Antes de utilizar el equipo, es necesario leer esta Guía de configuración rápida para realizar la configuración e
instalación correctamente.
ADVERTENCIA
AVISO
ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede
producir la muerte o lesiones graves.
AVISO indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede producir
lesiones graves o moderadas.
MFC-J410
Desembalaje del equipo y comprobación de los componentes
1
Negro
Amarillo
Cian
Magenta
Cartuchos de
tinta iniciales
[x4]
Guía de configuración rápida
CD-ROM de instalación
CD-ROM de documentación
Guía básica del
usuario
En el embalaje del equipo se utilizan bolsas de plástico. Para evitar el riesgo de asfixia, mantenga las
bolsas fuera del alcance de bebés y niños.
La mayoría de las ilustraciones en esta Guía de configuración rápida muestran el modelo MFC-J220.
Folleto de avisos
sobre seguridad y
legales
Hoja de registro del
producto (solamente
EE. UU.)
Cable de la línea
telefónica
Cable de alimentación
Los cables varían según los
países
aQuite la cinta de protección y la película que cubren el equipo y la pantalla LCD.
b
Retire
la bolsa de plástico a que contiene los cartuchos de tinta de la parte superior de la bandeja de papel.
cAsegúrese de que están todos los componentes.
• Los componentes incluidos en la caja pueden variar según el país.
• Guarde todos los materiales del embalaje y la caja, por si tiene que transportar el equipo por cualquier
motivo.
• Es necesario que adquiera el cable USB correcto.
Cable USB
Asegúrese de utilizar un cable USB 2.0 (tipo A/B) cuya longitud no supere los 6 pies (2 metros) (no se incluye
el cable).
El equipo tiene una interfaz USB que es compatible con la especificación USB 2.0. Esta interfaz también es
compatible con USB 2.0 de alta velocidad; sin embargo, la velocidad de transferencia de datos máxima será
de 12 Mbits/s. El equipo también se puede conectar a un ordenador que tenga una interfaz USB 1.1.
CHL/ARG Versión 0
1
Carga de papel tamaño
1
2
carta normal/papel A4
aExtraiga la bandeja de papel a
completamente fuera del equipo.
1
bLevante la cubierta de la bandeja de salida del
papel a.
cCon las dos manos, pulse y deslice
suavemente las guías laterales del papel a y,
a continuación, la guía de longitud del papel b
para que se adapte al tamaño del papel.
Procure que las marcas triangulares c en las
guías laterales del papel a y la guía de
longitud del papel b se alineen con la marca
correspondiente al tamaño de papel que está
utilizando.
1
3
2
3
dVentile bien la pila de papel para evitar que se
produzcan atascos y problemas de
alimentación de papel.
2
eColoque suavemente el papel en la bandeja de
IMPORTANTE
Nota
1
1
2
papel con la parte de impresión encarada
hacia abajo introduciendo primero el extremo
de la parte superior. Asegúrese de que el papel
de la bandeja no está arrugado.
NO empuje el papel demasiado.
hLentamente, coloque con firmeza la bandeja
de papel en el equipo.
iMientras mantiene la bandeja de papel en su
sitio, extraiga el soporte de papel a hasta que
éste quede ajustado y, a continuación,
despliegue la aleta de soporte del papel b.
Cuando utilice papel de tamaño legal, mantenga
pulsado el botón de guía universal a mientras
desliza la parte delantera de la bandeja del papel
hacia el exterior.
fAjuste cuidadosamente las guías laterales de
papel con las dos manos. Compruebe que las
guías del papel toquen las bordes del papel.
gCierre la cubierta de la bandeja de salida de
papel.
3
Conexión del cable de
IMPORTANTE
IMPORTANTE
Nota
Nota
1
1
alimentación y de la línea
3
NO conecte el cable USB todavía.
telefónica
aConecte el cable de alimentación.
bConecte el cable de la línea telefónica.
Conecte uno de los extremos del cable de la
línea telefónica a la conexión del equipo
marcada como LINE y el otro a la clavija
modular de pared.
Si tiene la línea telefónica compartida con un
teléfono externo, establezca la conexión tal y
como se indica a continuación.
Antes de conectar el teléfono externo, extraiga la
cubierta protectora a de la conexión EXT. del
equipo.
11
22
1 Extensión telefónica
2 Teléfono externo
Si tiene una línea telefónica compartida con un
contestador automático externo, establezca la
conexión tal y como se indica a continuación.
Antes de conectar el contestador automático
externo, extraiga la cubierta protectora a de la
conexión EXT. del equipo.
El cable de la línea telefónica SE DEBE
conectar a la conexión del equipo marcada
como LINE.
Configure el modo de recepción en
Contestador ext.
contestador automático externo. Consulte
Selección del modo de recepción correcto
en la página 8. Para obtener información
detallada, consulte Conexión de un TAD
(contestador automático) externo en el
capítulo 6 de la Guía básica del usuario.
4
si dispone de un
Instalación de los
AVISO
Nota
Nota
1
11
1
1
2
4
Si le entra tinta en los ojos, láveselos con agua
inmediatamente y consulte a un médico si se le
irritan.
cartuchos de tinta
aAsegúrese de que el equipo está encendido.
En la pantalla LCD aparece No Ink
Cartridge (Sin cartucho de tinta).
bAbra la cubierta del cartucho de tinta a.
eGire el mando verde de la cubierta amarilla de
protección en el sentido de las agujas del reloj
hasta que haga clic para liberar el cierre
hermético, a continuación, extraiga la
cubierta a.
cExtraiga la pieza de protección de color
verde a.
No se deshaga de la pieza de protección de color
verde. La necesitará en caso de que transporte el
equipo.
dDesempaque el cartucho de tinta.
Asegúrese de instalar primero los cartuchos de
tinta iniciales incluidos con el equipo.
fCompruebe que el color de la palanca a
coincida con el color del cartucho b, como se
indica en el diagrama siguiente.
gInstale cada cartucho de tinta en la dirección
de la flecha que aparece en la etiqueta.
5
hPresione suavemente el cartucho de tinta
Nota
IMPORTANTE
hasta que quede ajustado (sonará un clic).
Después de instalar todos los cartuchos de
tinta, cierre la cubierta del cartucho de tinta.
El equipo preparará el sistema de tubos de tinta
para la impresión. Este proceso tardará
aproximadamente unos minutos. No apague el
equipo.
• NO extraiga los cartuchos de tinta si no los
va a cambiar. Si lo hace, puede reducir la
cantidad de tinta disponible y el equipo no
sabrá cuánta tinta queda en el cartucho.
• NO agite los cartuchos de tinta. Si se
mancha la piel o la ropa con la tinta, lávese
de inmediato con jabón o detergente.
• NO introduzca ni retire los cartuchos
repetidamente. De lo contrario, la tinta
podría derramarse fuera del cartucho.
• Si mezcla los colores instalando un
cartucho de tinta en la posición incorrecta,
limpie el cabezal de impresión varias veces,
después de corregir la instalación del
cartucho. (Consulte Limpieza del cabezal de
impresión en el apéndice A de la Guía
avanzada del usuario en el CD-ROM de
documentación).
• Una vez abierto el cartucho de tinta,
instálelo en el equipo y utilícelo como
máximo durante seis meses a partir de la
fecha de instalación. Utilice exclusivamente
cartuchos de tinta cerrados antes de la
fecha de caducidad indicada en el embalaje.
• NO desmonte o fuerce el cartucho de tinta,
de lo contrario puede provocar que la tinta
se salga del cartucho.
• Brother recomienda encarecidamente que
no se rellenen los cartuchos de tinta
suministrados con el equipo. Se
recomienda también que se sigan utilizando
solamente cartuchos de tinta de repuesto
genuinos de la marca Brother. Usar o
intentar usar tinta o cartuchos de tinta
potencialmente incompatibles en el equipo
Brother puede provocar daños en el equipo
y generar una baja calidad de impresión.
Nuestra garantía no cubre ningún problema
provocado por el uso de tinta y/o de
cartuchos de tinta de terceros no
autorizados. Para proteger su inversión y
obtener un rendimiento excelente del
equipo Brother, se recomienda
encarecidamente el uso de consumibles
originales de Brother.
6
5
1
Comprobación de la
calidad de impresión
6
Selección del idioma
(si es necesario)
aCuando el proceso de preparación finaliza, la
pantalla LCD muestra Set Paper and
Press Start (Coloque papel y pulse Inicio).
Pulse Color Start (Color Inicio).
bCompruebe la calidad de los cuatro bloques de
color a en la hoja.
(negro/amarillo/cian/magenta)
1
cSi todas las líneas aparecen nítidas y visibles,
pulse 1 (Yes (Sí)) en el teclado de marcación
para finalizar la comprobación de calidad y
vaya al paso 6.
Aceptar
aPulse Menu (Menú).
bPulse a o b para seleccionar Initial Setup
(Conf.inicial).
Pulse OK.
cPulse a o b para seleccionar
Local Language (Sel. lenguaje).
Pulse OK.
dPulse a o b para seleccionar el idioma.
Pulse OK.
ePulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Si observa que faltan líneas, pulse 2 (No) en el
teclado de marcación y siga los pasos en la
pantalla LCD.
Baja calidad
7
Selección del modo de recepción correcto
Nota
7
El modo de recepción correcto se determina mediante los dispositivos externos y los servicios de suscripción
telefónicos (servicio de voz, timbre distintivo, etc.) que tenga (o que vaya a utilizar) en la misma línea que el equipo
Brother.
¿Utilizará un número de timbre distintivo para la recepción de faxes?
Brother utiliza el término “timbre distintivo”, pero otras compañías telefónicas tienen otros nombres para este
servicio, como tono personalizado, RingMaster, timbre personalizado, timbre para adolescentes, identificación
de llamada y timbre inteligente. Consulte Timbre distintivo en el capítulo 6 de la Guía básica del usuario para
obtener instrucciones sobre la configuración del equipo mediante esta función.
¿Utilizará el servicio de voz en la misma línea telefónica que el equipo Brother?
Si tiene el servicio de voz en la misma línea telefónica que el equipo Brother, es muy probable que esta función
y el equipo Brother entren en conflicto al recibir llamadas entrantes. Consulte Correo de voz en el capítulo 6 de
la Guía básica del usuario para obtener instrucciones sobre la configuración del equipo mediante este servicio.
¿Utilizará un contestador automático en la misma línea telefónica que el equipo Brother?
El contestador automático del teléfono externo (TAD) contestará automáticamente todas las llamadas. Los
mensajes de voz se almacenan en el TAD externo y los mensajes de fax se imprimen. Seleccione
Contestador ext.
obtener más información, consulte Conexión de un TAD (contestador automático) externo en el capítulo 6 de la
Guía básica del usuario.
como el modo de recepción. Consulte las instrucciones que aparecen a continuación. Para
¿Utilizará el equipo Brother en una línea de fax dedicada?
El equipo contestará automáticamente todas las llamadas de fax. Seleccione
recepción. Consulte las instrucciones que aparecen a continuación.
¿Utilizará el equipo Brother en la misma línea que el teléfono?
¿Desea recibir llamadas de voz y faxes automáticamente?
El modo de recepción Fax/Tel se utiliza al compartir el equipo Brother y el teléfono en la misma línea.
Seleccione Fax/Tel como el modo de recepción. Consulte las instrucciones que aparecen a
continuación. Para obtener más información, consulte Fax/Tel en el capítulo 5 de la Guía básica del usuario para obtener instrucciones sobre la configuración y uso de este modo de recepción.
Nota importante: no podrá recibir mensajes de voz en el servicio de voz ni en un contestador
automático si selecciona el modo Fax/Tel.
¿Espera recibir muy pocos faxes?
Seleccione
tendrá que contestar cada llamada usted mismo. Consulte las instrucciones que aparecen a continuación.
Para obtener información detallada, consulte Uso de los modos de recepción en el capítulo 5 de la Guía
básica del usuario.
Manual
como el modo de recepción. Así, controlará personalmente la línea telefónica y
aPulse Menu (Menú).
bPulse a o b para seleccionar Conf. inicial.
Pulse OK.
Sólo fax
como el modo de
cPulse a o b para seleccionar Modo recepción.
Pulse OK.
dPulse a o b para elegir el modo de recepción.
Pulse OK.
ePulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Si no aparece la opción de modo de recepción, asegúrese de que la función de timbre distintivo esté
desactivada. (Consulte Desactivación del timbre distintivo en el capítulo 6 de la Guía básica del usuario).
8
8
Configuración del
contraste de la pantalla
LCD (si es necesario)
9
Configuración de la fecha
y la hora
Si tiene dificultades para leer la pantalla LCD, pruebe
a cambiar la configuración de contraste.
aPulse Menu (Menú).
bPulse a o b para seleccionar Config. gral.
Pulse OK.
cPulse a o b para seleccionar Configur. LCD.
Pulse OK.
dPulse a o b para seleccionar Contraste LCD.
Pulse OK.
ePulse d o c para seleccionar el nivel de
contraste.
Pulse OK.
fPulse Stop/Exit (Detener/Salir).
El equipo muestra la fecha y la hora, y si configura la
ID de estación, se añadirán la fecha y la hora a cada
fax que envíe.
aPulse Menu (Menú).
bPulse a o b para seleccionar Conf. inicial.
Pulse OK.
cPulse a o b para seleccionar Fecha y hora.
Pulse OK.
dIntroduzca los dos últimos dígitos del año en el
teclado de marcación y, a continuación, pulse
OK.
Año:2010
(Por ejemplo, introduzca 1 0 para 2010).
eRepita el procedimiento para indicar el
mes/día/hora en formato de 24 horas.
fPulse Stop/Exit (Detener/Salir).
9
Configuración de la
Nota
Nota
Nota
Identificacion de
10
Es conveniente que guarde su nombre y número de
fax para que aparezcan impresos en todas las
páginas de los faxes que envíe.
estación
aPulse Menu (Menú).
bPulse a o b para seleccionar Conf. inicial.
Pulse OK.
fPulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Si comete un error y desea iniciar el proceso de
nuevo, pulse Stop/Exit (Detener/Salir) y vuelva
al paso a.
Para obtener información detallada,
consulte Introducción de texto en el
apéndice C de la Guía básica del usuario.
cPulse a o b para seleccionar ID estación.
Pulse OK.
dIntroduzca el número de fax (20 dígitos como
máximo) con el teclado de marcación y, a
continuación, pulse OK.
eEscriba su nombre (20 caracteres como
máximo) con el teclado de marcación y, a
continuación, pulse OK.
• Consulte en la siguiente tabla el método para
introducir su nombre.
• Si tiene que introducir un carácter que está
incluido en la misma tecla que el carácter
precedente, pulse c para mover el cursor hacia
la derecha.
• Si ha introducido una letra incorrectamente y
desea cambiarla, pulse d o c para colocar el
cursor sobre el carácter incorrecto y, a
continuación, pulse Clear (Borrar).
Pulse la
tecla
2ABC2
3DEF 3
4GH I 4
5JKL5
6MNO 6
7PQRS
8TUV 8
9WXY Z
Una
vez
Dos
veces
Tres
veces
Cuatro
veces
(Solamente para EE. UU.)
La ley estadounidense de protección de los
consumidores de telefonía (Telephone Consumer
Protection Act, TCPA) de 1991 considera ilegal
que una persona utilice un ordenador o
dispositivo electrónico para enviar mensajes a
través de equipos de fax telefónicos, a no ser que
tales mensajes presenten con claridad, en el
margen de la parte superior o inferior de cada
página transmitida, o bien en la primera página de
la transmisión, la fecha y hora en que se envía,
así como una identificación de la empresa,
entidad o individuo que envía el mensaje y el
número de teléfono de los equipos remitentes, o
bien de la empresa, entidad o individuo.
Informe de transmisión
11
Su equipo Brother dispone de un informe Verificación
de la transmisión que se puede utilizar como
confirmación de envío de un fax. Este informe
muestra el nombre o número de fax del interlocutor
receptor, la fecha, la hora y la duración de la
transmisión, el número de páginas transmitidas y si la
transmisión se ha realizado correctamente. Si desea
utilizar la función Informe de transmisión de fax,
consulte Informe Verificación de la transmisión en el
capítulo 4 de la Guía básica del usuario.
de fax
10
12
Nota
Configuración del modo
de marcación por tonos o
pulsos
13
Configuración de la
compatibilidad de la línea
telefónica
El equipo ya está configurado para el servicio de
marcación por tonos. Si dispone del servicio de
marcación por pulsos (rotativo), debe cambiar el
modo de marcación.
aPulse Menu (Menú).
bPulse a o b para seleccionar Conf. inicial.
Pulse OK.
cPulse a o b para seleccionar Tono/Pulsos.
Pulse OK.
dPulse a o b para seleccionar Pulsos (o bien
Tonos).
Pulse OK.
ePulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Si el equipo está conectado a un servicio VoIP (a
través de Internet), debe cambiar la configuración de
compatibilidad.
Si utiliza una línea telefónica analógica, puede
omitir este paso.
aPulse Menu (Menú).
bPulse a o b para seleccionar Conf. inicial.
Pulse OK.
cPulse a o b para seleccionar
Compatibilidad.
Pulse OK.
dPulse la tecla a o b para seleccionar
Básic(paraVoIP).
Pulse OK.
ePulse Stop/Exit (Detener/Salir).
11
Envío de la hoja de
Vaya a
Vaya a
Nota
registro del producto
14
También puede registrar el producto en línea a través
del enlace de registro en línea desde
el CD-ROM de instalación o visite
http://www.brother.com/registration/
(solamente EE. UU.)
aRellene la hoja de registro del producto.
Para usuarios de Windows®:
Página 13
Para usuarios de Macintosh:
Página 16
bColoque la hoja cara abajo sobre el cristal del
escáner.
cCompruebe que (Fax) está iluminado
en azul.
dIntroduzca el número de fax gratuito:
1-877-268-9575.
ePulse Black Start (Negro Inicio).
12
Recibirá un fax de confirmación del registro del
producto.
USB
IMPORTANTE
Nota
Nota
Para usuarios de interfaz USB
(Windows
Windows Vista
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
/Windows® 7)
Windows
®
Antes de realizar la
15
instalación
aAsegúrese de que el ordenador está
encendido y de que ha iniciado sesión con
derechos de administrador.
• NO conecte el cable USB todavía.
• Para obtener los controladores y la
información más actualizada, visite
http://solutions.brother.com/
• Si hay algún programa en ejecución,
ciérrelo.
• Las pantallas pueden variar en función del
sistema operativo que utilice.
Instalación de MFL-Pro
16
Suite
• Si aparece esta pantalla, haga clic en Aceptar
y reinicie el ordenador.
• Si la instalación no continúa automáticamente,
vuelva a abrir Menú superior. Para ello,
extraiga y vuelva a introducir el disco CD-ROM
o haga doble clic en el programa start.exe que
se encuentra en el directorio raíz y continúe a
partir de los pasos b para instalar MFL-Pro
Suite.
• En Windows Vista
aparezca la pantalla Control de cuentas de usuario, haga clic en Permitir o Sí.
®
y Windows® 7, cuando
cSeleccione Estándar y, a continuación, haga
clic en Siguiente. La instalación continúa.
Windows
®
USB
Macintosh
aIntroduzca el CD-ROM de instalación
suministrado en la unidad de CD-ROM. Si
aparece la pantalla del nombre del modelo,
seleccione el equipo. Si aparece la pantalla del
idioma, haga clic en el idioma de su
preferencia.
Si la pantalla de Brother no aparece
automáticamente, vaya a Mi PC (Equipo), haga
doble clic en el icono del CD-ROM y, a
continuación, haga doble clic en start.exe.
bDe este modo, aparecerá Menú superior del
CD-ROM. Haga clic en Instalación MFL-Pro
Suite y, a continuación en Sí si acepta los
acuerdos de licencia. Siga las instrucciones
que aparecen en pantalla.
dCuando aparezca esta pantalla, vaya al
siguiente paso.
13
USB
USB
IMPORTANTE
3
2
1
Conexión del cable USB
17
aCon las dos manos, utilice las lengüetas de
plástico de ambos lados del equipo para
levantar la cubierta del escáner hasta que
quede inmovilizada firmemente en la posición
abierta.
Windows
®
cColoque con cuidado el cable USB a través de
la ranura hasta que salga por la parte posterior
del equipo, como se muestra a continuación, y
conecte el cable al ordenador.
Compruebe que el cable no obstaculice el
cierre de la cubierta, ya que se puede producir
un error.
bConecte el cable USB a la conexión USB
marcada con el símbolo . Encontrará la
entrada USB en el interior del equipo, como se
muestra a continuación.
dLevante la cubierta del escáner para liberar el
seguro inmovilizador a.
Empuje suavemente el soporte de la cubierta
del escáner hacia abajo b y cierre la cubierta
del escáner c.
14
USB
Vaya a
IMPORTANTE
Nota
Nota
Nota
Finalizar
Nota
eLa instalación continuará automáticamente.
Las pantallas de instalación aparecen una tras
otra.
NO cancele ninguna pantalla durante la
instalación. Todas las pantallas tardarán unos
segundos en aparecer.
En Windows Vista® y Windows® 7, cuando
aparezca la pantalla Seguridad de Windows,
active la casilla de verificación y haga clic en
Instalar para completar la instalación
correctamente.
fCuando aparezca la pantalla Guías del
usuario, haga clic en Ver manuales en la
Web, si desea descargar, si desea
descargarse los manuales, y siga las
instrucciones en pantalla. También puede ver
los manuales en el CD-ROM de
documentación.
gCuando aparezca la pantalla Registro en
línea, seleccione las opciones que desee y
siga las instrucciones que irán apareciendo en
pantalla.
hSi no desea establecer el equipo como
impresora predeterminada, desactive
Establecer como impresora
predeterminada.
Windows
®
Finalización y reinicio
18
aHaga clic en Finalizar para reiniciar el
ordenador.
Tras reiniciar el ordenador, deberá iniciar
sesión con derechos de administrador.
• Si aparece algún mensaje de error durante la
instalación de software, ejecute Diagnóstico
de la Instalación ubicado en Inicio/
Todos los programas/Brother/MFC-JXXX
(donde MFC-JXXX es el nombre del modelo).
• Dependiendo de la configuración de
seguridad, puede que aparezca una ventana
de seguridad de Windows o de software
antivirus mientras se utiliza el equipo o su
software. Permita que la ventana continúe.
bEn la pantalla Comprobar actualizaciones de
firmware, seleccione la configuración de
actualización del firmware que desee y haga
clic en Aceptar.
Windows
®
USB
Macintosh
Es necesario tener acceso a Internet para
actualizar el firmware.
Así, concluye el proceso
de instalación.
Pase a Instalación de aplicaciones
opcionales en la página 18.
Controlador de impresora de XML Paper
Specification
El controlador de impresora de XML Paper
Specification es el controlador más adecuado
para imprimir desde aplicaciones que utilizan los
documentos de XML Paper Specification.
Descargue el último controlador accediendo a
Brother Solutions Center en
http://solutions.brother.com/
15
USB
IMPORTANTE
IMPORTANTE
IMPORTANTE
Macintosh
Para usuarios de interfaz USB (Mac OS X 10.4.11, 10.5.x, 10.6.x)
bConecte el cable USB a la conexión USB
marcada con el símbolo . Encontrará la
entrada USB en el interior del equipo, como se
muestra a continuación.
15
Antes de realizar la
instalación
aAsegúrese de que el equipo está conectado a
una toma de corriente y de que el equipo
Macintosh está encendido. Debe iniciar sesión
con derechos de administrador.
• Para obtener los controladores más
actualizados e información sobre el sistema
Mac OS X que utiliza, visite
http://solutions.brother.com/
• Los usuarios de Mac OS X 10.4.0 a 10.4.10,
deben realizar la actualización a Mac OS X
10.4.11 - 10.6.x.
USB
Conexión del cable USB
16
• NO conecte el equipo a un puerto USB de un
teclado o un hub USB sin alimentación
eléctrica.
• Conecte el equipo directamente al
Macintosh.
aCon las dos manos, utilice las lengüetas de
plástico de ambos lados del equipo para
levantar la cubierta del escáner hasta que
quede inmovilizada firmemente en la posición
abierta.
cColoque con cuidado el cable USB a través de
la ranura hasta que salga por la parte posterior
del equipo, como se muestra a continuación, y
conecte el cable al Macintosh.
Compruebe que el cable no obstaculice el
cierre de la cubierta, ya que se puede producir
un error.
16
USB
3
2
1
Finalizar
Nota
Macintosh
dLevante la cubierta del escáner para liberar el
seguro inmovilizador a.
Empuje suavemente el soporte de la cubierta
del escáner hacia abajo b y cierre la cubierta
del escáner c.
Instalación de MFL-Pro
17
Suite
aIntroduzca el CD-ROM de instalación
suministrado en la unidad CD-ROM.
bHaga doble clic en el icono Start Here OSX
para iniciar la instalación.
eCuando aparezca esta pantalla, haga clic en
Siguiente.
fCuando aparezca la pantalla Soporte técnico
de Brother, haga clic en Cerrar para finalizar
la instalación o vaya al paso 18.
Descarga e instalación
de Presto! PageManager
18
Una vez instalado Presto! PageManager, Brother
ControlCenter2 dispondrá de la capacidad de OCR.
Con Presto! PageManager podrá escanear,
compartir y organizar fácilmente fotografías y
documentos.
(solo MFC-J410)
aHaga clic en el icono de Presto!
PageManager, vaya al sitio de descarga de
Presto! PageManager y siga las instrucciones
en pantalla.
Windows
®
USB
Macintosh
cEspere unos segundos hasta que el software
se instale. Una vez instalado, el software de
Brother buscará el dispositivo de Brother.
dSeleccione el equipo de la lista y, a
continuación, haga clic en OK.
Así, concluye el proceso
de instalación.
Para usar Image Capture en Mac OS X 10.6.x,
instale el controlador de impresora de CUPS, que
puede descargarse de Brother Solutions Center
(http://solutions.brother.com/
).
17
Instalar aplicaciones opcionales
IMPORTANTE
Nota
Instalación de FaceFilter
Studio/BookScan &
1
Whiteboard Suite
compatible con
Reallusion, Inc
FaceFilter Studio es una aplicación de impresión de
fotografías sin bordes fácil de utilizar.
FaceFilter Studio también le permite editar datos
fotográficos y añadir efectos fotográficos, como la
reducción de ojos rojos o la mejora del tono de la piel.
El software BookScan Enhancer corrige
automáticamente las imágenes escaneadas que
haya escaneado de un libro.
El software
perfecciona el texto y las imágenes de sus fotografías.
• El equipo debe estar activado y conectado
al ordenador.
• El ordenador debe estar conectado a
Internet.
• Asegúrese de que ha iniciado sesión con
derechos de administrador.
• Esta aplicación no está disponible para
Windows Server
Whiteboard Enhancer
®
serie 2003/2008.
limpia y
2
Para obtener instrucciones acerca de cómo utilizar
FaceFilter Studio, descargue e instale la Ayuda de
FaceFilter Studio.
aPara ejecutar FaceFilter Studio, vaya a
bHaga clic en el botón en la esquina
cHaga clic en Comprobar actualizaciones
Instalación de la Ayuda
de FaceFilter Studio
Inicio/Todos los programas/Reallusion/
FaceFilter Studio en el ordenador.
superior derecha de la pantalla.
para ir a la página web de actualización de
Reallusion.
Windows
®
aVuelva a abrir el menú principal extrayendo y
volviendo a introducir el CD-ROM de
instalación o haciendo doble clic en el
programa start.exe en el directorio raíz.
bAparece el menú superior del CD-ROM.
Seleccione el idioma y, a continuación, haga
clic en Más aplicaciones.
cHaga clic en el botón de la aplicación que
desea instalar.
dHaga clic en el botón Download (Descargar) y
seleccione la carpeta donde guardar el
archivo.
eCierre FaceFilter Studio antes de iniciar el
instalador de la Ayuda de FaceFilter Studio.
Haga-doble clic en el archivo descargado en la
carpeta especificada y siga las instrucciones
de instalación que aparecen en pantalla.
Para ver la Ayuda de FaceFilter Studio completa,
seleccione Inicio/Todos los programas/
Reallusion/FaceFilter Studio/
Ayuda de FaceFilter Studio en el ordenador.
dVuelva a la pantalla Más aplicaciones para
18
instalar más aplicaciones.
Consumibles
Cambio de consumibles
Cuando sea necesario el reemplazo de cartuchos de tinta, se indicará un mensaje de error en la pantalla LCD.
Para obtener más información acerca de los cartuchos de tinta del equipo, visite http://www.brother.com/original/
o póngase en contacto con el distribuidor local de Brother.
Cartucho de tinta
NegroAmarilloCianMagenta
LC60BKLC60YLC60CLC60M
¿Qué es Innobella™?
Innobella™ es una gama de consumibles originales ofrecidos por Brother.
El nombre “Innobella™” procede de las palabras “Innovación” y “Bella” (que
significa “bella” en italiano) y es una representación de la tecnología
“innovadora” que le proporciona resultados de impresión “duraderos” y “bellos”.
Marcas comerciales
El logotipo de Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd.
Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link es una marca comercial registrada de Brother International Corporation.
Windows Vista es una marca comercial registrada o marca comercial de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países.
Microsoft, Windows, Windows Server e Internet Explorer son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/u
otros países.
Apple, Macintosh y Safari son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los Estados Unidos y en otros países.
FaceFilter Studio es una marca comercial de Reallusion, Inc.
Todas las empresas cuyos programas de software se mencionan en el presente manual disponen de un acuerdo de licencia de software
específico para sus programas patentados.
Cualquier nombre comercial y nombre de producto de las compañías que aparecen en los productos de Brother,
documentos relacionados y otros materiales, son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de las
respectivas compañías.
Compilación y publicación
Este manual se ha compilado y publicado bajo la supervisión de Brother Industries, Ltd. y cubre información referente a las descripciones de
los productos más recientes y sus especificaciones.
El contenido de este manual y las especificaciones descritas sobre este producto están sujetos a cambios sin previo aviso.
Brother se reserva el derecho a hacer cambios sin previo aviso en cuanto a las especif icaciones y los contenidos sobre el material descrito y
no se hará responsable de ningún daño que pudiera tener lugar (incluyendo el consecuente) causado por el contenido descrito, incluyendo
pero no limitado a errores tipográficos y otros relacionados con esta publicación.
Fuente de inspiración. Haga doble clic en el icono de Brother CreativeCenter situado en el escritorio para acceder
a un sitio web GRATUITO donde puede consultar muchas ideas y recursos muy útiles tanto para el uso personal
como profesional.
http://www.brother.com/creativecenter/
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.