Läs igenom denna bruksanvisning innan du börjar använda din P-touch.
Förvara bruksanvisningen på en lättillgänglig plats för framtida referens.
INTRODUKTION
KOMMA IGÅNG
REDIGERA EN ETIKETT
ETIKETTUTSKRIFT
ANVÄNDA MINNET
UNDERHÅLLA DIN P-touch
FELSÖKNING
APPENDIX
SÖKREGISTER
Page 2
Konformitetsförklaring
(Endast Europa)
BROTHER INDUSTRIES, LTD.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561, Japan
försäkrar att den här produkten överensstämmer med gällande krav och övriga
aktuella villkor i direktiv 2004/108/EG och 2005/32/EG.
Adaptern AD-18ES överensstämmer med gällande krav och övriga aktuella villkor i
direktiv 2006/95/EG.
En försäkran om överensstämmelse finns på vår webbplats. Gå till
http://solutions.brother.com -> välj region (t.ex. Europe) ->
välj land -> välj din modell -> välj ”Bruksanvisningar” -> välj Konformitetsförklaring
(*Välj språk där så krävs).
• Microsoft och Windows är registrerade varumärken som tillhör Microsoft
Corporation, USA.
• Namnen på annan mjukvara eller produkter som använts i det här dokumentet är
varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive företag som
utvecklat dem.
Page 3
INTRODUKTION
Tack för att du har valt att köpa P-Touch PT-18R.
Din nya P-touch är lättmanövrerad och är ett kompakt etiketteringssystem som gör det
lätt att skapa professionella, högkvalitativa etiketter. Förutom ett enkelt sätt att skapa
etiketter via förformaterade etikettlayouter erbjuder P-touchs redigeringsprogram
funktioner som avancerad etikettformatering, blockformat, streckkoder och automatisk
numrering.
• Ta med dig din kompakta,
uppladdningsbara P-touch
överallt utan att bekymra dig
över strömförbrukningen.
• Batteriladdaren fungerar
även som ett bekvämt
förvaringsställ så att Ptouch alltid finns tillgänglig
att använda.
z INTRODUKTION
1
• Med det medföljande
programmet kan du snabbt
öka din etikettkraft och
design och skriva ut
komplexa etiketter från din
dator..
Läs Manual för programinstallation för ytterligare information och installationsanvisningar.
2
3
4
5
6
7
8
9
1
Page 4
INTRODUKTION
Skapa din första etikett
I det här kapitlet presenterar vi metoderna för att skapa enkla etiketter med din P-touch.
Genom att skapa en enkel etikett lär du dig hur man gör en allmän etikettlayout.
Skapa en etikett med P-touch
Förbered P-touch.
1
Sätta i och ladda
batteriet.
P. 16P. 20P. 21
Vill du skapa en etikett när batteriet inte är laddat ansluter du nätadaptern direkt till Ptouch. Se “Nätadapter” på sidan 19.
Mata in etikettens text.
2
Mata in etikettens text från
tangentbordet.
Sätta i en tapekassett.
Förutom att skriva in text finns har Ptouch ett flertal redigeringsfunktioner.
Starta P-touch.
"Skapa etiketter som de här"
3
Skapa din första etikett
2
P. 23
Skriv ut etiketten.
Skriv ut etiketten som du har skapat.
P. 46
Du kan kontrollera etikettens layout
innan du skriver ut den.
Förhandsgranska etiketten innan du
skriver ut den för att inte slösa tape på
ofullständiga etiketter.
"Förhandsgranskning"
Page 5
Skapa en etikett med din dator
Förbered P-touch. (Se steg 1 i föregående avsnitt.)
1
Förbered datorn.
2
Installera
programvaran.
Manual för programinstallationManual för programinstallation
Skriv etikettens text med P-touch Editor.
3
Programvarans Hjälp
Skriv ut etiketten.
4
Programvarans Hjälp
Anslut USB-kabeln.
"Skapa etiketter med komplex design som dessa"
z INTRODUKTION
Sätt på P-touch.
1
Skapa din första etikett
2
3
4
5
6
7
8
9
3
Page 6
INTRODUKTION
Säkerhetsföreskrifter
Läs följande anvisningar för säker användning och hantering innan du använder din Ptouch. Säkerhetsföreskrifterna är framtagna för dig för att förhindra att du eller de i din
omgivning skadas i onödan och för att förhindra att din produkt skadas. Läs dem och
följ dem noggrant.
Följande symboler anger graden av fara som det medför att inte använda produkten
enligt angivna föreskrifter.
VARNING
FÖRSIKTIG
Följande symboler markerar speciella instruktioner.
:
Den här symbolen visar att åtgärden utgör en farorisk.
:
Den här symbolen visar att åtgärden är förbjuden.
:
Den här symbolen visar att åtgärden är nödvändig.
Uppladdningsbart batteri
Om inte nedanstående beaktas kan det leda till läckage, överhettning, sprickor, eller brand,
som orsakar brännskada eller andra skador.
• Kasta inte batterierna i öppen eld, eller värmekälla. Löda, svetsa, ta isär eller
modifiera inte batteriet.
• Se till att inte metallföremål kortsluter batteriets poler.
• Bär eller förvara inte batteriet tillsammans med metallföremål.
• Tag inte bort eller skada plastöverdraget på batteriet, eller använd ett batteri
utan eller med skadat plastöverdrag.
• Använd endast batteriladdaren som är konstruerad exklusivt för de
uppladdningsbara batterier som medföljde. Använd inte någon annan
batteriladdare.
• Ladda inte batteriet på plats med hög temperatur.
• Använd inte batteriet med positiv (+) och negativ (-) pol felaktigt anslutna.
• Om batteriet läcker eller avger lukt måste det omedelbart tas bort från elden.
• Låt inte batteriet bli vått.
• Om batteriet läcker, var försiktig så att inte dina ögon får kontakt med
batterivätskan.
Batterivätska som kommer i kontakt med dina ögon kan medföra förlorad syn.
Skölj ögonen med rent vatten och uppsök omedelbart läkare om batterivätskan
kommer i kontakt med dina ögon.
Den här symbolen anger att felaktig hantering utgör en risk för
död eller allvarlig kroppsskada.
Den här symbolen anger att felaktig hantering utgör en risk för
kroppsskada eller skada på produkten.
VARNING
Säkerhetsföreskrifter
4
Page 7
VARNING
• Om batterierna börjar avge lukt, överhettas, ändra färg, deformeras eller någon
annan förändring uppstår vid användning, laddning, förvaring, tag omedelbart
bort batterierna och avbryt användning.
Batteriladdare
Om nedanstående inte följs kan det leda till brand, överhettning eller driftsstörning.
• Se till att inte metallföremål kortsluter laddarens poler.
• Låt inte laddaren bli vått. Koppla genast bort nätadaptern om vatten eller andra
vätskor kommer in i den.
• Använd inte laddaren när laddarens poler är våta eller har kondenserade.
• Använd inte den här laddaren tillsammans med någon annan produkt än Ptouch.
• Använd endast den nätadapter som levererades tillsammans med P-Touch.
• Om laddaren börjar avge lukt, överhettas, ändra färg, deformeras eller någon
annan förändring uppstår vid användning, laddning, förvaring, koppla
omedelbart bort nätadaptern och avbryt användningen.
Nätadapter
Om nedanstående inte följs kan det leda till brand, elchock eller driftsstörning.
• Använd alltid angiven spänning (230V) och den nätadapter (AD-18ES) som
levererades.
• Överbelasta inte eluttaget.
• Placera inte några tunga föremål på, skada eller gör några förändringar på
elsladden eller kontakten. Böj eller drag inte i el-sladden med våld.
• Använd inte en skadad el-sladd.
• Rör inte vid nätadaptern eller kontakten med våta händer.
• Kontrollera att kontakten är helt isatt i vägguttaget. Använd inte ett löst eluttag.
P-touch.
Om nedanstående inte följs kan det leda till brand, elchock eller driftsstörning.
• Montera inte isär eller gör några ändringar på P-touch.
• Tappa, slå eller skada inte P-touch på något annat sätt.
• Spill inte dryck eller andra vätskor på P-touch, eller låt P-touch bli våt på annat
sätt.
• Använd inte P-touch om något främmande föremål har kommit in i P-touch.
Om ett främmande föremål kommer in i P-touch, stäng omedelbart av strömmen,
koppla ifrån batteriladdaren, tag ur batteriet och avbryt användningen.
• Om P-touch börjar avge lukt, överhettas, ändra färg, deformeras eller någon
annan förändring uppstår vid användning, laddning, förvaring, koppla
omedelbart bort P-touch från nätadaptern och avbryt användningen.
• Låt inte barn leka med det tomma förpackningsmaterialet som P-touch
levererades i vid köpet. Förvara det tomma förpackningsmaterialet på en plats
som är utom barns räckhåll eller kasta det. Tomma förpackningar kan täppa till
eller kväva barn.
z INTRODUKTION
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Säkerhetsföreskrifter
5
Page 8
INTRODUKTION
FÖRSIKTIG
Uppladdningsbart batteri
Om inte nedanstående beaktas kan det leda till läckage, överhettning, sprickor, eller
försämrad funktion och livslängd.
• Slå inte på eller kasta batteriet.
• Använd inte eller lämna batteriet utsatt för direkt solljus, nära värmekällor
eller andra varma apparater eller på någon plats som är utsatt för extremt
höga temperaturer.
• Tag bort batteriet när P-touch inte används under en längre tid.
• Om batterivätska kommer i kontakt med hud eller kläder, tvätta av de utsatta
områdena noggrant med rent vatten. Batterivätska är skadlig för huden.
Batteriladdare
Om nedanstående inte följs kan det leda till brand, elchock eller kortslutning.
• Använd eller placera inte batterierna i direkt solljus, nära värmekällor eller
andra varma apparater, på plats som är exponerad för extremt höga
temperaturer, hög luftfuktighet eller dammiga lokaler.
• Montera inte isär eller gör några ändringar på batteriladdaren.
• Slå inte på eller kasta batteriladdaren.
• Bär eller förvara inte batteriladdaren tillsammans med metallföremål.
Nätadapter
• Var noga med att koppla från nätadaptern och batteriladdaren från eluttaget
och P-touch när du inte använder P-touch under en längre tidsperiod.
• Håll alltid i kontakten när du tar ut el-sladden från vägguttaget.
Tapeklippare
• Vidrör inte tapeklipparen med dina händer. Du kan bli skadad.
Användnings-/förvaringsplats
• Placera inte P-touch eller batteriladdare på osäker plats så som instabila
plattformar eller på höga hyllor, etc. Den kan falla ner och orsaka skada.
• Placera inte tunga föremål på P-touch eller batteriladdare. Det kan falla ner
och orsaka skada.
Minne:
• Data som lagras i minnet förloras vid driftsstörning eller reparation av Ptouch, eller om batteriet blir tomt.
Tape
• Beroende på omgivningen och material och skick hos ytan som etiketten ska
fästas på kan etiketten lossna eller färgen på tapeen kan förändras. När man
tar bort etiketterna kan det lämnas rester av klistret, tapeens färg kan
överföras till ytan eller ytan under etiketten kan på annat sätt skadas. Var
noga att testa etiketten på den avsedda ytan och materialet innan du fäster
etiketten.
Säkerhetsföreskrifter
6
Page 9
Att observera
• Använd inte P-touch på något sätt eller för något ändamål än de som beskrivs i den här
bruksanvisningen. Det kan leda till olyckor eller skada maskinen.
• Använd endast äkta TZ-tape med märket i P-touch.
• Drag eller tryck inte på tapeen inuti kassetten.
• Lägg inte något främmande föremål i tapeutmatningen, nätadapterns uttag eller USB-port,
etc.
• Försök inte skriva ut etiketter med en tom kassett eller utan att någon tapekassett isatt i
P-touch. Det kan skada skrivarhuvudet.
• Vidrör inte skrivarhuvudet med dina fingrar.
• Observera att all data som lagrats i minnet förloras om du kopplar bort både nätadaptern
OCH det laddningsbara batteriet.
• Använd inte färg, thinner, bensen, alkohol eller andra organiska lösningsmedel för att
rengöra P-touch.
• Använd eller placera inte P-touch i direkt solljus, nära värmekällor eller andra varma
apparater, på plats som är exponerad för extremt höga eller alltför låga temperaturer, hög
luftfuktighet eller dammiga lokaler. Standard driftstemperaturområde:10
• Var försiktig så att du inte repar CD-skivan. Placera inte CD-skivan på en plats som är
exponerad för för höga eller för låga temperaturer. Placera inte tunga föremål på CDskivan eller böj den.
• Programvaran på CD-skivan är avsedd att användas tillsammans med P-touch och kan
installeras på mer än en dator.
• Vi rekommenderar starkt att du noggrant läser den här bruksanvisningen innan du
använder din P-touch och har den lätt åtkomlig för framtida referens.
°
C till 35°C.
z INTRODUKTION
1
Symboler som används i den här bruksanvisningen
Följande symboler används i den här manualen för att indikera ytterligare information.
Den här symbolen visar information eller anvisningar som kan medföra att utrustning
:
eller person skadas om den ignoreras eller funktioner som medför fel.
Den här symbolen visar information eller anvisningar som kan hjälpa dig att förstå och
:
använda P-touch på ett effektivare sätt.
Att observera
2
3
4
5
6
7
8
9
7
Page 10
INTRODUKTION
A B C
Snabbindex
Det här avsnittet ger dig snabb och enkel
Snabbindex
information om frågor som användarna ofta
behöver svar på.
Snabbindex
ABC
Sök helt enkelt efter uppgiften nedan och gå till
sidan som anges.
Om uppgiften du söker inte visas här, försök
med innehållsförteckningen eller indexsidorna.
ABC
ABC
För att mata in text,
symboler och
accenttecken...
Mata in
text/symboler/accenttecken
För att formatera
etiketten:
Text/etikettformatfunktioner
auto-format
function
Att ändra klipp- och
marginalinställningarna...
Alternativ för tapeklippning
P. 23
12345678
12345678
För att skapa och
skriva ut
streckkodsetiketter...
Streckkodsfunktion
P. 32
Snabbindex
8
P. 28
1
2
3
Att skriva ut flera
kopior (utan
automatisk
numrering)...
Kontrollera att förpackningen innehåller följande innan du använder din P-touch.
P-touch PT-18RTZ tapekassett
CD-skivaUSB-kabel
NätadapterUppladdningsbart batteri
z KOMMA IGÅNG
BatteriladdareBruksanvisning
Manual för programinstallation
Packa upp din P-touch
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
Page 14
KOMMA IGÅNG
LCD-display
Tangentbord
Laddningspoler
Allmän beskrivning
Uttag för
nätadapter
USB-port
Vid leverans från fabriken täcktes LCDdisplayen med en skyddsfilm för att
förhindra att den skadas. Tag bort denna
film innan du börjar använda P-touch.
Lock på
undersidan
Batteriladdare
Allmän beskrivning
12
Tapevisare
Tapeutmatning
Grepp för
öppning av
locket på
undersidan
Uttag för nätadapter
Nätlampa
Uppladdningsbart batteri
Lock för batterifacket
Laddningspoler
Frigöringsspak
Tapeklip
-pare
Skrivarhuvud
Fack för
tapekassett
Page 15
LCD-display & tangentbord
LCD-display
45678910
1
2
3
1. Radnummer
Visas i början av varje rad, det här märket anger radnummer i etikettlayouten.
2. Markör
Anger markörens nuvarande position. Nya tecken matas in till vänster om markören
och tecknen till vänster om markören raderas när man trycker på .
3. Returtecken
Anger slutet av en textrad.
4. Caps-läge
Anger att Caps-läget är på.
5.~8. Stilvägledning
Anger att aktuell inställningar för teckensnitt (5), teckenstorlek (6), teckenstil (7) och
ram (8).
9. Tapelängd
Anger tapelängd för inmatad text.
10.Markörval
Anger att du kan använda markörtangenterna för att välja objekt på skärmen. Tryck
på och för att välja ett menyobjekt och och för att ändra inställning.
z KOMMA IGÅNG
1
2
3
LCD-display & tangentbord
4
5
6
7
8
9
13
Page 16
KOMMA IGÅNG
Tangenternas namn och funktioner
LCD-display & tangentbord
14
Page 17
(Power):
• Startar och stänger av P-touch.
:
• Skriver ut aktuell etikettdesign på
tapeen.
• Öppnar menyn Print Options
(utskriftsalternativ) när den används
tillsammans med -tangenten.
(Förhandsgranska):
• Visa en förhandsvisning av etiketten.
(Mata & klipp):
• Matar fram 22,5 mm tom tape och
klipper därefter automatiskt av den.
:
• Öppnar menyn Text där du kan ställa in
teckenattribut för etiketten.
:
• Öppnar menyn Label (etikett) där du kan
ställa in etikettattributen för etiketten.
(Autoformat):
• Öppnar menyn Auto-Format där du kan
skapa etiketter med fördefinierade
mallar eller blockformat.
:
• Öppnar menyn Tools (verktyg) där du
kan göra operationsinställningar för Ptouch.
:
• Rensar all inmatad text eller all text och
aktuella etikettinställningar.
(Backsteg):
• Raderar tangenten till vänster om
markören.
• Avbryter aktuellt kommando och återgår
till displayen för inmatning av data eller
till föregående steg.
:
• Växlar till eller från Caps-läge. När
Caps-läget är till kan man mata in
versaler genom att enkelt trycka på
bokstavstangenten.
~ :
• Använd dessa tangenter för att skriva
bokstäver eller siffor.
• Versaler, symboler eller accenttecken
kan matas in med hjälp av de här
tangenterna i kombination med -,
-, eller -tangenterna.
:
• Använd den här tangenten tillsammans
med bokstavs- eller siffertangenterna
för att skriva versaler eller symbolerna
som visas på siffertangenterna.
:
• Använd den här tangenten tillsammans
med tangenter som har blå skrift ovanför
dem för att skriva accenttecknen eller de
visade symbolerna eller för att aktivera
angiven funktion.
:
• Använd denna för att välja eller mata in
en symbol från en lista över symboler
som kan användas med den här
maskinen.
:
• Använd denna för att välja och mata in
ett accenttecken från listan över
accenttecken som kan användas med
den här maskinen.
• Matar in ett mellanslag.
• Ställer in en inställning fabriksinställt
• Matar in en ny rad när du skriver in text.
• Väljer alternativet som visas vid
• Avbryter aktuellt kommando och återgår
• Flytta markören i pilens riktning när du
:
värde.
(Retur):
inställning av etikettattribut i
funktionsmenyn eller vid inmatning av
symboler eller accenttecken.
(Escape):
till displayen för inmatning av data eller
till föregående steg.
:
matar in eller redigerar tecken, matar in
symboler eller accenttecken och när du
ställer in etikettattribut i
funktionsmenyerna.
z KOMMA IGÅNG
1
2
3
4
5
6
7
8
9
LCD-display & tangentbord
15
Page 18
KOMMA IGÅNG
Strömförsörjning:
Din P-touch har ett uppladdningsbart batteri som du kan använda var som helst när det
är laddat och en nätadapter som du kan användas när den är ansluten till eluttaget när
batteriladdningen blir låg.
Uppladdningsbart batteri
Batteriet kan laddas genom att placera P-touch i batteriladdarens ställ.
Anslut nätadaptern direkt till P-touch för att använda den direkt efter köp eller när batteriernas
laddning är låg.
Sätta i det uppladdningsbara batteriet
• Slå från strömmen på P-touch när du sätter i eller tar ur det uppladdningsbara batteriet.
• Använd endast den batteriladdare som är konstruerad för det uppladdningsbara batteri som
levererades med din P-touch.
• Tag inte bort eller skada plastöverdraget på det laddningsbara batteriet eller använd ett batteri
utan eller med skadat plastöverdrag.
Tryck på greppet till locket på undersidan och
1
öppna locket till facket på undersidan.
16
För batterifackets lock i pilens riktning och öppna
2
facket.
Anslut batteriet som bilden visar. Kontrollera att
3
ledningarna till uttaget passar till de svarta och röda
etiketterna på insidan av facket.
Strömförsörjning:
Page 19
Sätt i batteriet i batterifacket och tryck in
4
ledningarna i facket så att de inte skadas av
batterilocket.
Sätt på locket till batterifacket och stäng locket på undersidan.
5
Frigöringsspak
Kontrollera att frigöringsspaken är uppe när du stänger locket på undersidan. Det går inte att
stänga locket på undersidan om frigöringsspaken är nedtryckt.
Ladda batteriet
Sätt i kontakten på nätadaptern i uttaget på
1
batteriladdaren och sätt i nätadapterns
kontakt i ett vanligt vägguttag.
z KOMMA IGÅNG
1
Placera P-touch på batteriladdaren. När
2
den är korrekt isatt i batteriladdaren tänds
nätlampan på P-touch.
Laddningstidung. 12 timmar
P-touch kan placeras på båda håll i
batteriladdare..
Nätlampa
Strömförsörjning:
2
3
4
5
6
7
8
9
17
Page 20
KOMMA IGÅNG
• Nätlampan tänds när P-touch sätts i batteriladdaren och nätadaptern är ansluten till
batteriladdaren eller då nätadaptern är ansluten direkt till P-touch, oberoende om något batteri
är isatt och laddat.
• Var noga att ladda batteriet innan du använder P-touch.
• Anslut nätadaptern direkt till P-touch för att använda den när batteriets laddning är låg.
• Sätt tillbaka P-touch i batteriladdaren efter användning. Även då den inte används kommer
batteriets laddning att sjunka om den inte placeras i batteriladdaren.
• P-touch tar inte skada av att stå i laddaren även när batteriet är fulladdat.
• Nätlampan tänds när P-touch sätts i batteriladdaren och nätadaptern är ansluten till
batteriladdaren eller då nätadaptern är ansluten direkt till P-touch, oberoende om något batteri
är isatt och laddat.
Byta ut det uppladdningsbara batteriet
Byt batteriet när P-touch endast kan användas under en kort tid även efter att det
laddats. Bytestiden varierar med användningsförhållandena, men brukar normalt inte
behöva bytas förrän efter ungefär ett år. Var noga med att byta till angivet
uppladdningsbart batteri (BA-18R).
Var noga med att ladda batteriet i 12 timmar efter byte.
Tryck på greppet till locket på undersidan och öppna locket till facket på
1
undersidan.
För batterifackets lock i pilens riktning och öppna facket.
2
Tag ut det uttjänta batteriet och koppla isär
3
kontakten.
18
Sätt i kontakten till batteriledningarna och sätt i det nya batteriet i facket. Se “Sätta
4
i det uppladdningsbara batteriet” på sidan 16.
Sätt på locket till batterifacket och stäng locket på undersidan.
5
• Var noga med att kasta det uttjänta batteriet enligt lokala avfallshanteringsföreskrifter för
nickelmetallhydridbatterier.
• Tag inte bort eller skada plastöverdraget på det uttjänta batteriet eller försök ta isär det uttjänta
batteriet.
Strömförsörjning:
Page 21
Nätadapter
Ansluta nätadaptern direkt till P-touch.
Sätt i kontakten på nätadapterns sladd direkt i uttaget som är märkt med DC IN
1
9.5V på P-touch.
Sätt i nätadapterns kontakt i ett standard vägguttag.
2
• Stäng av P-touch innan nätadaptern kopplas ifrån.
• Koppla isär nätadaptern från vägguttaget när du inte har för avsikt att använda P-touch under
en längre period.
• Drag eller böj inte nätadapterns sladd.
• Använd endast den nätadapter (AD-18ES) som exklusivt har tillverkats för din P-touch. Om
detta ignoreras kan det leda till olycksfall eller skada. Brother tar inte något ansvar för
olycksfall eller skador som beror på att angiven nätadapter inte har använts.
• Anslut inte nätadaptern till ett vägguttag som inte är standard. Om detta ignoreras kan det leda
till olycksfall eller skada. Brother tar inte något ansvar för olycksfall eller skador som beror
på att ett standard vägguttag inte har använts.
z KOMMA IGÅNG
1
2
3
Strömförsörjning:
4
5
6
7
8
9
19
Page 22
KOMMA IGÅNG
Sätta i en tapekassett
Tapekassetter med 6 mm, 9 mm, 12 mm eller 18 mm bredd kan användas i din P-touch.
Använd endast tapekassetter med märket .
Om den nya tapekassetten har en spärr, var noga med att ta bort
spärren innan du sätter i kassetten.
WATNLATION
Kontrollera att tapeens ände inte är böjd och
1
att den passerar genom tapematningen.
Efter att du har kontrollerat att strömmen är
2
frånslagen, tryck på greppet på undersidans lock
och öppna locket på undersidan. Om det redan
finns en tapekassett i P-touch, tag bort den genom
att dra den rakt uppåt.
Sätt i tapekassetten i facket för tape med änden av
3
tapeen riktad mot utmatningen på P-touch och
tryck bestämt på den tills att du hör ett klick.
Kontrollera att tapeen och bläckbandet inte fastnar
i skrivarhuvudet när du sätter i tapekassetten.
Slutet på tapeen
Tapematningen
Tapeutmatning
Sätta i en tapekassett
20
Page 23
Stäng locket på undersidan.
4
• Kontrollera att frigöringsspaken är uppe när du stänger locket på undersidan. Det går inte att
stänga locket på undersidan om frigöringsspaken är nedtryckt.
• Var noga med att mata fram tape så att tape och bläckband inte är slaka efter att tapekassetten
har satts i. Se “Tapeframmatning” på sidan 22.
• Drag inte i etiketten som matas ut från tapeutmatningen. Om du gör det kan
bläckbandet lossna från tapen.
• Förvara kassetterna på en sval, mörk plats, avskiljt från direkt solljus och höga temperaturer,
hög luftfuktighet eller dammiga platser. Använd tapekassetten snarast efter att den förslutna
förpackningen har öppnats.
Stänga av eller slå på strömmen
Tryck på för att sätta på P-touch.
Tryck på en gång till för att stänga av P-touch.
z KOMMA IGÅNG
• Din P-touch har en energisparfunktion som automatiskt stänger av den om man inte trycker på
någon tangent inom en viss tid under vissa driftsförhållanden. Se tabellen Tid för automatisk
strömfrånslagning nedan för information.
• Om batteriet fortfarande är laddat eller P-touch är ansluten till ett eluttag via nätadaptern visas
informationen för föregående session när strömmen är tillslagen.
zAutomatisk Strömfrånslagningz
Endast P-touch.Ansluten till PC
Med nätadapter
Med batteri
1 timme1 timme
5 minuter
5 minuter utan användning.
1 timme efter utskrift från PC.
Stänga av eller slå på strömmen
1
2
3
4
5
6
7
8
9
21
Page 24
KOMMA IGÅNG
Tapeframmatning
Funktionen Feed & Cut matar fram 22,5 mm tom tape och klipper därefter av tapeen.
• Var noga med att mata fram tape så att tape och bläckband inte är slaka efter att tapekassetten
har satts i.
• Drag inte i etiketten som matas ut från tapeutmatningen. Om du gör det kan
bläckbandet lossna från tapen.
• Blockera inte tapeutmatningen under utskrift eller under frammatning av tapen. Tapeen kan
fastna.
Tryck på .
1
“Feed & Cut?” visas i displayen.
Tryck på för att mata fram tape.
2
Meddelandet “Feeding Tape... Please Wait” visas medan tapeen matas fram och
därefter klipps tapeen av.
Tryck på när “Feed & Cut?” visas för att avbryta tapeframmatning.
LCD-kontrast
Du kan ändra kontrastinställningarna på LCD-displayento till en av fem nivåer (+2, +1,
0, -1, -2) för att göra det lättare att läsa på skärmen. Förvald inställning är “0”.
Tryck på för att visa menyn Tools (verktyg), välj
1
“LCD Contrast” (LCD-kontrast) genom att trycka på
eller , och tryck därefter på .
22
Välj kontrast genom att trycka på eller .
2
Skärmens kontrast ändras varje gång du trycker på
eller så att du kan ställa in den mest passande
kontrasten.
Tryck på .
3
• Tryck på för att återgå till föregående steg.
• Genom att trycka på på kontrastinställningsskärmen kan man ställa in kontrasten
på förvalt värde “0”.
Tapeframmatning
Page 25
REDIGERA EN ETIKETT
Skriva in och redigera text
Att använda P-touch tangentbord påminner mycket om att använda en skrivmaskin
eller en ordbehandlare.
Skriva in text med tangentbordet
• Tryck på önskad tangent om du vill skriva gemener eller siffror.
• Vill du göra ett mellanslag i texten trycker du på .
• Om du vill skriva en versal eller någon av symbolerna på siffertangenterna, håller du
intryckt och trycker på önskad tangent.
• För att skriva flera versaler i följd, tryck på för att övergå till Caps-läge och tryck
därefter på önskade tangenter.
• För att lämna Caps-läge, tryck på en gång till.
• För att skriva in gemener när du är i Caps-läge, håll intryckt och tryck på önskad tangent.
Lägga till en ny rad
• Tryck på för att avsluta aktuell textrad och börja på en ny rad. Ett returtecken
visas i slutet av raden och markören flyttar sig till början av den nya raden.
• För varje tapebredd kan ett maximalt antal linjer skrivas in. Maximalt 5 rader kan skrivas in
för 18 mm tape, 3 rader för 12 mm tape och 2 rader för 9 mm och 6 mm tape.
• Om du trycker på när det redan finns fem rader visas ett felmeddelande.
Flytta markören
• För att flytta markören åt vänster, höger, uppåt eller neråt, tryck på - -, - eller
. Varje gång du trycker på någon av tangenterna flyttar sig markören ett tecken
eller rad.
• För att flytta markören till början eller slutet av raden, håll intryckt och tryck
därefter på - eller .
• För att flytta markören helt till början eller slutet av texten, håll intryckt och tryck
därefter på - eller .
Infoga text
• För att infoga mer text i en befintlig textrad, flytta markören till tecknet till höger om
den position där du vill infoga texten och skriv därefter in mer text. Den nya texten
infogas till vänster om markören.
z REDIGERA EN ETIKETT
1
2
3
4
5
Skriva in och redigera text
6
7
8
9
23
Page 26
REDIGERA EN ETIKETT
Radera text
Radera ett tecken åt gången
• För att radera ett tecken i en befintlig textrad, flytta markören till tecknet till höger om
den position där du vill börja radera text och tryck därefter på . Tecknet till vänster
om markören raderas varje gång du trycker på .
• Om du håller intryckt raderas tecknen till vänster om markören i följd.
Radera all text på en gång
• Tryck på för att radera all text på en gång.
Tryck på .
1
Alternativet Rensa visas.
Använd knapparna eller , välj “Text Only”
2
(Endast text)för att radera all text men behålla
formateringen eller välj “Text & Format” (Text &
formatering)för att radera all text och formatering.
Tryck på för att gå tillbaka till
textinmatningsskärmen.
Tryck på .
3
All text raderas. Även formatinställningarna hade
raderats om Text & format hade valts.
Skriva in symboler
Tillsammans med de symboler som finns på tangentbordet finns det totalt 103
symboler (inklusive internationella och utökade ASCII-tecken) som är kan användas
med funktionen Symbol.
Det finns två sätt att skriva in symboler:
• Med hjälp av .
• Använda symbolfunktionen.
Skriva in symboler genom att använda
Symboler som är tryckta med blått ovanför tangenterna på tangentbordet kan skrivas
in genom att trycka på .
• För att skriva en av dessa symboler, håll intryckt och tryck på önskad tangent.
Skriva in symboler
24
Page 27
Skriva in symboler med symbolfunktionen
Symbolfunktionen har totalt 103 symboler.
Tryck på .
1
En lista över symboler visas.
Den senast använda symbolen har valts i listan som
visas.
Välj en grupp med någon av knapparna eller
2
och välj därefter en symbol med eller .
Tryck på .
3
Den valda symbolen infogas i textraden.
• Tryck på för att återgå till föregående steg.
• Se tabellen Symbollista för en fullständig lista över de grupper och symboler som kan
användas med den här maskinen.
Användning av CE-symbolen regleras noggrant genom ett eller flera EU-direktiv. Kontrollera
att alla etiketter som du skapar, där symbolen används, överensstämmer med aktuella direktiv.
z REDIGERA EN ETIKETT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Skriva in symboler
25
Page 28
REDIGERA EN ETIKETT
Skriva in accenttecken
P-touch kan visa och skriva ut en uppsättning accenttecken, t.ex sammansatta tecken
som består av en bokstav och ett diaktriskt tecken (t.ex. Ä) och andra språkspecifika
tecken.
Det finns tre sätt att skriva in accenttecken:
• Med hjälp av .
• Genom att använda knappen för sammansatta tecken.
• Genom att använda accentfunktionen.
Skriva in Accenttecken med
Accenttecken som är tryckta med blått ovanför tangenterna på tangentbordet kan
skrivas in genom att trycka på .
• För att skriva en av dessa accenttecken, håll intryckt och tryck på önskad tangent.
Skriva in accenttecken genom att använda tangenterna för sammansatta
tecken
Sammansatta tecken består av en bokstav och ett diaktriskt tecken. De diakritiska
tecken, som kan kombineras med olika bokstäver, är: ^, ¨, ´, `, och
Håll intryckt och tryck därefter på önskat diaktriskt
1
tecken.
Det diaktriska tecknet visas.
Mata in önskad bokstav.
2
Det sammansatta tecknet infogas i textraden.
~
.
Skriva in accenttecken
26
Se tabellen Sammansatta tecken för en fullständig lista över de diaktriska tecknen och
sammansatta bokstäver som kan skrivas in.
zSammansatta teckenz
Diakritiska
tecken
^
¨
´
`
~
Sammansatta tecken
Page 29
Skriva in accenttecken med accentfunktionen
Med accentfunktionen kan man skriva total 119 accenttecken.
Tryck på .
1
Skärmen accentgrupper visas.
Caps-läget kan användas med accentfunktionen.
Skriv bokstaven för önskat sammansatt tecken eller
2
tryck på -knappen och välj den med någon av
knapparna eller .
Fortsätt att skriva samma bokstav tills att önskat
3
sammansatt tecken har valts eller välj den genom att
använda knapparna eller .
Tryck på .
4
Det valda sammansatta tecknet infogas i textraden.
• Tryck på för att återgå till föregående steg.
• Se tabellen Accenttecken för en fullständig lista över samtliga accenttecknen som kan skrivas
in med den här maskinen.
z REDIGERA EN ETIKETT
Tecken
a
A
c
C
d
D
e
E
g
G
i
I
l
L
n
zAccentteckenz
Bokstäver med accenttecken
Tecken
N
o
O
r
R
s
S
t
T
u
U
y
Y
z
Z
Bokstäver med accenttecken
Skriva in accenttecken
1
2
3
4
5
6
7
8
9
27
Page 30
REDIGERA EN ETIKETT
Ställa in teckenattribut
Med hjälp av kan du välja teckensnitt och bestämma storleks-, bredd- och stilattribut.
Tryck på .
1
Aktuella inställningar visas.
Välj ett attribut med eller och ställ därefter in ett
2
värde för det attributet genom att trycka på eller
.
Tryck på för att använda inställningarna.
3
De nya inställningarna börjar inte gälla förrän du
trycker på .
• Tryck på för att återgå till föregående steg.
• Tryck på för att ställa in valt attribut till förvalt värde.
• Se tabellen Inställningsalternativ för en lista över alla tillgängliga inställningar.
• Gemener kan vara svåra att läsa när vissa stilar används (t.ex. Shadow + Italic).
• Om man väljer "S", "M" och "L" i textstorleksattributen kommer den faktiska storleken att
variera beroende på bredden på den installerade tapekassetten och antalet textrader på
etiketten.
zInställningsalternativz
AttributVärdeResultat
HEL
(Helsinki)
Ställa in teckenatt ribut
28
Font
(Teckensnitt)
BRU
(Brussels)
FLO
(Florida)
BEL
(Belgium)
Page 31
AttributVärdeResultat
L
z REDIGERA EN ETIKETT
Size
(Storlek)
Width
(Bredd)
Style 1
(Stil1)
M
S
2
1
2/3
1/2
OFF (AV)
BLD
(Bold)
OUT
(Outline)
SHD
(Shadow)
OFF (AV)
1
2
3
4
Style 1
(Stil2)
Genom att kombinera inställningarna “Style1” och “Style2” kan du skapa stilarna Italic Bold,
Italic Outline, Italic Shadow, Vertical Bold, Vertical Outline och Vertical Shadow.
ITL
(Italic)
VRT
(Vertical)
Ställa in teckenattribut
5
6
7
8
9
29
Page 32
REDIGERA EN ETIKETT
Ställa in etikettattribut
Genom att använda kan du skapa en etikett med en ram runt texten och ange
etikettens längd. Texten kan anpassas till etiketten på ett av tre sätt.
Tryck på .
1
Aktuella inställningar visas.
Välj ett attribut med eller och ställ därefter in ett
2
värde för attributet med eller .
När “Length” (Längd) är inställt på “Fixed” (Fast) tryck
en gång till på och ställ in etikettens längd med
eller siffertangenterna.
När du ställer in etikettens längd, håll eller
intryckt för att ändra värdet i steg om 10.
Tryck på för att använda inställningarna.
3
De nya inställningarna börjar inte gälla förrän du
trycker på .
• Tryck på för att återgå till föregående steg.
• Tryck på för att ställa in valt attribut till förvalt värde.
• Se tabellen Inställningsalternativ för en lista över alla tillgängliga inställningar.
Ställa in etikettattribut
30
zInställningsalternativz
AttributVärdeResultat
OFF (AV)
1
Frame
(Ram)
2
3
4
Page 33
AttributVärdeResultat
5
6
7
8
z REDIGERA EN ETIKETT
Frame
(Ram)
Align
(Utjämna)
Length
(Längd)
9
10
11
12
13
14
L
(Vänster)
C
(Centrera)
R
(Höger)
Auto
Fixed
(Fast)
Etikettens längd justeras automatiskt
efter mängden text som har matats in.
Etikettens längd kan ställas in till ett
värde mellan 40 - 300 mm.
1
2
3
4
5
6
7
8
Ställa in etikettattribut
9
31
Page 34
REDIGERA EN ETIKETT
Skapa en streckkodsetikett
Genom att använda streckkodsfunktionen kan du skapa etiketter med streckkoder att
använda till kassaapparater, lagerkontrollsystem eller andra streckkodsläsarsystem eller
till och med kontrolltaggar över tillgångar att använda i system för förvaltning av tillgångar.
• P-touch är inte konstruerad enbart för att skapa streckkodsetiketter. Kontrollera alltid att
streckkoderna kan läsas av streckkodsläsaren.
• För bästa resultat bör streckkoder skrivas ut med svart bläck på vit tape. Vissa
streckkodsläsare klarar inte av att läsa streckkoder som är skrivna på färgad tape eller med
färgat bläck.
• Använd inställningen “Large” (bred) för “Width” (bredd) när det är möjligt. Vissa
streckkodsläsare klarar inte av att läsa streckkodsetiketter som skrivits ut med inställningen
“Small” (smal).
• Kontinuerlig utskrift av ett stort antal etiketter med streckkoder kan överhetta skrivarhuvudet,
vilket kan påverka utskriftskvaliteten.
Ställa in Streckkodsparametrar
Tryck på för att visa menyn “Tools” (verktyg) och
1
välj därefter “Bar Code Setup” (streckkodsinställning)
med eller , och tryck därefter på .
Skärmen Bar Code Setup (streckkodsinställning) visas.
Välj ett attribut med eller och ställ därefter in ett
2
värde för attributet med eller .
"C-Digit"-attributet är endast tillgängligt för CODE39,
I-2/5 och CODABAR-protokollen.
3
• Tryck på för att återgå till föregående steg.
• Tryck på för att ställa in valt attribut till förvalt värde.
• Se tabellen Streckkodsinställningar för alla tillgängliga inställningar.
Protocol (Protokoll)
Skapa en streckkodsetikett
32
Tryck på för att använda inställningarna.
De nya inställningarna börjar inte gälla förrän du
trycker på .
zStreckkodsinställningarz
AttributVärde
CODE39
Width (Bredd)
, CODE128, EAN8, EAN13, EAN128,
UPC-A, UPC-E, I-2/5 (ITF), CODABAR
Large (Bred)
Small (Smal)
Page 35
AttributVärde
Under#
(tecken som skrivs ut
under streckkoden)
C.Digit
(kontrollera siffra)
(fungerar endast med protokollen CODE39, I-2/5
Mata in streckkodsdata
Tryck på för att visa menyn ”Tools” (verktyg), välj
1
“Bar Code Input” (inmatning av streckkod)genom att
trycka på eller och tryck därefter på .
Skärmen Bar Code Input (streckkodsinmatning) visas.
Endast en streckkod kan matas in på en etikett.
Mata in streckkodsdata.
2
Specialtecken kan matas in i streckkoden med
protokollen CODE39, CODABAR, CODE128 eller
EAN128. Om du inte ska använda specialtecken, gå
vidare till steg 5.
Tryck på .
3
En lista över de tecken som kan skrivas in för aktuellt
protokoll visas.
Välj ett tecken med eller och tryck därefter på
4
för att infoga tecknet i streckkodsdatan.
z REDIGERA EN ETIKETT
ON (PÅ)
OFF (AV)
OFF (AV)
ON (PÅ)
och CODABAR)
1
2
3
4
Tryck på för att infoga streckkoden på etiketten.
5
Två streckkodsmärken visas i texten.
• Tryck på för att återgå till föregående steg.
• Se tabellen Specialtecken för en lista över de inställningar som kan göras.
• För att redigera streckkodsdata i en streckkod som redan placerats på en etikett,
placera markören under ett av streckkodsmärkena på datainmatningsskärmen och
öppna därefter skärmen Bar code Input (streckkodsinmatning). Se “Mata in
streckkodsdata” på sidan 33.
• För att redigera inställningarna “Width” och “Under#” i en streckkod som redan
placerats på en etikett, placera markören under ett av streckkodsmärkena på
datainmatningskärmen och öppna därefter skärmen Bar Code Setup. Se “Ställa in
Streckkodsparametrar” på sidan 32.
• För att radera en streckkod från en etikett, placera markören till höger om
streckkodsmärket på datainmatningsskärmen och tryck på .
Använda Autoformat-layouter
Genom att använda autoformat kan du snabbt och enkelt skapa etiketter för en mängd
olika användningsområden, så som aktflikar, utrustningsetiketter, namnskyltar, mm.
Välj helt enkelt en layout av de tio mallarna eller sexton blocklayouterna, skriv in texten
och använd önskad formatering.
• Symboler och accenttecken kan även användas i autoformatlayouter.
• Streckkoder kan användas i Prisetiketts- och Bin Box-mallarna.
Använda mallar - exempel på hur man skapar en Prisetikett
Tryck på för att visa skärmen “Auto-Format” och
1
välj därefter “Templates” (Mallar) genom att trycka på
eller .
Tryck på .
2
Senast använda mall visas.
z REDIGERA EN ETIKETT
1
2
3
Välj en mall genom att trycka på eller .
3
Använda Autoformat-layouter
4
5
6
7
8
9
35
Page 38
REDIGERA EN ETIKETT
Tryck på .
4
Skärmen Style (stil) visas.
Välj ett attribut med eller och ställ därefter in ett
5
värde för attributet med eller .
Tryck på .
6
Skärmen Bar Code Setup (streckkodsinställning)
visas.
Välj ett attribut med eller och ställ därefter in ett
7
värde för attributet med eller .
"C-Digit"-attributet är endast tillgängligt för CODE39,
I-2/5 och CODABAR-protokollen.
Tryck på .
8
Skärmen malltextinmatning visas.
Caps-läget kan användas när texten skrivs in.
Skriv in texten och tryck därefter på .
9
Upprepa detta för varje textfält.
Efter att alla textfält fyllts i visas utskriftsmenyn när
man trycker på -knappen.
Välj "Print" (skriv ut) genom att trycka på eller och tryck därefter på
10
för att skriva ut etiketten.
• Välj "Edit" (redigera) för att ändra textdata- eller
stilinställningar.
• Välj "Quit" (avsluta) för att stänga funktionen AutoFormat.
Använda Autoformat-layouter
36
Page 39
• Tryck på för att återgå till föregående steg.
• På skärmarna stil- och streckkodsinställning, tryck på för att ändra alla valda
attribut till fabriksinställt värde.
• Se tabellen Mallar för att se alla tillgängliga mallar.
• Om bredden på aktuell tapekasett inte stämmer med inställd bredd för den valda layouten
visas ett felmeddelande när du försöker skriva ut eller förhandsgranska etiketten. Tryck på knappen eller någon annan knapp för att ta bort felmeddelandet och sätt i en kassett med rätt
bredd.
• Om antalet inmatade tecken överskrider gränsen visas ett felmeddelande när man trycker på
tangenten. Tryck på -knappen eller någon annan tangent för att ta bort
felmeddelandet och redigera texten med färre antal tecken.
Alternativ för förhandsgranskning och utskrift av mallar
• När utskriftsmenyn visas, tryck på -knappen för att förhandsgranska etikettens
layout.
• Tryck på för att skriva ut etiketten direkt från förhandsgranskningen.
• För att skriva ut flera exemplar, sekvensnumrerade etiketter eller en spegelbild av
etiketten trycker du på -knappen och håller den nedtryckt när utskriftsmenyn visas
och trycker på för att visa menyn utskriftsalternativ.
z REDIGERA EN ETIKETT
1
Använda Autoformat-layouter
2
3
4
5
6
7
8
9
37
Page 40
REDIGERA EN ETIKETT
zMallarz
AttributVärdeInformation
Template Name
(Mallnamn)
Pärmetikett
(18 mm x 254 mm)
Aktflik
(12 mm x 89 mm)
Hängmapp
(12 mm x 45 mm)
Prisetikett
(18 mm x 70 mm)
Bin-box
(18 mm x 76 mm)
Utrustningsetikett
(18 mm x 58 mm)
Frontplatta (VRT)
(12 mm x 70 mm)
Kabellinda
(18 mm x 39 mm)
Använda Autoformat-layouter
38
Namnskylt 1
(18 mm x 58 mm)
Namnskylt 2
(12 mm x 70 mm)
Page 41
Använda Blocklayouter
Tryck på för att visa skärmen Auto-Format och välj
1
därefter “Block Layouts” genom att trycka på eller
.
Tryck på för att visa skärmen ”Tape Width”
2
(tapebredd) och välj därefter en tapebredd genom att
trycka på eller .
Tryck på .
3
Om tapelayouten inte har ändrats kommer den
senaste blocklayouten som valts att visas. Om
tapebredden ändras kommer förinställd layout för den
nya tapebredden att visas.
Välj en blocklayout genom att trycka på eller .
4
Tryck på .
5
Skärmen Style (stil) visas.
Välj ett attribut med eller och ställ därefter in ett
6
värde för det attributet genom att trycka på eller .
Tryck på för att ställa in valt attribut till
förvalt värde.
Tryck på .
7
Skärmen textinmatning blocklayout visas.
Caps-läget kan användas när texten skrivs in.
z REDIGERA EN ETIKETT
1
2
3
4
5
Skriv in texten och tryck därefter på .
8
Upprepa för varje textfält.
Efter att alla textfält har fyllts i tryck på -knappen
för att visa utskriftsmenyn.
Använda Autoformat-layouter
6
7
8
9
39
Page 42
REDIGERA EN ETIKETT
Välj Print (skriv ut) genom att trycka på eller och tryck därefter på för
9
att skriva ut etiketten.
• Välj "Edit" (redigera) för att ändra textdata- eller stilinställningar.
• Välj "Change Layout" (ändra layout) om du vill använda en annan layout.
• Välj "Quit" (avsluta) för att stänga funktionen Auto-Format.
• Tryck på för att återgå till föregående steg.
• Se tabellen Blocklayouter för att se alla tillgängliga blocklayouter.
• Meddelandet “Clear All Text?” (Rensa all text?) visas när man trycker på samtidigt som
man skriver in text. Tryck på för att radera all text eller tryck på för att inte radera
texten.
• Om bredden på aktuell tapekasett inte stämmer med inställd bredd för den valda layouten visas
ett felmeddelande när du försöker skriva ut eller förhandsgranska etiketten. Tryck på knappen eller någon annan knapp för att ta bort felmeddelandet och sätt i en kassett med rätt
bredd.
• Om antalet inmatade tecken överskrider gränsen visas ett felmeddelande när man trycker på
tangenten. Tryck på -knappen eller någon annan tangent för att ta bort
felmeddelandet och redigera texten med färre antal tecken.
Förhandsgranska och utskriftsalternativ för blocklayouter
• När utskriftsmenyn visas, tryck på -knappen för att förhandsgranska etikettens
layout.
• För att skriva ut etiketten direkt från förhandsgranskningen, tryck på .
• För att skriva ut flera exemplar, sekvensnumrerade etiketter eller en spegelbild av
etiketten trycker du på -knappen och håller den nedtryckt när utskriftsmenyn visas
och trycker på för att visa menyn utskriftsalternativ.
Använda Autoformat-layouter
40
Page 43
zBlocklayouterz
AttributVärdeInformation
2 Linje A
2 Linje B
3 Linje
z REDIGERA EN ETIKETT
Block layout
(Blocklayout)
(18 mm tape)
Block layout
(Blocklayout)
(12 mm tape)
1+2 Linje A
1+2 Linje B
1+3 Linje
1+4 Linje
1+5 Linje
2 Linje A
2 Linje B
3 Linje
1+2 Linje
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Använda Autoformat-layouter
41
Page 44
REDIGERA EN ETIKETT
AttributVärdeInformation
2 Linje A
Block layout
(Blocklayout)
(9 mm tape)
Block layout
(Blocklayout)
(6 mm tape)
2 Linje B
1+2 Linje
1+2 Linje
Använda Autoformat-layouter
42
Page 45
Automatisk valutaomvandlare
Genom att använda den automatiska valutaomvandlaren kan du enkelt omvandla Euro
till och från andra valutor och lägga till de två priserna till texten på din etikett. Välj helt
enkelt den valuta du vill arbeta med och layouten för resultatet för att på ett enkelt sätt
skapa etiketter med priser i både Euro och annan valuta.
Inställningar för valutaomvandlaren
Tryck på för att visa menyn Tools (verktyg)och
1
därefter välja “Currency Setup” (valutainställning)
genom att trycka på eller .
Tryck på .
2
Skärmen Currency Setup (valutainställning) visas.
Välj ett attribut med eller och välj därefter ett
3
värde för attributet med eller eller
siffertangenterna för att mata in kursen.
Tryck på för att använda inställningarna.
4
De nya inställningarna börjar inte gälla förrän du
trycker på .
•Tryck på
• Tryck på för att ställa in valt attribut till förvalt värde.
• Se tabellen Alternativ för valutaomvandlaren för en lista över de inställningar som kan göras.
Med hjälp av funktionen Förhandsgranska kan du kontrollera etikettens layoutföre
utskrift.
Tryck på .
1
En bild av etiketten visas på skärmen.
Etikettens längd visas i skärmens nedre högra hörn.
Tryck på eller för att skrolla
förhandsgranskningen åt vänster eller höger.
Tryck på eller för att ändra förhandsgranskningens förstoring.
• Tryck på för att gå tillbaka till textinmatningsskärmen.
• För att skrolla förhandsgranskningen åt vänster eller höger, håll
eller .
• För att skriva ut etiketten direkt från förhandsgranskningsskärmen, tryck på eller öppna
menyn Print (skriv ut) och välj ett utskriftsalternativ. För mer information se ”Skriva ut en
etikett”.
• Den förhandsgranskade bilden är en konstruerad bild av etiketten och kan skilja sig från den
utskrivna etikettens utseende.
intryckt och tryck på
Skriva ut en etikett
Efter att texten matats in och etiketten formaterats är du klar för utskrift av etiketten.
Förutom att skriva ut en kopia av etiketten har din P-touch flera utskriftsfunktioner som
ger dig möjlighet att skriva ut flera exemplar av en etikett, sekvensnumrerade etiketter
och spegelvända etiketter.
• Drag inte i etiketten som matas ut från tapeutmatningen. Om du gör det kan bläckbandet lossna
från tapen.
• Blockera inte tapeutmatningen under utskrift eller under frammatning av tapen. Tapen kan
fastna.
• Var noga med att kontrollera att det finns tillräckligt mycket tape kvar när du skriver ut flera
etiketter i följd. Om det bara finns lite tape kvar, ställ in ett lägre antal eller skriv ut en etikett
åt gången.
• Randig tape anger att tapekasseten är slut. Om detta inträffar under utskrift, tryck på för
att stänga av P-touch. Fortsatt utskrift kan medföra att enheten skadas.
Skriva ut en kopia
Kontrollera att rätt tapekassett är isatt och att den är klar för utskrift.
1
Förhandsgranska etikett
46
Page 49
Tryck på .
2
Meddelandet som visas till höger visas medan
etiketten skrivs ut.
För att stoppa utskriften, tryck på för att stänga av P-touch.
• När batteriets laddning är låg visas meddelandet “Recharge Battery!” (Ladda batteriet!) efter
utskrift. Ladda batteriet innan du fortsätter skriva ut, eller anslut nätadaptern direkt till P-touch
för att fortsätta skriva ut.
• Det finns flera andra meddelanden som kan visas när du trycker på . Se
“Felmeddelanden” på sidan 61 och kontrollera vad meddelanden som visas innebär.
Skriva ut flera kopior
Med den här funktionen kan du skriva ut upp till 99 etiketter med samma text.
Kontrollera att rätt tapekassett är isatt och att den är klar för utskrift.
1
Håll intryckt och tryck på för att visa skärmen
2
utskriftsalternativ och välj därefter “Copies” (kopior)
med eller .
Tryck på för att visa skärmen Copies (kopior),
3
och ställ därefter in antalet etiketter som ska skrivas
ut med samma text genom att trycka på eller
eller skriv in antalet med hjälp av siffertangenterna.
Håll ner eller för att ändra antalet kopior i steg
om fem.
Tryck på .
4
Meddelandet som visas till höger visas medan
etiketterna skrivs ut.
z ETIKETTUTSKRIFT
1
2
3
4
5
• Tryck på för att återgå till föregående steg.
• Om inte annat ställts in kommer tapen att automatiskt klippas av efter att varje etikett har
skrivits ut. Se “Alternativ för tapeklippning” på sidan 50 för att ändra denna inställning.
• Siffrorna som visas på skärmen under utskrift anger “räkna/inställt antal kopior”.
• Genom att trycka på under inställning av antalet kopior återställs värdet till 1, det
förvalda värdet.
Skriva ut en etikett
6
7
8
9
47
Page 50
ETIKETTUTSKRIFT
Automatisk numrering av etiketterna
Med hjälp av numreringsfunktionen kan du skapa en uppsättning etiketter som är
numrerade i följd utifrån ett etikettformat.
Kontrollera att rätt tapekassett är isatt och att den är klar för utskrift.
1
Håll intryckt och tryck på för att visa skärmen
2
utskriftsalternativ och välj därefter “Number”
(numrera) med hjälp av eller .
Tryck på .
3
Skärmen Startpunkt för numrering visas
För att använda automatisk numrering på en streckkod,
välj streckkod här. Efter att du har valt streckkod, kommer
du att bli ombedd att ange hur många etiketter som ska
skrivas ut (steg 6).
Flytta markören till förts tecknet som ska ökas i
4
numreringssekvensen och tryck på -knappen.
Skärmen Slutpunkt för numrering visas.
Flytta markören till sista tecknet som ska ökas i
5
numreringssekvensen och tryck på -knappen.
Antalet etiketter som ska skrivas ut visas.
Välj antalet etiketter som ska skrivas ut med hjälp av
6
eller eller ange antalet med hjälp av
siffertangenterna.
Håll eller intryckt för att ändra antalet etiketter i
steg om fem.
48
Tryck på .
7
Etiketten skrivs ut.
Efter hand som etiketterna skrivs ut visas antalet
utskrivna etiketter.
Skriva ut en etikett
Page 51
• Tryck på för att återgå till föregående steg.
• Om inte annat ställts in kommer tapen att automatiskt klippas av efter att varje etikett har
skrivits ut. Se “Alternativ för tapeklippning” på sidan 50 för att ändra denna inställning.
• Siffrorna som visas på skärmen under utskrift anger “räkna/antal kopior”.
• Genom att trycka på -knappen när du väljer antalet kopior återställs värdet till 1,
det förvalda värdet.
• Automatisk numrering kan även användas på streckkoder. När en streckkod innehåller en
autonumreringssekvens, kan inte några andra fält på etiketten innehålla någon
automumreringssekvens.
• Autonumreringsdelen av etiketten ökas efter att varje etikett har skrivits ut.
• Endast en autonumreringssekvens kan användas på en etikett.
• Alla symboler eller icke alfanumeriska tecken i autonumreringssekvensen ignoreras.
• En autonumreringssekvens kan innehålla maximalt fem tecken.
z ETIKETTUTSKRIFT
• Bokstäverna och siffrorna höjs enligt nedanstående:
Î
0
A
a
A0
Mellanrum (visas som _ i nedanstående exempel) kan användas för att anpassa mellanrummen
mellan tecknen eller för kontroll av antalet siffror som skrivs ut.
_9
_Z
1_9
1...9
Î
B...ZÎA
Î
b...z
Î
A1...A9ÎB0Î...
Î
10...99Î00
Î
AA ...ZZÎAAÎ...
Î
2_0 ...9_9Î0_0Î...
Î0Î
Î
ÎaÎ
Î
...
...
...
...
Spegelvänd utskrift
Genom att använda funktionen spegelvänd utskrift kan du skapa etiketter med text som
skrivs ut omvänt så att de kan läsas från motsatt sida när de fästs på glas eller annat
transperent material.
Kontrollera att rätt tapekassett är isatt och att den är klar för utskrift.
1
Håll intryckt och tryck på för att visa skärmen
2
utskriftsalternativ och välj därefter “Mirror” (spegel)
med hjälp av eller .
Meddelandet som visas till höger visas medan
etiketten skrivs ut.
•Tryck på
• Texten bör skrivas på transperent tape med funktionen spegelvänd utskrift.
• Kopia och autonumreringsfunktionerna kan inte användas tillsammans med spegelvänd
utskrift
för att återgå till föregående steg.
Alternativ för tapeklippning
Tapeklippningsalternativen gör det möjligt att ange hur tapen ska matas fram och
klippas av när etiketterna skrivs ut. Särskilt alternativen “Chain” (kedja) and “No Cut"
(klipp inte) minskar kraftigt mängden använd tape genom att använda mindre
marginaler och eliminera tomma avsnitt mellan etiketterna.
Tryck på för att visa verktygsmenyn och välj “Cut
1
Option” (klippningsalternativ) med hjälp eller .
Tryck på för att visa menyn ”Cut Option”
2
(klippningsalternativ) och välj ett alternativ med
eller .
Tryck på för att använda inställningarna.
3
De nya inställningarna börjar inte gälla förrän du
trycker på .
•Tryck på
• Se tabellen Tapeklippning för en lista över alla tillgängliga inställningar.
för att återgå till föregående steg.
Alternativ för tapeklippning
50
Page 53
zStreckkodsinställningarz
InställningBeskrivningExempel
z ETIKETTUTSKRIFT
Margin L
(Marginal L)
Margin S
(Marginal S)
Chain
(kedja)
No Cut
(klipp inte)
• Ställ in “No Cut” (Klipp inte) om du använder textiltape, starka självhäftande tapeer eller
andra specialtapeer för att hindra klipparen från att klippa av tapeen. Lämna tillräckligt
utrymme mellan etiketterna när du skapar och skriver ut dem och använd därefter en sax för
att klippa av tapeen mellan etiketterna.
• Tapeen klipps inte av efter att sista etiketten har skrivits ut när “Chain” (Kedja) eller “No Cut”
(Klipp inte) har ställts in. Tryck på -knappen för att mata ut och klippa av tapeen
automatiskt eller klipp av etiketten manuellt om du använder tape som inte kan klippas av
med klipparen.
Klipper automatiskt av tapen efter att varje
etikett har skrivits ut. Etiketterna har 24 mm
marginal på vänster och höger kant.
• Vid utskrift av etiketter en åt gången:
Klipper automatiskt av en bit tom tape
innan den första etiketten skrivs ut och
därefter klipps tapen av efter att etiketten
har skrivits ut.
• Klipps en bit tom tape av innan den första
etiketten skrivs ut.
• Etiketterna har 4 mm marginal på vänster
och höger kant.
• Vid utskrift av etiketter en åt gången:
Klipper automatiskt av en bit tom tape
innan den första etiketten skrivs ut och
därefter inte klipps tapen av efter att
etiketten har skrivits ut.
• Klipps en bit tom tape av innan den första
etiketten skrivs ut.
• Etiketterna har 4 mm marginal på vänster
och höger kant.
• Tapen matas inte fram och klipps av efter
att den sista etiketten har skrivits ut.
• Använd den här inställningen för att
skriva ut en remsa av etiketter utan att
klippa av dem.
• Med knappen "Cut" (Klipp) matas
etiketten ut och klipps av efter den sist
utskrivna etiketten.
ABCABC
24 mm
24 mm
22.5 mm
ABCABC
4 mm4 mm
22.5 mm
ABC ABC
4 mm4 mm
26.5 mm 8 mm
ABC ABC
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Alternativ för tapeklippning
51
Page 54
ETIKETTUTSKRIFT
Applicera etiketter
Använd sax eller liknande för att klippa till den utskrivna etiketten till önskad form
1
och längd vid behov.
Tag av skyddspappret från etiketten.
2
Placera etiketten och tryck från överkant till nederkant med fingret för att applicera
3
etiketten.
• Skyddspappret på vissa taper kan vara för förklippt för att göra det lättare att ta av
skyddspappret.
• Det kan vara svårt att fästa etiketter på ytor som är våta, smutsiga eller ojämna. Det kan vara
lätt att ta av etiketterna från sådana ytor.
• Läs noga instruktionerna som följde med textil,- starka självhäftande taper eller andra
specialetikettassetter och notera alla varningar som anges i instruktionerna.
52
Applicera etiketter
Page 55
ANVÄNDA FILMINNET
Du kan spara upp till tio av de mest använda etiketterna i filminnet. Varje etikett sparas
som en fil som du snabbt och lätt kan hämta när du behöver den igen.
• När filminnet är fullt måste du skriva över en av dina sparade filer när du sparar en ny.
• Etiketter som skapats med Autoformat kan inte sparas i minnet.
• Du förlorar dina sparade filer om nätadaptern kopplas ur och batteriet töms.
Spara en etikett
Tryck på efter att texten har matats in och etiketten
1
formaterats för att visa menyn “Tools” (verktyg), välj
därefter “File” (fil) med eller .
Tryck på för att visa skärmen File (fil), och välj
2
“Save”(spara) genom att trycka på någon av eller
.
Tryck på .
3
Ett filnummer visas.
Välj ett filnummer med eller och tryck därefter
4
på för att spara etiketten på valt filnummer.
Filen är sparad och skärmen återgår till
textinmatningsläget.
z ANVÄNDA FILMINNET
1
• Tryck på för att återgå till föregående steg.
• Upp till 153 tecken kan sparas i en fil, beroende på antalet rader. Antalet tecken är dock
begränsat till 459 tecken för det totala antalet tecken som sparats i upp till 10 filer. Text- och
layoutformatering sparas också tillsammans med filen.
Spara en etikett
2
3
4
5
6
7
8
9
53
Page 56
ANVÄNDA FILMINNET
Öppna en sparad etikettfil
Tryck på för att visa menyn “Tools” (verktyg) och
1
välj sedan “File” (fil) med eller .
Tryck på för att visa Filskärmen och välj därefter
2
“Open” (öppna) genom att trycka på eller .
Tryck på .
3
Filnumret på en sparad etikett visas.
Etikettexten visas också för att kunna identifiera
etiketten.
Endast filnummer på filer med sparad etikettdata visas.
Välj ett filnummer med hjälp av eller och tryck
4
därefter på för att öppna den valda filen.
Filen öppnas och visas på textinmatningsskärmen.
• Tryck på för att återgå till föregående steg.
• Meddelandet “No Files!” (inga filer!) visas när det inte finns några filer sparade i minnet.
Öppna en sparad etikettfil
54
Page 57
Radera en sparad etikettfil
Tryck på för att visa menyn “Tools” (verktyg)och
1
välj därefter “File”(file) med eller .
Tryck på för att visa Filskärmen och välj därefter
2
“Delete” (radera) genom att trycka på eller .
Tryck på .
3
Filnumret på en sparad etikett visas.
Etikettexten visas också för att kunna identifiera
etiketten.
Endast filnummer på filer med sparad etikettdata visas.
Välj ett filnummer med hjälp av eller och tryck
4
därefter på .
Meddelandet “Delete?” (radera?)visas.
Tryck på för att radera filen.
5
Filen är raderad och skärmen återgår till textinmatningsläget.
• Tryck på för att ångra radering av filen och återgå till föregående skärm.
• Meddelandet “No Files!” (inga filer!) visas när det inte finns några filer sparade i minnet.
z ANVÄNDA FILMINNET
1
2
Radera en sparad etikettfil
3
4
5
6
7
8
9
55
Page 58
UNDERHÅLLA DIN P-touch
Återställa P-touch
Du kan återställa det interna minnet på din P-touch när du vill radera alla sparade
etikettfiler eller om P-touch uppför sig konstigt.
Håll och intryckta med strömmen avstängd och tryck på .
1
P-touch startas med återställt internminne.
Släpp -knappen innan du släpper de andra knapparna.
All text, formateringar, alternativ och lagrade etikettfiler raderas när du återställer P-touch.
Underhåll
Din P-touch bör rengöras regelbundet för att bibehålla prestanda och livslängd. Vi
rekommenderar att du rengör den minst en gång per månad.
Stäng alltid av P-touch före rengöring.
Rengöra huvudenheten
Torka av damm och fläckar från huvudenheten med en mjuk, torr trasa.
Använd en lätt fuktad trasa om det är svårt att ta bort fläckarna.
Använd inte thinner, bensen, alkohol eller andra organiska lösningsmedel. Dessa kan deformera
höljet eller skada utseendet på din P-touchs.
Rengöra skrivarhuvudet
Streck eller dålig kvalitet på tecknen på utskrivna
etiketter indikerar vanligtvis att skrivarhuvud är
smutsigt. Rengör skrivarhuvudet med en
bomullspinne eller rengöringskassetten för
skrivarhuvud (TZ-CL4), tillval.
• Vidrör inte skrivarhuvudet direkt med dina
fingrar.
• Se instruktionerna som medföljde
rengöringskassetten för skrivarhuvud för
anvisningar om hur den ska användas.
Återställa P-touch
56
Skrivarhuvud
Page 59
Rengöra tapeklipparen
Klister från självhäftande tape kan ansamlas på
klipparens knivar vid upprepad användning och
göra knivbladen slöa vilket i sin tur kan resultera i
att tapeen fastnar i klipparen.
• Torka av knivbladen en gång om året med en
bomullspinne som fuktats med alkohol.
• Vidrör inte knivbladen direkt med fingrarna.
Rengöra laddningspolerna
Torka av laddningspolerna med en mjuk, torr trasa eller bomullspinne.
Laddningspoler
• Rengör polerna minst en gång varje månad.
• Tag alltid ur nätadaptern från eluttaget före rengöring av polerna.
z UNDERHÅLLA DIN P-touch
1
Underhåll
2
3
4
5
6
7
8
9
57
Page 60
FELSÖKNING
Vad ska man göra när ...
Fel som kan uppståOrsakLösning
Skärmen "hänger
sig", eller P-touch
svarar inte normalt.
Skärmen är tom när
strömmen slås till.
Batteriet går inte att
ladda.
Se “Återställa P-touch” på sidan 56 och återställ det interna
minnet till ursprungliga inställningar. Om det inte löser
problemet att återställa P-touch, koppla bort nätadaptern
och tag ur det uppladdningsbara batteriet längre än 5
minuter.
Är nätadaptern ansluten på
rätt sätt?
Använder du rätt
nätadapter?
Är de uppladdningsbara
batterierna korrekt isatta?
Är det uppladdningsbara
batteriet tillräckligt laddat?
Är nätadaptern ansluten till
batteriladdaren på rätt sätt?
Är laddningsenheten ren?Om de inte är rena, stäng av
Kontrollera att nätadaptern
som är konstruerad exklusivt
för din P-touch är korrekt
ansluten.
Kontrollera att du använder
den nätadapter som är
avsedd att användas till din
P-touch (medföljde vid
leveransen).
Tag ur och sätt i det
uppladdningsbara batteriet
igen.
Batteriets laddning kan vara
låg. Ladda batteriet.
(Batteriets laddning kan
sjunka även när du inte
använder P-touch.)
Kontrollera om nätadaptern
har anslutits på korrekt sätt
till batteriladdaren.
P-touch och torka av
laddningspolerna med en
torr trasa eller bomullspinne.
Vad ska man göra när ...
58
Page 61
Fel som kan uppståOrsakLösning
Etiketterna skrivs inte
ut efter att man tryckt
på .
Etiketten skrivs inte ut
korrekt.
Har texten matats in?Etiketten skrivs inte ut om
Är tapen korrekt isatt, och
finns det tillräckligt mycket
tape kvar?
Är tapens ände böjd?Om den är böjd, skär av den
Har tapen fastnat?Om den har fastnat, tag bort
Är tapekassetten rätt isatt?När du sätter i en kassett,
Är skrivarhuvudet rent?Om inte, rengör
Är Cut Option
(klippningsalternativ) inställt
på Chain (kedja) eller No Cut
(klipp inte)?
Är det uppladdningsbara
batteriet tillräckligt laddat?
inte någon text matas in.
Kontrollera att kassetten är
korrekt isatt och att det finns
tillräckligt mycket tape kvar.
böjda delen av tapen med
sax och trä tapen genom
utmatningen på rätt sätt.
tapekassetten, ta noggrant
bort den tape som har
fastnat och klipp därefter av
tapen med sax. Kontrollera
att tapens ände kommer
genom tapematningen och
sätt i tapekassetten igen.
tryck bestämt på den tills att
den hakar på plats.
skrivarhuvudet med en
bomullspinne eller tillbehöret
rengöringskassett för
skrivarhuvud (TZ-CL4).
När dessa alternativ har
valts, matas inte tapen efter
att etiketten skrivits ut.
Kontrollera Cut Option
(klippningsalternativ) eller
tryck på för att mata fram
och klippa tapen.
Om meddelandet “Recharge
Battery!” (ladda batteriet)
visas, ladda batteriet.
z FELSÖKNING
1
2
3
4
5
6
7
Vad ska man göra när ...
8
9
59
Page 62
FELSÖKNING
Fel som kan uppståOrsakLösning
Bläckbandet har
separerats från
bläckrullen.
Är bläckbandet i
tapekassetten lös eller drog
du i etiketten som matades
ut från utmatningen?
Om bläckbandet är trasigt
byt tapekassett. Om inte, låt
bli att klippa tapen och tag
bort tapekassetten, spänn
därefter det lösa
bläckbandet på spolen så
som bilden visar.
Spole
P-touch stannar vid
utskrift av en etikett.
Etiketten klipps inte
av automatiskt.
Etikettfilerna som
sparats tidigare är nu
tomma.
Vad ska man göra när ...
60
Finns det tillräckligt tape
kvar i tapekassetten?
Randig tape indikerar att du
har nått slutet av tapen. Byt
tapekassett när den randiga
tapen blir synlig.
Är batteriets laddning lågt
och nätadaptern ej ansluten?
Är Cut Option
(klippningsalternativ) inställt
på Chain (kedja) eller No Cut
(klipp inte)?
Ladda batteriet eller anslut
nätadaptern direkt till p-touch.
När dessa alternativ har
valts, matas inte tapen efter
att etiketten skrivits ut.
Kontrollera Cut Option
(klippningsalternativ) eller
tryck på för att mata fram
och klippa tapen.
Är batteri och nätadapter
frånkopplade?
All data som lagrats i det
interna minnet förloras om
batteri och nätadapter
kopplas bort under längre tid
än fem minuter.
Är batteriet laddat?All data som lagrats i det
interna minnet förloras om
batteriet töms.
Har du använt
återställningsfunktionen?
Återställningsfunktionen
raderar all data som lagrats i
det interna minnet, inklusive
etikettfiler.
Page 63
Felmeddelanden
När ett felmeddelande visas på displayen, följ nedanstående instruktioner.
Tryck på valfri tangent för att radera felmeddelandet.
MeddelandeOrsak/Åtgärd
Det uppladdningsbara batteriet är på väg att tömmas. Ladda
batteriet eller anslut nätadaptern innan du fortsätter.
En inkompatibel nätadapter är ansluten. Använd endast den
nätadapter som är tillverkad för de uppladdningsbara
batterier som levererades med din P-touch.
Tapeklipparen är stängd när du försöker skriva ut eller mata
fram tape. Stäng först av och slå därefter på P-touch igen.
Tag bort tapen om tapen har trasslat sig i klipparen.
Det finns ingen text, symboler eller streckkodsdata inmatad
när du försöker skriva ut eller förhandsgranska en etikett.
Mata in data innan du fortsätter.
Det är ingen tapekassett isatt när du försöker skriva ut eller
förhandsgranska en etikett eller mata fram tapen. Sätt i en
tapekassett innan du fortsätter.
Tapekassetten har bytts under utskrift, etc. Kontrollera att
korrekt tapekassett är isatt före utskrift.
z FELSÖKNING
1
Det finns redan fem rader text när du trycker på .
Begränsa antalet rader till fem.
Det finns redan tre rader text när du trycker på eller
när du använder 12 mm tape. Begränsa antalet rader till tre.
Det finns redan två rader text när du trycker på eller
när du använder 9 mm eller 6 mm tape. Begränsa antalet
rader till två.
Maximalt antal tecken har redan matats in. Redigera texten
och använd färre tecken.
Felmeddelanden
2
3
4
5
6
7
8
9
61
Page 64
FELSÖKNING
MeddelandeOrsak/Åtgärd
Längden på etiketten som ska skrivas ut med den inmatade
text är längre än 1 meter. Redigera texten så att etikettens
längd är kortare än 1 meter.
Det har inte installerats någon 18 mm tapekassett då AutoFormat för 18 mm tape valts. Sätt i en 18 mm tapekassett.
Det har inte installerats någon 12 mm tapekassett då AutoFormat för 12 mm tape valts. Sätt i en 12 mm tapekassett.
Det har inte installerats någon 9 mm tapekassett då AutoFormat för 9 mm tape valts. Sätt i en 9 mm tapekassett.
Det har inte installerats någon 6 mm tapekassett då AutoFormat för 6 mm tape valts. Sätt i en 6 mm tapekassett.
Maximalt antal tecken för vald layout har redan matats in.
Redigera texten till färre tecken eller använd en annan layout.
Inmatat värde för tapelängden är ogiltigt. Mata in ett giltigt
värde för tapelängden.
Tapelängden som är inställd med "Fixed" (Fast)
tapelängdsinställning är kortare än den totala längden på
vänster och höger marginal som ställts in för "Margin L"
klippalternativ.
Längden på etiketten som ska skrivas ut med inmatad text är
längre än inställd längd. Redigera texten så att den passar
inom inställd längd eller ändra längdinställning.
Det finns inga filer lagrade i det interna minnet när du försöker
öppna eller radera en fil. Spara först en etikettfil.
62
Det finns inte tillräckligt internt minne för att spara en etikettfil.
Radera icke behövda filer för att frigöra mer minne till den nya
etikettfilen.
Felmeddelanden
Page 65
MeddelandeOrsak/Åtgärd
Resultatet för valutaomvandling överskrider 10 siffror. Mata
in ett lägre belopp för valutaomvandling.
Ingen valutakurs har matats in för valutaomvandlingen. Mata
in en valutakurs.
Inmatad streckkodsdata har färre än 4 siffror. Mata in minsta
fyra siffror för streckkodsdatan.
Antalet inmatade siffror i streckkodsdata stämmer inte med
antalet siffror som ställts in i streckkodsparametern. Mata in
korrekt antal siffror.
Inmatad streckkodsdata har inte nödvändig start-/stoppkod
(A, B, C, eller D som krävs i början eller slutet av
streckkodsdata för CODABAR protokollet). Mata in
streckkodsdata korrekt.
Det finns redan en streckkod inmatad i textdata när du
försöker mata in en ny streckkod. Du kan endast använda en
streckkod på varje etikett.
z FELSÖKNING
1
Felmeddelanden
2
3
4
5
6
7
8
9
63
Page 66
APPENDIX
Huvudenheten
ObjektTekniska data
Inmatningenhet
(Tangentbord)
Display
DisplayenhetPunktmatris LCD
Teckendisplay15 tecken x 2 rader (48 punkter x 128 punkter)
Utskrift
UtskriftsmetodTermoskrivare
Skrivarhuvud128 punkter/180 dpi (112 punkter används)
Utskriftshöjd
UtskriftshastighetUngefär 10 mm/s
TapekassettStandard TZ tapekassett (6, 9, 12, 18 mm bredd)
TapeklippareInbyggd automatisk klippare
Antal rader18 mm tape: 1 ~ 5 rader; 12 mm tape: 1 ~ 3 rader
UtskriftsriktningHorisontell, Vertikal
Kontinuerlig utskrift1 ~ 99 etiketter
FörhandsgranskningJa
Klippning och
frammatning
Tecken
Intern
teckenuppsättning:
TextbuffertMax 153 tecken.
TeckensnittHelsinki, Brussels, Florida, Belgium
TeckenstorlekL, M, S (automatiskt val bland 7 teckenstorlekar: 6,
Mått149 mm (W) x 52 mm (D) x 122,5 mm (H)
Vikt580 g (exkl. kassett och batterier)
Övrigt
Driftstemperatur/
luftfuktighet
Uppladdningsbart batteri
v
TypNickelmetallhydrid (Ni-MH)
Mått90,9 mm (W) x 20,7 mm (D) x 20,7 mm (H)
ViktUng. 90 g
Spänning8.4 V, 500 mAh
StrömförbrukningUng. 4 W (vid laddning)
LaddningstidUng. 12 timmar