersidan och öppna locket till facket på
1
undersidan.
För batterifackets lock i pilens riktning och öppna facket.
2
Tag ut det uttjänta batteriet och koppla isär
3
kontakten.
18
Sätt i kontakten till batteriledningarna och sätt i det nya batteriet i facket. Se “Sätta
4
i det uppladdningsbara batteriet” på sidan 16.
Sätt på locket till batterifacket och stäng locket på undersidan.
5
• Var noga med att kasta det uttjänta batteriet enligt lokala avfallshanteringsföreskrifter för nickelmetallhydridbatterier.
• Tag inte bort eller skada plastöverdraget på det uttjänta batteriet eller försök ta isär det uttjänta batteriet.
Strömförsörjning:
Page 21

Nätadapter

Ansluta nätadaptern direkt till P-touch.
Sätt i kontakten på nätadapterns sladd direkt i uttaget som är märkt med DC IN
1
9.5V på P-touch.
Sätt i nätadapterns kontakt i ett standard vägguttag.
2
• Stäng av P-touch innan nätadaptern kopplas ifrån.
• Koppla isär nätadaptern från vägguttaget när du inte har för avsikt att använda P-touch under en längre period.
• Drag eller böj inte nätadapterns sladd.
• Använd endast den nätadapter (AD-18ES) som exklusivt har tillverkats för din P-touch. Om detta ignoreras kan det leda till olycksfall eller skada. Brother tar inte något ansvar för olycksfall eller skador som beror på att angiven nätadapter inte har använts.
• Anslut inte nätadaptern till ett vägguttag som inte är standard. Om detta ignoreras kan det leda till olycksfall eller skada. Brother tar inte något ansvar för olycksfall eller skador som beror på att ett standard vägguttag inte har använts.
z KOMMA IGÅNG
1
2
3
Strömförsörjning:
4
5
6
7
8
9
19
Page 22
KOMMA IGÅNG

Sätta i en tapekassett

Tapekassetter med 6 mm, 9 mm, 12 mm eller 18 mm bredd kan användas i din P-touch. Använd endast tapekassetter med märket .
Om den nya tapekassetten har en spärr, var noga med att ta bort spärren innan du sätter i kassetten.
WATNLATION
Kontrollera att tapeens ände inte är böjd och
1
att den passerar genom tapematningen.
Efter att du har kontrollerat att strömmen är
2
frånslagen, tryck på greppet på undersidans lock och öppna locket på undersidan. Om det redan finns en tapekassett i P-touch, tag bort den genom att dra den rakt uppåt.
Sätt i tapekassetten i facket för tape med änden av
3
tapeen riktad mot utmatningen på P-touch och tryck bestämt på den tills att du hör ett klick.
Kontrollera att tapeen och bläckbandet inte fastnar i skrivarhuvudet när du sätter i tapekassetten.
Slutet på tapeen
Tapematningen
Tapeutmatning
Sätta i en tapekassett
20
Page 23
Stäng locket på undersidan.
4
• Kontrollera att frigöringsspaken är uppe när du stänger locket på undersidan. Det går inte att stänga locket på undersidan om frigöringsspaken är nedtryckt.
• Var noga med att mata fram tape så att tape och bläckband inte är slaka efter att tapekassetten har satts i. Se “Tapeframmatning” på sidan 22.
• Drag inte i etiketten som matas ut från tapeutmatningen. Om du gör det kan bläckbandet lossna från tapen.
• Förvara kassetterna på en sval, mörk plats, avskiljt från direkt solljus och höga temperaturer, hög luftfuktighet eller dammiga platser. Använd tapekassetten snarast efter att den förslutna förpackningen har öppnats.

Stänga av eller slå på strömmen

Tryck på för att sätta på P-touch. Tryck på en gång till för att stänga av P-touch.
z KOMMA IGÅNG
• Din P-touch har en energisparfunktion som automatiskt stänger av den om man inte trycker på någon tangent inom en viss tid under vissa driftsförhållanden. Se tabellen Tid för automatisk strömfrånslagning nedan för information.
• Om batteriet fortfarande är laddat eller P-touch är ansluten till ett eluttag via nätadaptern visas informationen för föregående session när strömmen är tillslagen.
zAutomatisk Strömfrånslagningz
Endast P-touch. Ansluten till PC
Med nätadapter
Med batteri
1 timme 1 timme
5 minuter
5 minuter utan användning.
1 timme efter utskrift från PC.
Stänga av eller slå på strömmen
1
2
3
4
5
6
7
8
9
21
Page 24
KOMMA IGÅNG

Tapeframmatning

Funktionen Feed & Cut matar fram 22,5 mm tom tape och klipper därefter av tapeen.
• Var noga med att mata fram tape så att tape och bläckband inte är slaka efter att tapekassetten har satts i.
• Drag inte i etiketten som matas ut från tapeutmatningen. Om du gör det kan bläckbandet lossna från tapen.
• Blockera inte tapeutmatningen under utskrift eller under frammatning av tapen. Tapeen kan fastna.
Tryck på .
1
“Feed & Cut?” visas i displayen.
Tryck på för att mata fram tape.
2
Meddelandet “Feeding Tape... Please Wait” visas medan tapeen matas fram och därefter klipps tapeen av.
Tryck på när “Feed & Cut?” visas för att avbryta tapeframmatning.

LCD-kontrast

Du kan ändra kontrastinställningarna på LCD-displayento till en av fem nivåer (+2, +1, 0, -1, -2) för att göra det lättare att läsa på skärmen. Förvald inställning är “0”.
Tryck på för att visa menyn Tools (verktyg), välj
1
“LCD Contrast” (LCD-kontrast) genom att trycka på eller , och tryck därefter på .
22
Välj kontrast genom att trycka på eller .
2
Skärmens kontrast ändras varje gång du trycker på
eller så att du kan ställa in den mest passande
kontrasten.
Tryck på .
3
• Tryck på för att återgå till föregående steg.
• Genom att trycka på på kontrastinställningsskärmen kan man ställa in kontrasten på förvalt värde “0”.
Tapeframmatning
Page 25

REDIGERA EN ETIKETT

Skriva in och redigera text

Att använda P-touch tangentbord påminner mycket om att använda en skrivmaskin eller en ordbehandlare.

Skriva in text med tangentbordet

• Tryck på önskad tangent om du vill skriva gemener eller siffror.
• Vill du göra ett mellanslag i texten trycker du på .
• Om du vill skriva en versal eller någon av symbolerna på siffertangenterna, håller du intryckt och trycker på önskad tangent.
• För att skriva flera versaler i följd, tryck på för att övergå till Caps-läge och tryck
därefter på önskade tangenter.
• För att lämna Caps-läge, tryck på en gång till.
• För att skriva in gemener när du är i Caps-läge, håll intryckt och tryck på önskad tangent.

Lägga till en ny rad

• Tryck på för att avsluta aktuell textrad och börja på en ny rad. Ett returtecken
visas i slutet av raden och markören flyttar sig till början av den nya raden.
• För varje tapebredd kan ett maximalt antal linjer skrivas in. Maximalt 5 rader kan skrivas in för 18 mm tape, 3 rader för 12 mm tape och 2 rader för 9 mm och 6 mm tape.
• Om du trycker på när det redan finns fem rader visas ett felmeddelande.

Flytta markören

• För att flytta markören åt vänster, höger, uppåt eller neråt, tryck på - -, - eller . Varje gång du trycker på någon av tangenterna flyttar sig markören ett tecken
eller rad.
• För att flytta markören till början eller slutet av raden, håll intryckt och tryck
därefter på - eller .
• För att flytta markören helt till början eller slutet av texten, håll intryckt och tryck
därefter på - eller .

Infoga text

• För att infoga mer text i en befintlig textrad, flytta markören till tecknet till höger om
den position där du vill infoga texten och skriv därefter in mer text. Den nya texten infogas till vänster om markören.
z REDIGERA EN ETIKETT
1
2
3
4
5
Skriva in och redigera text
6
7
8
9
23
Page 26
REDIGERA EN ETIKETT

Radera text

Radera ett tecken åt gången
• För att radera ett tecken i en befintlig textrad, flytta markören till tecknet till höger om den position där du vill börja radera text och tryck därefter på . Tecknet till vänster om markören raderas varje gång du trycker på .
• Om du håller intryckt raderas tecknen till vänster om markören i följd.
Radera all text på en gång
• Tryck på för att radera all text på en gång.
Tryck på .
1
Alternativet Rensa visas.
Använd knapparna eller , välj “Text Only”
2
(Endast text)för att radera all text men behålla formateringen eller välj “Text & Format” (Text & formatering)för att radera all text och formatering.
Tryck på för att gå tillbaka till textinmatningsskärmen.
Tryck på .
3
All text raderas. Även formatinställningarna hade raderats om Text & format hade valts.

Skriva in symboler

Tillsammans med de symboler som finns på tangentbordet finns det totalt 103 symboler (inklusive internationella och utökade ASCII-tecken) som är kan användas med funktionen Symbol. Det finns två sätt att skriva in symboler:
• Med hjälp av .
• Använda symbolfunktionen.

Skriva in symboler genom att använda

Symboler som är tryckta med blått ovanför tangenterna på tangentbordet kan skrivas in genom att trycka på .
• För att skriva en av dessa symboler, håll intryckt och tryck på önskad tangent.
Skriva in symboler
24
Page 27

Skriva in symboler med symbolfunktionen

Symbolfunktionen har totalt 103 symboler.
Tryck på .
1
En lista över symboler visas.
Den senast använda symbolen har valts i listan som visas.
Välj en grupp med någon av knapparna eller
2
och välj därefter en symbol med eller .
Tryck på .
3
Den valda symbolen infogas i textraden.
• Tryck på för att återgå till föregående steg.
• Se tabellen Symbollista för en fullständig lista över de grupper och symboler som kan användas med den här maskinen.
zSymbollistaz
Grupp Symboler
(A) Kommatering (B) Affärer (C) Matematik (D) Paranteser (E) Pilar (F) Enheter (G) Internationell (H) Siffor (I) Piktogram (J) Elektricitet (K) Övriga
Användning av CE-symbolen regleras noggrant genom ett eller flera EU-direktiv. Kontrollera att alla etiketter som du skapar, där symbolen används, överensstämmer med aktuella direktiv.
z REDIGERA EN ETIKETT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Skriva in symboler
25
Page 28
REDIGERA EN ETIKETT

Skriva in accenttecken

P-touch kan visa och skriva ut en uppsättning accenttecken, t.ex sammansatta tecken som består av en bokstav och ett diaktriskt tecken (t.ex. Ä) och andra språkspecifika tecken. Det finns tre sätt att skriva in accenttecken:
• Med hjälp av .
• Genom att använda knappen för sammansatta tecken.
• Genom att använda accentfunktionen.

Skriva in Accenttecken med

Accenttecken som är tryckta med blått ovanför tangenterna på tangentbordet kan skrivas in genom att trycka på .
• För att skriva en av dessa accenttecken, håll intryckt och tryck på önskad tangent.

Skriva in accenttecken genom att använda tangenterna för sammansatta tecken

Sammansatta tecken består av en bokstav och ett diaktriskt tecken. De diakritiska tecken, som kan kombineras med olika bokstäver, är: ^, ¨, ´, `, och
Håll intryckt och tryck därefter på önskat diaktriskt
1
tecken. Det diaktriska tecknet visas.
Mata in önskad bokstav.
2
Det sammansatta tecknet infogas i textraden.
~
.
Skriva in accenttecken
26
Se tabellen Sammansatta tecken för en fullständig lista över de diaktriska tecknen och sammansatta bokstäver som kan skrivas in.
zSammansatta teckenz
Diakritiska
tecken
^
¨ ´ `
~
Sammansatta tecken
Page 29

Skriva in accenttecken med accentfunktionen

Med accentfunktionen kan man skriva total 119 accenttecken.
Tryck på .
1
Skärmen accentgrupper visas.
Caps-läget kan användas med accentfunktionen.
Skriv bokstaven för önskat sammansatt tecken eller
2
tryck på -knappen och välj den med någon av knapparna eller .
Fortsätt att skriva samma bokstav tills att önskat
3
sammansatt tecken har valts eller välj den genom att använda knapparna eller .
Tryck på .
4
Det valda sammansatta tecknet infogas i textraden.
• Tryck på för att återgå till föregående steg.
• Se tabellen Accenttecken för en fullständig lista över samtliga accenttecknen som kan skrivas in med den här maskinen.
z REDIGERA EN ETIKETT
Tecken
a
A
c
C
d
D
e
E
g
G
i I
l L n
zAccentteckenz
Bokstäver med accenttecken
Tecken
N o O
r
R
s
S
t T u U
y
Y
z
Z
Bokstäver med accenttecken
Skriva in accenttecken
1
2
3
4
5
6
7
8
9
27
Page 30
REDIGERA EN ETIKETT

Ställa in teckenattribut

Med hjälp av kan du välja teckensnitt och bestämma storleks-, bredd- och stilattribut.
Tryck på .
1
Aktuella inställningar visas.
Välj ett attribut med eller och ställ därefter in ett
2
värde för det attributet genom att trycka på eller
.
Tryck på för att använda inställningarna.
3
De nya inställningarna börjar inte gälla förrän du trycker på .
• Tryck på för att återgå till föregående steg.
• Tryck på för att ställa in valt attribut till förvalt värde.
• Se tabellen Inställningsalternativ för en lista över alla tillgängliga inställningar.
• Gemener kan vara svåra att läsa när vissa stilar används (t.ex. Shadow + Italic).
• Om man väljer "S", "M" och "L" i textstorleksattributen kommer den faktiska storleken att variera beroende på bredden på den installerade tapekassetten och antalet textrader på etiketten.
zInställningsalternativz
Attribut Värde Resultat
HEL
(Helsinki)
Ställa in teckenatt ribut
28
Font
(Teckensnitt)
BRU
(Brussels)
FLO
(Florida)
BEL
(Belgium)
Page 31
Attribut Värde Resultat
L
z REDIGERA EN ETIKETT
Size
(Storlek)
Width
(Bredd)
Style 1
(Stil1)
M
S
2
1
2/3
1/2
OFF (AV)
BLD
(Bold)
OUT
(Outline)
SHD
(Shadow)
OFF (AV)
1
2
3
4
Style 1
(Stil2)
Genom att kombinera inställningarna “Style1” och “Style2” kan du skapa stilarna Italic Bold, Italic Outline, Italic Shadow, Vertical Bold, Vertical Outline och Vertical Shadow.
ITL
(Italic)
VRT
(Vertical)
Ställa in teckenattribut
5
6
7
8
9
29
Page 32
REDIGERA EN ETIKETT

Ställa in etikettattribut

Genom att använda kan du skapa en etikett med en ram runt texten och ange etikettens längd. Texten kan anpassas till etiketten på ett av tre sätt.
Tryck på .
1
Aktuella inställningar visas.
Välj ett attribut med eller och ställ därefter in ett
2
värde för attributet med eller . När “Length” (Längd) är inställt på “Fixed” (Fast) tryck en gång till på och ställ in etikettens längd med eller siffertangenterna.
När du ställer in etikettens längd, håll eller intryckt för att ändra värdet i steg om 10.
Tryck på för att använda inställningarna.
3
De nya inställningarna börjar inte gälla förrän du trycker på .
• Tryck på för att återgå till föregående steg.
• Tryck på för att ställa in valt attribut till förvalt värde.
• Se tabellen Inställningsalternativ för en lista över alla tillgängliga inställningar.
Ställa in etikettattribut
30
zInställningsalternativz
Attribut Värde Resultat
OFF (AV)
1
Frame
(Ram)
2
3
4
Page 33
Attribut Värde Resultat
5
6
7
8
z REDIGERA EN ETIKETT
Frame
(Ram)
Align
(Utjämna)
Length
(Längd)
9
10
11
12
13
14
L
(Vänster)
C
(Centrera)
R
(Höger)
Auto
Fixed (Fast)
Etikettens längd justeras automatiskt efter mängden text som har matats in.
Etikettens längd kan ställas in till ett värde mellan 40 - 300 mm.
1
2
3
4
5
6
7
8
Ställa in etikettattribut
9
31
Page 34
REDIGERA EN ETIKETT

Skapa en streckkodsetikett

Genom att använda streckkodsfunktionen kan du skapa etiketter med streckkoder att använda till kassaapparater, lagerkontrollsystem eller andra streckkodsläsarsystem eller till och med kontrolltaggar över tillgångar att använda i system för förvaltning av tillgångar.
• P-touch är inte konstruerad enbart för att skapa streckkodsetiketter. Kontrollera alltid att streckkoderna kan läsas av streckkodsläsaren.
• För bästa resultat bör streckkoder skrivas ut med svart bläck på vit tape. Vissa streckkodsläsare klarar inte av att läsa streckkoder som är skrivna på färgad tape eller med färgat bläck.
• Använd inställningen “Large” (bred) för “Width” (bredd) när det är möjligt. Vissa streckkodsläsare klarar inte av att läsa streckkodsetiketter som skrivits ut med inställningen “Small” (smal).
• Kontinuerlig utskrift av ett stort antal etiketter med streckkoder kan överhetta skrivarhuvudet, vilket kan påverka utskriftskvaliteten.

Ställa in Streckkodsparametrar

Tryck på för att visa menyn “Tools” (verktyg) och
1
välj därefter “Bar Code Setup” (streckkodsinställning) med eller , och tryck därefter på . Skärmen Bar Code Setup (streckkodsinställning) visas.
Välj ett attribut med eller och ställ därefter in ett
2
värde för attributet med eller .
"C-Digit"-attributet är endast tillgängligt för CODE39, I-2/5 och CODABAR-protokollen.
3
• Tryck på för att återgå till föregående steg.
• Tryck på för att ställa in valt attribut till förvalt värde.
• Se tabellen Streckkodsinställningar för alla tillgängliga inställningar.
Protocol (Protokoll)
Skapa en streckkodsetikett
32
Tryck på för att använda inställningarna.
De nya inställningarna börjar inte gälla förrän du trycker på .
zStreckkodsinställningarz
Attribut Värde
CODE39
Width (Bredd)
, CODE128, EAN8, EAN13, EAN128,
UPC-A, UPC-E, I-2/5 (ITF), CODABAR
Large (Bred)
Small (Smal)
Page 35
Attribut Värde
Under#
(tecken som skrivs ut
under streckkoden)
C.Digit
(kontrollera siffra)
(fungerar endast med protokollen CODE39, I-2/5

Mata in streckkodsdata

Tryck på för att visa menyn ”Tools” (verktyg), välj
1
“Bar Code Input” (inmatning av streckkod)genom att trycka på eller och tryck därefter på . Skärmen Bar Code Input (streckkodsinmatning) visas.
Endast en streckkod kan matas in på en etikett.
Mata in streckkodsdata.
2
Specialtecken kan matas in i streckkoden med protokollen CODE39, CODABAR, CODE128 eller EAN128. Om du inte ska använda specialtecken, gå vidare till steg 5.
Tryck på .
3
En lista över de tecken som kan skrivas in för aktuellt protokoll visas.
Välj ett tecken med eller och tryck därefter på
4
för att infoga tecknet i streckkodsdatan.
z REDIGERA EN ETIKETT
ON (PÅ)
OFF (AV)
OFF (AV)
ON (PÅ)
och CODABAR)
1
2
3
4
Tryck på för att infoga streckkoden på etiketten.
5
Två streckkodsmärken visas i texten.
• Tryck på för att återgå till föregående steg.
• Se tabellen Specialtecken för en lista över de inställningar som kan göras.
Skapa en streckkodsetikett
5
6
7
8
9
33
Page 36
REDIGERA EN ETIKETT
zSpecialteckenz
CODE39 CODABAR
Kod Specialtecken Kod Specialtecken
0 0 1 1 2 (SPACE) 2 3 3 4 4 5 5 6
CODE128, EAN128
Kod Specialtecken Kod Specialtecken Kod Specialtecken
0 (SPACE) 24 48 DC3 1 25 49 DC4 2 26 50 NAK 3 27 51 SYN 4 28 NUL 52 ETB 5 29 53 CAN 6 30 SHO 54 EM 7 31 STX 55 SUB 8 32 ETX 56 ESC
9 33 EOT 57 10 34 ENQ 58 FS 11 35 ACK 59 12 36 BEL 60 GS 13 37 BS 61 14 38 HT 62 RS 15 39 LF 63 16 40 VT 64 US 17 41 FF 65 DEL 18 42 CR 66 FNC3 19 43 SO 67 FNC2 20 44 SI 68 FNC4 21 45 DLE 69 FNC1 22 46 DC1 23 47 DC2
Skapa en streckkodsetikett
34
Page 37

Redigera och radera en streckkod

• För att redigera streckkodsdata i en streckkod som redan placerats på en etikett, placera markören under ett av streckkodsmärkena på datainmatningsskärmen och öppna därefter skärmen Bar code Input (streckkodsinmatning). Se “Mata in streckkodsdata” på sidan 33.
• För att redigera inställningarna “Width” och “Under#” i en streckkod som redan placerats på en etikett, placera markören under ett av streckkodsmärkena på datainmatningskärmen och öppna därefter skärmen Bar Code Setup. Se “Ställa in Streckkodsparametrar” på sidan 32.
• För att radera en streckkod från en etikett, placera markören till höger om streckkodsmärket på datainmatningsskärmen och tryck på .

Använda Autoformat-layouter

Genom att använda autoformat kan du snabbt och enkelt skapa etiketter för en mängd olika användningsområden, så som aktflikar, utrustningsetiketter, namnskyltar, mm. Välj helt enkelt en layout av de tio mallarna eller sexton blocklayouterna, skriv in texten och använd önskad formatering.
• Symboler och accenttecken kan även användas i autoformatlayouter.
• Streckkoder kan användas i Prisetiketts- och Bin Box-mallarna.

Använda mallar - exempel på hur man skapar en Prisetikett

Tryck på för att visa skärmen “Auto-Format” och
1
välj därefter “Templates” (Mallar) genom att trycka på
eller .
Tryck på .
2
Senast använda mall visas.
z REDIGERA EN ETIKETT
1
2
3
Välj en mall genom att trycka på eller .
3
Använda Autoformat-layouter
4
5
6
7
8
9
35
Page 38
REDIGERA EN ETIKETT
Tryck på .
4
Skärmen Style (stil) visas.
Välj ett attribut med eller och ställ därefter in ett
5
värde för attributet med eller .
Tryck på .
6
Skärmen Bar Code Setup (streckkodsinställning) visas.
Välj ett attribut med eller och ställ därefter in ett
7
värde för attributet med eller .
"C-Digit"-attributet är endast tillgängligt för CODE39, I-2/5 och CODABAR-protokollen.
Tryck på .
8
Skärmen malltextinmatning visas.
Caps-läget kan användas när texten skrivs in.
Skriv in texten och tryck därefter på .
9
Upprepa detta för varje textfält. Efter att alla textfält fyllts i visas utskriftsmenyn när man trycker på -knappen.
Välj "Print" (skriv ut) genom att trycka på eller och tryck därefter på
10
för att skriva ut etiketten.
• Välj "Edit" (redigera) för att ändra textdata- eller stilinställningar.
• Välj "Quit" (avsluta) för att stänga funktionen Auto­Format.
Använda Autoformat-layouter
36
Page 39
• Tryck på för att återgå till föregående steg.
• På skärmarna stil- och streckkodsinställning, tryck på för att ändra alla valda attribut till fabriksinställt värde.
• Se tabellen Mallar för att se alla tillgängliga mallar.
• Om bredden på aktuell tapekasett inte stämmer med inställd bredd för den valda layouten visas ett felmeddelande när du försöker skriva ut eller förhandsgranska etiketten. Tryck på ­knappen eller någon annan knapp för att ta bort felmeddelandet och sätt i en kassett med rätt bredd.
• Om antalet inmatade tecken överskrider gränsen visas ett felmeddelande när man trycker på
tangenten. Tryck på -knappen eller någon annan tangent för att ta bort
felmeddelandet och redigera texten med färre antal tecken.
Alternativ för förhandsgranskning och utskrift av mallar
• När utskriftsmenyn visas, tryck på -knappen för att förhandsgranska etikettens layout.
• Tryck på för att skriva ut etiketten direkt från förhandsgranskningen.
• För att skriva ut flera exemplar, sekvensnumrerade etiketter eller en spegelbild av etiketten trycker du på -knappen och håller den nedtryckt när utskriftsmenyn visas och trycker på för att visa menyn utskriftsalternativ.
z REDIGERA EN ETIKETT
1
Använda Autoformat-layouter
2
3
4
5
6
7
8
9
37
Page 40
REDIGERA EN ETIKETT
zMallarz
Attribut Värde Information
Template Name
(Mallnamn)
Pärmetikett
(18 mm x 254 mm)
Aktflik
(12 mm x 89 mm)
Hängmapp
(12 mm x 45 mm)
Prisetikett
(18 mm x 70 mm)
Bin-box
(18 mm x 76 mm)
Utrustningsetikett
(18 mm x 58 mm)
Frontplatta (VRT)
(12 mm x 70 mm)
Kabellinda
(18 mm x 39 mm)
Använda Autoformat-layouter
38
Namnskylt 1
(18 mm x 58 mm)
Namnskylt 2
(12 mm x 70 mm)
Page 41

Använda Blocklayouter

Tryck på för att visa skärmen Auto-Format och välj
1
därefter “Block Layouts” genom att trycka på eller
.
Tryck på för att visa skärmen ”Tape Width”
2
(tapebredd) och välj därefter en tapebredd genom att trycka på eller .
Tryck på .
3
Om tapelayouten inte har ändrats kommer den senaste blocklayouten som valts att visas. Om tapebredden ändras kommer förinställd layout för den nya tapebredden att visas.
Välj en blocklayout genom att trycka på eller .
4
Tryck på .
5
Skärmen Style (stil) visas.
Välj ett attribut med eller och ställ därefter in ett
6
värde för det attributet genom att trycka på eller .
Tryck på för att ställa in valt attribut till förvalt värde.
Tryck på .
7
Skärmen textinmatning blocklayout visas.
Caps-läget kan användas när texten skrivs in.
z REDIGERA EN ETIKETT
1
2
3
4
5
Skriv in texten och tryck därefter på .
8
Upprepa för varje textfält. Efter att alla textfält har fyllts i tryck på -knappen för att visa utskriftsmenyn.
Använda Autoformat-layouter
6
7
8
9
39
Page 42
REDIGERA EN ETIKETT
Välj Print (skriv ut) genom att trycka på eller och tryck därefter på för
9
att skriva ut etiketten.
• Välj "Edit" (redigera) för att ändra textdata- eller stilinställningar.
• Välj "Change Layout" (ändra layout) om du vill använda en annan layout.
• Välj "Quit" (avsluta) för att stänga funktionen Auto-Format.
• Tryck på för att återgå till föregående steg.
• Se tabellen Blocklayouter för att se alla tillgängliga blocklayouter.
• Meddelandet “Clear All Text?” (Rensa all text?) visas när man trycker på samtidigt som man skriver in text. Tryck på för att radera all text eller tryck på för att inte radera texten.
• Om bredden på aktuell tapekasett inte stämmer med inställd bredd för den valda layouten visas ett felmeddelande när du försöker skriva ut eller förhandsgranska etiketten. Tryck på ­knappen eller någon annan knapp för att ta bort felmeddelandet och sätt i en kassett med rätt bredd.
• Om antalet inmatade tecken överskrider gränsen visas ett felmeddelande när man trycker på
tangenten. Tryck på -knappen eller någon annan tangent för att ta bort
felmeddelandet och redigera texten med färre antal tecken.
Förhandsgranska och utskriftsalternativ för blocklayouter
• När utskriftsmenyn visas, tryck på -knappen för att förhandsgranska etikettens layout.
• För att skriva ut etiketten direkt från förhandsgranskningen, tryck på .
• För att skriva ut flera exemplar, sekvensnumrerade etiketter eller en spegelbild av etiketten trycker du på -knappen och håller den nedtryckt när utskriftsmenyn visas och trycker på för att visa menyn utskriftsalternativ.
Använda Autoformat-layouter
40
Page 43
zBlocklayouterz
Attribut Värde Information
2 Linje A
2 Linje B
3 Linje
z REDIGERA EN ETIKETT
Block layout
(Blocklayout)
(18 mm tape)
Block layout
(Blocklayout)
(12 mm tape)
1+2 Linje A
1+2 Linje B
1+3 Linje
1+4 Linje
1+5 Linje
2 Linje A
2 Linje B
3 Linje
1+2 Linje
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Använda Autoformat-layouter
41
Page 44
REDIGERA EN ETIKETT
Attribut Värde Information
2 Linje A
Block layout
(Blocklayout)
(9 mm tape)
Block layout
(Blocklayout)
(6 mm tape)
2 Linje B
1+2 Linje
1+2 Linje
Använda Autoformat-layouter
42
Page 45

Automatisk valutaomvandlare

Genom att använda den automatiska valutaomvandlaren kan du enkelt omvandla Euro till och från andra valutor och lägga till de två priserna till texten på din etikett. Välj helt enkelt den valuta du vill arbeta med och layouten för resultatet för att på ett enkelt sätt skapa etiketter med priser i både Euro och annan valuta.

Inställningar för valutaomvandlaren

Tryck på för att visa menyn Tools (verktyg)och
1
därefter välja “Currency Setup” (valutainställning) genom att trycka på eller .
Tryck på .
2
Skärmen Currency Setup (valutainställning) visas.
Välj ett attribut med eller och välj därefter ett
3
värde för attributet med eller eller siffertangenterna för att mata in kursen.
Tryck på för att använda inställningarna.
4
De nya inställningarna börjar inte gälla förrän du trycker på .
•Tryck på
• Tryck på för att ställa in valt attribut till förvalt värde.
• Se tabellen Alternativ för valutaomvandlaren för en lista över de inställningar som kan göras.
för att återgå till föregående steg.
z REDIGERA EN ETIKETT
1
2
3
Automatisk valutaomvandlare
4
5
6
7
8
9
43
Page 46
REDIGERA EN ETIKETT
zAlternativ för valutaomvandlarenz
Attribut Värde Information
CHF (Schweiziska franc)
DKK (Danska kronor) GBP (Brittiska pund) NOK (Norska kronor) SEK (Svenska kronor)
Currency
(Valuta)
Order
(Ordning)
Separator
(Avdelare)
AUD (Australiska dollar) CAD (Canadensiska
dollar) HKD (Hong Kong dollar) USD (US dollar) ANY1 ANY2
EUR först
EUR andra
/
(MELLANSLAG)
( ) (ny rad)
Rate (Kurs) Mata in växelkursen
Automatisk valutaomvandlare
44
-
Page 47

Valutaomräkning

Tryck på för att visa menyn Tools (verktyg) och
1
välj därefter “Currency Conversion” (valutaomräkning) genom att trycka på eller .
Tryck på .
2
Skärmen Currency Conversion (valutaomräkning) visas.
Välj omräkningsriktning genom att trycka på eller
3
och skriv in värdet som ska omräknas.
Tryck på för att slutföra omräkningen.
4
Tryck på för att återgå till föregående steg.
z REDIGERA EN ETIKETT
1
Automatisk valutaomvandlare
2
3
4
5
6
7
8
9
45
Page 48

ETIKETTUTSKRIFT

Förhandsgranska etikett

Med hjälp av funktionen Förhandsgranska kan du kontrollera etikettens layoutföre utskrift.
Tryck på .
1
En bild av etiketten visas på skärmen. Etikettens längd visas i skärmens nedre högra hörn. Tryck på eller för att skrolla förhandsgranskningen åt vänster eller höger. Tryck på eller för att ändra förhandsgranskningens förstoring.
• Tryck på för att gå tillbaka till textinmatningsskärmen.
• För att skrolla förhandsgranskningen åt vänster eller höger, håll eller .
• För att skriva ut etiketten direkt från förhandsgranskningsskärmen, tryck på eller öppna menyn Print (skriv ut) och välj ett utskriftsalternativ. För mer information se ”Skriva ut en etikett”.
• Den förhandsgranskade bilden är en konstruerad bild av etiketten och kan skilja sig från den utskrivna etikettens utseende.
intryckt och tryck på

Skriva ut en etikett

Efter att texten matats in och etiketten formaterats är du klar för utskrift av etiketten. Förutom att skriva ut en kopia av etiketten har din P-touch flera utskriftsfunktioner som ger dig möjlighet att skriva ut flera exemplar av en etikett, sekvensnumrerade etiketter och spegelvända etiketter.
• Drag inte i etiketten som matas ut från tapeutmatningen. Om du gör det kan bläckbandet lossna från tapen.
• Blockera inte tapeutmatningen under utskrift eller under frammatning av tapen. Tapen kan fastna.
• Var noga med att kontrollera att det finns tillräckligt mycket tape kvar när du skriver ut flera etiketter i följd. Om det bara finns lite tape kvar, ställ in ett lägre antal eller skriv ut en etikett åt gången.
• Randig tape anger att tapekasseten är slut. Om detta inträffar under utskrift, tryck på för att stänga av P-touch. Fortsatt utskrift kan medföra att enheten skadas.

Skriva ut en kopia

Kontrollera att rätt tapekassett är isatt och att den är klar för utskrift.
1
Förhandsgranska etikett
46
Page 49
Tryck på .
2
Meddelandet som visas till höger visas medan etiketten skrivs ut.
För att stoppa utskriften, tryck på för att stänga av P-touch.
• När batteriets laddning är låg visas meddelandet “Recharge Battery!” (Ladda batteriet!) efter utskrift. Ladda batteriet innan du fortsätter skriva ut, eller anslut nätadaptern direkt till P-touch för att fortsätta skriva ut.
• Det finns flera andra meddelanden som kan visas när du trycker på . Se “Felmeddelanden” på sidan 61 och kontrollera vad meddelanden som visas innebär.

Skriva ut flera kopior

Med den här funktionen kan du skriva ut upp till 99 etiketter med samma text.
Kontrollera att rätt tapekassett är isatt och att den är klar för utskrift.
1
Håll intryckt och tryck på för att visa skärmen
2
utskriftsalternativ och välj därefter “Copies” (kopior) med eller .
Tryck på för att visa skärmen Copies (kopior),
3
och ställ därefter in antalet etiketter som ska skrivas ut med samma text genom att trycka på eller eller skriv in antalet med hjälp av siffertangenterna.
Håll ner eller för att ändra antalet kopior i steg om fem.
Tryck på .
4
Meddelandet som visas till höger visas medan etiketterna skrivs ut.
z ETIKETTUTSKRIFT
1
2
3
4
5
• Tryck på för att återgå till föregående steg.
• Om inte annat ställts in kommer tapen att automatiskt klippas av efter att varje etikett har skrivits ut. Se “Alternativ för tapeklippning” på sidan 50 för att ändra denna inställning.
• Siffrorna som visas på skärmen under utskrift anger “räkna/inställt antal kopior”.
• Genom att trycka på under inställning av antalet kopior återställs värdet till 1, det förvalda värdet.
Skriva ut en etikett
6
7
8
9
47
Page 50
ETIKETTUTSKRIFT

Automatisk numrering av etiketterna

Med hjälp av numreringsfunktionen kan du skapa en uppsättning etiketter som är numrerade i följd utifrån ett etikettformat.
Kontrollera att rätt tapekassett är isatt och att den är klar för utskrift.
1
Håll intryckt och tryck på för att visa skärmen
2
utskriftsalternativ och välj därefter “Number” (numrera) med hjälp av eller .
Tryck på .
3
Skärmen Startpunkt för numrering visas
För att använda automatisk numrering på en streckkod, välj streckkod här. Efter att du har valt streckkod, kommer du att bli ombedd att ange hur många etiketter som ska skrivas ut (steg 6).
Flytta markören till förts tecknet som ska ökas i
4
numreringssekvensen och tryck på -knappen. Skärmen Slutpunkt för numrering visas.
Flytta markören till sista tecknet som ska ökas i
5
numreringssekvensen och tryck på -knappen. Antalet etiketter som ska skrivas ut visas.
Välj antalet etiketter som ska skrivas ut med hjälp av
6
eller eller ange antalet med hjälp av
siffertangenterna.
Håll eller intryckt för att ändra antalet etiketter i steg om fem.
48
Tryck på .
7
Etiketten skrivs ut. Efter hand som etiketterna skrivs ut visas antalet utskrivna etiketter.
Skriva ut en etikett
Page 51
• Tryck på för att återgå till föregående steg.
• Om inte annat ställts in kommer tapen att automatiskt klippas av efter att varje etikett har skrivits ut. Se “Alternativ för tapeklippning” på sidan 50 för att ändra denna inställning.
• Siffrorna som visas på skärmen under utskrift anger “räkna/antal kopior”.
• Genom att trycka på -knappen när du väljer antalet kopior återställs värdet till 1, det förvalda värdet.
• Automatisk numrering kan även användas på streckkoder. När en streckkod innehåller en autonumreringssekvens, kan inte några andra fält på etiketten innehålla någon automumreringssekvens.
• Autonumreringsdelen av etiketten ökas efter att varje etikett har skrivits ut.
• Endast en autonumreringssekvens kan användas på en etikett.
• Alla symboler eller icke alfanumeriska tecken i autonumreringssekvensen ignoreras.
• En autonumreringssekvens kan innehålla maximalt fem tecken.
z ETIKETTUTSKRIFT
• Bokstäverna och siffrorna höjs enligt nedanstående:
Î
0 A a
A0 Mellanrum (visas som _ i nedanstående exempel) kan användas för att anpassa mellanrummen mellan tecknen eller för kontroll av antalet siffror som skrivs ut.
_9
_Z
1_9
1 ...9
Î
B ...ZÎA
Î
b ...z
Î
A1 ...A9ÎB0Î...
Î
10 ...99Î00
Î
AA ...ZZÎAAÎ...
Î
2_0 ...9_9Î0_0Î...
Î0Î
Î
ÎaÎ
Î
... ... ...
...

Spegelvänd utskrift

Genom att använda funktionen spegelvänd utskrift kan du skapa etiketter med text som skrivs ut omvänt så att de kan läsas från motsatt sida när de fästs på glas eller annat transperent material.
Kontrollera att rätt tapekassett är isatt och att den är klar för utskrift.
1
Håll intryckt och tryck på för att visa skärmen
2
utskriftsalternativ och välj därefter “Mirror” (spegel) med hjälp av eller .
Tryck på .
3
Meddelande “Mirror Print?” (spegelvänd utskrift?) visas.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Skriva ut en etikett
49
Page 52
ETIKETTUTSKRIFT
Tryck på .
4
Meddelandet som visas till höger visas medan etiketten skrivs ut.
•Tryck på
• Texten bör skrivas på transperent tape med funktionen spegelvänd utskrift.
• Kopia och autonumreringsfunktionerna kan inte användas tillsammans med spegelvänd utskrift
för att återgå till föregående steg.

Alternativ för tapeklippning

Tapeklippningsalternativen gör det möjligt att ange hur tapen ska matas fram och klippas av när etiketterna skrivs ut. Särskilt alternativen “Chain” (kedja) and “No Cut" (klipp inte) minskar kraftigt mängden använd tape genom att använda mindre marginaler och eliminera tomma avsnitt mellan etiketterna.
Tryck på för att visa verktygsmenyn och välj “Cut
1
Option” (klippningsalternativ) med hjälp eller .
Tryck på för att visa menyn ”Cut Option”
2
(klippningsalternativ) och välj ett alternativ med eller .
Tryck på för att använda inställningarna.
3
De nya inställningarna börjar inte gälla förrän du trycker på .
•Tryck på
• Se tabellen Tapeklippning för en lista över alla tillgängliga inställningar.
för att återgå till föregående steg.
Alternativ för tapeklippning
50
Page 53
zStreckkodsinställningarz
Inställning Beskrivning Exempel
z ETIKETTUTSKRIFT
Margin L
(Marginal L)
Margin S
(Marginal S)
Chain
(kedja)
No Cut
(klipp inte)
• Ställ in “No Cut” (Klipp inte) om du använder textiltape, starka självhäftande tapeer eller andra specialtapeer för att hindra klipparen från att klippa av tapeen. Lämna tillräckligt utrymme mellan etiketterna när du skapar och skriver ut dem och använd därefter en sax för att klippa av tapeen mellan etiketterna.
• Tapeen klipps inte av efter att sista etiketten har skrivits ut när “Chain” (Kedja) eller “No Cut” (Klipp inte) har ställts in. Tryck på -knappen för att mata ut och klippa av tapeen automatiskt eller klipp av etiketten manuellt om du använder tape som inte kan klippas av med klipparen.
Klipper automatiskt av tapen efter att varje etikett har skrivits ut. Etiketterna har 24 mm marginal på vänster och höger kant.
• Vid utskrift av etiketter en åt gången: Klipper automatiskt av en bit tom tape innan den första etiketten skrivs ut och därefter klipps tapen av efter att etiketten har skrivits ut.
• Klipps en bit tom tape av innan den första etiketten skrivs ut.
• Etiketterna har 4 mm marginal på vänster och höger kant.
• Vid utskrift av etiketter en åt gången: Klipper automatiskt av en bit tom tape innan den första etiketten skrivs ut och därefter inte klipps tapen av efter att etiketten har skrivits ut.
• Klipps en bit tom tape av innan den första etiketten skrivs ut.
• Etiketterna har 4 mm marginal på vänster och höger kant.
• Tapen matas inte fram och klipps av efter att den sista etiketten har skrivits ut.
• Använd den här inställningen för att skriva ut en remsa av etiketter utan att klippa av dem.
• Med knappen "Cut" (Klipp) matas etiketten ut och klipps av efter den sist utskrivna etiketten.
ABC ABC
24 mm
24 mm
22.5 mm
ABC ABC
4 mm 4 mm
22.5 mm
ABC ABC
4 mm 4 mm
26.5 mm 8 mm
ABC ABC
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Alternativ för tapeklippning
51
Page 54
ETIKETTUTSKRIFT

Applicera etiketter

Använd sax eller liknande för att klippa till den utskrivna etiketten till önskad form
1
och längd vid behov.
Tag av skyddspappret från etiketten.
2
Placera etiketten och tryck från överkant till nederkant med fingret för att applicera
3
etiketten.
• Skyddspappret på vissa taper kan vara för förklippt för att göra det lättare att ta av skyddspappret.
• Det kan vara svårt att fästa etiketter på ytor som är våta, smutsiga eller ojämna. Det kan vara lätt att ta av etiketterna från sådana ytor.
• Läs noga instruktionerna som följde med textil,- starka självhäftande taper eller andra specialetikettassetter och notera alla varningar som anges i instruktionerna.
52
Applicera etiketter
Page 55

ANVÄNDA FILMINNET

Du kan spara upp till tio av de mest använda etiketterna i filminnet. Varje etikett sparas som en fil som du snabbt och lätt kan hämta när du behöver den igen.
• När filminnet är fullt måste du skriva över en av dina sparade filer när du sparar en ny.
• Etiketter som skapats med Autoformat kan inte sparas i minnet.
• Du förlorar dina sparade filer om nätadaptern kopplas ur och batteriet töms.

Spara en etikett

Tryck på efter att texten har matats in och etiketten
1
formaterats för att visa menyn “Tools” (verktyg), välj därefter “File” (fil) med eller .
Tryck på för att visa skärmen File (fil), och välj
2
“Save”(spara) genom att trycka på någon av eller
.
Tryck på .
3
Ett filnummer visas.
Välj ett filnummer med eller och tryck därefter
4
för att spara etiketten på valt filnummer. Filen är sparad och skärmen återgår till textinmatningsläget.
z ANVÄNDA FILMINNET
1
• Tryck på för att återgå till föregående steg.
• Upp till 153 tecken kan sparas i en fil, beroende på antalet rader. Antalet tecken är dock begränsat till 459 tecken för det totala antalet tecken som sparats i upp till 10 filer. Text- och layoutformatering sparas också tillsammans med filen.
Spara en etikett
2
3
4
5
6
7
8
9
53
Page 56
ANVÄNDA FILMINNET

Öppna en sparad etikettfil

Tryck på för att visa menyn “Tools” (verktyg) och
1
välj sedan “File” (fil) med eller .
Tryck på för att visa Filskärmen och välj därefter
2
“Open” (öppna) genom att trycka på eller .
Tryck på .
3
Filnumret på en sparad etikett visas. Etikettexten visas också för att kunna identifiera etiketten.
Endast filnummer på filer med sparad etikettdata visas.
Välj ett filnummer med hjälp av eller och tryck
4
därefter på för att öppna den valda filen. Filen öppnas och visas på textinmatningsskärmen.
• Tryck på för att återgå till föregående steg.
• Meddelandet “No Files!” (inga filer!) visas när det inte finns några filer sparade i minnet.
Öppna en sparad etikettfil
54
Page 57

Radera en sparad etikettfil

Tryck på för att visa menyn “Tools” (verktyg)och
1
välj därefter “File”(file) med eller .
Tryck på för att visa Filskärmen och välj därefter
2
“Delete” (radera) genom att trycka på eller .
Tryck på .
3
Filnumret på en sparad etikett visas. Etikettexten visas också för att kunna identifiera etiketten.
Endast filnummer på filer med sparad etikettdata visas.
Välj ett filnummer med hjälp av eller och tryck
4
därefter på . Meddelandet “Delete?” (radera?)visas.
Tryck på för att radera filen.
5
Filen är raderad och skärmen återgår till textinmatningsläget.
• Tryck på för att ångra radering av filen och återgå till föregående skärm.
• Meddelandet “No Files!” (inga filer!) visas när det inte finns några filer sparade i minnet.
z ANVÄNDA FILMINNET
1
2
Radera en sparad etikettfil
3
4
5
6
7
8
9
55
Page 58

UNDERHÅLLA DIN P-touch

Återställa P-touch

Du kan återställa det interna minnet på din P-touch när du vill radera alla sparade etikettfiler eller om P-touch uppför sig konstigt.
Håll och intryckta med strömmen avstängd och tryck på .
1
P-touch startas med återställt internminne.
Släpp -knappen innan du släpper de andra knapparna.
All text, formateringar, alternativ och lagrade etikettfiler raderas när du återställer P-touch.

Underhåll

Din P-touch bör rengöras regelbundet för att bibehålla prestanda och livslängd. Vi rekommenderar att du rengör den minst en gång per månad.
Stäng alltid av P-touch före rengöring.

Rengöra huvudenheten

Torka av damm och fläckar från huvudenheten med en mjuk, torr trasa. Använd en lätt fuktad trasa om det är svårt att ta bort fläckarna.
Använd inte thinner, bensen, alkohol eller andra organiska lösningsmedel. Dessa kan deformera höljet eller skada utseendet på din P-touchs.

Rengöra skrivarhuvudet

Streck eller dålig kvalitet på tecknen på utskrivna etiketter indikerar vanligtvis att skrivarhuvud är smutsigt. Rengör skrivarhuvudet med en bomullspinne eller rengöringskassetten för skrivarhuvud (TZ-CL4), tillval.
• Vidrör inte skrivarhuvudet direkt med dina fingrar.
• Se instruktionerna som medföljde rengöringskassetten för skrivarhuvud för anvisningar om hur den ska användas.
Återställa P-touch
56
Skrivarhuvud
Page 59

Rengöra tapeklipparen

Klister från självhäftande tape kan ansamlas på klipparens knivar vid upprepad användning och göra knivbladen slöa vilket i sin tur kan resultera i att tapeen fastnar i klipparen.
• Torka av knivbladen en gång om året med en bomullspinne som fuktats med alkohol.
• Vidrör inte knivbladen direkt med fingrarna.

Rengöra laddningspolerna

Torka av laddningspolerna med en mjuk, torr trasa eller bomullspinne.
Laddningspoler
• Rengör polerna minst en gång varje månad.
• Tag alltid ur nätadaptern från eluttaget före rengöring av polerna.
z UNDERHÅLLA DIN P-touch
1
Underhåll
2
3
4
5
6
7
8
9
57
Page 60

FELSÖKNING

Vad ska man göra när ...

Fel som kan uppstå Orsak Lösning
Skärmen "hänger sig", eller P-touch svarar inte normalt.
Skärmen är tom när strömmen slås till.
Batteriet går inte att ladda.
Se “Återställa P-touch” på sidan 56 och återställ det interna minnet till ursprungliga inställningar. Om det inte löser problemet att återställa P-touch, koppla bort nätadaptern och tag ur det uppladdningsbara batteriet längre än 5 minuter.
Är nätadaptern ansluten på rätt sätt?
Använder du rätt nätadapter?
Är de uppladdningsbara batterierna korrekt isatta?
Är det uppladdningsbara batteriet tillräckligt laddat?
Är nätadaptern ansluten till batteriladdaren på rätt sätt?
Är laddningsenheten ren? Om de inte är rena, stäng av
Kontrollera att nätadaptern som är konstruerad exklusivt för din P-touch är korrekt ansluten.
Kontrollera att du använder den nätadapter som är avsedd att användas till din P-touch (medföljde vid leveransen).
Tag ur och sätt i det uppladdningsbara batteriet igen.
Batteriets laddning kan vara låg. Ladda batteriet. (Batteriets laddning kan sjunka även när du inte använder P-touch.)
Kontrollera om nätadaptern har anslutits på korrekt sätt till batteriladdaren.
P-touch och torka av laddningspolerna med en torr trasa eller bomullspinne.
Vad ska man göra när ...
58
Page 61
Fel som kan uppstå Orsak Lösning
Etiketterna skrivs inte ut efter att man tryckt på .
Etiketten skrivs inte ut korrekt.
Har texten matats in? Etiketten skrivs inte ut om
Är tapen korrekt isatt, och finns det tillräckligt mycket tape kvar?
Är tapens ände böjd? Om den är böjd, skär av den
Har tapen fastnat? Om den har fastnat, tag bort
Är tapekassetten rätt isatt? När du sätter i en kassett,
Är skrivarhuvudet rent? Om inte, rengör
Är Cut Option (klippningsalternativ) inställt på Chain (kedja) eller No Cut (klipp inte)?
Är det uppladdningsbara batteriet tillräckligt laddat?
inte någon text matas in. Kontrollera att kassetten är
korrekt isatt och att det finns tillräckligt mycket tape kvar.
böjda delen av tapen med sax och trä tapen genom utmatningen på rätt sätt.
tapekassetten, ta noggrant bort den tape som har fastnat och klipp därefter av tapen med sax. Kontrollera att tapens ände kommer genom tapematningen och sätt i tapekassetten igen.
tryck bestämt på den tills att den hakar på plats.
skrivarhuvudet med en bomullspinne eller tillbehöret rengöringskassett för skrivarhuvud (TZ-CL4).
När dessa alternativ har valts, matas inte tapen efter att etiketten skrivits ut. Kontrollera Cut Option (klippningsalternativ) eller tryck på för att mata fram och klippa tapen.
Om meddelandet “Recharge Battery!” (ladda batteriet) visas, ladda batteriet.
z FELSÖKNING
1
2
3
4
5
6
7
Vad ska man göra när ...
8
9
59
Page 62
FELSÖKNING
Fel som kan uppstå Orsak Lösning
Bläckbandet har separerats från bläckrullen.
Är bläckbandet i tapekassetten lös eller drog du i etiketten som matades ut från utmatningen?
Om bläckbandet är trasigt byt tapekassett. Om inte, låt bli att klippa tapen och tag bort tapekassetten, spänn därefter det lösa bläckbandet på spolen så som bilden visar.
Spole
P-touch stannar vid utskrift av en etikett.
Etiketten klipps inte av automatiskt.
Etikettfilerna som sparats tidigare är nu tomma.
Vad ska man göra när ...
60
Finns det tillräckligt tape kvar i tapekassetten?
Randig tape indikerar att du har nått slutet av tapen. Byt tapekassett när den randiga tapen blir synlig.
Är batteriets laddning lågt och nätadaptern ej ansluten?
Är Cut Option (klippningsalternativ) inställt på Chain (kedja) eller No Cut (klipp inte)?
Ladda batteriet eller anslut nätadaptern direkt till p-touch.
När dessa alternativ har valts, matas inte tapen efter att etiketten skrivits ut. Kontrollera Cut Option (klippningsalternativ) eller tryck på för att mata fram och klippa tapen.
Är batteri och nätadapter frånkopplade?
All data som lagrats i det interna minnet förloras om batteri och nätadapter kopplas bort under längre tid än fem minuter.
Är batteriet laddat? All data som lagrats i det
interna minnet förloras om batteriet töms.
Har du använt återställningsfunktionen?
Återställningsfunktionen raderar all data som lagrats i det interna minnet, inklusive etikettfiler.
Page 63

Felmeddelanden

När ett felmeddelande visas på displayen, följ nedanstående instruktioner.
Tryck på valfri tangent för att radera felmeddelandet.
Meddelande Orsak/Åtgärd
Det uppladdningsbara batteriet är på väg att tömmas. Ladda batteriet eller anslut nätadaptern innan du fortsätter.
En inkompatibel nätadapter är ansluten. Använd endast den nätadapter som är tillverkad för de uppladdningsbara batterier som levererades med din P-touch.
Tapeklipparen är stängd när du försöker skriva ut eller mata fram tape. Stäng först av och slå därefter på P-touch igen. Tag bort tapen om tapen har trasslat sig i klipparen.
Det finns ingen text, symboler eller streckkodsdata inmatad när du försöker skriva ut eller förhandsgranska en etikett. Mata in data innan du fortsätter.
Det är ingen tapekassett isatt när du försöker skriva ut eller förhandsgranska en etikett eller mata fram tapen. Sätt i en tapekassett innan du fortsätter.
Tapekassetten har bytts under utskrift, etc. Kontrollera att korrekt tapekassett är isatt före utskrift.
z FELSÖKNING
1
Det finns redan fem rader text när du trycker på . Begränsa antalet rader till fem.
Det finns redan tre rader text när du trycker på eller när du använder 12 mm tape. Begränsa antalet rader till tre.
Det finns redan två rader text när du trycker på eller när du använder 9 mm eller 6 mm tape. Begränsa antalet rader till två.
Maximalt antal tecken har redan matats in. Redigera texten och använd färre tecken.
Felmeddelanden
2
3
4
5
6
7
8
9
61
Page 64
FELSÖKNING
Meddelande Orsak/Åtgärd
Längden på etiketten som ska skrivas ut med den inmatade text är längre än 1 meter. Redigera texten så att etikettens längd är kortare än 1 meter.
Det har inte installerats någon 18 mm tapekassett då Auto­Format för 18 mm tape valts. Sätt i en 18 mm tapekassett.
Det har inte installerats någon 12 mm tapekassett då Auto­Format för 12 mm tape valts. Sätt i en 12 mm tapekassett.
Det har inte installerats någon 9 mm tapekassett då Auto­Format för 9 mm tape valts. Sätt i en 9 mm tapekassett.
Det har inte installerats någon 6 mm tapekassett då Auto­Format för 6 mm tape valts. Sätt i en 6 mm tapekassett.
Maximalt antal tecken för vald layout har redan matats in. Redigera texten till färre tecken eller använd en annan layout.
Inmatat värde för tapelängden är ogiltigt. Mata in ett giltigt värde för tapelängden.
Tapelängden som är inställd med "Fixed" (Fast) tapelängdsinställning är kortare än den totala längden på vänster och höger marginal som ställts in för "Margin L" klippalternativ.
Längden på etiketten som ska skrivas ut med inmatad text är längre än inställd längd. Redigera texten så att den passar inom inställd längd eller ändra längdinställning.
Det finns inga filer lagrade i det interna minnet när du försöker öppna eller radera en fil. Spara först en etikettfil.
62
Det finns inte tillräckligt internt minne för att spara en etikettfil. Radera icke behövda filer för att frigöra mer minne till den nya etikettfilen.
Felmeddelanden
Page 65
Meddelande Orsak/Åtgärd
Resultatet för valutaomvandling överskrider 10 siffror. Mata in ett lägre belopp för valutaomvandling.
Ingen valutakurs har matats in för valutaomvandlingen. Mata in en valutakurs.
Inmatad streckkodsdata har färre än 4 siffror. Mata in minsta fyra siffror för streckkodsdatan.
Antalet inmatade siffror i streckkodsdata stämmer inte med antalet siffror som ställts in i streckkodsparametern. Mata in korrekt antal siffror.
Inmatad streckkodsdata har inte nödvändig start-/stoppkod (A, B, C, eller D som krävs i början eller slutet av streckkodsdata för CODABAR protokollet). Mata in streckkodsdata korrekt.
Det finns redan en streckkod inmatad i textdata när du försöker mata in en ny streckkod. Du kan endast använda en streckkod på varje etikett.
z FELSÖKNING
1
Felmeddelanden
2
3
4
5
6
7
8
9
63
Page 66

APPENDIX

Huvudenheten
Objekt Tekniska data
Inmatningenhet (Tangentbord)
Display
Displayenhet Punktmatris LCD Teckendisplay 15 tecken x 2 rader (48 punkter x 128 punkter)
Utskrift
Utskriftsmetod Termoskrivare Skrivarhuvud 128 punkter/180 dpi (112 punkter används) Utskriftshöjd Utskriftshastighet Ungefär 10 mm/s Tapekassett Standard TZ tapekassett (6, 9, 12, 18 mm bredd) Tapeklippare Inbyggd automatisk klippare Antal rader 18 mm tape: 1 ~ 5 rader; 12 mm tape: 1 ~ 3 rader
Utskriftsriktning Horisontell, Vertikal Kontinuerlig utskrift 1 ~ 99 etiketter Förhandsgranskning Ja Klippning och
frammatning
Tecken
Intern teckenuppsättning:
Textbuffert Max 153 tecken. Teckensnitt Helsinki, Brussels, Florida, Belgium Teckenstorlek L, M, S (automatiskt val bland 7 teckenstorlekar: 6,
Teckenstil Normal, Bold, Outline, Shadow, Italic, Vertical,
Teckenbredd 2, 1, 2/3, 1/2 Textjustering Vänster, Centrerad, Höger

Tekniska data

Tangentbord med 58-tangenter, QWERTY-layout
max 15,8 mm (vid användning av 18 mm brett band)
9 mm tape: 1 ~ 2 rader; 6 mm tape: 1 ~ 2 rader
Margin L (Marginal L), Magin S (Marginal S), Chain (följd), No Cut (ingen klippning)
Totalt 283 tecken (62 alfanumeriska, 103 symboler, 119 accenttecken, observera att varje tecken visas som både symbol och accenttecken)
9, 12, 18, 24, 36, 42 punkter)
Italic Bold, Italic Outline, Italic Shadow, Vertical Bold, Vertical Outline, Vertical Shadow
64
Tekniska data
Page 67
Objekt Tekniska data
Minne:
Minneskapacitet Max. 459 tecken Fillagring Max. 10 filer
Andra funktioner
Ram Det finns totalt 14 rammönster (inklusive underline) Auto-format Mallar: 10
Skärmkontrast 5 nivåer (+2, +1, 0, -1, -2)
Strömförsörjning
Strömförsörjning Nätadapter (AD-18ES), uppladdningsbart
Automatisk strömfrånslagning
Storlek
Mått 149 mm (W) x 52 mm (D) x 122,5 mm (H) Vikt 580 g (exkl. kassett och batterier)
Övrigt
Driftstemperatur/ luftfuktighet
Uppladdningsbart batteri
v
Typ Nickelmetallhydrid (Ni-MH) Mått 90,9 mm (W) x 20,7 mm (D) x 20,7 mm (H) Vikt Ung. 90 g Spänning 8.4 V, 500 mAh Strömförbrukning Ung. 4 W (vid laddning) Laddningstid Ung. 12 timmar
Objekt Tekniska data
Blocklayouter: 18 mm: 8, 12 mm: 4, 9 mm: 3, 6 mm: 1
batteripaket (BA-18R) Batteri: 5 min.*, nätadapter: 1 timme
*Endast vid användning av P-touch. När den är ansluten till en dator, 5 min. utan användning, 1 timme efter utskrift från dator.
10 ~ 35°C/20 ~ 80 % luftfuktighet (utan kondensering) Maximum temperatur på våttermometern: 27
z APPENDIX
°
C
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Tekniska data
65
Page 68

SÖKREGISTER

A
Accenttecken .....................................27
accenttecken .....................................26
anpassad ...........................................30
Automatisk strömfrånslagning ...........21
B
Batteriladdare ....................................12
bredd .................................................28
C
Caps-läge ....................................13, 23
F
formatering
etikettattribut ..............................30
teckenattribut .............................28
K
kontrast .............................................22
L
längd .................................................30
M
markörtangenter ................................23
Matnings- och klippfunktion ...............22
N
Nätadapter ..................................16, 19
ny rad ................................................23
S
Sammansatta tecken ........................26
skriva in
accenttecken .............................26
symboler ....................................24
text ............................................23
versaler .....................................23
stil ......................................................28
storlek ................................................28
Strömförsörjning ................................16
symboler ............................................24
Symbollista ........................................25
T
Tangentbord ......................................13
teckensnitt .........................................28
tejpkassetter ......................................20
tejplängd ............................................13
text
rader ..........................................23
skriva in och redigera ................23
U
uppladdningsbart batteri
byta ...........................................18
laddar ........................................17
sätta i .........................................16
V
versaler .............................................23
R
radera
endast text (Text Only) ..............24
text och format
Radnummer ......................................13
Returtecken .......................................13
66
(Text & Format) .........24
Page 69
Page 70
Loading...