Leggere la Guida di sicurezza prodotto prima di configurare l’apparecchio. Quindi, leggere la presente Guida di
installazione rapida per configurare e installare correttamente il dispositivo.
AVVERTENZA
ATTENZIONE
IMPORTANTE
NOTA
AVVERTENZA indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, può
causare la morte o lesioni gravi.
ATTENZIONE indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, può
causare lesioni di entità lieve o moderata.
IMPORTANTE indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, può
causare danni alle cose o la perdita di funzionalità del prodotto.
Le note forniscono istruzioni da seguire in determinate situazioni o consigli sull’interazione
tra le operazioni e le altre funzionalità dell’apparecchio.
Estrarre l’apparecchio dalla confezione e controllare i
1
I componenti inclusi nella confezione possono variare in base al Paese d’acquisto.
componenti
Cartucce d’inchiostro
iniziali
Nero
Giallo
Ciano
Magenta
(Rendimento di circa
l’80% rispetto alla
cartuccia di ricambio
standard) uuGuida per
utenti base: Materiali di
consumo
Guida di installazione
rapida
Guida per utenti
base
* Se il computer utilizzato non dispone di un'unità CD-ROM, se il CD-ROM in dotazione non contiene i driver
per il sistema operativo in uso o per scaricare i manuali e le utilità, consultare la pagina riferita al modello in
uso all'indirizzo http://solutions.brother.com/
La confezione dell’apparecchio contiene buste di plastica. Per evitare rischi di soffocamento, tenere
queste buste di plastica fuori dalla portata di neonati e bambini. Le buste di plastica non sono destinate
al gioco.
Conservare tutti i materiali di imballaggio e la scatola nel caso in cui si debba spedire l’apparecchio.
Cavo USB
È necessario acquistare il cavo USB corretto.
È consigliabile utilizzare un cavo USB 2.0 (tipo A/B) della lunghezza massima di due metri.
Guida di sicurezza
prodotto
CD-ROM*Cavo di alimentazioneCavo linea telefonica
.
ITA Versione 0
1
aRimuovere il nastro e la pellicola di protezione
AVVERTENZA
NOTA
1
NOTA
che ricoprono l’apparecchio e il display LCD.
b
Rimuovere
l’involucro di plastica a contenente le cartucce
d’inchiostro.
dal lato superiore del vassoio carta
aCollegare il cavo di alimentazione.
cControllare che siano presenti tutti i
componenti.
Collegare il cavo di
alimentazione e la linea
2
• L’apparecchio deve essere dotato di spina con
messa a terra.
• L’apparecchio è collegato alla messa a terra
tramite la presa di alimentazione. Pertanto, al
momento di effettuare il collegamento
dell’apparecchio alla linea telefonica, si
raccomanda di tenere l’apparecchio collegato
al cavo di alimentazione per proteggersi da
eventuali correnti elettriche presenti nella rete
telefonica. Allo stesso modo, per proteggersi
quando si desidera spostare l’apparecchio, si
consiglia di scollegare prima il cavo della linea
telefonica e poi quello di alimentazione.
telefonica
• Se non si intende utilizzare la funzione fax
dell’apparecchio, passare al punto 3 a
pagina 4.
• Al fine di prolungare la durata delle testine di
stampa, consentire un consumo ottimale delle
cartucce d’inchiostro e mantenere una qualità
di stampa ottimale, non è consigliabile
scollegare spesso l’apparecchio
dall’alimentazione e/o lasciarlo scollegato per
lunghi periodi. Ogni volta che viene collegato
all’alimentazione, l’apparecchio esegue
automaticamente la pulizia delle testine di
stampa e questa operazione consuma una
certa quantità d’inchiostro.
Si consiglia di utilizzare il tasto per
spegnere l’apparecchio. L’uso del tasto
permette di mantenere un livello minimo di
alimentazione per l’apparecchio, garantendo la
pulizia periodica (anche se meno frequente)
delle testine di stampa.
bSollevare il coperchio dello scanner fino a
bloccarlo saldamente in posizione di apertura.
Per il momento, NON collegare il cavo USB (se si
utilizza un cavo USB).
2
cCollegare il cavo della linea telefonica.
ATTENZIONE
IMPORTANTE
3
1
3
2
NOTA
NOTA
1
2
Collegare un’estremità del cavo della linea
telefonica alla presa contrassegnata
dall’indicazione LINE sull’apparecchio.
Prestando la dovuta attenzione, far passare il
cavo della linea telefonica nell’apposita
canalina fino all’uscita sul retro
dell’apparecchio.
Collegare l’altra estremità del cavo a una presa
modulare a muro.
Se si usa un telefono esterno collegato alla stessa
linea telefonica, collegarlo come indicato di
seguito.
a Telefono in derivazione
b Telefono esterno
Assicurarsi di utilizzare un telefono esterno dotato
di un cavo della lunghezza massima di tre metri.
Il cavo telefonico DEVE essere collegato alla
presa contrassegnata dall’indicazione LINE
sull’apparecchio.
dSollevare il coperchio dello scanner per
sganciare il fermo a.
Spingere con delicatezza verso il basso il
supporto del coperchio dello scanner b e
chiudere il coperchio dello scanner c
utilizzando entrambe le mani.
Se si usa una segreteria telefonica esterna
collegata alla stessa linea telefonica, collegarla
come indicato di seguito.
Impostare la modalità di ricezione su
Tel./Segr. Est. se si utilizza una segreteria
telefonica esterna. Vedere Selezionare una Modalità di ricezione a pagina 8. Informazioni
dettagliate uuGuida per utenti base:
Collegamento di una segreteria telefonica
esterna (TAD)
Prestare attenzione a non pizzicarsi le dita nel
momento in cui il coperchio dello scanner si
chiude.
3
Installare le cartucce
ATTENZIONE
NOTA
NOTA
1
1
IMPORTANTE
3
Se l’inchiostro dovesse venire a contatto con gli
occhi, sciacquarli immediatamente con acqua ed
eventualmente consultare un medico.
Assicurarsi di installare innanzitutto le cartucce
d’inchiostro iniziali fornite con l’apparecchio.
d’inchiostro
aVerificare che l’alimentazione sia accesa.
Sul display LCD viene visualizzato il
messaggio:
dEstrarre la cartuccia d’inchiostro dalla
confezione.
Ruotare in senso antiorario la leva di sblocco di
colore verde posta sull’elemento di imballaggio
protettivo di colore arancione a fino ad
avvertire uno scatto, in modo da liberare la
chiusura sottovuoto. Quindi, rimuovere
l’elemento di imballaggio protettivo di colore
arancione a come indicato in figura.
• NON scuotere le cartucce d’inchiostro. Se
l’inchiostro dovesse macchiare la pelle o gli
indumenti, lavare immediatamente con sapone
o detergente.
• NON toccare la cartuccia nell’area b indicata;
ciò potrebbe causare il mancato
funzionamento dell’apparecchio con la
cartuccia.
Ness.cart.ink
bAprire il coperchio delle cartucce
d’inchiostro a.
cRimuovere l’elemento di protezione di colore
arancione a.
2
1
2
1
Non gettare l’elemento di protezione arancione.
Questo sarà necessario in caso di trasporto
dell’apparecchio.
4
eAvere cura di far corrispondere il colore
NOTA
1
2
1
1
2
3
3
dell’adesivo a al colore della cartuccia b,
come mostrato nella figura che segue.
Inserire tutte le cartucce d’inchiostro nella
direzione indicata dalla freccia sull’etichetta.
Caricare carta normale
4
formato A4
aEstrarre completamente dall’apparecchio il
vassoio carta a.
bAprire il coperchio del vassoio uscita carta a.
fSpingere delicatamente il lato posteriore della
cartuccia d’inchiostro contrassegnato
dall’indicazione "PUSH" (premere) fino al
sollevamento della leva della cartuccia. Dopo
aver installato tutte le cartucce, chiudere il
coperchio delle cartucce d’inchiostro.
L’apparecchio prepara per la stampa il sistema
dei tubi dell’inchiostro. Questo processo richiede
quattro minuti circa. Non spegnere l’apparecchio.
Nell’attesa, si consiglia di effettuare le operazioni
indicate al punto seguente.
1
cCon delicatezza, premere e fare scorrere le
guide larghezza carta a, poi la guida
lunghezza carta b per adattarle al formato
carta.
Accertarsi che i contrassegni triangolari c
presenti sulle guide larghezza carta a e sulla
guida lunghezza carta b siano allineati al
contrassegno relativo al formato carta che si
intende utilizzare.
5
dSmazzare con cura la risma di carta per evitare
NOTA
IMPORTANTE
inceppamenti e problemi di alimentazione della
carta.
Verificare sempre che la carta non sia arricciata o
spiegazzata.
ePosizionare delicatamente la carta
nell’apposito vassoio, con il lato da stampare
rivolto verso il basso e inserendo prima il bordo
superiore. Verificare che la carta sia piana nel
vassoio.
Fare attenzione a non spingere troppo oltre la
carta; potrebbe sollevarsi sul retro del vassoio e
causare problemi di alimentazione.
fAccostare delicatamente ai fogli le guide
larghezza carta, utilizzando entrambe le mani.
Accertarsi che le guide larghezza carta
tocchino il bordo dei fogli.
gChiudere il coperchio del vassoio uscita carta.
hReinserire lentamente il vassoio carta
nell’apparecchio fino in fondo.
iTenendo il vassoio carta in posizione, estrarre
il supporto carta a fino ad avvertire uno scatto,
quindi aprire il supporto ribaltabile carta b.
2
1
6
5
NOTA
Verificare la qualità di
stampa
cRipetere la procedura per il mese e il giorno,
quindi per le ore e i minuti nel formato delle
24 ore.
aUna volta completato il processo di
preparazione, sul display LCD viene
visualizzato il messaggio
Inserire carta
q
Premere Inizio
Premere Inizio Colore.
bControllare la qualità dei quattro blocchi di
colore stampati sul foglio.
(nero/giallo/ciano/magenta)
cSe tutte le linee sono nitide e visibili, premere
1 (Sì) per terminare la verifica della qualità di
stampa e passare al punto successivo.
OK
Se alcune linee risultano mancanti, premere
2 (No) e seguire la procedura indicata sul
display LCD.
Qualora necessario, è possibile modificare data e
ora. Per ulteriori informazioni uuGuida per utenti
base: Impostazione di data e ora
Impostare il contrasto del
display LCD
7
Se la lettura del display LCD risulta difficoltosa,
modificare l'impostazione del contrasto.
(se necessario)
aPremere Menu, 2, 5.
5.Contrasto LCD
bPremere a o b per selezionare Scuro o
Chiaro.
Contrasto:Scuro
Scadente
Impostare data e ora
6
Sul display LCD vengono visualizzate la data e l’ora.
Se si imposta l’Identificativo (vedere il punto 9), è
inoltre possibile aggiungere la data e l’ora corrente a
tutti i fax inviati.
aQuando sul display LCD viene visualizzato il
seguente messaggio, premere OK.
Data&Ora
q
Immet.e tasto OK
bImmettere le ultime due cifre dell'anno
mediante il tastierino di composizione, quindi
premere OK.
Contrasto:Chiaro
cPremere OK.
dPremere Stop/Uscita.
Anno:2013
(Ad esempio, immettere 1 3 per l'anno 2013.)
7
8
L'apparecchio risponde
automaticamente a tutte le
chiamate avviando la ricezione
fax.
No
Manuale
Solo fax
Fax/Tel
Tel./Segr. Est.
L'apparecchio controlla la linea
e risponde automaticamente a
tutte le chiamate. Se non si
tratta di un fax, il telefono
suona
per consentire di prendere la
chiamata.
L'utente ha il controllo della linea
telefonica e deve rispondere
autonomamente a tutte le
chiamate.
La segreteria telefonica esterna
risponde automaticamente a
tutte le chiamate. I messaggi
vocali vengono memorizzati
nella segreteria esterna. I
messaggi fax vengono stampati.
No
Si
Si
No
Si
Si sta utilizzando la funzione di
ricezione messaggi della segreteria
telefonica esterna?
Si desidera che l'apparecchio
risponda automaticamente alle
chiamate telefoniche e a quelle fax?
Si vogliono utilizzare le funzioni telefoniche
dell'apparecchio (se disponibili), un telefono esterno o un
dispositivo di segreteria telefonica esterno connessi alla
stessa linea dell'apparecchio?
NOTA
NOTA
Selezionare una Modalità
di ricezione
9
Immettere le informazioni
personali (identificativo)
Sono disponibili quattro modalità di ricezione: Solo
fax, Fax/Tel, Manuale e Tel./Segr. Est.
uuGuida per utenti base: Utilizzo delle modalità di
ricezione
Se l’apparecchio non viene usato per l’invio e la
ricezione di fax, passare al punto successivo.
aPremere Menu, 3, 1, 1.
bPremere a o b per selezionare la modalità di
1.Mod. ricezione
ricezione preferita.
Premere OK.
cPremere Stop/Uscita.
8
Impostare l’Identificativo dell’apparecchio per fare in
modo che su ogni fax inviato appaiano la data e l’ora.
Se l’apparecchio non viene usato per l’invio e la
ricezione di fax, passare al punto successivo.
aPremere Menu, 0, 2.
2.Identificativo
bInserire il numero di fax (massimo 20 cifre) sul
tastierino di composizione, quindi premere OK.
Per inserire il segno “+” per i prefissi
internazionali, premere l.
cInserire il proprio nome (massimo 20 caratteri)
utilizzando il tastierino di composizione, quindi
premere OK.
• Per inserire il nome, fare riferimento alla tabella
riportata di seguito.
• Per immettere un carattere assegnato allo
stesso tasto del carattere precedente,
premere c per spostare il cursore verso destra.
• Per modificare un carattere inserito per errore,
premere d o c per spostare il cursore sul
carattere errato, quindi premere Cancella.
• Per ulteriori informazioni uuGuida per utenti
base: Immissione di testo
Premer
e il tasto
2ABC2A
3DEF3D
4GH I 4 G
5JKL5J
6MNO6M
7PQRS 7
8TUV8T
9WXY Z 9
Una
volta
Due
volte
Tre
volte
Quattr
o volte
Cinque
volte
dPremere Stop/Uscita.
Se in caso di errore si desidera ricominciare la
procedura dall’inizio, premere Stop/Uscita e
tornare al punto a.
Rapporto di verifica della
Andare a
Andare a
NOTA
NOTA
10
L’apparecchio Brother è in grado di creare un
Rapporto di verifica della trasmissione, che può
essere utilizzato come conferma dell’invio di un fax. Il
rapporto elenca il nome o il numero di fax del
destinatario, la data, l’ora, la durata della
trasmissione e il numero di pagine trasmesse, oltre a
indicare se la trasmissione è andata a buon fine o
meno.
Istruzioni relative all’utilizzo di questa funzione
uuGuida per utenti base: Rapporto di verifica della
trasmissione
trasmissione
Impostare la modalità di
composizione a toni o a
11
L’apparecchio è impostato per il servizio di
composizione a toni. In caso di servizio di
composizione a impulsi (disco combinatore), è
necessario modificare la modalità di composizione.
impulsi
PBX e TRANSFER
L’apparecchio è impostato inizialmente su
Normale; ciò ne consente il collegamento a una
linea PSTN (Rete linee telefoniche pubbliche)
standard. Tuttavia, molti uffici utilizzano un
centralino privato per telefoni in derivazione o
PBX. L’apparecchio può essere collegato alla
maggior parte dei PBX in commercio. La funzione
di richiamata dell’apparecchio supporta solo la
ricomposizione del numero dopo un intervallo
predefinito (TBR). La funzione TBR è attiva con la
maggior parte dei sistemi PBX permettendo di
accedere a una linea esterna o di inviare una
chiamata a un altro interno. Questa funzione
viene attivata quando si preme il tasto Tel/R.
Impostare la
compatibilità della linea
13
Se si collega l’apparecchio a un servizio VoIP (tramite
Internet), è necessario modificare le impostazioni di
compatibilità.
telefonica (VoIP)
aPremere Menu, 0, 3.
3.Toni/Impulsi
bPremere a o bper selezionare Impulsi (o
Toni).
Premere OK.
cPremere Stop/Uscita.
Impostare il tipo di linea
12
Se si esegue il collegamento dell’apparecchio a una
linea dotata di PBX o ISDN per l’invio e la ricezione di
fax, è necessario modificare di conseguenza il tipo di
linea telefonica.
telefonica
aPremere Menu, 0, 5.
5.Imp.linea tel.
Se si utilizza una linea telefonica analogica, è
possibile saltare questo passaggio.
aPremere Menu, 0, 6.
6.Compatibilità
bPremere a o bper selezionare Base(per
VoIP).
Premere OK.
cPremere Stop/Uscita.
Per gli utenti Windows®:
Pagina 10
Per gli utenti Macintosh:
bPremere a o b per selezionare Normale, PBX
o ISDN.
Premere OK.
cPremere Stop/Uscita.
Pagina 13
9
USB
NOTA
NOTA
Windows
Per gli utenti Windows® che utilizzano un cavo di interfaccia USB
quindi fare clic su Sì per accettare il contratto di
licenza.
14
Verificare che il computer sia acceso e di aver
eseguito l’accesso come amministratore.
• Per il momento, NON collegare il cavo USB.
• Se vi sono programmi in esecuzione, chiuderli.
• Le schermate possono variare in base al
sistema operativo in uso.
• Il CD-ROM contiene Nuance™ PaperPort™
12SE. Questo software supporta Windows
XP Home (SP3 o versione successiva), XP
Professional (SP3 o versione successiva), XP
Professional x64 Edition (SP2 o versione
successiva), Windows Vista
successiva), Windows
Prima di installare MFL-Pro Suite, eseguire
l’aggiornamento al Service Pack di Windows
più recente.
• Se viene visualizzata la schermata Sicurezza di Windows, fare clic sulla casella di controllo
e quindi su Installa per completare
correttamente l’installazione.
®
(SP2 o versione
®
7 e Windows®8.
®
®
cSelezionare Standard, quindi fare clic su
Avanti.
dSeguire le istruzioni visualizzate sullo schermo
fino a visualizzare la schermata Collegare il
cavo USB.
®
Installare MFL-Pro Suite
15
aInserire nell’apposita unità il CD-ROM. Se
viene visualizzata una schermata con il nome
del modello, selezionare l’apparecchio in uso.
Se viene visualizzata una schermata di
selezione della lingua, selezionare la lingua
desiderata.
• Se la schermata Brother non viene visualizzata
automaticamente, accedere a Computer
(Risorse del computer).
®
(Windows
file) nella barra delle applicazioni, quindi
accedere a Computer.)
Fare doppio clic sull'icona del CD-ROM, quindi
fare doppio clic su start.exe.
• Se viene visualizzata la schermata Controllo
dell'account utente, fare clic su Consenti o su
Sì.
10
8: fare clic sull’icona (Esplora
USB
ATTENZIONE
IMPORTANTE
NOTA
3
1
3
2
Collegare il cavo USB
16
aSollevare il coperchio dello scanner fino a
bloccarlo saldamente in posizione di apertura.
Windows
®
dSollevare il coperchio dello scanner per
sganciare il fermo a.
Spingere con delicatezza verso il basso il
supporto del coperchio dello scanner b e
chiudere il coperchio dello scanner c
utilizzando entrambe le mani.
Windows
bCollegare il cavo USB alla porta USB
contrassegnata con il simbolo . La porta
USB si trova all’interno dell’apparecchio, come
illustrato nel riquadro ingrandito della figura
che segue.
cPrestando la dovuta attenzione, far passare il
cavo USB nell’apposita canalina fino all’uscita
sul retro dell’apparecchio. Collegare il cavo al
computer.
Prestare attenzione a non pizzicarsi le dita nel
momento in cui il coperchio dello scanner si
chiude.
eL’installazione prosegue automaticamente.
Le schermate di installazione vengono
visualizzate in sequenza.
NON cancellare nessuna delle schermate
durante l’installazione. La visualizzazione di tutte
le schermate può richiedere alcuni istanti.
fSe viene visualizzata la schermata
Informazioni ambientali per i dispositivi
generatori di immagini, fare clic su Avanti.
gQuando viene visualizzata la schermata
Registrazione in linea, seguire le istruzioni
visualizzate sullo schermo. Fare clic su Avanti.
hSe non si desidera impostare l’apparecchio
come stampante predefinita, deselezionare la
casella di controllo Imposta stampante
predefinita, quindi fare clic su Avanti.
®
USB
Macintosh
Accertarsi che il cavo non impedisca al coperchio
di chiudersi per evitare che si verifichino errori.
iQuando viene visualizzata la finestra
Installazione completata, controllare le
impostazioni, quindi fare clic su Avanti.
11
USB
Andare a
NOTA
NOTA
Fine
NOTA
Completare l’operazione
17
aFare clic su Fine per riavviare il computer.
• Se durante l’installazione del software viene
visualizzato un messaggio di errore, effettuare
una delle seguenti operazioni:
- Utenti di Windows
- Utenti di Windows
e riavviare
Una volta riavviato il computer, è necessario
eseguire l’accesso come amministratore.
®
XP, Windows Vista® e
®
Windows
Diagnostica installazione situato in
(start) > Tutti i programmi > Brother >
MFC-XXXX (dove XXXX rappresenta il
nome del modello in uso).
programma di Diagnostica installazione,
7: eseguire il programma
®
8: per eseguire il
Windows
®
bVengono visualizzate le schermate riportate di
seguito.
• Quando viene visualizzata la schermata
Impostazione aggiornamento software,
selezionare l’aggiornamento software
desiderato e fare clic su OK.
• Quando viene visualizzata la schermata del
Programma di ricerca e assistenza prodotti
Brother, selezionare le opzioni preferite e
seguire le istruzioni visualizzate sullo
schermo.
• Per l’aggiornamento del software e per
accedere al Programma di ricerca e assistenza
prodotti Brother è necessario disporre di un
accesso a Internet.
• Quando si installa MFL-Pro Suite, viene
installata automaticamente anche la Guida
Brother. La Guida Brother consente di
accedere al Brother Solutions Center quando
si fa clic su nella barra delle applicazioni.
L’installazione è
completa.
Per installare le applicazioni opzionali:
fare doppio clic su (Brother Utilities)
sul desktop, quindi fare clic sull'elenco a
discesa e selezionare il nome del modello in
uso (se non è già selezionato). Fare clic su
Strumenti nella barra di spostamento di
sinistra.
• A seconda delle impostazioni di sicurezza
utilizzate, è possibile che quando si utilizza
l’apparecchio o il relativo software venga
visualizzata una finestra di protezione di
Windows
proseguire, fornire il consenso o accettare il
messaggio della finestra.
®
o del software antivirus. Per
Pagina 16
Utenti di Windows®8: se i manuali Brother forniti
sul CD-ROM sono in formato PDF, utilizzare
®
Adobe
è installato sul computer ma non è possibile aprire
i file con Adobe
l’associazione file relativa ai PDF (vedere Come
aprire un file PDF in Adobe
(Windows
Reader® per aprirli. Se Adobe® Reader®
®
Reader®, modificare
®
Reader®
®
8) a pagina 17).
12
USB
NOTA
NOTA
IMPORTANTE
Macintosh
Per gli utenti Macintosh che utilizzano un cavo d’interfaccia USB
(Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x)
bCollegare il cavo USB alla porta USB
Prima dell’installazione
14
Accertarsi che l’apparecchio sia collegato alla rete
elettrica e che il Macintosh sia acceso. È necessario
eseguire l’accesso come amministratore.
Utenti Mac OS X da v10.6.0 a 10.6.7: eseguire
l’aggiornamento a Mac OS X v10.6.8 - 10.8.x.
Collegare il cavo USB
contrassegnata con il simbolo . La porta
USB si trova all’interno dell’apparecchio, come
illustrato nel riquadro ingrandito della figura
che segue.
Windows
15
• NON collegare l’apparecchio a una porta USB
della tastiera o a un hub USB non alimentato.
• Collegare l’apparecchio direttamente al
Macintosh.
aSollevare il coperchio dello scanner fino a
bloccarlo saldamente in posizione di apertura.
cPrestando la dovuta attenzione, far passare il
cavo USB nell’apposita canalina fino all’uscita
sul retro dell’apparecchio. Collegare il cavo al
Macintosh.
Accertarsi che il cavo non impedisca al coperchio
di chiudersi per evitare che si verifichino errori.
USB
Macintosh
®
13
USB
ATTENZIONE
3
1
3
2
Macintosh
dSollevare il coperchio dello scanner per
sganciare il fermo a.
Spingere con delicatezza verso il basso il
supporto del coperchio dello scanner b e
chiudere il coperchio dello scanner c
utilizzando entrambe le mani.
Prestare attenzione a non pizzicarsi le dita nel
momento in cui il coperchio dello scanner si
chiude.
dSelezionare l’apparecchio dall’elenco, quindi
fare clic su Avanti.
eQuando viene visualizzata la schermata
Aggiungi stampante, fare clic su Aggiungi
stampante.
fSelezionare l’apparecchio dall’elenco. Fare clic
su Aggiungi, quindi su Avanti.
Installare MFL-Pro Suite
16
aInserire nell’apposita unità il CD-ROM.
bFare doppio clic sull’icona Start Here OSX per
eseguire l’installazione. Se viene visualizzata
una schermata con il nome del modello,
selezionare l’apparecchio in uso.
cDopo l'installazione, il software Brother ricerca
il dispositivo Brother. Il completamento
dell’operazione richiede alcuni istanti.
Quando viene visualizzata la schermata
dell’assistenza, seguire le istruzioni
visualizzate sullo schermo se si desidera
scaricare Presto! PageManager. È possibile
scaricare Presto! PageManager anche in un
secondo momento dalla schermata
Assistenza Brother.
Fare clic su Avanti.
gQuando viene visualizzata questa schermata,
fare clic su Chiudi.
A questo punto, l’installazione di MFL-Pro
Suite è completa.
Passare al punto 17.
14
USB
Fine
Scaricare e installare
17
L’installazione di Presto! PageManager consente di
dotare Brother ControlCenter2 della funzionalità di
riconoscimento ottico dei caratteri (OCR). Presto!
PageManager consente di acquisire, condividere e
organizzare facilmente foto e documenti.
aNella schermata Assistenza Brother, fare clic
Presto! PageManager
sull’icona di Presto! PageManager per
accedere al sito di download di Presto!
PageManager, quindi seguire le istruzioni
visualizzate sullo schermo.
Macintosh
Windows
L’installazione è
completa.
USB
Macintosh
®
15
Installazione Applicazioni Opzionali
NOTA
NOTA
cFare clic sul pulsante relativo all’applicazione
Installazione applicazioni
1
BookScan&Whiteboard Suite di
Reallusion, Inc
Il software BookScan Enhancer consente di
correggere automaticamente le immagini acquisite
dai libri.
Il software Whiteboard Enhancer consente di pulire
e migliorare testi e immagini ricavati da foto di
lavagne.
Homepage Print 2* di CORPUS
Homepage Print 2 è un’applicazione che consente di
acquisire e modificare pagine Web in modo da
stampare soltanto le informazioni necessarie.
* Questa applicazione supporta Microsoft® Internet Explorer®
7.0/8.0 e Firefox
• L’apparecchio deve essere acceso e collegato
al computer.
• Alcune applicazioni richiedono l’accesso a
Internet.
• Assicurarsi di aver eseguito l’accesso come
amministratore.
opzionali
®
3.
che si intende installare.
dUna volta completata l’installazione, fare clic
sul pulsante relativo alla successiva
applicazione da installare.
Per uscire, fare clic su Esci.
Per avviare BookScan&Whiteboard Suite, fare
doppio clic sull’icona del collegamento disponibile
sul desktop.
Per avviare Homepage Print 2, fare clic su
(start) > Tutti i programmi > Homepage
Print 2 > Homepage Print 2.
Windows
inferiore destro del desktop. Quando viene
visualizzata la barra dei menu, fare clic su Start >
Homepage Print 2.
®
8: posizionare il mouse nell'angolo
Windows
®
aAprire nuovamente il menu principale
estraendo e reinserendo il CD-ROM oppure
facendo doppio clic sul file start.exe dalla
cartella principale. Se viene visualizzata una
schermata di selezione della lingua,
selezionare la lingua desiderata.
bViene visualizzato il Menu superiore del
CD-ROM. Fare clic su Applicazioni aggiuntive.
16
Ulteriori informazioni
Come aprire un file PDF in Adobe®
Reader
®
(Windows®8)
aPortare il mouse nell’angolo inferiore destro del
desktop. Quando viene visualizzata la barra
dei menu, fare clic su Impostazioni, quindi su
Pannello di controllo.
bFare clic su Programmi, Programmi
predefiniti, quindi su Associa un tipo di file o
un protocollo a un programma.
cSelezionare .pdf, quindi fare clic sul pulsante
Cambia programma...
dFare clic su Adobe Reader. L’icona accanto a
.pdf viene sostituita dall’icona di 'Adobe
Reader'.
®
Adobe
predefinita per leggere i file .pdf finché tale
associazione file non viene modificata
dall’utente.
Reader® è ora l’applicazione
Brother CreativeCenter
Ispiratevi. Se si utilizza Windows®, facendo doppio
clic sull'icona Brother CreativeCenter sul
desktop, è possibile accedere a un sito Web
GRATUITO che contiene numerose idee e risorse per
uso personale e professionale.
Gli utenti Macintosh possono accedere a Brother
CreativeCenter all’indirizzo:
http://www.brother.com/creativecenter/
17
Materiali di consumo
Materiali di consumo di ricambio
Quando arriva il momento di sostituire le cartucce d’inchiostro, sul display LCD viene visualizzato un messaggio
di errore. Per ulteriori informazioni sulle cartucce d’inchiostro adatte al proprio apparecchio, visitare il sito
http://www.brother.com/original/
Cartucce d’inchiostro
MagentaCianoGialloNero
LC121M (standard)
LC123M (alto rendimento)
Che cos’è Innobella™?
Innobella™ è una gamma di materiali di consumo originali fornita da Brother.
Il nome “Innobella™” deriva dalle parole “Innovazione” e “Bella” e rappresenta una
tecnologia “innovativa” che garantisce risultati di stampa “belli” e “duraturi”.
Marchi
Il logo Brother è un marchio registrato di Brother Industries, Ltd.
Brother è un marchio commerciale di Brother Industries, Ltd.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows Server e Internet Explorer sono marchi registrati o marchi commerciali di Microsoft Corporation
negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
Apple, Macintosh, Mac OS e OS X sono marchi commerciali di Apple Inc. registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi.
Adobe e Reader sono marchi registrati o marchi commerciali di Adobe Systems Incorporated negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Nuance, il logo Nuance, PaperPort e ScanSoft sono marchi commerciali o marchi registrati di Nuance Communications, Inc. o sue affiliate
negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
Firefox è un marchio registrato di Mozilla Foundation.
Ciascuna azienda i cui programmi software sono citati nel presente manuale ha un contratto di licenza software specifico per i rispettivi
programmi proprietari.
Eventuali nomi commerciali e nomi di prodotto di altre aziende presenti sui prodotti Brother, i documenti ed eventuali
altri materiali ad essi correlati sono marchi o marchi registrati delle rispettive società.
Redazione e pubblicazione
Il presente manuale è stato redatto e pubblicato sotto la supervisione di Brother Industries, Ltd. e comprende la descrizione e le caratteristiche
tecniche più aggiornate del prodotto.
Il contenuto del presente manuale e le caratteristiche tecniche del prodotto sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Brother si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso alle caratteristiche tecniche e ai materiali qui acclusi e declina qualunque
responsabilità per eventuali danni (compresi danni indiretti) derivanti da errori o imprecisioni contenuti nei materiali presentati, compresi, in via
esemplificativa, errori tipografici e di altro tipo relativi alla pubblicazione.