Brother MFC-J220 Setup Guide

Guía de configuración rápida
ADVERTENCIA
Nota
1
MFC-J220

Inicio

Antes de utilizar el equipo, es necesario leer esta Guía de configuración rápida para realizar la configuración e instalación correctamente.
ADVERTENCIA
AVISO
ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede producir la muerte o lesiones graves.
AVISO indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede producir lesiones graves o moderadas.
MFC-J410
1
Negro Amarillo Cian Magenta
Cartuchos de
tinta iniciales
[x4]
Guía de configuración rápida
CD-ROM de instalación
CD-ROM de documentación
Guía básica del
usuario
En el embalaje del equipo se utilizan bolsas de plástico. Para evitar el riesgo de asfixia, mantenga las bolsas fuera del alcance de bebés y niños.
La mayoría de las ilustraciones en esta Guía de configuración rápida muestran el modelo MFC-J220.
Folleto de avisos
sobre seguridad y
legales
Hoja de registro del
producto (solamente
EE. UU.)
Cable de la línea
telefónica
Cable de alimentación
Los cables varían según los
países
a Quite la cinta de protección y la película que cubren el equipo y la pantalla LCD. b
Retire
la bolsa de plástico a que contiene los cartuchos de tinta de la parte superior de la bandeja de papel.
c Asegúrese de que están todos los componentes.
• Los componentes incluidos en la caja pueden variar según el país.
• Guarde todos los materiales del embalaje y la caja, por si tiene que transportar el equipo por cualquier motivo.
• Es necesario que adquiera el cable USB correcto.
Cable USB
Asegúrese de utilizar un cable USB 2.0 (tipo A/B) cuya longitud no supere los 6 pies (2 metros) (no se incluye el cable).
El equipo tiene una interfaz USB que es compatible con la especificación USB 2.0. Esta interfaz también es compatible con USB 2.0 de alta velocidad; sin embargo, la velocidad de transferencia de datos máxima será de 12 Mbits/s. El equipo también se puede conectar a un ordenador que tenga una interfaz USB 1.1.
CHL/ARG Versión 0
1
Carga de papel tamaño
1
2
carta normal/papel A4
a Extraiga la bandeja de papel a
completamente fuera del equipo.
1
b Levante la cubierta de la bandeja de salida del
papel a.
c Con las dos manos, pulse y deslice
suavemente las guías laterales del papel a y, a continuación, la guía de longitud del papel b para que se adapte al tamaño del papel.
Procure que las marcas triangulares c en las guías laterales del papel a y la guía de longitud del papel b se alineen con la marca correspondiente al tamaño de papel que está utilizando.
1
3
2
3
d Ventile bien la pila de papel para evitar que se
produzcan atascos y problemas de alimentación de papel.
2
e Coloque suavemente el papel en la bandeja de
IMPORTANTE
Nota
1
1
2
papel con la parte de impresión encarada hacia abajo introduciendo primero el extremo de la parte superior. Asegúrese de que el papel de la bandeja no está arrugado.
NO empuje el papel demasiado.
h Lentamente, coloque con firmeza la bandeja
de papel en el equipo.
i Mientras mantiene la bandeja de papel en su
sitio, extraiga el soporte de papel a hasta que éste quede ajustado y, a continuación, despliegue la aleta de soporte del papel b.
Cuando utilice papel de tamaño legal, mantenga pulsado el botón de guía universal a mientras desliza la parte delantera de la bandeja del papel hacia el exterior.
f Ajuste cuidadosamente las guías laterales de
papel con las dos manos. Compruebe que las guías del papel toquen las bordes del papel.
g Cierre la cubierta de la bandeja de salida de
papel.
3
Conexión del cable de
IMPORTANTE
IMPORTANTE
Nota
Nota
1
1
alimentación y de la línea
3
NO conecte el cable USB todavía.
telefónica
a Conecte el cable de alimentación.
b Conecte el cable de la línea telefónica.
Conecte uno de los extremos del cable de la línea telefónica a la conexión del equipo marcada como LINE y el otro a la clavija modular de pared.
Si tiene la línea telefónica compartida con un teléfono externo, establezca la conexión tal y como se indica a continuación.
Antes de conectar el teléfono externo, extraiga la cubierta protectora a de la conexión EXT. del equipo.
11
22
1 Extensión telefónica 2 Teléfono externo
Si tiene una línea telefónica compartida con un contestador automático externo, establezca la conexión tal y como se indica a continuación.
Antes de conectar el contestador automático externo, extraiga la cubierta protectora a de la conexión EXT. del equipo.
El cable de la línea telefónica SE DEBE conectar a la conexión del equipo marcada como LINE.
Configure el modo de recepción en
Contestador ext.
contestador automático externo. Consulte
Selección del modo de recepción correcto en la página 8. Para obtener información detallada, consulte Conexión de un TAD (contestador automático) externo en el capítulo 6 de la Guía básica del usuario.
4
si dispone de un
Instalación de los
AVISO
Nota
Nota
1
11
1
1
2
4
Si le entra tinta en los ojos, láveselos con agua inmediatamente y consulte a un médico si se le irritan.
cartuchos de tinta
a Asegúrese de que el equipo está encendido.
En la pantalla LCD aparece No Ink Cartridge (Sin cartucho de tinta).
b Abra la cubierta del cartucho de tinta a.
e Gire el mando verde de la cubierta amarilla de
protección en el sentido de las agujas del reloj hasta que haga clic para liberar el cierre hermético, a continuación, extraiga la cubierta a.
c Extraiga la pieza de protección de color
verde a.
No se deshaga de la pieza de protección de color verde. La necesitará en caso de que transporte el equipo.
d Desempaque el cartucho de tinta.
Asegúrese de instalar primero los cartuchos de tinta iniciales incluidos con el equipo.
f Compruebe que el color de la palanca a
coincida con el color del cartucho b, como se indica en el diagrama siguiente.
g Instale cada cartucho de tinta en la dirección
de la flecha que aparece en la etiqueta.
5
h Presione suavemente el cartucho de tinta
Nota
IMPORTANTE
hasta que quede ajustado (sonará un clic). Después de instalar todos los cartuchos de tinta, cierre la cubierta del cartucho de tinta.
El equipo preparará el sistema de tubos de tinta para la impresión. Este proceso tardará aproximadamente unos minutos. No apague el equipo.
• NO extraiga los cartuchos de tinta si no los va a cambiar. Si lo hace, puede reducir la cantidad de tinta disponible y el equipo no sabrá cuánta tinta queda en el cartucho.
• NO agite los cartuchos de tinta. Si se mancha la piel o la ropa con la tinta, lávese de inmediato con jabón o detergente.
• NO introduzca ni retire los cartuchos repetidamente. De lo contrario, la tinta podría derramarse fuera del cartucho.
• Si mezcla los colores instalando un cartucho de tinta en la posición incorrecta, limpie el cabezal de impresión varias veces, después de corregir la instalación del cartucho. (Consulte Limpieza del cabezal de
impresión en el apéndice A de la Guía avanzada del usuario en el CD-ROM de
documentación).
• Una vez abierto el cartucho de tinta, instálelo en el equipo y utilícelo como máximo durante seis meses a partir de la fecha de instalación. Utilice exclusivamente cartuchos de tinta cerrados antes de la fecha de caducidad indicada en el embalaje.
• NO desmonte o fuerce el cartucho de tinta, de lo contrario puede provocar que la tinta se salga del cartucho.
• Brother recomienda encarecidamente que no se rellenen los cartuchos de tinta suministrados con el equipo. Se recomienda también que se sigan utilizando solamente cartuchos de tinta de repuesto genuinos de la marca Brother. Usar o intentar usar tinta o cartuchos de tinta potencialmente incompatibles en el equipo Brother puede provocar daños en el equipo y generar una baja calidad de impresión. Nuestra garantía no cubre ningún problema provocado por el uso de tinta y/o de cartuchos de tinta de terceros no autorizados. Para proteger su inversión y obtener un rendimiento excelente del equipo Brother, se recomienda encarecidamente el uso de consumibles originales de Brother.
6
5
1

Comprobación de la calidad de impresión

6

Selección del idioma (si es necesario)

a Cuando el proceso de preparación finaliza, la
pantalla LCD muestra Set Paper and Press Start (Coloque papel y pulse Inicio).
Pulse Color Start (Color Inicio).
b Compruebe la calidad de los cuatro bloques de
color a en la hoja. (negro/amarillo/cian/magenta)
1
c Si todas las líneas aparecen nítidas y visibles,
pulse 1 (Yes (Sí)) en el teclado de marcación para finalizar la comprobación de calidad y vaya al paso 6.
Aceptar
a Pulse Menu (Menú). b Pulse a o b para seleccionar Initial Setup
(Conf.inicial). Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Local Language (Sel. lenguaje). Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar el idioma.
Pulse OK.
e Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Si observa que faltan líneas, pulse 2 (No) en el teclado de marcación y siga los pasos en la pantalla LCD.
Baja calidad
7

Selección del modo de recepción correcto

Nota
7
El modo de recepción correcto se determina mediante los dispositivos externos y los servicios de suscripción telefónicos (servicio de voz, timbre distintivo, etc.) que tenga (o que vaya a utilizar) en la misma línea que el equipo Brother.
¿Utilizará un número de timbre distintivo para la recepción de faxes?
Brother utiliza el término “timbre distintivo”, pero otras compañías telefónicas tienen otros nombres para este servicio, como tono personalizado, RingMaster, timbre personalizado, timbre para adolescentes, identificación de llamada y timbre inteligente. Consulte Timbre distintivo en el capítulo 6 de la Guía básica del usuario para obtener instrucciones sobre la configuración del equipo mediante esta función.
¿Utilizará el servicio de voz en la misma línea telefónica que el equipo Brother?
Si tiene el servicio de voz en la misma línea telefónica que el equipo Brother, es muy probable que esta función y el equipo Brother entren en conflicto al recibir llamadas entrantes. Consulte Correo de voz en el capítulo 6 de la Guía básica del usuario para obtener instrucciones sobre la configuración del equipo mediante este servicio.
¿Utilizará un contestador automático en la misma línea telefónica que el equipo Brother?
El contestador automático del teléfono externo (TAD) contestará automáticamente todas las llamadas. Los mensajes de voz se almacenan en el TAD externo y los mensajes de fax se imprimen. Seleccione
Contestador ext.
obtener más información, consulte Conexión de un TAD (contestador automático) externo en el capítulo 6 de la Guía básica del usuario.
como el modo de recepción. Consulte las instrucciones que aparecen a continuación. Para
¿Utilizará el equipo Brother en una línea de fax dedicada?
El equipo contestará automáticamente todas las llamadas de fax. Seleccione recepción. Consulte las instrucciones que aparecen a continuación.
¿Utilizará el equipo Brother en la misma línea que el teléfono?
¿Desea recibir llamadas de voz y faxes automáticamente?
El modo de recepción Fax/Tel se utiliza al compartir el equipo Brother y el teléfono en la misma línea. Seleccione Fax/Tel como el modo de recepción. Consulte las instrucciones que aparecen a continuación. Para obtener más información, consulte Fax/Tel en el capítulo 5 de la Guía básica del usuario para obtener instrucciones sobre la configuración y uso de este modo de recepción. Nota importante: no podrá recibir mensajes de voz en el servicio de voz ni en un contestador automático si selecciona el modo Fax/Tel.
¿Espera recibir muy pocos faxes?
Seleccione tendrá que contestar cada llamada usted mismo. Consulte las instrucciones que aparecen a continuación.
Para obtener información detallada, consulte Uso de los modos de recepción en el capítulo 5 de la Guía básica del usuario.
Manual
como el modo de recepción. Así, controlará personalmente la línea telefónica y
a Pulse Menu (Menú). b Pulse a o b para seleccionar Conf. inicial.
Pulse OK.
Sólo fax
como el modo de
c Pulse a o b para seleccionar Modo recepción.
Pulse OK.
d Pulse a o b para elegir el modo de recepción.
Pulse OK.
e Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Si no aparece la opción de modo de recepción, asegúrese de que la función de timbre distintivo esté desactivada. (Consulte Desactivación del timbre distintivo en el capítulo 6 de la Guía básica del usuario).
8
8

Configuración del contraste de la pantalla LCD (si es necesario)

9

Configuración de la fecha y la hora

Si tiene dificultades para leer la pantalla LCD, pruebe a cambiar la configuración de contraste.
a Pulse Menu (Menú). b Pulse a o b para seleccionar Config. gral.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar Configur. LCD.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar Contraste LCD.
Pulse OK.
e Pulse d o c para seleccionar el nivel de
contraste. Pulse OK.
f Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
El equipo muestra la fecha y la hora, y si configura la ID de estación, se añadirán la fecha y la hora a cada fax que envíe.
a Pulse Menu (Menú). b Pulse a o b para seleccionar Conf. inicial.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar Fecha y hora.
Pulse OK.
d Introduzca los dos últimos dígitos del año en el
teclado de marcación y, a continuación, pulse OK.
Año:2010
(Por ejemplo, introduzca 1 0 para 2010).
e Repita el procedimiento para indicar el
mes/día/hora en formato de 24 horas.
f Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
9
Configuración de la
Nota
Nota
Nota
Identificacion de
10
Es conveniente que guarde su nombre y número de fax para que aparezcan impresos en todas las páginas de los faxes que envíe.
estación
a Pulse Menu (Menú). b Pulse a o b para seleccionar Conf. inicial.
Pulse OK.
f Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Si comete un error y desea iniciar el proceso de nuevo, pulse Stop/Exit (Detener/Salir) y vuelva al paso a.
Para obtener información detallada, consulte Introducción de texto en el apéndice C de la Guía básica del usuario.
c Pulse a o b para seleccionar ID estación.
Pulse OK.
d Introduzca el número de fax (20 dígitos como
máximo) con el teclado de marcación y, a continuación, pulse OK.
e Escriba su nombre (20 caracteres como
máximo) con el teclado de marcación y, a continuación, pulse OK.
• Consulte en la siguiente tabla el método para introducir su nombre.
• Si tiene que introducir un carácter que está incluido en la misma tecla que el carácter precedente, pulse c para mover el cursor hacia la derecha.
• Si ha introducido una letra incorrectamente y desea cambiarla, pulse d o c para colocar el cursor sobre el carácter incorrecto y, a continuación, pulse Clear (Borrar).
Pulse la
tecla
2 ABC2
3 DEF 3
4 GH I 4
5 JKL5
6 MNO 6
7 PQRS
8 TUV 8
9 WXY Z
Una
vez
Dos
veces
Tres
veces
Cuatro
veces
(Solamente para EE. UU.)
La ley estadounidense de protección de los consumidores de telefonía (Telephone Consumer Protection Act, TCPA) de 1991 considera ilegal que una persona utilice un ordenador o dispositivo electrónico para enviar mensajes a través de equipos de fax telefónicos, a no ser que tales mensajes presenten con claridad, en el margen de la parte superior o inferior de cada página transmitida, o bien en la primera página de la transmisión, la fecha y hora en que se envía, así como una identificación de la empresa, entidad o individuo que envía el mensaje y el número de teléfono de los equipos remitentes, o bien de la empresa, entidad o individuo.
Informe de transmisión
11
Su equipo Brother dispone de un informe Verificación de la transmisión que se puede utilizar como confirmación de envío de un fax. Este informe muestra el nombre o número de fax del interlocutor receptor, la fecha, la hora y la duración de la transmisión, el número de páginas transmitidas y si la transmisión se ha realizado correctamente. Si desea utilizar la función Informe de transmisión de fax, consulte Informe Verificación de la transmisión en el capítulo 4 de la Guía básica del usuario.
de fax
10
12
Nota

Configuración del modo de marcación por tonos o pulsos

13

Configuración de la compatibilidad de la línea telefónica

El equipo ya está configurado para el servicio de marcación por tonos. Si dispone del servicio de marcación por pulsos (rotativo), debe cambiar el modo de marcación.
a Pulse Menu (Menú). b Pulse a o b para seleccionar Conf. inicial.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar Tono/Pulsos.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar Pulsos (o bien
Tonos).
Pulse OK.
e Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Si el equipo está conectado a un servicio VoIP (a través de Internet), debe cambiar la configuración de compatibilidad.
Si utiliza una línea telefónica analógica, puede omitir este paso.
a Pulse Menu (Menú). b Pulse a o b para seleccionar Conf. inicial.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Compatibilidad. Pulse OK.
d Pulse la tecla a o b para seleccionar
Básic(paraVoIP). Pulse OK.
e Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
11
Envío de la hoja de
Vaya a
Vaya a
Nota
registro del producto
14
También puede registrar el producto en línea a través del enlace de registro en línea desde el CD-ROM de instalación o visite http://www.brother.com/registration/
(solamente EE. UU.)
a Rellene la hoja de registro del producto.
Para usuarios de Windows®:
Página 13
Para usuarios de Macintosh:
Página 16
b Coloque la hoja cara abajo sobre el cristal del
escáner.
c Compruebe que (Fax) está iluminado
en azul.
d Introduzca el número de fax gratuito:
1-877-268-9575.
e Pulse Black Start (Negro Inicio).
12
Recibirá un fax de confirmación del registro del producto.
USB
IMPORTANTE
Nota
Nota
Para usuarios de interfaz USB (Windows Windows Vista
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
/Windows® 7)
Windows
®
Antes de realizar la
15
instalación
a Asegúrese de que el ordenador está
encendido y de que ha iniciado sesión con derechos de administrador.
• NO conecte el cable USB todavía.
• Para obtener los controladores y la información más actualizada, visite http://solutions.brother.com/
• Si hay algún programa en ejecución, ciérrelo.
• Las pantallas pueden variar en función del sistema operativo que utilice.
Instalación de MFL-Pro
16
Suite
• Si aparece esta pantalla, haga clic en Aceptar
y reinicie el ordenador.
• Si la instalación no continúa automáticamente, vuelva a abrir Menú superior. Para ello, extraiga y vuelva a introducir el disco CD-ROM o haga doble clic en el programa start.exe que se encuentra en el directorio raíz y continúe a partir de los pasos b para instalar MFL-Pro Suite.
• En Windows Vista aparezca la pantalla Control de cuentas de usuario, haga clic en Permitir o .
®
y Windows® 7, cuando
c Seleccione Estándar y, a continuación, haga
clic en Siguiente. La instalación continúa.
Windows
®
USB
Macintosh
a Introduzca el CD-ROM de instalación
suministrado en la unidad de CD-ROM. Si aparece la pantalla del nombre del modelo, seleccione el equipo. Si aparece la pantalla del idioma, haga clic en el idioma de su preferencia.
Si la pantalla de Brother no aparece automáticamente, vaya a Mi PC (Equipo), haga doble clic en el icono del CD-ROM y, a continuación, haga doble clic en start.exe.
b De este modo, aparecerá Menú superior del
CD-ROM. Haga clic en Instalación MFL-Pro Suite y, a continuación en si acepta los
acuerdos de licencia. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
d Cuando aparezca esta pantalla, vaya al
siguiente paso.
13
USB
USB
IMPORTANTE
3
2
1

Conexión del cable USB

17
a Con las dos manos, utilice las lengüetas de
plástico de ambos lados del equipo para levantar la cubierta del escáner hasta que quede inmovilizada firmemente en la posición abierta.
Windows
®
c Coloque con cuidado el cable USB a través de
la ranura hasta que salga por la parte posterior del equipo, como se muestra a continuación, y conecte el cable al ordenador.
Compruebe que el cable no obstaculice el cierre de la cubierta, ya que se puede producir un error.
b Conecte el cable USB a la conexión USB
marcada con el símbolo . Encontrará la entrada USB en el interior del equipo, como se muestra a continuación.
d Levante la cubierta del escáner para liberar el
seguro inmovilizador a. Empuje suavemente el soporte de la cubierta del escáner hacia abajo b y cierre la cubierta del escáner c.
14
USB
Vaya a
IMPORTANTE
Nota
Nota
Nota
Finalizar
Nota
e La instalación continuará automáticamente.
Las pantallas de instalación aparecen una tras otra.
NO cancele ninguna pantalla durante la instalación. Todas las pantallas tardarán unos segundos en aparecer.
En Windows Vista® y Windows® 7, cuando aparezca la pantalla Seguridad de Windows, active la casilla de verificación y haga clic en Instalar para completar la instalación correctamente.
f Cuando aparezca la pantalla Guías del
usuario, haga clic en Ver manuales en la Web, si desea descargar, si desea
descargarse los manuales, y siga las instrucciones en pantalla. También puede ver los manuales en el CD-ROM de documentación.
g Cuando aparezca la pantalla Registro en
línea, seleccione las opciones que desee y
siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
h Si no desea establecer el equipo como
impresora predeterminada, desactive
Establecer como impresora predeterminada.
Windows
®

Finalización y reinicio

18
a Haga clic en Finalizar para reiniciar el
ordenador. Tras reiniciar el ordenador, deberá iniciar sesión con derechos de administrador.
• Si aparece algún mensaje de error durante la instalación de software, ejecute Diagnóstico
de la Instalación ubicado en Inicio/ Todos los programas/Brother/MFC-JXXX
(donde MFC-JXXX es el nombre del modelo).
• Dependiendo de la configuración de seguridad, puede que aparezca una ventana de seguridad de Windows o de software antivirus mientras se utiliza el equipo o su software. Permita que la ventana continúe.
b En la pantalla Comprobar actualizaciones de
firmware, seleccione la configuración de
actualización del firmware que desee y haga clic en Aceptar.
Windows
®
USB
Macintosh
Es necesario tener acceso a Internet para actualizar el firmware.
Así, concluye el proceso de instalación.
Pase a Instalación de aplicaciones opcionales en la página 18.
Controlador de impresora de XML Paper Specification
El controlador de impresora de XML Paper Specification es el controlador más adecuado para imprimir desde aplicaciones que utilizan los documentos de XML Paper Specification. Descargue el último controlador accediendo a Brother Solutions Center en http://solutions.brother.com/
15
USB
IMPORTANTE
IMPORTANTE
IMPORTANTE
Macintosh

Para usuarios de interfaz USB (Mac OS X 10.4.11, 10.5.x, 10.6.x)

b Conecte el cable USB a la conexión USB
marcada con el símbolo . Encontrará la entrada USB en el interior del equipo, como se muestra a continuación.
15

Antes de realizar la instalación

a Asegúrese de que el equipo está conectado a
una toma de corriente y de que el equipo Macintosh está encendido. Debe iniciar sesión con derechos de administrador.
• Para obtener los controladores más actualizados e información sobre el sistema Mac OS X que utiliza, visite http://solutions.brother.com/
• Los usuarios de Mac OS X 10.4.0 a 10.4.10, deben realizar la actualización a Mac OS X
10.4.11 - 10.6.x.
USB

Conexión del cable USB

16
• NO conecte el equipo a un puerto USB de un teclado o un hub USB sin alimentación eléctrica.
• Conecte el equipo directamente al Macintosh.
a Con las dos manos, utilice las lengüetas de
plástico de ambos lados del equipo para levantar la cubierta del escáner hasta que quede inmovilizada firmemente en la posición abierta.
c Coloque con cuidado el cable USB a través de
la ranura hasta que salga por la parte posterior del equipo, como se muestra a continuación, y conecte el cable al Macintosh.
Compruebe que el cable no obstaculice el cierre de la cubierta, ya que se puede producir un error.
16
USB
3
2
1
Finalizar
Nota
Macintosh
d Levante la cubierta del escáner para liberar el
seguro inmovilizador a. Empuje suavemente el soporte de la cubierta del escáner hacia abajo b y cierre la cubierta del escáner c.
Instalación de MFL-Pro
17
Suite
a Introduzca el CD-ROM de instalación
suministrado en la unidad CD-ROM.
b Haga doble clic en el icono Start Here OSX
para iniciar la instalación.
e Cuando aparezca esta pantalla, haga clic en
Siguiente.
f Cuando aparezca la pantalla Soporte técnico
de Brother, haga clic en Cerrar para finalizar
la instalación o vaya al paso 18.
Descarga e instalación de Presto! PageManager
18
Una vez instalado Presto! PageManager, Brother ControlCenter2 dispondrá de la capacidad de OCR. Con Presto! PageManager podrá escanear, compartir y organizar fácilmente fotografías y documentos.
(solo MFC-J410)
a Haga clic en el icono de Presto!
PageManager, vaya al sitio de descarga de
Presto! PageManager y siga las instrucciones en pantalla.
Windows
®
USB
Macintosh
c Espere unos segundos hasta que el software
se instale. Una vez instalado, el software de Brother buscará el dispositivo de Brother.
d Seleccione el equipo de la lista y, a
continuación, haga clic en OK.
Así, concluye el proceso de instalación.
Para usar Image Capture en Mac OS X 10.6.x, instale el controlador de impresora de CUPS, que puede descargarse de Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com/
).
17
Instalar aplicaciones opcionales
IMPORTANTE
Nota
Instalación de FaceFilter Studio/BookScan &
1
Whiteboard Suite compatible con Reallusion, Inc
FaceFilter Studio es una aplicación de impresión de
fotografías sin bordes fácil de utilizar. FaceFilter Studio también le permite editar datos fotográficos y añadir efectos fotográficos, como la reducción de ojos rojos o la mejora del tono de la piel. El software BookScan Enhancer corrige automáticamente las imágenes escaneadas que haya escaneado de un libro. El software perfecciona el texto y las imágenes de sus fotografías.
• El equipo debe estar activado y conectado al ordenador.
• El ordenador debe estar conectado a Internet.
• Asegúrese de que ha iniciado sesión con derechos de administrador.
• Esta aplicación no está disponible para Windows Server
Whiteboard Enhancer
®
serie 2003/2008.
limpia y
2
Para obtener instrucciones acerca de cómo utilizar FaceFilter Studio, descargue e instale la Ayuda de FaceFilter Studio.
a Para ejecutar FaceFilter Studio, vaya a
b Haga clic en el botón en la esquina
c Haga clic en Comprobar actualizaciones

Instalación de la Ayuda de FaceFilter Studio

Inicio/Todos los programas/Reallusion/ FaceFilter Studio en el ordenador.
superior derecha de la pantalla.
para ir a la página web de actualización de Reallusion.
Windows
®
a Vuelva a abrir el menú principal extrayendo y
volviendo a introducir el CD-ROM de instalación o haciendo doble clic en el programa start.exe en el directorio raíz.
b Aparece el menú superior del CD-ROM.
Seleccione el idioma y, a continuación, haga clic en Más aplicaciones.
c Haga clic en el botón de la aplicación que
desea instalar.
d Haga clic en el botón Download (Descargar) y
seleccione la carpeta donde guardar el archivo.
e Cierre FaceFilter Studio antes de iniciar el
instalador de la Ayuda de FaceFilter Studio. Haga-doble clic en el archivo descargado en la carpeta especificada y siga las instrucciones de instalación que aparecen en pantalla.
Para ver la Ayuda de FaceFilter Studio completa, seleccione Inicio/Todos los programas/
Reallusion/FaceFilter Studio/ Ayuda de FaceFilter Studio en el ordenador.
d Vuelva a la pantalla Más aplicaciones para
18
instalar más aplicaciones.

Consumibles

Cambio de consumibles

Cuando sea necesario el reemplazo de cartuchos de tinta, se indicará un mensaje de error en la pantalla LCD. Para obtener más información acerca de los cartuchos de tinta del equipo, visite http://www.brother.com/original/ o póngase en contacto con el distribuidor local de Brother.

Cartucho de tinta

Negro Amarillo Cian Magenta
LC60BK LC60Y LC60C LC60M
¿Qué es Innobella™?
Innobella™ es una gama de consumibles originales ofrecidos por Brother. El nombre “Innobella™” procede de las palabras “Innovación” y “Bella” (que significa “bella” en italiano) y es una representación de la tecnología “innovadora” que le proporciona resultados de impresión “duraderos” y “bellos”.
Marcas comerciales
El logotipo de Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd. Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link es una marca comercial registrada de Brother International Corporation. Windows Vista es una marca comercial registrada o marca comercial de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países. Microsoft, Windows, Windows Server e Internet Explorer son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/u otros países. Apple, Macintosh y Safari son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los Estados Unidos y en otros países. FaceFilter Studio es una marca comercial de Reallusion, Inc. Todas las empresas cuyos programas de software se mencionan en el presente manual disponen de un acuerdo de licencia de software específico para sus programas patentados.
Cualquier nombre comercial y nombre de producto de las compañías que aparecen en los productos de Brother, documentos relacionados y otros materiales, son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de las respectivas compañías.
Compilación y publicación
Este manual se ha compilado y publicado bajo la supervisión de Brother Industries, Ltd. y cubre información referente a las descripciones de los productos más recientes y sus especificaciones. El contenido de este manual y las especificaciones descritas sobre este producto están sujetos a cambios sin previo aviso. Brother se reserva el derecho a hacer cambios sin previo aviso en cuanto a las especif icaciones y los contenidos sobre el material descrito y no se hará responsable de ningún daño que pudiera tener lugar (incluyendo el consecuente) causado por el contenido descrito, incluyendo pero no limitado a errores tipográficos y otros relacionados con esta publicación.
Copyright y licencia
©2010 Brother Industries, Ltd. Todos los derechos reservados.
Fuente de inspiración. Haga doble clic en el icono de Brother CreativeCenter situado en el escritorio para acceder a un sitio web GRATUITO donde puede consultar muchas ideas y recursos muy útiles tanto para el uso personal como profesional.
http://www.brother.com/creativecenter/
Loading...