Brother MFC-J245 Setup Guide

Guida di installazione rapida
AVVERTENZA
NOTA
MFC-J245

Inizio

Leggere la Guida di sicurezza prodotto prima di configurare l’apparecchio. Quindi, leggere la presente Guida di installazione rapida per configurare e installare correttamente il dispositivo.
AVVERTENZA
ATTENZIONE IMPORTANTE NOTA
AVVERTENZA indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, può causare la morte o lesioni gravi.
ATTENZIONE indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, può causare lesioni di entità lieve o moderata.
IMPORTANTE indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, può causare danni alle cose o la perdita di funzionalità del prodotto.
Le note forniscono istruzioni da seguire in determinate situazioni o consigli sull’interazione tra le operazioni e le altre funzionalità dell’apparecchio.
1
I componenti inclusi nella confezione possono variare in base al Paese d’acquisto.
componenti
Cartucce d’inchiostro
iniziali
Nero Giallo Ciano Magenta (Rendimento di circa l’80% rispetto alla cartuccia di ricambio standard) uuGuida per
utenti base: Materiali di consumo
Guida di installazione
rapida
Guida per utenti
base
* Se il computer utilizzato non dispone di un'unità CD-ROM, se il CD-ROM in dotazione non contiene i driver
per il sistema operativo in uso o per scaricare i manuali e le utilità, consultare la pagina riferita al modello in uso all'indirizzo http://solutions.brother.com/
La confezione dell’apparecchio contiene buste di plastica. Per evitare rischi di soffocamento, tenere queste buste di plastica fuori dalla portata di neonati e bambini. Le buste di plastica non sono destinate al gioco.
Conservare tutti i materiali di imballaggio e la scatola nel caso in cui si debba spedire l’apparecchio.
Cavo USB
È necessario acquistare il cavo USB corretto. È consigliabile utilizzare un cavo USB 2.0 (tipo A/B) della lunghezza massima di due metri.
Guida di sicurezza
prodotto
CD-ROM* Cavo di alimentazione Cavo linea telefonica
.
ITA Versione 0
1
a Rimuovere il nastro e la pellicola di protezione
AVVERTENZA
NOTA
1
NOTA
che ricoprono l’apparecchio e il display LCD.
b
Rimuovere l’involucro di plastica a contenente le cartucce d’inchiostro.
dal lato superiore del vassoio carta
a Collegare il cavo di alimentazione.
c Controllare che siano presenti tutti i
componenti.
Collegare il cavo di alimentazione e la linea
2
• L’apparecchio deve essere dotato di spina con messa a terra.
• L’apparecchio è collegato alla messa a terra tramite la presa di alimentazione. Pertanto, al momento di effettuare il collegamento dell’apparecchio alla linea telefonica, si raccomanda di tenere l’apparecchio collegato al cavo di alimentazione per proteggersi da eventuali correnti elettriche presenti nella rete telefonica. Allo stesso modo, per proteggersi quando si desidera spostare l’apparecchio, si consiglia di scollegare prima il cavo della linea telefonica e poi quello di alimentazione.
telefonica
• Se non si intende utilizzare la funzione fax dell’apparecchio, passare al punto 3 a pagina 4.
• Al fine di prolungare la durata delle testine di stampa, consentire un consumo ottimale delle cartucce d’inchiostro e mantenere una qualità di stampa ottimale, non è consigliabile scollegare spesso l’apparecchio dall’alimentazione e/o lasciarlo scollegato per lunghi periodi. Ogni volta che viene collegato all’alimentazione, l’apparecchio esegue automaticamente la pulizia delle testine di stampa e questa operazione consuma una certa quantità d’inchiostro.
Si consiglia di utilizzare il tasto per
spegnere l’apparecchio. L’uso del tasto permette di mantenere un livello minimo di
alimentazione per l’apparecchio, garantendo la pulizia periodica (anche se meno frequente) delle testine di stampa.
b Sollevare il coperchio dello scanner fino a
bloccarlo saldamente in posizione di apertura.
Per il momento, NON collegare il cavo USB (se si utilizza un cavo USB).
2
c Collegare il cavo della linea telefonica.
ATTENZIONE
IMPORTANTE
3
1
3
2
NOTA
NOTA
1
2
Collegare un’estremità del cavo della linea telefonica alla presa contrassegnata dall’indicazione LINE sull’apparecchio. Prestando la dovuta attenzione, far passare il cavo della linea telefonica nell’apposita canalina fino all’uscita sul retro dell’apparecchio. Collegare l’altra estremità del cavo a una presa modulare a muro.
Se si usa un telefono esterno collegato alla stessa linea telefonica, collegarlo come indicato di seguito.
a Telefono in derivazione b Telefono esterno
Assicurarsi di utilizzare un telefono esterno dotato di un cavo della lunghezza massima di tre metri.
Il cavo telefonico DEVE essere collegato alla presa contrassegnata dall’indicazione LINE sull’apparecchio.
d Sollevare il coperchio dello scanner per
sganciare il fermo a. Spingere con delicatezza verso il basso il supporto del coperchio dello scanner b e chiudere il coperchio dello scanner c utilizzando entrambe le mani.
Se si usa una segreteria telefonica esterna collegata alla stessa linea telefonica, collegarla come indicato di seguito.
Impostare la modalità di ricezione su Tel./Segr. Est. se si utilizza una segreteria telefonica esterna. Vedere Selezionare una Modalità di ricezione a pagina 8. Informazioni dettagliate uuGuida per utenti base:
Collegamento di una segreteria telefonica esterna (TAD)
Prestare attenzione a non pizzicarsi le dita nel momento in cui il coperchio dello scanner si chiude.
3
Installare le cartucce
ATTENZIONE
NOTA
NOTA
1
1
IMPORTANTE
3
Se l’inchiostro dovesse venire a contatto con gli occhi, sciacquarli immediatamente con acqua ed eventualmente consultare un medico.
Assicurarsi di installare innanzitutto le cartucce d’inchiostro iniziali fornite con l’apparecchio.
d’inchiostro
a Verificare che l’alimentazione sia accesa.
Sul display LCD viene visualizzato il messaggio:
d Estrarre la cartuccia d’inchiostro dalla
confezione. Ruotare in senso antiorario la leva di sblocco di colore verde posta sull’elemento di imballaggio protettivo di colore arancione a fino ad avvertire uno scatto, in modo da liberare la chiusura sottovuoto. Quindi, rimuovere l’elemento di imballaggio protettivo di colore arancione a come indicato in figura.
• NON scuotere le cartucce d’inchiostro. Se l’inchiostro dovesse macchiare la pelle o gli indumenti, lavare immediatamente con sapone o detergente.
• NON toccare la cartuccia nell’area b indicata; ciò potrebbe causare il mancato funzionamento dell’apparecchio con la cartuccia.
Ness.cart.ink
b Aprire il coperchio delle cartucce
d’inchiostro a.
c Rimuovere l’elemento di protezione di colore
arancione a.
2
1
2
1
Non gettare l’elemento di protezione arancione. Questo sarà necessario in caso di trasporto dell’apparecchio.
4
e Avere cura di far corrispondere il colore
NOTA
1
2
1
1
2
3
3
dell’adesivo a al colore della cartuccia b, come mostrato nella figura che segue. Inserire tutte le cartucce d’inchiostro nella direzione indicata dalla freccia sull’etichetta.
Caricare carta normale
4
formato A4
a Estrarre completamente dall’apparecchio il
vassoio carta a.
b Aprire il coperchio del vassoio uscita carta a.
f Spingere delicatamente il lato posteriore della
cartuccia d’inchiostro contrassegnato dall’indicazione "PUSH" (premere) fino al sollevamento della leva della cartuccia. Dopo aver installato tutte le cartucce, chiudere il coperchio delle cartucce d’inchiostro.
L’apparecchio prepara per la stampa il sistema dei tubi dell’inchiostro. Questo processo richiede quattro minuti circa. Non spegnere l’apparecchio. Nell’attesa, si consiglia di effettuare le operazioni indicate al punto seguente.
1
c Con delicatezza, premere e fare scorrere le
guide larghezza carta a, poi la guida lunghezza carta b per adattarle al formato carta.
Accertarsi che i contrassegni triangolari c presenti sulle guide larghezza carta a e sulla guida lunghezza carta b siano allineati al contrassegno relativo al formato carta che si intende utilizzare.
5
d Smazzare con cura la risma di carta per evitare
NOTA
IMPORTANTE
inceppamenti e problemi di alimentazione della carta.
Verificare sempre che la carta non sia arricciata o spiegazzata.
e Posizionare delicatamente la carta
nell’apposito vassoio, con il lato da stampare rivolto verso il basso e inserendo prima il bordo superiore. Verificare che la carta sia piana nel vassoio.
Fare attenzione a non spingere troppo oltre la carta; potrebbe sollevarsi sul retro del vassoio e causare problemi di alimentazione.
f Accostare delicatamente ai fogli le guide
larghezza carta, utilizzando entrambe le mani. Accertarsi che le guide larghezza carta tocchino il bordo dei fogli.
g Chiudere il coperchio del vassoio uscita carta. h Reinserire lentamente il vassoio carta
nell’apparecchio fino in fondo.
i Tenendo il vassoio carta in posizione, estrarre
il supporto carta a fino ad avvertire uno scatto, quindi aprire il supporto ribaltabile carta b.
2
1
6
5
NOTA

Verificare la qualità di stampa

c Ripetere la procedura per il mese e il giorno,
quindi per le ore e i minuti nel formato delle 24 ore.
a Una volta completato il processo di
preparazione, sul display LCD viene visualizzato il messaggio
Inserire carta
q
Premere Inizio
Premere Inizio Colore.
b Controllare la qualità dei quattro blocchi di
colore stampati sul foglio. (nero/giallo/ciano/magenta)
c Se tutte le linee sono nitide e visibili, premere
1 () per terminare la verifica della qualità di stampa e passare al punto successivo.
OK
Se alcune linee risultano mancanti, premere 2 (No) e seguire la procedura indicata sul display LCD.
Qualora necessario, è possibile modificare data e ora. Per ulteriori informazioni uuGuida per utenti
base: Impostazione di data e ora
Impostare il contrasto del display LCD
7
Se la lettura del display LCD risulta difficoltosa, modificare l'impostazione del contrasto.
(se necessario)
a Premere Menu, 2, 5.
5.Contrasto LCD
b Premere a o b per selezionare Scuro o
Chiaro.
Contrasto:Scuro
Scadente

Impostare data e ora

6
Sul display LCD vengono visualizzate la data e l’ora. Se si imposta l’Identificativo (vedere il punto 9), è inoltre possibile aggiungere la data e l’ora corrente a tutti i fax inviati.
a Quando sul display LCD viene visualizzato il
seguente messaggio, premere OK.
Data&Ora
q
Immet.e tasto OK
b Immettere le ultime due cifre dell'anno
mediante il tastierino di composizione, quindi premere OK.
Contrasto:Chiaro
c Premere OK. d Premere Stop/Uscita.
Anno:2013
(Ad esempio, immettere 1 3 per l'anno 2013.)
7
8
L'apparecchio risponde automaticamente a tutte le chiamate avviando la ricezione fax.
No
Manuale
Solo fax
Fax/Tel
Tel./Segr. Est.
L'apparecchio controlla la linea e risponde automaticamente a tutte le chiamate. Se non si tratta di un fax, il telefono
suona per consentire di prendere la chiamata.
L'utente ha il controllo della linea telefonica e deve rispondere autonomamente a tutte le chiamate.
La segreteria telefonica esterna risponde automaticamente a tutte le chiamate. I messaggi vocali vengono memorizzati nella segreteria esterna. I messaggi fax vengono stampati.
No
Si
Si
No
Si
Si sta utilizzando la funzione di ricezione messaggi della segreteria telefonica esterna?
Si desidera che l'apparecchio risponda automaticamente alle chiamate telefoniche e a quelle fax?
Si vogliono utilizzare le funzioni telefoniche dell'apparecchio (se disponibili), un telefono esterno o un dispositivo di segreteria telefonica esterno connessi alla stessa linea dell'apparecchio?
NOTA
NOTA

Selezionare una Modalità di ricezione

9

Immettere le informazioni personali (identificativo)

Sono disponibili quattro modalità di ricezione: Solo fax, Fax/Tel, Manuale e Tel./Segr. Est.
uuGuida per utenti base: Utilizzo delle modalità di ricezione
Se l’apparecchio non viene usato per l’invio e la ricezione di fax, passare al punto successivo.
a Premere Menu, 3, 1, 1.
b Premere a o b per selezionare la modalità di
1.Mod. ricezione
ricezione preferita. Premere OK.
c Premere Stop/Uscita.
8
Impostare l’Identificativo dell’apparecchio per fare in modo che su ogni fax inviato appaiano la data e l’ora. Se l’apparecchio non viene usato per l’invio e la ricezione di fax, passare al punto successivo.
a Premere Menu, 0, 2.
2.Identificativo
b Inserire il numero di fax (massimo 20 cifre) sul
tastierino di composizione, quindi premere OK. Per inserire il segno “+” per i prefissi internazionali, premere l.
c Inserire il proprio nome (massimo 20 caratteri)
utilizzando il tastierino di composizione, quindi premere OK.
• Per inserire il nome, fare riferimento alla tabella riportata di seguito.
• Per immettere un carattere assegnato allo stesso tasto del carattere precedente, premere c per spostare il cursore verso destra.
• Per modificare un carattere inserito per errore, premere d o c per spostare il cursore sul carattere errato, quindi premere Cancella.
• Per ulteriori informazioni uuGuida per utenti
base: Immissione di testo
Premer
e il tasto
2 ABC2A 3 DEF3D 4 GH I 4 G 5 JKL5J 6 MNO6M 7 PQRS 7 8 TUV8T 9 WXY Z 9
Una
volta
Due
volte
Tre
volte
Quattr
o volte
Cinque
volte
d Premere Stop/Uscita.
Se in caso di errore si desidera ricominciare la procedura dall’inizio, premere Stop/Uscita e tornare al punto a.
Rapporto di verifica della
Andare a
Andare a
NOTA
NOTA
10
L’apparecchio Brother è in grado di creare un Rapporto di verifica della trasmissione, che può essere utilizzato come conferma dell’invio di un fax. Il rapporto elenca il nome o il numero di fax del destinatario, la data, l’ora, la durata della trasmissione e il numero di pagine trasmesse, oltre a indicare se la trasmissione è andata a buon fine o meno. Istruzioni relative all’utilizzo di questa funzione
uuGuida per utenti base: Rapporto di verifica della trasmissione
trasmissione
Impostare la modalità di composizione a toni o a
11
L’apparecchio è impostato per il servizio di composizione a toni. In caso di servizio di composizione a impulsi (disco combinatore), è necessario modificare la modalità di composizione.
impulsi
PBX e TRANSFER L’apparecchio è impostato inizialmente su
Normale; ciò ne consente il collegamento a una linea PSTN (Rete linee telefoniche pubbliche) standard. Tuttavia, molti uffici utilizzano un centralino privato per telefoni in derivazione o PBX. L’apparecchio può essere collegato alla maggior parte dei PBX in commercio. La funzione di richiamata dell’apparecchio supporta solo la ricomposizione del numero dopo un intervallo predefinito (TBR). La funzione TBR è attiva con la maggior parte dei sistemi PBX permettendo di accedere a una linea esterna o di inviare una chiamata a un altro interno. Questa funzione viene attivata quando si preme il tasto Tel/R.
Impostare la compatibilità della linea
13
Se si collega l’apparecchio a un servizio VoIP (tramite Internet), è necessario modificare le impostazioni di compatibilità.
telefonica (VoIP)
a Premere Menu, 0, 3.
3.Toni/Impulsi
b Premere a o b per selezionare Impulsi (o
Toni).
Premere OK.
c Premere Stop/Uscita.
Impostare il tipo di linea
12
Se si esegue il collegamento dell’apparecchio a una linea dotata di PBX o ISDN per l’invio e la ricezione di fax, è necessario modificare di conseguenza il tipo di linea telefonica.
telefonica
a Premere Menu, 0, 5.
5.Imp.linea tel.
Se si utilizza una linea telefonica analogica, è possibile saltare questo passaggio.
a Premere Menu, 0, 6.
6.Compatibilità
b Premere a o b per selezionare Base(per
VoIP).
Premere OK.
c Premere Stop/Uscita.
Per gli utenti Windows®:
Pagina 10
Per gli utenti Macintosh:
b Premere a o b per selezionare Normale, PBX
o ISDN. Premere OK.
c Premere Stop/Uscita.
Pagina 13
9
USB
NOTA
NOTA
Windows
Per gli utenti Windows® che utilizzano un cavo di interfaccia USB
(Windows®XP Home/XP Professional/Windows Vista®/Windows®7/Windows®8)
b Fare clic su Installazione MFL-Pro Suite,

Prima dell’installazione

quindi fare clic su per accettare il contratto di licenza.
14
Verificare che il computer sia acceso e di aver eseguito l’accesso come amministratore.
• Per il momento, NON collegare il cavo USB.
• Se vi sono programmi in esecuzione, chiuderli.
• Le schermate possono variare in base al sistema operativo in uso.
• Il CD-ROM contiene Nuance™ PaperPort™ 12SE. Questo software supporta Windows
XP Home (SP3 o versione successiva), XP Professional (SP3 o versione successiva), XP Professional x64 Edition (SP2 o versione
successiva), Windows Vista successiva), Windows
Prima di installare MFL-Pro Suite, eseguire l’aggiornamento al Service Pack di Windows
più recente.
• Se viene visualizzata la schermata Sicurezza di Windows, fare clic sulla casella di controllo e quindi su Installa per completare correttamente l’installazione.
®
(SP2 o versione
®
7 e Windows®8.
®
®
c Selezionare Standard, quindi fare clic su
Avanti.
d Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo
fino a visualizzare la schermata Collegare il cavo USB.
®

Installare MFL-Pro Suite

15
a Inserire nell’apposita unità il CD-ROM. Se
viene visualizzata una schermata con il nome del modello, selezionare l’apparecchio in uso. Se viene visualizzata una schermata di selezione della lingua, selezionare la lingua desiderata.
• Se la schermata Brother non viene visualizzata automaticamente, accedere a Computer (Risorse del computer).
®
(Windows file) nella barra delle applicazioni, quindi
accedere a Computer.) Fare doppio clic sull'icona del CD-ROM, quindi
fare doppio clic su start.exe.
• Se viene visualizzata la schermata Controllo dell'account utente, fare clic su Consenti o su .
10
8: fare clic sull’icona (Esplora
USB
ATTENZIONE
IMPORTANTE
NOTA
3
1
3
2

Collegare il cavo USB

16
a Sollevare il coperchio dello scanner fino a
bloccarlo saldamente in posizione di apertura.
Windows
®
d Sollevare il coperchio dello scanner per
sganciare il fermo a. Spingere con delicatezza verso il basso il supporto del coperchio dello scanner b e chiudere il coperchio dello scanner c utilizzando entrambe le mani.
Windows
b Collegare il cavo USB alla porta USB
contrassegnata con il simbolo . La porta USB si trova all’interno dell’apparecchio, come illustrato nel riquadro ingrandito della figura che segue.
c Prestando la dovuta attenzione, far passare il
cavo USB nell’apposita canalina fino all’uscita sul retro dell’apparecchio. Collegare il cavo al computer.
Prestare attenzione a non pizzicarsi le dita nel momento in cui il coperchio dello scanner si chiude.
e L’installazione prosegue automaticamente.
Le schermate di installazione vengono visualizzate in sequenza.
NON cancellare nessuna delle schermate durante l’installazione. La visualizzazione di tutte le schermate può richiedere alcuni istanti.
f Se viene visualizzata la schermata
Informazioni ambientali per i dispositivi generatori di immagini, fare clic su Avanti.
g Quando viene visualizzata la schermata
Registrazione in linea, seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo. Fare clic su Avanti.
h Se non si desidera impostare l’apparecchio
come stampante predefinita, deselezionare la casella di controllo Imposta stampante
predefinita, quindi fare clic su Avanti.
®
USB
Macintosh
Accertarsi che il cavo non impedisca al coperchio di chiudersi per evitare che si verifichino errori.
i Quando viene visualizzata la finestra
Installazione completata, controllare le impostazioni, quindi fare clic su Avanti.
11
USB
Andare a
NOTA
NOTA
Fine
NOTA
Completare l’operazione
17
a Fare clic su Fine per riavviare il computer.
• Se durante l’installazione del software viene visualizzato un messaggio di errore, effettuare una delle seguenti operazioni:
- Utenti di Windows
- Utenti di Windows
e riavviare
Una volta riavviato il computer, è necessario eseguire l’accesso come amministratore.
®
XP, Windows Vista® e
®
Windows Diagnostica installazione situato in
(start) > Tutti i programmi > Brother >
MFC-XXXX (dove XXXX rappresenta il nome del modello in uso).
programma di Diagnostica installazione,
7: eseguire il programma
®
8: per eseguire il
Windows
®
b Vengono visualizzate le schermate riportate di
seguito.
• Quando viene visualizzata la schermata Impostazione aggiornamento software, selezionare l’aggiornamento software desiderato e fare clic su OK.
• Quando viene visualizzata la schermata del Programma di ricerca e assistenza prodotti Brother, selezionare le opzioni preferite e seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
• Per l’aggiornamento del software e per accedere al Programma di ricerca e assistenza prodotti Brother è necessario disporre di un accesso a Internet.
• Quando si installa MFL-Pro Suite, viene installata automaticamente anche la Guida Brother. La Guida Brother consente di accedere al Brother Solutions Center quando
si fa clic su nella barra delle applicazioni.
L’installazione è completa.
Per installare le applicazioni opzionali:
fare doppio clic su (Brother Utilities) sul desktop, quindi fare clic sull'elenco a
discesa e selezionare il nome del modello in uso (se non è già selezionato). Fare clic su Strumenti nella barra di spostamento di sinistra.
• A seconda delle impostazioni di sicurezza utilizzate, è possibile che quando si utilizza l’apparecchio o il relativo software venga visualizzata una finestra di protezione di
Windows proseguire, fornire il consenso o accettare il messaggio della finestra.
®
o del software antivirus. Per
Pagina 16
Utenti di Windows®8: se i manuali Brother forniti sul CD-ROM sono in formato PDF, utilizzare
®
Adobe è installato sul computer ma non è possibile aprire
i file con Adobe l’associazione file relativa ai PDF (vedere Come
aprire un file PDF in Adobe
(Windows
Reader® per aprirli. Se Adobe® Reader®
®
Reader®, modificare
®
Reader®
®
8) a pagina 17).
12
USB
NOTA
NOTA
IMPORTANTE
Macintosh
Per gli utenti Macintosh che utilizzano un cavo d’interfaccia USB
(Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x)
b Collegare il cavo USB alla porta USB

Prima dell’installazione

14
Accertarsi che l’apparecchio sia collegato alla rete elettrica e che il Macintosh sia acceso. È necessario eseguire l’accesso come amministratore.
Utenti Mac OS X da v10.6.0 a 10.6.7: eseguire l’aggiornamento a Mac OS X v10.6.8 - 10.8.x.

Collegare il cavo USB

contrassegnata con il simbolo . La porta USB si trova all’interno dell’apparecchio, come illustrato nel riquadro ingrandito della figura che segue.
Windows
15
• NON collegare l’apparecchio a una porta USB della tastiera o a un hub USB non alimentato.
• Collegare l’apparecchio direttamente al Macintosh.
a Sollevare il coperchio dello scanner fino a
bloccarlo saldamente in posizione di apertura.
c Prestando la dovuta attenzione, far passare il
cavo USB nell’apposita canalina fino all’uscita sul retro dell’apparecchio. Collegare il cavo al Macintosh.
Accertarsi che il cavo non impedisca al coperchio di chiudersi per evitare che si verifichino errori.
USB
Macintosh
®
13
USB
ATTENZIONE
3
1
3
2
Macintosh
d Sollevare il coperchio dello scanner per
sganciare il fermo a. Spingere con delicatezza verso il basso il supporto del coperchio dello scanner b e chiudere il coperchio dello scanner c utilizzando entrambe le mani.
Prestare attenzione a non pizzicarsi le dita nel momento in cui il coperchio dello scanner si chiude.
d Selezionare l’apparecchio dall’elenco, quindi
fare clic su Avanti.
e Quando viene visualizzata la schermata
Aggiungi stampante, fare clic su Aggiungi stampante.
f Selezionare l’apparecchio dall’elenco. Fare clic
su Aggiungi, quindi su Avanti.

Installare MFL-Pro Suite

16
a Inserire nell’apposita unità il CD-ROM. b Fare doppio clic sull’icona Start Here OSX per
eseguire l’installazione. Se viene visualizzata una schermata con il nome del modello, selezionare l’apparecchio in uso.
c Dopo l'installazione, il software Brother ricerca
il dispositivo Brother. Il completamento dell’operazione richiede alcuni istanti.
Quando viene visualizzata la schermata dell’assistenza, seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo se si desidera scaricare Presto! PageManager. È possibile scaricare Presto! PageManager anche in un secondo momento dalla schermata Assistenza Brother. Fare clic su Avanti.
g Quando viene visualizzata questa schermata,
fare clic su Chiudi.
A questo punto, l’installazione di MFL-Pro Suite è completa. Passare al punto 17.
14
USB
Fine
Scaricare e installare
17
L’installazione di Presto! PageManager consente di dotare Brother ControlCenter2 della funzionalità di riconoscimento ottico dei caratteri (OCR). Presto! PageManager consente di acquisire, condividere e organizzare facilmente foto e documenti.
a Nella schermata Assistenza Brother, fare clic
Presto! PageManager
sull’icona di Presto! PageManager per accedere al sito di download di Presto! PageManager, quindi seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Macintosh
Windows
L’installazione è completa.
USB
Macintosh
®
15

Installazione Applicazioni Opzionali

NOTA
NOTA
c Fare clic sul pulsante relativo all’applicazione
Installazione applicazioni
1
BookScan&Whiteboard Suite di Reallusion, Inc
Il software BookScan Enhancer consente di correggere automaticamente le immagini acquisite dai libri. Il software Whiteboard Enhancer consente di pulire e migliorare testi e immagini ricavati da foto di lavagne.
Homepage Print 2* di CORPUS
Homepage Print 2 è un’applicazione che consente di
acquisire e modificare pagine Web in modo da stampare soltanto le informazioni necessarie.
* Questa applicazione supporta Microsoft® Internet Explorer®
7.0/8.0 e Firefox
• L’apparecchio deve essere acceso e collegato al computer.
• Alcune applicazioni richiedono l’accesso a Internet.
• Assicurarsi di aver eseguito l’accesso come amministratore.
opzionali
®
3.
che si intende installare.
d Una volta completata l’installazione, fare clic
sul pulsante relativo alla successiva applicazione da installare.
Per uscire, fare clic su Esci.
Per avviare BookScan&Whiteboard Suite, fare doppio clic sull’icona del collegamento disponibile sul desktop. Per avviare Homepage Print 2, fare clic su
(start) > Tutti i programmi > Homepage
Print 2 > Homepage Print 2.
Windows inferiore destro del desktop. Quando viene visualizzata la barra dei menu, fare clic su Start > Homepage Print 2.
®
8: posizionare il mouse nell'angolo
Windows
®
a Aprire nuovamente il menu principale
estraendo e reinserendo il CD-ROM oppure facendo doppio clic sul file start.exe dalla cartella principale. Se viene visualizzata una schermata di selezione della lingua, selezionare la lingua desiderata.
b Viene visualizzato il Menu superiore del
CD-ROM. Fare clic su Applicazioni aggiuntive.
16

Ulteriori informazioni

Come aprire un file PDF in Adobe® Reader
®
(Windows®8)
a Portare il mouse nell’angolo inferiore destro del
desktop. Quando viene visualizzata la barra dei menu, fare clic su Impostazioni, quindi su Pannello di controllo.
b Fare clic su Programmi, Programmi
predefiniti, quindi su Associa un tipo di file o un protocollo a un programma.
c Selezionare .pdf, quindi fare clic sul pulsante
Cambia programma...
d Fare clic su Adobe Reader. L’icona accanto a
.pdf viene sostituita dall’icona di 'Adobe Reader'.
®
Adobe predefinita per leggere i file .pdf finché tale associazione file non viene modificata dall’utente.
Reader® è ora l’applicazione

Brother CreativeCenter

Ispiratevi. Se si utilizza Windows®, facendo doppio
clic sull'icona Brother CreativeCenter sul desktop, è possibile accedere a un sito Web
GRATUITO che contiene numerose idee e risorse per uso personale e professionale.
Gli utenti Macintosh possono accedere a Brother CreativeCenter all’indirizzo: http://www.brother.com/creativecenter/
17

Materiali di consumo

Materiali di consumo di ricambio

Quando arriva il momento di sostituire le cartucce d’inchiostro, sul display LCD viene visualizzato un messaggio di errore. Per ulteriori informazioni sulle cartucce d’inchiostro adatte al proprio apparecchio, visitare il sito http://www.brother.com/original/

Cartucce d’inchiostro

Magenta Ciano Giallo Nero
LC121M (standard)
LC123M (alto rendimento)
Che cos’è Innobella™?
Innobella™ è una gamma di materiali di consumo originali fornita da Brother. Il nome “Innobella™” deriva dalle parole “Innovazione” e “Bella” e rappresenta una tecnologia “innovativa” che garantisce risultati di stampa “belli” e “duraturi”.
Marchi
Il logo Brother è un marchio registrato di Brother Industries, Ltd. Brother è un marchio commerciale di Brother Industries, Ltd. Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows Server e Internet Explorer sono marchi registrati o marchi commerciali di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi. Apple, Macintosh, Mac OS e OS X sono marchi commerciali di Apple Inc. registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi. Adobe e Reader sono marchi registrati o marchi commerciali di Adobe Systems Incorporated negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Nuance, il logo Nuance, PaperPort e ScanSoft sono marchi commerciali o marchi registrati di Nuance Communications, Inc. o sue affiliate negli Stati Uniti e/o in altri Paesi. Firefox è un marchio registrato di Mozilla Foundation. Ciascuna azienda i cui programmi software sono citati nel presente manuale ha un contratto di licenza software specifico per i rispettivi programmi proprietari.
Eventuali nomi commerciali e nomi di prodotto di altre aziende presenti sui prodotti Brother, i documenti ed eventuali altri materiali ad essi correlati sono marchi o marchi registrati delle rispettive società.
Redazione e pubblicazione
Il presente manuale è stato redatto e pubblicato sotto la supervisione di Brother Industries, Ltd. e comprende la descrizione e le caratteristiche tecniche più aggiornate del prodotto. Il contenuto del presente manuale e le caratteristiche tecniche del prodotto sono soggetti a modifiche senza preavviso. Brother si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso alle caratteristiche tecniche e ai materiali qui acclusi e declina qualunque responsabilità per eventuali danni (compresi danni indiretti) derivanti da errori o imprecisioni contenuti nei materiali presentati, compresi, in via esemplificativa, errori tipografici e di altro tipo relativi alla pubblicazione.
Copyright e Licenza
©2013 Brother Industries, Ltd. Tutti i diritti riservati.
o contattare il rivenditore locale Brother.
LC121C (standard)
LC123C (alto rendimento)
LC121Y (standard)
LC123Y (alto rendimento)
LC121BK (standard)
LC123BK (alto rendimento)
www.brotherearth.com
Loading...