Обязательно прочитайте этот документ перед началом работы на машине!
Рекомендуется хранить данный документ в удобном месте, чтобы он был
доступен для справок.
ВВЕДЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
Благодарим вас за выбор этой машины! Перед началом использования машины внимательно прочитайте раздел
“Важные инструкции по безопасности” и изучите приведенные в данном руководстве инструкции по правильному
выполнению различных функций. Перед началом использования машины внимательно прочитайте раздел “Важные
инструкции по безопасности” и изучите приведенные в данном руководстве инструкции по правильному
выполнению различных функций.
После изучения данного руководства храните его в легкодоступном месте, чтобы можно было при необходимости
быстро получить нужную справку.
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Прочитайте эти инструкции по безопасности перед началом использования машины.
ОПАСНО! - Для предотвращения риска поражения электрическим током:
1Всегда отключайте машину от электрической розетки сразу после использования, перед очисткой или
выполнением любых из описанных в данном руководстве регулировок, выполняемых пользователем, а
также перед тем как оставить машину без присмотра.
ВНИМАНИЕ! - Для снижения риска возгорания, поражения
электрическим током, получения ожогов или травм:
2Всегда отключайте машину от электрической сети перед выполнением любых регулировок, описанных в
данном руководстве пользователя программы.
• Чтобы отключить машину от сети, установите выключатель в положение “O” (Выкл.), затем возьмитесь за
вилку кабеля питания и выньте ее из розетки. Не тяните за кабель питания.
• Вставляйте вилку кабеля питания напрямую в стенную розетку. Не используйте удлинители.
• В случае отключения электроэнергии всегда отключайте вилку шнура питания машины от розетки.
3Опасность поражения электрическим током!
• Данная машина должна быть подключена к источнику питания переменного тока, имеющему
характеристики, указанные на паспортной табличке. Не подключайте машину к источнику питания
постоянного тока или преобразователю тока. Если вы не знаете, какой источник питания используется,
обратитесь к квалифицированному электрику.
• Данная машина одобрена для использования только в стране приобретения.
4Запрещается использовать данную машину, если у нее поврежден кабель питания или вилка, если
машина плохо работает, если ее уронили, если она была повреждена или если на нее попала вода. В
таких случаях отвезите машину к ближайшему официальному дилеру Brother для ее проверки, ремонта и
наладки электрической или механической части.
•
Если при хранении или использовании машины вы заметите необычные признаки (запах, нагрев, изменение
цвета или формы и т.п.), немедленно прекратите работу и отсоедините кабель питания от розетки.
•
При транспортировке машину необходимо переносить, взявшись за ручку. Если поднимать машину, взявшись
за любую другую ее часть, возможно повреждение или падение машины, что может привести к травме.
• Когда вы поднимаете машину, будьте осторожны и не делайте резких движений, так как это может
привести к получению травмы.
i
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
5Всегда следите, чтобы на рабочем месте не было лишних предметов:
• Запрещается работать на машине, если заблокированы какие-либо из вентиляционных отверстий.
Следите, чтобы рядом с вентиляционными отверстиями машины и педалью не накапливалась пыль и
обрывки ткани и ворса.
• Не используйте удлинители. Вставляйте вилку кабеля питания напрямую в стенную розетку.
• Запрещается бросать или вставлять посторонние предметы в любые отверстия машины.
• Не используйте машину в помещениях, в которых распыляются какие-либо аэрозоли или подается
чистый кислород.
• Не используйте машину вблизи от источников тепла (например, рядом с плитой или утюгом), так как в
противном случае возможно возгорание машины, кабеля питания или швейного изделия, что приведет к
пожару или поражению электрическим током.
• Не устанавливайте данную машину на неровной поверхности (на неустойчивом или наклонном столе и т.
п.), так как в противном случае машина может упасть и причинить травмы.
6При вышивке требуется особая осторожность:
• Всегда внимательно следите за иглой. Не используйте погнутые или поврежденные иглы.
• Не приближайте пальцы к любым движущимся частям машины. При работе рядом с иглой требуется
особая осторожность.
• Перед выполнением операций в области иглы выключите машину, установив выключатель питания в
положение “O”.
• Не используйте поврежденную или несоответствующую игольную пластину, так как это может привести
к поломке иглы.
7Эта машина — не игрушка!
• Будьте особенно внимательны, когда машина используется детьми или когда во время работы на машине
рядом находятся дети.
• Обязательно выбросите или храните вдали от детей пластиковый пакет, в который упакована данная
машина. Ни в коем случае не разрешайте детям играть с пакетом, так как при неосторожном обращении
с ним они могут задохнуться.
• Не используйте машину для работы вне помещения.
8Для обеспечения длительного срока эксплуатации машины:
• Не храните машину под прямыми солнечными лучами или в условиях высокой влажности. Не
используйте и не храните машину вблизи нагревательных приборов (например, включенного утюга,
галогенных ламп) или вблизи других источников тепла.
• Для очистки машины используйте только нейтральные моющие средства или мыло. Категорически
запрещается использование бензина, других растворителей и абразивных чистящих порошков, поскольку
это может привести к повреждению корпуса машины.
• Перед тем как заменять или устанавливать иглу или другую деталь, всегда соблюдайте инструкции,
приведенные в руководстве пользователя.
9Для ремонта или наладки машины:
• Если модуль подсветки вышел из строя, его замена должна производиться официальным дилером Brother.
• Если возникнет неисправность или потребуется настройка, сначала попробуйте самостоятельно
осмотреть и настроить машину, следуя указаниям в таблице поиска и устранения неисправностей (они
приведены в конце данного руководства пользователя). Если неисправность устранить самостоятельно не
удается, обратитесь к местному официальному дилеру Brother.
Используйте машину только по ее прямому назначению, согласно описанию в настоящем руководстве.
Используйте только те принадлежности, которые рекомендованы изготовителем и указаны в данном руководстве.
Содержимое настоящего руководства и эксплуатационные характеристики могут быть изменены без
предварительного уведомления.
Для получения дополнительной информации и обновлений посетите наш веб-сайт www.brother.com
ii
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
СОХРАНИТЕ ЭТО РУКОВОДСТВО
Данная машина предназначена только для бытового
применения.
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ (КРОМЕ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ ИЗ ЕВРОПЕЙСКИХ СТРАН)
Данное устройство не предназначено для использования людьми (в том числе
детьми) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными
возможностями или не имеющими достаточных знаний и навыков, за
исключением случаев, когда наблюдение за ними или их обучение
проводится лицами, отвечающими за их безопасность. Следите за детьми и не
допускайте, чтобы они играли с данным устройством.
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ ИЗ ЕВРОПЕЙСКИХ
СТРАН
Эта машина может использоваться детьми от 8-ми лет и старше, людьми с
ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями,
или людьми с недостаточным опытом и знаниями, если они находятся под
присмотром или были проинструктированы относительно безопасного
использования устройства и осознают сопутствующие риски. Детям не
следует играть с машиной. Чистка и пользовательское обслуживание не
могут выполняться детьми без присмотра взрослых.
ТОЛЬКО ДЛЯ ВЕЛИКОБРИТАНИИ, ИРЛАНДИИ,
МАЛЬТЫ И КИПРА
ВНИМАНИЕ!
• При замене предохранителя в вилке кабеля питания используйте предохранители с сертификацией ASTA
по стандарту BS 1362 (т. е. с маркировкой ) с номиналом, указанным на вилке.
• Обязательно установите на место крышку предохранителя. Запрещается использовать вилку, если не
установлена крышка предохранителя.
• Если имеющаяся розетка электросети не подходит к вилке кабеля питания машины, обратитесь к
официальному дилеру Brother для получения соответствующего кабеля питания.
iii
ТОВАРНЫЕ ЗНАКИ
ТОВАРНЫЕ ЗНАКИ
IMPORTANT:
READ BEFORE DOWNLOADING, COPYING, INSTALLING OR USING.
By downloading, copying, installing or using the software you agree to this license. If you do not agree
to this license, do not download, install, copy or use the software.
Intel License Agreement For Open Source Computer Vision Library
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
• Redistribution’s of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
• Redistribution’s in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
• The name of Intel Corporation may not be used to endorse or promote products derived from this software
without specific prior written permission.
This software is provided by the copyright holders and contributors “as is” and any express or implied warranties,
including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose are
disclaimed. In no event shall Intel or contributors be liable for any direct, indirect, incidental, special, exemplary,
or consequential damages (including, but not limited to, procurement of substitute goods or services; loss of use,
data, or profits; or business interruption) however caused and on any theory of liability, whether in contract, strict
liability, or tort (including negligence or otherwise) arising in any way out of the use of this software, even if
advised of the possibility of such damage.
All information provided related to future Intel products and plans is preliminary and subject to change at any time, without notice.
iv
ВОЗМОЖНОСТИ ДАННОЙ МАШИНЫ
ВОЗМОЖНОСТИ ДАННОЙ МАШИНЫ
B Базовыеоперации
После покупки данной машины этот раздел необходимо прочитать в первую очередь. В этом разделе приведены
инструкции по первоначальной настройке и описание наиболее полезных функций машины.
Глава 1 ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Изучение работы основных компонентов и экранов
Глава 2 НАЧАЛО ВЫШИВАНИЯ
Подготовка к вышиванию и изучение основных операций вышивания
с.B-2
с.B-25
E Вышивание
В этом разделе приведены инструкции по редактированию рисунков вышивания и использованию сохраненных
рисунков вышивания.
Глава 1 ВЫШИВАНИЕ
Редактируя встроенные рисунки вышивания, вы можете реализовать свои творческие способности и
создавать красивые оригинальные вышивки.
с.E-2
A Приложение
В этом разделе приведена важная информация о работе на машине.
Глава 1 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ПОИСК И
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Здесь описаны различные операции по обслуживанию машины, а также приведены инструкции по
поиску и устранению неисправностей.
с.A-2
v
СОДЕРЖАНИЕ
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ ............................................................ i
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО
БЕЗОПАСНОСТИ................................................. i
ТОВАРНЫЕ ЗНАКИ............................................ iv
ВОЗМОЖНОСТИ ДАННОЙ МАШИНЫ........... v
BБазовые операции
Глава 1ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ2
Узлы и детали машины и их назначение............. 2
В этом разделе приведены инструкции по первоначальной настройке и описание
наиболее полезных функций машины.
Номера страниц этого раздела начинаются с буквы “B”.
Глава1 ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ ......................................... B-2
Глава2 НАЧАЛО ВЫШИВАНИЯ.......................................... B-25
Узлы и детали машины и их назначение
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
e
Глава 1
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Узлы и детали машины и их назначение
Ниже приведены наименования различных частей машины и описаны их функции. Перед использованием машины
внимательно прочтите эти описания, чтобы освоиться с названиями деталей машины и их расположением.
Машина
■ Вид спереди
■ Вид справа/сзади
b
a
g
c
1 Верхняя крышка
Откройте верхнюю крышку, чтобы установить катушку с
нитью на стержень.
2 Пластина нитенаправителя
При заправке верхней нити проведите нить вокруг
пластины нитенаправителя.
3 Нитенаправитель для намотки шпульки и
натяжной диск
При намотке нити на шпульку проведите нить под этим
нитенаправителем и вокруг натяжного диска.
4 Колпачок катушки
Колпачок катушки используется для фиксации катушки с
нитью на стержне.
5 Стержень для установки катушки
Этот стержень предназначен для установки катушки с
нитью.
6 Устройство намотки шпулек
Служит для намотки нити на шпульку.
7 ЖКД (жидкокристаллический дисплей)
На ЖК-дисплее отображаются настройки выбранного
рисунка и сообщения об ошибках. (с. B-9)
8 Панель управления
Панель управления используется для выбора и
редактирования рисунков, а также для выбора операций
машины (с. B-4).
9 Кнопки управления
Эти кнопки используются для управления машиной. (с. B-4)
0 Вышивальный модуль
Установите вышивальный модуль для вышивки. (с. B-26)
A Приспособление для обрезки нити
Для обрезки пропустите нить через приспособление.
B Рычажок нитевдевателя
Это устройство используется для заправки нити в иглу.
f
d
1 Маховик
При вращении маховика на себя (против часовой стрелки)
игла поднимается и опускается.
2 Ручка
Ручка служит для переноски машины.
3 Рычаг прижимной лапки
Поднимите или опустите рычаг лапки, чтобы
соответственно поднять или опустить прижимную лапку.
4 Выключатель питания
Главный выключатель питания служит для включения и
выключения машины.
5 Гнездо подключения питания
В это гнездо вставляется разъем кабеля питания.
6 Вентиляционное отверстие
Вентиляционное отверстие обеспечивает циркуляцию
воздуха вокруг двигателя. Не закрывайте вентиляционное
отверстие во время работы машины.
7 USB-порт (для подключения флэш-накопителя
USB)
USB-порт используется для прямого подключения флэшнакопителя USB при импорте рисунков с флэш-накопителя
USB.
B-2
Узлы и детали машины и их назначение
b
a
c
d
e
f
ОСТОРОЖНО!
Зона иглы и прижимной лапки
1 Нитенаправитель игловодителя
Пропустите верхнюю нить через нитенаправитель
игловодителя.
2 Игольная пластина
3 Крышка игольной пластины
Крышка игольной пластины снимается для очистки
шпульного колпачка и челнока.
4 Крышка челночного устройства/шпульный
колпачок
Снимите крышку челночного устройства и вставьте
шпульку с нитью в шпульный колпачок.
5 Лапка для вышивания
Лапка для вышивания помогает натянуть ткань для
обеспечения наилучшего качества стежка.
6 Винт лапки для вышивания
Винт лапки для вышивания используется для фиксации
лапки.
Вышивальный модуль
b
a
e
d
1 Держатель пялец
Для фиксации пялец вставьте их в держатель пялец. (с. B-33)
2 Рычаг фиксации пялец
Нажмите вниз рычажок фиксации пялец для их фиксации.
(с. B-33)
3 Разъем вышивального модуля
При установке вышивального модуля вставьте разъем
вышивального модуля в соединительный порт. (с. B-26)
4 Каретка
Каретка автоматически перемещает пяльцы при
вышивании. (с. B-26)
5 Кнопка разблокировки (расположена под
вышивальным модулем)
Нажимайте кнопку разблокировки для снятия
вышивального модуля. (с. B-27)
• Перед подключением или отключением
вышивального модуля выключите
выключатель питания машины.
• После установки пялец в держатель
убедитесь, что рычажок фиксации пялец
правильно опущен.
c
B
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Базовые операции B-3
Узлы и детали машины и их назначение
ОСТОРОЖНО!
bcd
a
Примечание
a
b
c
d
e
f
g
h
Кнопки управления
1 Кнопка “Пуск/Стоп”
Кнопка “Пуск/Стоп” служит для запуска и остановки
вышивки. Цвет кнопки зависит от режима работы машины.
Зеленый:
Красный:Вышивка невозможна.
Оранжевый: Нить наматывается на шпульку, либо
2 Кнопка “Положение иглы”
Нажимайте кнопку “Положение иглы” для поднятия или
опускания иглы.
3 Кнопка “Обрезка нити”
После остановки вышивки нажмите кнопку “Обрезка нити”,
чтобы обрезать верхнюю и нижнюю нити.
4 Кнопка “Подъем прижимной лапки”
Нажмите эту кнопку, чтобы опустить прижимную лапку и
придавить материал. Нажмите эту кнопку еще раз, чтобы
поднять прижимную лапку.
• Не нажимайте кнопку (Обрезка нити)
после того, как нить уже обрезана, так как в
противном случае возможна поломка иглы,
запутывание нити или повреждение машины.
Машина готова к вышивке или уже вышивает.
вал устройства намотки шпульки
находится в правом положении.
Панель управления и кнопки управления
1 ЖК-дисплей (сенсорный экран)
На ЖК-дисплее отображаются выбранные настройки
рисунков и сообщения.
Для выполнения операций нажимайте кнопки,
отображаемые на ЖК-дисплее.
Подробнее см. разделе “Работа с ЖК-дисплеем”, с. B-9.
2 Кнопка “Предыдущая страница”
Когда не все элементы отображаются на ЖК-дисплее, при
нажатии на эту кнопку отображается предыдущий экран.
3 Кнопка “Следующая страница”
Когда не все элементы отображаются на ЖК-дисплее, при
нажатии на эту кнопку отображается следующий экран.
4 Кнопка “Справка”
При нажатии на эту кнопку на дисплей выводится справка
по использованию машины.
5 Кнопка “Настройки”
Эта кнопка служит для настройки различных параметров
— положения иглы при остановке, звукового сигнала и т. д.
6 Кнопка “Вышивание”
Эта кнопка служит для переключения в режим вышивания.
7 Кнопка “Назад”
При нажатии на эту кнопку отображается предыдущий экран.
8 Кнопка замены прижимной лапки/иглы
Нажмите на эту кнопку перед заменой иглы, прижимной
лапки и т. д. Эта кнопка блокирует функции всех кнопок и
клавиш для предотвращения возможности работы машины.
B-4
• Кнопки управления на данной машине
представляют собой емкостные сенсоры.
Чтобы нажать на кнопку, прикоснитесь к ней
пальцем.
Реакция кнопок различается в зависимости
от индивидуальных особенностей
пользователя. Реакция кнопок не зависит от
усилия, с которым вы их нажимаете.
• Поскольку каждый пользователь нажимает на кнопки
по-разному, настройте их чувствительность для себя,
используя инструкции в разделе “Настройка уровня
чувствительности кнопок управления”, с. B-12.
• Если вы хотите использовать
электростатическое перо для сенсорного
экрана, оно должно иметь наконечник не менее
8 мм. Не используйте перо для сенсорного
экрана с тонким или фигурным наконечником.
Узлы и детали машины и их назначение
U
Принадлежности в комплекте поставки
В зависимости от приобретенной модели набор прилагаемых принадлежностей может отличаться от набора, указанного
в таблице ниже. Подробная информация о прилагаемых принадлежностях (с номерами по каталогу) для вашей машины
приведена в Кратком справочнике.
Шпульки (4 шт.)
(одна из них установлена на
машине)
Сетка для катушкиШпульный колпачок
Пылезащитный чехолРуководство пользователя Краткий справочникРуководство по дизайнам
Вспарыват ель для пе тель Ножн ицыЩеточка для очистки
Колпачок катушки (средний)
Установлен на машине
для вышивания
(без цветовой маркировки
на винте)
(установлен на машине)
(большой)
Набор пялец (сверхбольших),
26 × 16 см (В × Ш)
B
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Базовые операции B-5
Узлы и детали машины и их назначение
Напоминание
Дополнительные принадлежности
Следующие принадлежности предлагаются как дополнительные (приобретаются отдельно). Более полная информация о
дополнительных принадлежностях (с номерами по каталогу) приведена в Кратком справочнике.
1.2.3.
Набор пяле ц (больш их),
18 × 13 см (В × Ш)
Набор пялец (средних)
10 × 10 см (В × Ш)
Набор пялец (малых )
2 × 6 см (В × Ш)
4.5.6.7.
Набор бордю рных пяле ц
18 × 10 см (В × Ш)
Квадратные пяльцы
15 × 15 см (В × Ш)
Стабилизирующий
материал для вышивания
Растворимый в воде
стабилизирующий материал
• Дополнительные принадлежности или детали можно приобрести у местного официального дилера Brother.
• Все характеристики соответствуют фактическим на момент издания руководства. Некоторые
характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
• Полный список дополнительных принадлежностей для вашей машины можно получить у местного
официального дилера Brother.
• Используйте только принадлежности, рекомендованные для данной машины.
B-6
Включение и выключение машины
ВНИМАНИЕ!
ОСТОРОЖНО!
Включение и выключение машины
• В качестве источника питания используйте только бытовую электросеть. Использование другого
источника может привести к возгоранию, поражению электрическим током или повреждению
машины.
• Убедитесь, что вилка кабеля питания надежно вставлена в розетку, а разъем – в соответствующее
гнездо на машине. В противном случае существует риск возгорания или поражения электрическим
током.
• Не подключайте вилку кабеля питания к неисправной розетке.
• Выключайте выключатель питания машины и вынимайте вилку из розетки в следующих случаях:
если вы оставляете машину без присмотра;
по окончании работы на машине;
в случае отключения электропитания во время работы;
если машина работает с перебоями из-за плохих электрических соединений или иных причин;
во время грозы.
B
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
• Используйте только кабель питания из комплекта поставки.
• Не используйте удлинители или разветвители с несколькими розетками, в которые включено
несколько бытовых приборов. Это может привести к возгоранию или поражению электрическим
током.
• Не дотрагивайтесь до вилки мокрыми руками. Это может привести к поражению электрическим
током.
• Перед отключением вилки кабеля питания машины из розетки сначала всегда выключайте
выключатель питания. При отключении машины от электросети беритесь только за вилку. Никогда
не тяните за сетевой шнур: это может привести к его повреждению и стать причиной возгорания или
поражения электрическим током.
• Не допускайте повреждения сетевого шнура, его обрывов, растягивания, перегибов,
перекручивания или образования узлов. Не производите никаких модификаций шнура. Не ставьте на
шнур никаких предметов. Не подвергайте сетевой шнур воздействию повышенной температуры.
Если кабель или вилка питания повреждены, отправьте машину официальному дилеру Brother для
ремонта.
• Если машина не используется в течение длительного времени, выньте вилку из розетки. В противном
случае может произойти возгорание.
• Если вы собираетесь оставить машину без присмотра, предварительно выключите главный
выключатель машины или выньте вилку сетевого шнура из электрической розетки.
• При выполнении технического обслуживания машины и снятии крышек необходимо вынуть вилку
сетевого шнура машины из розетки.
Базовые операции B-7
Включение и выключение машины
Напоминание
1
2
Включение машины
Проверьте, что машина выключена (выключатель
a
питания переключен в положение “”), и вставьте
разъем кабеля питания в гнездо подключения
питания на правой стороне машины.
Вставьте вилку кабеля питания в электрическую
b
розетку.
1 Гнездо подключения питания
2 Выключатель питания
Чтобы включить машину, нажмите на правую
c
сторону выключателя питания (положение “I”),
расположенного на правой стороне машины.
Выключение машины
По окончании работы на машине ее необходимо
выключить. Выключить машину также необходимо перед
ее переносом на другое место.
Убедитесь, что машина не вышивает.
a
Чтобы выключить машину, нажмите на сторону
b
выключателя питания со знаком “” (выключатель
питания находится на правой стороне машины).
Выполните первую настройку машины
При первом включении машины выберите язык
сообщений на дисплее. Когда автоматически отобразится
экран настройки, выполните описанные ниже действия.
Нажмите или , чтобы выбрать
a
предпочтительный язык сообщений.
→ При включении машины загораются подсветка,
ЖК-дисплей и кнопка “Пуск/Стоп”.
• При включении машины игла начинает
перемещаться с характерным звуком. Это не
является неисправностью.
• Если машина была выключена во время
вышивки, после повторного включения
питания работа возобновляется.
При включении машины на экране появляется
d
анимированная заставка. Нажмите в любом месте на
экране.
Нажмите кнопку .
b
B-8
Работа с ЖК-дисплеем
ab
c
e
h
gd
f
Работа с ЖК-дисплеем
Просмотр ЖК-дисплея
На некоторых моделях при включении питания воспроизводится анимационная заставка. Прикоснитесь пальцем к ЖКдисплею во время воспроизведения анимационной заставки, после чего отобразится рабочий экран. Для выбора
требуемого рисунка вышивки, функции машины или определенной операции нажмите на соответствующую экранную
кнопку.
Следующий экран появляется после того, как каретка вышивального модуля переместится в начальное положение.
7 Рисунки, сохраненные в памяти машины
8 Рисунки, сохраненные на флэш-накопителе USB
Базовые операции B-9
Работа с ЖК-дисплеем
2
1
3
4
5
6
7
9
8
0
A
Использование кнопки “Настройки”
Нажмите для изменения применяемых по умолчанию настроек машины (положение иглы при остановке машины,
скорость вышивания, отображаемые экраны и т. д.). После того как вы завершите настройку, нажмите .
■ Настройки процедуры вышивания
Страница 1Страница 2Страница 3
1 Выберите пяльцы, которые будут использоваться и отображаться в качестве основных. Подробнее см. в разделе
“Изменение экрана “Отображение пялец”” в главе “Вышивание”.
2 Если для этого параметра выбрано значение “ON”, при выборе рисунка вышивания будет учитываться размер пялец,
выбранных в пункте
главе “Вышивание”.
3 Изменение отображения цвета нити (номер нити, наименование цвета) на экране “Вышивание”. (с. B-37).
4 Если выбран номер нити “#123”, выберите одну из шести марок нитей. (с. B-37).
5 Корректировка настройки максимальной скорости вышивания. Подробнее см. в разделе “Регулировка скорости
вышивания” в главе “Вышивание”.
6 Настройка натяжения верхней нити для вышивания. Подробнее см. в разделе “Регулировка натяжения нити” в главе
“Вышивание”.
7 Выбор высоты лапки для вышивания во время вышивания. (с. B-29).
8 Изменение цвета фона для области отображения вышивки. Подробнее см. в разделе “Изменение цвета фона рисунков
вышивания” в главе “Вышивание”.
9 Изменение цвета фона для области эскизов. Подробнее см. в разделе “Изменение цвета фона рисунков вышивания” в
главе “Вышивание”.
1. Подробнее см. в разделе “Выбор и отображение рисунков в соответствии с размером пялец” в
Страница 4
0 Выбор размера эскизов рисунков. Подробнее см. в разделе “Выбор размера эскизов рисунков” в главе “Вышивание”.
A Выбор единиц отображаемых величин (мм/дюймы).
B-10
Работа с ЖК-дисплеем
Напоминание
B
C
D
E
F
G
H
I
K
J
■ Общие настройки
Страница 5Страница 6Страница 7
B Выберите положение иглы при остановке машины (положения иглы, когда шитье остановлено): верхнее или нижнее.
C Включение и отключение звукового сигнала при выполнении операций. Подробнее см. в разделе “Звуковая
сигнализация” в главе “Приложение”.
D Включение и отключение отображения заставки при включении машины.
E Выберите язык экранных сообщений. (с. B-12)
F Включение и отключение подсветки области иглы и рабочей области.
G Выберите уровень чувствительности для кнопок управления. (с. B-12)
H Отображение сервисного счетчика, который служит для напоминания о том, когда требуется выполнить очередное
регламентное техническое обслуживание машины. (Для получения более подробной информации свяжитесь с местным
официальным дилером Brother.)
I Отображение общего числа стежков, вышитых на данной машине.
J В поле “No.” указан внутренний идентификационный номер машины.
K Отображение версии встроенного программного обеспечения ЖК-дисплея.
B
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
• На вашей машине установлена самая последняя версия программного обеспечения. Проверьте наличие
обновлений программного обеспечения на веб-сайте http://support.brother.com/
официального дилера Brother. Подробнее см. в разделе “Обновление программного обеспечения машины
при помощи флэш-накопителя USB” в разделе “Приложение”.
• Нажмите , чтобы сохранить изображение текущего экрана настроек на флэш-накопитель USB. (с. B-13)
или у местного
Базовые операции B-11
Работа с ЖК-дисплеем
1
1
Примечание
■ Выбор языка сообщений
Нажмите кнопку .
a
Перейдите на страницу 5.
b
С помощью кнопок и выберите требуемый
c
язык сообщений на экране ЖК-дисплея.
1 Язык сообщений на ЖК-дисплее
Для возврата к первоначальному экрану нажмите
d
кнопку .
Настройка уровня чувствительности
кнопок управления
Выберите уровень параметра “Чувствительность
d
ввода” при помощи кнопки /.
• Чем выше эта настройка, тем чувствительнее
будут кнопки. Значение по умолчанию равно “3”.
• Если используется электростатическое перо
для сенсорного экрана, рекомендуется
выбирать наивысший уровень.
Имеется пять уровней чувствительности кнопок
управления. Откройте экран настроек, чтобы настроить
нужный уровень.
1 Кнопки управления
Нажмите , чтобы открыть экран настроек.
a
Откройте страницу 6 экрана при помощи кнопок
b
c
/.
Нажмите Пуск.
→ Появляется экран настройки.
Для возврата к предыдущему экрану нажмите .
e
■ Если машина не реагирует на нажатие
кнопки управления
Чтобы сбросить настройки, включите машину,
удерживая нажатой кнопку (Обрезка нити).
Откройте экран настроек и еще раз скорректируйте
настройки.
B-12
Сохранение изображения экрана настроек
4321
567
на флэш-накопитель USB
Изображение экрана настроек сохраняется в виде BMPфайла.
Вставьте флэш-накопитель USB в USB-порт на
a
правой стороне машины.
1 USB-порт
2 Флэш-накопитель USB
Нажмите кнопку .
b
→ Появляется экран настройки. Выберите страницу
экрана настроек, внесите необходимые
изменения и сохраните изображение экрана.
Нажмите кнопку .
c
→ Файл с изображением будет сохранен на флэш-
накопитель USB.
Отключите флэш-накопитель USB и для надежности
d
проверьте сохраненное изображение на
компьютере.
• Изображения экрана настроек сохраняются в
файлах с именами вида “S######.bmp” в папке
“bPocket”.
Работа с ЖК-дисплеем
Нажмите на элементы, которые нужно отобразить.
d
1 Заправка верхней нити
2 Шпулька, намотка
3 Шпулька, установка
4 Замена иглы
5 Установка вышивального модуля
6 Установка пялец
7 Установка лапки для вышивания
→ Появляется первый экран с описанием
процедуры для выбранной операции.
• Нажмите , чтобы вернуться к общему экрану
справки.
Нажмите , чтобы перейти к следующей странице.
e
Если нажать , экран вернется к предыдущей
странице.
После того как вы закончите просмотр, нажмите
f
два раза.
B
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Проверка рабочих процедур машины
Включите машину.
a
→ Включается ЖК-дисплей.
Нажмите в любом месте на ЖК-дисплее.
b
Нажмите на панели управления.
c
→ Появляется экран справки машины.
Базовые операции B-13
Намотка/установка шпульки
ОСТОРОЖНО!
Напоминание
2
1
Намотка/установка шпульки
• Применяйте только шпульки (код изделия:
SA156, SFB: XA5539-151), специально
предназначенные для этой машины.
Использование каких-либо иных шпулек
может привести к травме или повреждению
машины.
• Прилагаемые к машине шпульки
разработаны специально для данной
машины.
Если использовать шпульки,
предназначенные для других моделей,
машина не будет работать правильно.
Используйте только прилагаемые к машине
шпульки или шпульки того же типа (номер
по каталогу: SA156, SFB: XA5539-151).
Шпулька SA156 является шпулькой класса
15.
Откройте верхнюю крышку.
a
Наденьте шпульку на вал устройства намотки так,
b
чтобы пружина на валу вошла в паз шпульки.
Нажмите на шпульку, пока она не зафиксируется со
щелчком.
* Реальный размер
1 Для данной модели
2 Для других моделей
3 11,5 мм
Намотка шпульки
В этом разделе описывается намотка нити на шпульку.
1 Паз
2 Пружина на валу устройства намотки шпульки
Сдвиньте устройство намотки шпульки в
c
направлении, показанном стрелкой, пока оно не
зафиксируется со щелчком.
1 Стержень для установки катушки
2 Колпачок катушки
• При намотке на шпульку нити для вышивания
необходимо использовать нить шпульки
(нижнюю нить), рекомендованную для данной
машины.
B-14
Установите катушку для намотки шпульки на
ОСТОРОЖНО!
Напоминание
e
стержень.
Наденьте катушку на стержень таким образом,
чтобы катушка располагалась горизонтально и нить
разматывалась спереди и снизу.
Намотка/установка шпульки
• Если шитье выполняется тонкой перекрестно
намотанной на катушку нитью, то используйте
малый колпачок катушки и оставьте
небольшой зазор между колпачком и
катушкой.
• Если нить не будет правильно сматываться с
катушки, она может запутаться вокруг стержня
для установки катушки.
Наденьте на стержень колпачок катушки.
f
Сдвиньте его как можно дальше вправо, как
показано на рисунке, с закругленной стороной
влево.
• При неправильной установке колпачка или
катушки нить может запутаться вокруг
стержня, что может привести к поломке
иглы.
• К машине прилагаются колпачки катушки
трех размеров, что позволяет выбрать
колпачок в соответствии с размером
используемой катушки с нитью. Если
использовать колпачок, который слишком
мал для используемой катушки, это может
привести к застреванию нити в прорези
катушки или к поломке машины.
c
a
1 Колпачок катушки (малый)
2 Катушка с нитью (с перекрестной намоткой)
3 Зазор
• Если используется нить, которая быстро
сматывается с катушки (прозрачная
нейлоновая нить, металлическая нить и т. п.),
перед установкой катушки с нитью на
стержень наденьте на нее сетку из комплекта
поставки.
Если сетка для катушки слишком длинная,
сложите ее соответственно размеру катушки.
1
3
1 Сетка для катушки
2 Катушка
3 Колпачок катушки
4 Стержень для установки катушки
b
2
4
B
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
• Если на стержень установлена катушка с
основанием диаметром 12 мм и высотой
75 мм, используйте вставку для катушки с
нитью (катушки Mini-King).
1 Вставка для катушки с нитью (катушки Mini-King)
2 12 мм
3 75 мм
Базовые операции B-15
Намотка/установка шпульки
Примечание
1
1
2
3
Примечание
ОСТОРОЖНО!
ОСТОРОЖНО!
1
Удерживая нить рядом с катушкой правой рукой, как
g
показано на рисунке, вытяните нить левой рукой и затем
проведите ее за крышкой нитенаправителя и потом вперед.
1 Крышка нитенаправителя
Проведите нить под пластиной нитенаправителя и
h
затем вытяните ее вправо.
Удерживая нить левой рукой, правой рукой
j
намотайте вытянутую нить на шпульку по часовой
стрелке на 5–6 оборотов.
• Убедитесь, что нить между катушкой и
шпулькой сильно натянута.
• Убедитесь, что нить наматывается на шпульку по
часовой стрелке, в противном случае нить будет
наматываться на вал устройства намотки шпульки.
Пропустите конец нити через направляющую
k
прорезь в седле устройства намотки шпулек и затем
потяните нить вправо для ее обрезки.
1
1 Пластина нитенаправителя
Протяните нить под крючком на нитенаправителе, затем
i
проведите ее против часовой стрелки под натяжным диском.
1 Нитенаправитель
2 Натяжной диск
3 Вытяните как можно дальше
1
1 Направляющая прорезь в седле устройства намотки
шпульки
(со встроенным устройством обрезки нити)
• Обязательно обрежьте нить, как описано выше.
Если шпулька будет намотана без обрезки нити
при помощи встроенного устройства обрезки,
то когда нить будет заканчиваться, она может
запутаться на шпульке, что может привести к
тому, что игла погнется или сломается.
Включите машину.
l
Однократно нажмите кнопку “Пуск/Стоп”, чтобы
m
начать намотку нити на шпульку.
B-16
• Убедитесь, что нить проходит под натяжным диском.
1 Кнопка “Пуск/Стоп”
Когда намотка шпульки замедлится, однократно нажмите
n
кнопку “Пуск/Стоп”, чтобы остановить машину.
• При замедлении скорости намотки шпульки
остановите машину, в противном случае
машина может быть повреждена.
Намотка/установка шпульки
Напоминание
Напоминание
ОСТОРОЖНО!
2
1
Ножницами обрежьте нить, намотанную на
o
шпульку.
Сдвиньте вал устройства намотки шпульки влево и
p
после этого снимите с него шпульку.
• Если вал устройства намотки шпульки
установлен на правой стороне, игла не будет
двигаться. (Вышивка невозможна.)
Снимите катушку для намотки шпульки со стержня.
q
Нажмите кнопку (Положение иглы) один или два
a
раза, чтобы поднять иглу.
Нажмите кнопку .
b
• Если на ЖК-дисплее появится сообщение
“Опускать прижимную лапку автоматически?”,
нажмите кнопку для продолжения работы.
→ Экран меняется, и все клавиши (кроме ) и
кнопки управления блокируются.
Поднимите рычаг лапки.
c
Сдвиньте защелку крышки челночного устройства
d
вправо.
B
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
• При пуске машины или повороте маховика
вручную после намотки шпульки в машине
раздается щелчок. Это не является
неисправностью.
Установка шпульки
Установите намотанную шпульку на машину.
Начать вышивку можно сразу же (без предварительного
вытягивания нижней нити). Для этого просто установите
шпульку в шпульный колпачок и проведите нить через
вырез в крышке игольной пластины.
• Используйте для шитья только правильно
намотанную шпульку; в противном случае
возможны поломка иглы или неправильное
натяжение нити.
1 Крышка челночного устройства
2 Защелка
Снимите крышку челночного устройства.
e
Придерживая шпульку правой рукой так, чтобы нить
f
разматывалась влево, левой рукой возьмите конец
нити. Затем правой рукой установите шпульку в
шпульный колпачок.
• Перед вставкой или заменой шпульки
нажмите на панели управления, чтобы
заблокировать все клавиши и кнопки. Иначе
нажатие кнопки “Пуск/Стоп” или любой
другой кнопки может привести к получению
травм из-за запуска машины.
Базовые операции B-17
Намотка/установка шпульки
ОСТОРОЖНО!
Напоминание
Примечание
1
Слегка прижимая шпульку правой рукой (1), левой
g
рукой обведите конец нити вокруг язычка крышки
игольной пластины (2).
1 Язычок
• Обязательно прижимайте шпульку пальцем
и правильно разматывайте нить со шпульки.
В противном случае нить может порваться
или натяжение нити будет неправильным.
• Последовательность, в которой нить шпульки
(нижняя нить) должна быть пропущена через
шпульный колпачок, обозначена метками
вокруг шпульного колпачка. Необходимо
заправлять нить в соответствии с этими
обозначениями.
Слегка прижимая шпульку правой рукой (1), левой
i
рукой продолжайте протягивать нить через прорезь
(2). Затем обрежьте нить при помощи устройства
для обрезки нити (3).
• Если нить неправильно проведена через
пружину регулировки натяжения нити
шпульного колпачка, это может привести к
неправильному натяжению нити.
Слегка прижимая шпульку правой рукой (1), левой
h
рукой протяните конец нити через прорезь в крышке
игольной пластины (2) и несильно потяните за нее
(3).
• Нить заходит в натяжную пружину шпульного
колпачка.
1 Пружина регулировки натяжения нити
Повторно установите крышку челночного
j
устройства.
Вставьте язычок в нижнем левом углу крышки
челночного устройства, а затем слегка нажмите на
ее правую сторону.
1
→ Заправка нижней нити завершена.
После этого заправьте верхнюю нить. Перейдите к
выполнению операции, описанной в разделе
“Заправка верхней нити”, с. B-19.
Нажмите кнопку , чтобы разблокировать все
k
кнопки и клавиши.
2
B-18
Заправка верхней нити
ОСТОРОЖНО!
1
Примечание
ОСТОРОЖНО!
1
1
1
2
• К машине прилагаются колпачки катушки трех
размеров, что позволяет выбрать колпачок в
соответствии с размером используемой
катушки с нитью. Если колпачок слишком мал
для используемой катушки, нить может попасть
в прорезь катушки или может сломаться игла.
Подробную информацию о правильном
подборе колпачков катушек в соответствии с
выбранной нитью см. на с. B-15.
Заправка верхней нити
• Если прижимная лапка не поднята,
правильная заправка нити невозможна.
Нажмите (Положение иглы) один или два раза,
c
чтобы поднять иглу.
B
• При заправке верхней нити строго следуйте
инструкциям. Неправильная заправка нити может
привести к запутыванию нити или поломке иглы.
• Запрещается использовать нить плотностью
20 или ниже.
Заправка верхней нити
Включите машину.
a
Поднимите рычаг прижимной лапки, чтобы поднять
b
прижимную лапку.
1 Кнопка “Положение иглы”
→ Игла поднята полностью, если метка на маховике
находится сверху, как показано на рисунке. Проверьте
положение маховика. Если эта метка не находится в
этом положении, нажимайте кнопку (Положение
иглы), пока она не окажется в этом положении.
1 Метка на маховике
Снимите колпачок, надетый на стержень для
d
установки катушки.
1 Стержень для установки катушки
2 Колпачок катушки
Наденьте катушку с нитью на стержень.
e
Наденьте катушку на стержень таким образом,
чтобы катушка располагалась горизонтально и нить
разматывалась спереди и снизу.
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
1 Рычаг прижимной лапки
→ Откроется шторка верхней нити, чтобы нить
можно было заправить в машину.
• При неправильной установке колпачка или
катушки нить может запутаться вокруг
стержня или может сломаться игла.
Базовые операции B-19
Заправка верхней нити
1
Примечание
1
Наденьте на стержень колпачок катушки.
f
Сдвиньте его как можно дальше вправо, как
показано на рисунке, с закругленной стороной
влево.
Слегка придерживая нить правой рукой, левой
g
рукой вытяните нить и проведите ее за крышкой
нитенаправителя и потом вперед.
• Если прижимная лапка опущена и шторка
закрыта, заправка нити в машину
невозможна. Перед заправкой нити в машину
необходимо поднять прижимную лапку,
чтобы открыть шторку. Кроме того,
поднимать прижимную лапку и открывать
шторку необходимо также перед снятием
верхней нити.
• Данная машина укомплектована окном
проверки позиции рычага нитепритягивателя.
Посмотрите в это окно для проверки
правильности прохождения нити через рычаг
нитепритягивателя.
1 Крышка нитенаправителя
Проведите нить под пластиной нитенаправителя и
h
затем вытяните ее наверх.
1 Пластина нитенаправителя
Правой рукой аккуратно удерживая нить,
i
пропущенную под пластиной нитенаправителя,
проведите ее через направляющие в порядке,
показанном на рисунке ниже.
Нажмите кнопку .
j
• Если на ЖК-дисплее появится сообщение
“Опускать прижимную лапку автоматически?”,
нажмите кнопку для продолжения работы.
→ Экран меняется, и все клавиши (кроме ) и
кнопки управления блокируются.
Проведите нить за нитенаправителем игловодителя.
k
Чтобы легче было провести нить за
нитенаправителем игловодителя, удерживайте нить
левой рукой и протяните нить правой рукой, как
показано на рисунке.
B-20
1 Нитенаправитель игловодителя
Поднимите рычаг лапки.
l
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.