Brother MFC-J220, MFC-J410 Setup Guide

Kratko uputstvo za instaliranje
MFC-J220

Počnite ovde

Pre početka korišćenja ovog uređaja, pročitajte ovo Kratko uputstvo za instaliranje za informacije o pravilnom konfigurisanju i instaliranju.
UPOZORENJE OPREZ
UPOZORENJE označava potencijalno opasnu situaciju koja, ako se ne spreči, može dovesti do smrti ili teških povreda.
OPREZ označava potencijalno opasnu situaciju koja, ako se ne spreči, može dovesti do lakših ili umereno teških povreda.
MFC-J410
1
Crna Žuta
1
Kertridži u kutiji
[4 kom.]
Cijan Magenta (Oko 65% kapaciteta u odnosu na zamenski kertridž.) Za detalje pogledajte odeljak „Consumable
items” u„Basic User’s Guide” (Uputstvo za osnovnu upotrebu).
Kratko uputstvo
za instaliranje
„Basic User’s Guide”
(Uputstvo za
osnovnu upotrebu)
Knjižica
Bezbednost i pravo
Instalacioni CD-ROM
Dokumentacioni
CD-ROM
Kabl za napajanje Telefonski kabl
UPOZORENJE
Plastične kese se koriste za pakovanje uređaj. Da biste izbegli opasnost od gušenja, čuvajte te kese podalje od beba i dece.
Na većini ilustracija u ovom Kratkom uputstvu za instaliranje prikazan je model MFC-J410.
a Skinite zaštitnu traku i foliju sa uređaja i sa LCD-a. b Sklonite plastičnu kesu a u kojoj su kertridži sa ležišta za papir. c Uverite se da imate sve komponente.
Napomena
• Komponente priložene u kutiji mogu biti različite u zavisnosti od zemlje.
•Sačuvajte ambalažu i kutiju za slučaj da zbog nečega morate da transportujete uređaj.
• Morate da kupite odgovarajući USB kabl.
USB kabl
Vodite računa da koristite USB 2.0 kabl (tip A/B) ne duži od 2 metra (kabl nije priložen).
SRB Verzija 0
1
Ubacite običan papir
2
formata A4
a Izvucite ležište za papir a do kraja iz uređaja.
d Dobro rastresite štos papira da biste sprečili
zaglavljivanje i nepravilno uvlačenje papira.
e Pažljivo stavite papir u ležište za papir tako da
bude okrenut licem naniže i gornjom ivicom prema napred. Proverite da li je papir u ležištu ravan.
1
b Podignite poklopac izlaznog ležišta za papir a.
1
c Pažljivo pritisnite i povucite bočne vođice za
papir a sa obe ruke, a zatim i graničnik dužine papira b, da biste ih podesili prema veličini papira.
Uverite se da su trouglaste oznake c na bočnim vođicama papira a i graničniku dužine papira b poravnate sa oznakama za korišćeni format papira.
VAŽNO
NE gurajte papir previše unutra.
f Pažljivo podesite bočne vođice papira sa obe
ruke. Uverite se da bočne ivice papira dodiruju ivice papira.
g Zatvorite poklopac izlaznog ležišta papira. h Polako ugurajte ležište za papir do kraja u uređaj.
1
3
2
3
2
i Dok držište ležište za papir na svom mestu,
izvucite nosač papira a tako da škljocne, a zatim otvorite produžetak nosača papira b.
2
1
Priključite kabl za
3
VAŽNO
NE priključujte USB kabl za sada.
napajanje i telefonski kabl
a Priključite kabl za napajanje.
UPOZORENJE
Uređaj mora imati utikač sa uzemljenjem.
b Priključite telefonski kabl. Priključite jedan kraj
telefonskog kabla u utičnicu na uređaju označenu sa LINE, a drugi u zidnu telefonsku utičnicu.
VAŽNO
Telefonski kabl se MORA priključiti u utičnicu na uređaju označenu sa LINE.
Napomena
Ako telefonsku liniju delite sa spoljnim telefonom, priključite ga kao na donjoj slici.
11
22
1 Dodatni telefon 2 Spoljni telefon
Uverite se da kabl spoljnog telefona ne prelazi dužinu od 3 metra.
UPOZORENJE
Pošto je uređaj uzemljen preko strujne utičnice, možete se zaštititi od potencijalno opasne struje iz telefonske mreže tako što ćete kabl za napajanje držati priključenim na uređaj prilikom priključivanja telefonskog kabla. Slično tome, možete se zaštititi pri premeštanju uređaja tako što ćete prvo otkačiti telefonski kabl, a zatim kabl za napajanje.
Napomena
Ako telefonsku liniju delite sa spoljnom telefonskom sekretaricom, priključite ga kao na donjoj slici.
Ako imate spoljnu telefonsku sekretaricu, podesite režim prijema na External TAD. Pogledajte odeljak Izaberite režim prijema na strani 6. Za dodatne informacije pogledajte odeljak „Connecting an external TAD (telephone answering device)” u 6. poglavlju „Basic User’s Guide”
(Uputstvo za osnovnu upotrebu).
3

Postavite kertridže

4
OPREZ
Ako mastilo dospe u oči odmah ih isperite vodom, a ako se javi nadražaj potražite pomoć lekara.
a Uverite se da je uređaj uključen.
Na LCD-u se prikazuje poruka No Ink Cartridge.
b Otvorite poklopac kertridža a.
1
e Okrećite zeleno dugme na žutom zaštitnom
poklopcu u smeru kazaljki dok ne škljocne kako biste odvojili vakuumski zaptivač, a zatim skinite poklopac a.
1
c Uklonite zeleni štitnik a.
1
Napomena
Ne bacajte zeleni štitnik. Biće vam potreban ako budete transportovali uređaj.
d Otpakujte kertridž.
Napomena
Najpre postavite kertridže priložene uz uređaj.
f Uskladite boju ručice a sa bojom kertridža b,
kao na donjoj slici.
1
2
g Svaki kertridž postavite u pravcu koji pokazuje
strelica na nalepnici.
4
h Pažljivo ugurajte kertridž tako da škljocne.
1
Nakon postavljanja svih kertridža zatvorite poklopac kertridža.
Napomena
Uređaj će pripremiti cevovod mastila za štampanje. Taj proces traje oko četiri minuta. Ne isključujte uređaj.

Proverite kvalitet otiska

5
a Po završetku procesa pripreme, na LCD-u
se prikazuje poruka Set Paper and Press Start.
Pritisnite Colour Start (Start (Boja)).
b Proverite kvalitet četiri bloka u boji a na listu
(crna/žuta/cijan/magenta).
1
c Ako su sve linije jasne i vidljive, pritisnite 1 (Yes)
na numeričkoj tastaturi da biste završili proveru kvaliteta i prešli na korak br. 6.
Dobro
Ako primetite da neke tačkice nedostaju, pritisnite 2 (No) na numeričkoj tastaturi i pratite korake date na LCD-u.
Loše
5
6

Izaberite režim prijema

7

Podesite kontrast LCD-a (po potrebi)

Postoje četiri moguća režima prijema: Fax Only, Fax/Tel, Manual i External TAD.
Da li želite da koristite telefonske funkcije uređaja (ako postoje) ili možda spoljni telefon ili spoljnu telefonsku sekretaricu priključene na istu liniju kao uređaj?
Da
Da li koristite funkciju govorne pošte neke spoljne telefonske sekretarice?
Ne
Da li želite da uređaj automatski odgovara na faks i govorne pozive?
Da
Ne
Da
Fax Only
Uređaj na sve pozive automatski odgovara u vidu faksa.
Fax/Tel
Uređaj kontroliše liniju i automatski odgovara na svaki poziv. Ako nije u pitanju faks poziv, telefon će zvoniti da biste podigli slušalicu i prihvatili poziv.
Manual
Vi ćete kontrolisati telefonsku liniju i moraćete sami da odgovorite na svaki poziv.
External TAD
Spoljna telefonska sekretarica automatski odgovara na svaki poziv. Govorne poruke se smeštaju na spoljnu telefonsku sekretaricu. Faks poruke se štampaju.
Ne
Ako otežano čitate prikaz na LCD-u, probajte da promenite kontrast.
a Pritisnite Menu (Meni). b Pritisnite a ili b da biste izabrali
General Setup. Pritisnite OK.
c Pritisnite a ili b da biste izabrali
LCD Settings. Pritisnite OK.
d Pritisnite a ili b da biste izabrali
LCD Contrast. Pritisnite OK.
e Pritisnite d ili c da biste izabrali nivo kontrasta.
Pritisnite OK.
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).

Podesite datum i vreme

8
Uređaj prikazuje datum i vreme, a ako podesite identifikaciju uređaja, dodavaće ih svakom poslatom faksu.
a Pritisnite Menu (Meni). b Pritisnite a ili b da biste izabrali
Initial Setup. Pritisnite OK.
c Pritisnite a ili b da biste izabrali Date&Time.
Pritisnite OK.
a Pritisnite Menu (Meni). b Pritisnite a ili b da biste izabrali Initial Setup.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ili b da biste izabrali Receive Mode.
Pritisnite OK.
d Pritisnite a ili b da biste izabrali režim prijema.
Pritisnite OK.
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Za detalje pogledajte odeljak „Using receive modes” u 5. poglavlju u „Basic User’s Guide” (Uputstvo za osnovnu upotrebu).
6
d Unesite zadnje dve cifre godine putem
numeričke tastature, pa pritisnite OK.
Year:2010
(Npr. unesite 1 0 za 2010.)
e Ponovite taj postupak za mesec/dan/vreme
u24-časovnom formatu.
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
9

Unesite lične podatke (tj. identifikaciju uređaja)

Izveštaj o prenosu faksa

10
Trebalo bi da unesete svoje ime i broj faksa koji će biti otisnuti na svim stranama poslatih faksova.
a Pritisnite Menu (Meni). b Pritisnite a ili b da biste izabrali
Initial Setup. Pritisnite OK.
c Pritisnite a ili b da biste izabrali Station ID.
Pritisnite OK.
d Unesite broj faksa (do 20 cifara) putem
numeričke tastature, pa pritisnite OK. Da biste uneli znak „+” za međunarodne pozivne brojeve, pritisnite l.
e Unesite svoje ime (do 20 znakova) putem
numeričke tastature, pa pritisnite OK.
Napomena
• Za unošenje imena pogledajte sledeću tabelu.
• Ako treba uneti znak koji se nalazi na istom tasteru kao zadnji uneti znak, pritisnite c da biste pomerili kursor udesno.
• Ako ste uneli neko slovo greškom i želite da ga promenite, pritisnite d ili c da biste pomerili kursor na netačan znak, a zatim Clear (Obriši).
Uređaj Brother ima funkciju izveštaja o potvrdi prenosa koja može da se koristi kao potvrda o slanju faksa. U ovom izveštaju navedeni su ime ili broj faksa primaoca, datum, vreme i trajanje prenosa, broj prenetih strana, kao i uspešnost prenosa. Ako želite da koristite funkciju izveštaja o prenosu faksa, pogledajte odeljak
„Transmission Verification Report” u 4. poglavlju u „Basic User’s Guide” (Uputstvo za osnovnu upotrebu).
Podesite režim tonskog
11
Vaš uređaj je podešen na tonsko biranje. Ako je biranje pulsno (pomoću brojčanika), tada morate promeniti režim biranja.
ili pulsnog biranja
a Pritisnite Menu (Meni). b Pritisnite a ili b da biste izabrali
Initial Setup. Pritisnite OK.
c Pritisnite a ili b da biste izabrali Tone/Pulse.
Pritisnite OK.
d Pritisnite a ili b da biste izabrali Pulse (ili Tone).
Pritisnite OK.
Pritisnite
taster
2 ABC2 3 DEF 3 4 GH I 4 5 JKL5 6 MNO6 7 PQRS 8 TUV8 9 WXY Z
Jednom Dva puta Tri puta Četiri
puta
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Napomena
Ako napravite grešku i želite da počnete iz početka, pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz) i vratite se na korak a.
Za detalje pogledajte odeljak „Entering
Text” u dodatku C u „Basic User’s Guide” (Uputstvo za osnovnu upotrebu).
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
7
12

Podesite tip telefonske linije

13

Podesite kompatibilnost telefonske linije

Ako uređaj priključite na PBX ili ISDN liniju da biste slali i primali faksove, neophodno je u skladu s tim promeniti tip telefonske linije obavljanjem sledećih koraka.
a Pritisnite Menu (Meni). b Pritisnite a ili b da biste izabrali
Initial Setup. Pritisnite OK.
c Pritisnite a ili b da biste izabrali
Phone Line Set. Pritisnite OK.
d Pritisnite a ili b da biste izabrali Normal,
PBX ili ISDN.
Pritisnite OK.
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
PBX i TRANSFER
Uređaj je inicijalno podešen na normalan režim koji omogućava povezivanje sa standardnom javnom telefonskom mrežom (PSTN). Međutim, mnoge firme koriste centralni telefonski sistem ili privatnu telefonsku centralu (PBX). Uređaj može da se poveže sa većinom tipova PBX centrala. Funkcija prebacivanja poziva podržava samo vremensko prebacivanje (TBR). TBR će raditi kod većine PBX sistema i omogućavati pristup spoljnoj liniji ili prebacivanje poziva na neki drugi lokal. Ova funkcija se aktivira pritiskom na taster Tel/R.
Ako uređaj povezujete sa VoIP uslugom (preko Interneta), morate promeniti podešavanje kompatibilnosti.
Napomena
Ako koristite analognu telefonsku liniju, možete preskočiti ovaj korak.
a Pritisnite Menu (Meni). b Pritisnite a ili b da biste izabrali
Initial Setup. Pritisnite OK.
c Pritisnite a ili b da biste izabrali
Compatibility. Pritisnite OK.
d Pritisnite a ili b da biste izabrali
Basic(for VoIP). Pritisnite OK.
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Za korisnike operativnog sistema Windows®:
Sad idite na
Strana 9
Za korisnike računara Macintosh:
Sad idite na
Strana 12
8
USB
Za korisnike USB interfejsa (Windows Windows Vista
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
/Windows® 7)
Windows
®

Pre instaliranja

14
Uverite se da je računar UKLJUČEN i da ste prijavljeni sa administratorskim pravima.
VAŽNO
• NE priključujte USB kabl za sada.
• Za najnovije upravljačke programe
i informacije posetite http://solutions.brother.com/
• Ako su pokrenuti neki drugi programi,
zatvorite ih.
• Ekrani mogu izgledati drugačije, što zavisi
od operativnog sistema.
Instalirajte program
15
MFL-Pro Suite
Napomena
• Ako se prikaže ovaj ekran, kliknite na OK i restartujte računar.
• Ako se instaliranje ne nastavi automatski, ponovo otvorite osnovni meni izbacivanjem i ponovnim ubacivanjem CD-ROM diska ili tako što ćete u osnovnoj fascikli dvaput kliknuti na program start.exe, pa nastavite od koraka b da biste instalirali paket MFL-Pro Suite.
• Kad se u operativnom sistemu Windows Vista ili Windows korisničkog naloga, kliknite na Dozvoli ili Da.
®
7 prikaže ekran Kontrola
c Izaberite Standard, pa kliknite na Next.
Instalacija se nastavlja.
Windows
®
®
USB
Macintosh
a Stavite priloženi instalacioni CD-ROM disk u
CD-ROM uređaj. Ako se prikaže ekran sa nazivima modela, izaberite svoj uređaj. Ako se prikaže ekran sa jezicima, izaberite svoj jezik.
Napomena
Ako se ekran Brother ne pojavi automatski, idite u Moj računar (Računar), dvaput kliknite na ikonu CD-ROM uređaja, pa dvaput kliknite na start.exe.
b Prikazaće se osnovni meni CD-ROM diska.
Kliknite na Install MFL-Pro Suite, pa na Yes ako prihvatate uslove licenciranja. Pratite uputstva na ekranu.
d Kad se prikaže ovaj ekran, pređite na sledeći
korak.
9
USB

Priključite USB kabl

16
a Uhvatite sa obe ruke plastične jezičke sa obe
strane uređaja da biste podigli poklopac skenera tako da bezbedno stoji u otvorenom položaju.
Windows
®
c Pažljivo sprovedite USB kabl kroz kanal, kao
na donjoj slici, tako da izađe sa zadnje strane uređaja. Zatim priključite kabl u računar.
VAŽNO
Uverite se da kabl ne sprečava zatvaranje poklopca, inače može doći do greške.
b Priključite USB kabl u USB utičnicu označenu
simbolom . USB utičnica se nalazi unutar uređaja, kao na donjoj slici.
USB
d Podignite poklopac skenera da biste ga
oslobodili a. Pažljivo gurnite držač poklopca skenera naniže b i zatvorite poklopac skenera c.
1
2
2
3
10
USB
e Instalacija će se nastaviti automatski.
Instalacioni ekrani se prikazuju jedan za drugim.
17
Windows
®

Završite i restartujte računar

VAŽNO
Tokom instalacije NE isključujte nijedan od ekrana. Može proći nekoliko sekundi dok se ne pojave svi ekrani.
Napomena
Kad se u operativnom sistemu Windows Vista® ili Windows Windows, kliknite na polje za potvrdu i zatim na Instaliraj da biste pravilno završili instaliranje.
®
7 pojavi ekran Bezbednost sistema
f Kad se pojavi ekran User’s Guides, kliknite na
View Manuals on the Web ako želite da
preuzmete priručnike i pratite uputstva na ekranu. Priručnike možete naći i na dokumentacionom CD-ROM disku.
g Kad se pojavi ekran On-Line Registration,
izaberite ono što želite i pratite uputstva na ekranu.
h Ako ne želite da podesite uređaj da bude
podrazumevani štampač, opozovite izbor opcije Postavi kao podrazumevani štampač.
a Kliknite na Finish da biste restartovali računar.
Nakon restartovanja računara se morate prijaviti sa administratorskim pravima.
Napomena
• Ako se tokom instaliranja softvera pojavi poruka o grešci, pokrenite program Installation
Diagnostics koji se nalazi u fascikli Start/Svi programi/Brother/MFC-JXXX
(gde je MFC-JXXX naziv vašeg modela).
• Prilikom upotrebe uređaja ili njenog softvera može se pojaviti prozor Bezbednost sistema Windows ili prozor antivirusnog softvera, što zavisi od bezbednosnih podešavanja. Da biste nastavili, dozvolite ili omogućite taj prozor.
Windows
®
USB
Macintosh
b Na ekranu Check for Firmware Updates
izaberite željenu postavku ažuriranja firmvera, pa kliknite na OK.
Napomena
Za ažuriranje firmvera neophodan je pristup Internetu.
Instalacija je sada
Kraj
Sad idite na
Za instaliranje opcionalnih aplikacija pređite na stranu 14.
Napomena
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je najpogodniji za štampanje iz aplikacija koje koriste dokumente sa XML specifikacijom papira. Preuzmite najnoviji upravljački program sa sajta Brother Solutions Center na adresi http://solutions.brother.com/
završena.
11
USB
Macintosh

Za korisnike USB interfejsa (Mac OS X 10.4.11, 10.5.x, 10.6.x)

b Priključite USB kabl u USB utičnicu označenu

Pre instaliranja

simbolom . USB utičnica se nalazi unutar uređaja, kao na donjoj slici.
14
Uverite se da je uređaj uključen u struju i da je Macintosh uključen. Morate biti prijavljeni sa administratorskim pravima.
VAŽNO
• Za najnovije upravljačke programe i informacije o korišćenom operativnom sistemu Mac OS X posetite http://solutions.brother.com/
• Ako koristite operativni sistem Mac OS X
10.4.0 do 10.4.10, nadogradite ga na verziju Mac OS X 10.4.11-10.6.x.

Priključite USB kabl

15
VAŽNO
• NE priključujte uređaj u USB priključak na tastaturi ili u nenapajani USB razdelnik.
• Priključite uređaj direktno u Macintosh.
USB
c Pažljivo sprovedite USB kabl kroz kanal, kao
na donjoj slici, tako da izađe sa zadnje strane uređaja. Zatim priključite kabl u Macintosh.
a Uhvatite sa obe ruke plastične jezičke sa obe
strane uređaja da biste podigli poklopac skenera tako da bezbedno stoji u otvorenom položaju.
VAŽNO
Uverite se da kabl ne sprečava zatvaranje poklopca, inače može doći do greške.
12
USB
Macintosh
d Podignite poklopac skenera da biste ga
oslobodili a. Pažljivo gurnite držač poklopca skenera naniže b i zatvorite poklopac skenera c.
1
2
2
3
Instalirajte program
16
MFL-Pro Suite
a Stavite priloženi instalacioni CD-ROM disk
uCD-ROM uređaj.
b Dvaput kliknite na ikonu Start Here OSX radi
instaliranja.
e Kad se prikaže ovaj ekran, kliknite ne Next.
f Kad se pojavi ekran Brother Support, kliknite
na Close da biste završili instaliranje ili pređite na korak br. 17.
Preuzmite i instalirajte program
17
Kad instalirate program Presto! PageManager, u Brother ControlCenter2 se dodaje mogućnost prepoznavanja teksta (OCR). Možete lako skenirati, deliti i organizovati fotografije i dokumente pomoću programa Presto! PageManager.
Kliknite na ikonu Presto! PageManager da biste prešli na lokaciju za preuzimanje programa Presto! PageManager, a zatim pratite uputstva na ekranu.
Presto! PageManager (samo model MFC-J410)
Windows
®
USB
Macintosh
c Sačekajte nekoliko sekundi dok se softver
ne instalira. Brother softver će nakon instaliranja potražiti Brother uređaj.
d Izaberite uređaj sa liste, pa kliknite na OK.
Instalacija je sada
Kraj
Napomena
Da biste koristili funkciju snimanja u operativnom sistemu Mac OS X 10.6.x, instalirajte CUPS upravljački program za štampač koji se može preuzeti sa sajta Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com/
završena.
).
13
Instaliranje opcionalnih aplikacija
Instalirajte program FaceFilter
1
Studio/BookScan & Whiteboard Suite kompanije Reallusion, Inc.
FaceFilter Studio je aplikacija za štampanje
fotografija bez ivica, laka za korišćenje. FaceFilter Studio vam uz to omogućava da menjate fotografije i dodajete im efekte kao što su smanjenje crvenila očiju i poboljšanje boje kože. Program BookScan Enhancer može automatski da ispravlja skenirane slike knjiga. Program Whiteboard Enhancer čisti i poboljšava tekst i slike sa fotografija snimljenih na beloj tabli.
VAŽNO
•Uređaj mora biti uključen i priključen na računar.
•Računar mora biti priključen na Internet.
• Uverite se da prijavljeni sa administratorskim pravima.
• Ova aplikacija nije dostupna za operativne sisteme Windows Server
®
2003/2008.
2
Da biste dobili uputstva o korišćenju programa FaceFilter Studio, preuzmite i instalirajte program FaceFilter Studio Help.
a Za pokretanje programa FaceFilter Studio idite
b Kliknite na dugme u gornjem desnom uglu
c Kliknite na Check for updates da biste prešli

Instalirajte program FaceFilter Studio Help

na Start/Svi programi/Reallusion/ FaceFilter Studio na računaru.
ekrana.
na Reallusion veb stranu za ažuriranje.
Windows
®
a Ponovo otvorite osnovni meni izbacivanjem i
ponovnim stavljanjem instalacionog CD-ROM diska ili dvostrukim klikom na program start.exe u osnovnoj fascikli.
b Prikazaće se osnovni meni CD-ROM diska.
Izaberite jezik, pa kliknite na Additional Applications.
c Kliknite na dugme za aplikaciju koju želite da
instalirate.
d Kliknite na dugme Download i izaberite
fasciklu u koju će se sačuvati datoteka.
e Isključite FaceFilter Studio pre nego što
pokrenete instalacioni program za program FaceFilter Studio Help. Dvaput kliknite na preuzetu datoteku u navedenoj fascikli i pratite uputstva za instaliranje na ekranu.
Napomena
Da biste prikazali kompletan program FaceFilter Studio Help, izaberite Start/
Svi programi/Reallusion/FaceFilter Studio/ FaceFilter Studio Help na računaru.
d Vratite se na ekran Additional Applications
da biste instalirali druge aplikacije.
14

Potrošni materijal

Zamenski potrošni materijal

Kad dođe vreme za zamenu kertridža, na LCD-u će se pojaviti poruka o grešci. Za dodatne informacije o kertridžima za vaš uređaj posetite http://www.brother.com/original/

Kertridž

Crna Žuta Cijan Magenta
LC985BK LC985Y LC985C LC985M
Šta je Innobella™?
Innobella™ je paleta originalnog potrošnog materijala kompanije Brother. Naziv „Innobella™” potiče od reči „Innovation” (inovacija) i „Bella” (ital. lepa) i predstavlja „inovativnu” tehnologiju koja vam pruža lepe i dugotrajne rezultate štampanja.
ili kontaktirajte lokalnog zastupnika kompanije Brother.
Žigovi
Brother logotip je registrovani žig kompanije Brother Industries, Ltd. Naziv Brother je registrovani žig kompanije Brother Industries, Ltd. Naziv Multi-Function Link je registrovani žig kompanije Brother International Corporation. Naziv Windows Vista je ili registrovani žig ili žig kompanije Microsoft Corporation u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim zemljama. Nazivi Microsoft, Windows, Windows Server i Internet Explorer su registrovani žigovi kompanije Microsoft Corporation u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim zemljama. Nazivi Apple, Macintosh i Safari su žigovi kompanije Apple Inc. registrovani u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim zemljama. Naziv FaceFilter Studio je žig kompanije Reallusion, Inc. Svaka kompanija čiji su nazivi softvera pomenuti u ovom priručniku ima ugovor o licenciranju softvera specifičan za programe koji su u njenom vlasništvu.
Svi trgovački nazivi i nazivi proizvoda kompanija prisutnih u proizvodima kompanije Brother, sa njima povezana dokumentacija i svi drugi materijali predstavljaju žigove ili registrovane žigove tih odgovarajućih kompanija.
Sastavljanje i objavljivanje
Ovaj priručnik je pod nadzorom kompanije Brother Industries, Ltd. sastavljen i objavljen tako da obuhvata najnovije opise i specifikacije proizvoda. Sadržina ovog priručnika i specifikacije ovog proizvoda su podložni promeni bez prethodne najave. Kompanija Brother zadržava pravo na izmenu ovde navedenih specifikacija i materijala bez prethodne najave i neće se smatrati odgovornom ni za kakvu štetu (uključujući i posledičnu) nastalu usled oslanjanja na predstavljene materijale, što uključuje ali se ne ograničava na tipografske i druge greške koje se odnose na ovu publikaciju.
Autorska prava i licenca
© 2010 Brother Industries, Ltd. Sva prava zadržana.
Dobijte inspiraciju. Dvaput kliknite na ikonu Brother CreativeCenter na radnoj površini da biste pristupili BESPLATNOM sajtu koji sadrži brojne ideje i resurse za ličnu i profesionalnu upotrebu.
http://www.brother.com/creativecenter/
Loading...