Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy przeczytać niniejszy Podręcznik szybkiej obsługi w celu
przeprowadzenia prawidłowej konfiguracji i instalacji.
OSTRZEŻENIE
UWAGA
OSTRZEŻENIE wskazuje potencjalnie niebezpieczną sytuację, która może doprowadzić
do śmierci lub poważnych obrażeń ciała.
UWAGA wskazuje potencjalnie niebezpieczną sytuację, która może doprowadzić do
niewielkich lub umiarkowanych obrażeń ciała.
MFC-J410
Rozpakuj urządzenie i sprawdź elementy
1
Czarny
Żółty
Turkusowy
Karmazynowy
Wkłady atramentowe
[x4]
(Wydajność ok. 65%
wkładu zamiennego)
Szczegóły znaleźć można
w sekcji Materiały
eksploatacyjne w
Podstawowym
podręczniku użytkownika.
Podręcznik szybkiej
obsługi
Broszura Bezpieczeństwo i zgodność z
przepisami
Urządzenie jest pakowane w plastikowe torebki. Aby uniknąć ryzyka uduszenia, należy je
przechowywać w miejscu niedostępnym dla niemowląt i dzieci.
Większość ilustracji w niniejszym Podręczniku szybkiej obsługi przedstawia urządzenie MFC-J410.
Płyta instalacyjna
CD-ROM
Płyta CD-ROM z
dokumentacją
Przewód zasilającyPrzewód linii
telefonicznej
aZdejmij taśmę ochronną i folię osłaniającą urządzenie, również z wyświetlacza LCD.
bZdejmij plastikową torebkę a zawierającą wkłady atramentowe z wierzchu tacy papieru.
cUpewnij się, że dostarczone zostały wszystkie elementy.
• Elementy znajdujące się w opakowaniu mogą różnić się w zależności od kraju, w którym zakupiono
urządzenie.
• Elementy opakowania oraz karton należy zachować na wypadek konieczności zwrotu urządzenia.
•Należy zakupić odpowiedni kabel USB.
Kabel USB
Należy używać kabla odpowiadającego standardowi USB 2.0 (Typ A/B) o długości nie większej niż 2 metry
(kabel nie jest dołączony do urządzenia).
POL Wersja 0
1
Page 2
Załaduj zwykły papier o
1
WAŻNE
1
2
2
rozmiarze A4
aCałkowicie wyciągnij tacę papieru a z
urządzenia.
dRozwachluj dobrze stos papieru, aby uniknąć
zacięcia papieru i niewłaściwego jego
podawania.
eDelikatnie połóż papier na tacy papieru,
kierując go stroną do nadruku w dół i
zaczynając od górnej krawędzi. Upewnij się, że
papier leży płasko na tacy.
1
bPodnieś pokrywę tacy papieru a.
cObiema rękami delikatnie naciśnij i przesuń
boczne prowadnice papieru a, a następnie
prowadnicę długości papieru b, aby
dopasować prowadnice do rozmiaru papieru.
Upewnij się, że trójkątne oznaczenia c na
bocznych prowadnicach papieru a i
prowadnicy długości papieru b są wyrównane
z oznaczeniem używanego rozmiaru papieru.
NIE WSUWAJ papieru zbyt daleko.
fDelikatnie dopasuj obiema rękami boczne
prowadnice papieru do papieru. Upewnij się,
że boczne prowadnice papieru dotykają
krawędzi papieru.
podporę a do momentu, aż zablokuje się w
odpowiednim położeniu, a następnie odegnij
klapę podpory papieru b.
Page 3
Podłącz przewód
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
WAŻNE
WAŻNE
Informacja
Informacja
zasilający i linię
3
NIE NALEŻY jeszcze podłączać kabla USB.
telefoniczną
Przewód linii telefonicznej MUSI być
podłączony do gniazdka w urządzeniu
oznaczonym napisem LINE (LINIA).
aPodłącz przewód zasilający.
Urządzenie musi być wyposażone we wtyczkę
z uziemieniem.
bPodłącz przewód linii telefonicznej. Jeden
koniec przewodu linii telefonicznej podłącz do
gniazda oznaczonego w urządzeniu jako LINE
(LINIA), a drugi do gniazdka telefonicznego w
ścianie.
Jeżeli linia telefoniczna jest współdzielona z
telefonem zewnętrznym, podłącz urządzenie tak,
jak przedstawiono na rysunku poniżej.
1
2
1 Telefon wewnętrzny
2 Telefon zewnętrzny
Upewnij się, czy używany przewód linii
telefonicznej nie ma więcej niż 3 metry.
Jeżeli linia telefoniczna jest współdzielona z
zewnętrzną automatyczną sekretarką, podłącz
urządzenie tak, jak przedstawiono na rysunku
poniżej.
Ponieważ urządzenie jest uziemione przez
gniazdko zasilające, można uniknąć
wystąpienia potencjalnie niebezpiecznych
zakłóceń elektrycznych w linii telefonicznej w
przypadku podłączenia urządzenia do linii
telefonicznej przy podłączonym do niego
przewodzie zasilającym. Podobnie podczas
przenoszenia urządzenia należy zachować środki ostrożności, odłączając najpierw linię
telefoniczną, a następnie przewód zasilający.
Jeżeli posiadasz zewnętrzną automatyczną
sekretarkę, ustaw tryb odbioru na
Zew.tel /a.sekr. Zobacz sekcję Wybierz tryb odbioru na stronie 6.
Dodatkowe szczegóły można znaleźć w
sekcji Podłączanie zewnętrznego
urządzenia TAD (automat zgłoszeniowy) w
rozdziale 6 Podstawowego podręcznika
użytkownika.
3
Page 4
Zainstaluj wkłady
UWAGA
Informacja
Informacja
1
1
1
1
2
4
Jeżeli atrament dostanie się do oczu, natychmiast
przemyj je wodą, a jeśli wystąpi podrażnienie, udaj
się do lekarza.
atramentowe
aUpewnij się, że zasilanie jest włączone.
Na wyświetlaczu LCD wyświetlany jest
komunikat: Brak kasety z tuszem.
bOtwórz pokrywę wkładu atramentowego a.
ePrzekręć zielone pokrętło znajdujące się na
żółtej części zabezpieczającej w prawo aż do
charakterystycznego kliknięcia, aby zwolnić
plombę próżniową, a następnie zdejmij
nasadkę a.
cZdejmij zieloną część zabezpieczającą a.
Nie wyrzucaj zielonej części zabezpieczającej.
Będzie niezbędna w przypadku konieczności
przetransportowania urządzenia.
dRozpakuj wkład atramentowy.
Należy pamiętać o tym, aby najpierw
zainstalować wkłady atramentowe dołączone do
urządzenia.
fNależy pamiętać o dopasowaniu koloru
wkładu b do koloru dźwigni a tak, jak
pokazano na diagramie poniżej.
gZainstaluj każdy wkład atramentowy w
kierunku wskazanym przez strzałkę na
etykiecie.
4
Page 5
h
Informacja
1
Delikatnie wepchnij wkład atramentowy, aż
wskoczy na swoje miejsce. Po zainstalowaniu
wszystkich wkładów atramentowych zamknij
pokrywę wkładu atramentowego.
Urządzenie przygotuje system rozprowadzania
tuszu do drukowania. Proces ten potrwa około
czterech minut. Nie wyłączaj urządzenia.
cJeśli wszystkie linie są wyraźne i dobrze
widoczne, naciśnij klawisz 1 (Tak) na
klawiaturze, aby zakończyć sprawdzanie
jakości i przejdź do kroku 6.
Poprawnie
Jeżeli brakuje krótkich linii, naciśnij przycisk
2 (Nie) na klawiaturze i przejdź do kolejnych
kroków przedstawionych na wyświetlaczu
LCD.
èle
Sprawdź jakość druku
5
aPo zakończeniu procesu przygotowawczego
na wyświetlaczu LCD wyświetlany jest
komunikat: Ustaw papier i wciśnij Start.
Naciśnij przycisk Start Kolor.
bSprawdź jakość czterech bloków koloru a na
kartce. (czarny/żółty/turkusowy/karmazynowy)
1
Wybierz język
6
(w razie potrzeby)
aNaciśnij przycisk Menu.
bNaciśnij przycisk a lub b, aby wybrać opcję
Wstępne ustaw.
Naciśnij przycisk OK.
cNaciśnij przycisk a lub b, aby wybrać opcję
Miejscowy jęz.
Naciśnij przycisk OK.
dNaciśnij przycisk a lub b, aby wybrać język.
Naciśnij przycisk OK.
eNaciśnij przycisk Stop/Zakończ.
5
Page 6
Wybierz tryb odbioru
Rok:2010
7
Istnieją cztery obsługiwane tryby odbioru: Tylko fx,
Fax/tel, Ręczny oraz Zew.tel /a.sekr.
Ustaw kontrast
wyświetlacza LCD
8
Jeśli występują trudności z odczytywaniem
komunikatów na wyświetlaczu LCD, dostosuj
ustawienie kontrastu.
(jeśli to konieczne)
aNaciśnij przycisk Menu.
bNaciśnij przycisk a lub b, aby wybrać opcję
Ustawienia.
Naciśnij przycisk OK.
cNaciśnij przycisk a lub b, aby wybrać opcję
Ustawienia LCD.
Naciśnij przycisk OK.
dNaciśnij przycisk a lub b, aby wybrać opcję
Kontrast LCD.
Naciśnij przycisk OK.
eNaciśnij przycisk d lub c, aby ustawić poziom
kontrastu.
Naciśnij przycisk OK.
aNaciśnij przycisk Menu.
bNaciśnij przycisk a lub b, aby wybrać opcję
Wstępne ustaw.
Naciśnij przycisk OK.
cNaciśnij przycisk a lub b, aby wybrać opcję
Tryb odbioru.
Naciśnij przycisk OK.
dNaciśnij przycisk a lub b, aby wybrać tryb
odbioru.
Naciśnij przycisk OK.
eNaciśnij przycisk Stop/Zakończ.
fNaciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Ustaw datę i godzinę
9
Urządzenie wyświetla bieżącą datę i godzinę. Jeżeli
zostanie ustawiony identyfikator stacji, będzie on
dodawany do każdego wysyłanego faksu.
aNaciśnij przycisk Menu.
bNaciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić opcję
Wstępne ustaw.
Naciśnij przycisk OK.
cNaciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić opcję
Data i godzina.
Naciśnij przycisk OK.
dWprowadź ostatnie dwie cyfry roku na
klawiaturze, a następnie naciśnij klawisz OK.
(np. dla roku 2010 wprowadź cyfry 1 0).
6
Szczegółowe informacje można znaleźć w
sekcji Korzystanie z trybów odbierania w
rozdziale 5 Podstawowego podręcznika
użytkownika.
ePowtórz czynności dla ustawień miesiąca, dnia
i godziny w formacie 24-godzinnym.
fNaciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Page 7
10
Informacja
Informacja
Wprowadź informacje
osobiste (identyfikator
stacji)
Raport z transmisji faksu
11
Należy zapisać nazwisko i numer faksu, aby były
drukowane na wszystkich wysyłanych stronach
faksu.
aNaciśnij przycisk Menu.
bNaciśnij przycisk a lub b, aby wybrać opcję
Wstępne ustaw.
Naciśnij przycisk OK.
cNaciśnij przycisk a lub b, aby wybrać opcję
Ident. stacji.
Naciśnij przycisk OK.
dWprowadź numer faksu (do 20 cyfr) na
klawiaturze, a następnie naciśnij klawisz OK.
Aby wprowadzić znak „+” dla kodów
międzynarodowych, naciśnij klawisz l.
eWprowadź nazwisko (do 20 znaków) na
klawiaturze, a następnie naciśnij klawisz OK.
• Informacje o wprowadzaniu nazwiska zawiera
poniższa tabela.
• Aby wprowadzić znak, który znajduje się na
tym samym klawiszu co ostatnio wprowadzony
znak, naciśnij klawisz c, aby przesunąć kursor
w prawo.
•Aby zmienić błędnie wprowadzoną literę,
naciśnij klawisz d lub c, aby przesunąć kursor
do błędnego znaku, a następnie naciśnij
klawisz Wyczyść.
Urządzenie Brother wyposażone jest w funkcję
tworzenia raportu weryfikacji transmisji, który może
służyć jako potwierdzenie wysłania faksu. W raporcie
znajduje się lista nazw lub numerów faksu odbiorców,
godzina, data i czas trwania transmisji, liczba
przesłanych stron i informacja o powodzeniu
transmisji lub jego braku. Aby skorzystać z funkcji
Raport z transmisji faksów, zapoznaj się z częścią
Raport weryfikacji transmisji w rozdziale 4
Podstawowego podręcznika użytkownika.
Ustaw tryb wybierania
tonowego lub
12
Urządzenie jest fabrycznie skonfigurowane do
obsługi wybierania tonowego. Jeżeli korzystasz z
wybierania impulsowego, musisz zmienić tryb
wybierania w urządzeniu.
impulsowego
aNaciśnij przycisk Menu.
bNaciśnij przycisk a lub b, aby wybrać opcję
Wstępne ustaw.
Naciśnij przycisk OK.
cNaciśnij przycisk a lub b, aby wybrać opcję
Tonowe/impuls.
Naciśnij przycisk OK.
Naciśnij
klawisz
2ABC2
3DEF 3
4GH I 4
5JKL5
6MNO6
7PQRS
8TUV8
9WXY Z
Jeden
raz
Dwa
razy
Trzy
razy
Cztery
razy
fNaciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Aby po błędnym wprowadzeniu danych ponownie
rozpocząć wprowadzanie, naciśnij przycisk
Stop/Zakończ i przejdź do kroku a.
Szczegóły można znaleźć w sekcji
Wprowadzanie tekstu w Dodatku C
Podstawowego podręcznika użytkownika.
dNaciśnij klawisz a lub b, aby wybrać opcję
Impuls (lub Tonowe).
Naciśnij klawisz OK.
eNaciśnij przycisk Stop/Zakończ.
7
Page 8
13
Teraz przejdź do
Teraz przejdź do
Informacja
Ustaw typ linii
telefonicznej
14
Wprowadź ustawienia
zgodności linii
telefonicznej
Jeżeli podłączasz urządzenie do linii, która do
wysyłania i odbierania faksów wykorzystuje centralę
PBX lub ISDN, musisz odpowiednio zmienić typ linii,
wykonując czynności opisane poniżej.
aNaciśnij przycisk Menu.
bNaciśnij przycisk a lub b, aby wybrać opcję
Wstępne ustaw.
Naciśnij przycisk OK.
cNaciśnij przycisk a lub b, aby wybrać opcję
Ust.linii tel.
Naciśnij przycisk OK.
dNaciśnij klawisz a lub b, aby wybrać opcję
Zwykła, PBX lub ISDN.
Naciśnij klawisz OK.
eNaciśnij przycisk Stop/Zakończ.
PBX oraz TRANSFER
Urządzenie jest fabrycznie ustawione do trybu opcji
Zwykłej, który umożliwia podłączenie go do
standardowej linii PSTN (ang. Public Switched
Telephone Network). Wiele biur korzysta jednak z
centralnych systemów telefonicznych lub central PBX
(ang. Private Branch Exchange). Urządzenie może
zostać podłączone do większości typów central PBX.
Funkcja wywołań urządzenia obsługuje wyłącznie
wywołania TBR. Wywołania TBR współpracują z
większością typów central PBX, umożliwiając
użytkownikom uzyskanie dostępu do linii zewnętrznej
lub przełączanie rozmów na inny telefon wewnętrzny.
Powyższa funkcja jest uruchamiana za pomocą
klawisza Tel./R.
Przy podłączaniu urządzenia do usługi VoIP (przez
Internet) należy wprowadzić ustawienia zgodności.
Jeśli używasz analogowej linii telefonicznej,
pomiń ten krok.
aNaciśnij przycisk Menu.
bNaciśnij przycisk a lub b, aby wybrać opcję
Wstępne ustaw.
Naciśnij przycisk OK.
cNaciśnij przycisk a lub b, aby wybrać opcję
Kompatybilność.
Naciśnij przycisk OK.
dNaciśnij przycisk a lub b, aby wybrać opcję
Podst.(VoIP).
Naciśnij przycisk OK.
eNaciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Użytkownicy systemu Windows®:
Strona 9
Użytkownicy komputerów Macintosh:
8
Strona 12
Page 9
USB
WAŻNE
Informacja
Informacja
Użytkownicy interfejsu USB
(dla systemów Windows
Edition/Windows Vista
Przed rozpoczęciem
15
instalacji
aUpewnij się, że komputer jest WŁĄCZONY i
zalogowany jest użytkownik z uprawnieniami
administratora.
• NIE NALEŻY jeszcze podłączać kabla USB.
• W celu uzyskania najnowszych sterowników
i informacji odwiedź stronę
http://solutions.brother.com/
•Jeżeli w tle pracują inne programy, zamknij
je.
•Wygląd ekranów może się różnić w
zależności od systemu operacyjnego.
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64
®
/Windows® 7)
Windows
•Jeżeli wyświetli się ten ekran, kliknij przycisk
OK i ponownie uruchom komputer.
•Jeżeli proces instalacji nie będzie
automatycznie kontynuowany, otwórz
ponownie menu główne, wysuwając, a
następnie wsuwając płytę CD-ROM, lub kliknij
dwa razy program start.exe w folderze
głównym i kontynuuj od punktu b, aby
zainstalować pakiet MFL-Pro Suite.
• W systemie Windows Vista
zostanie wyświetlony ekran Kontrola konta użytkownika, kliknij opcję Zezwalaj lub Tak.
®
i Windows® 7, gdy
®
Windows
®
USB
Macintosh
Zainstaluj pakiet MFL-Pro
16
aWłóż załączony dysk instalacyjny CD-ROM do
napędu CD-ROM. Jeżeli pojawi się ekran z
nazwami modeli, wybierz model swojego
urządzenia. Jeśli pojawi się ekran z wersjami
językowymi, wybierz swój język.
Jeżeli ekran Brother nie pojawi się
automatycznie, przejdź do opcji Mój komputer (Komputer), kliknij dwa razy ikonę napędu
CD-ROM, a następnie kliknij dwa razy program
start.exe.
bZostanie wyświetlone menu główne płyty
CD-ROM. Kliknij przycisk Zainstaluj pakiet MFL-Pro, a następnie kliknij Tak, jeżeli
zgadzasz się na warunki umów licencyjnych.
Postępuj zgodnie z instrukcjami pojawiającymi
się na ekranie.
cWybierz opcję Standardowa, a następnie
kliknij przycisk Dalej. Instalacja jest
kontynuowana.
dGdy zostanie wyświetlony ten ekran, przejdź
do następnego kroku.
9
Page 10
USB
WAŻNE
1
3
2
Podłącz kabel USB
17
aObiema rękami chwyć plastikowe listwy po obu
stronach urządzenia i unieś pokrywę skanera,
aż do jej bezpiecznego zablokowania w pozycji
otwartej.
Windows
®
cOstrożnie poprowadź kabel USB wewnątrz
specjalnego rowka i wyprowadź go z tyłu
urządzenia tak, jak to pokazano na rysunku
poniżej. Następnie podłącz kabel do gniazda w
komputerze.
bPodłącz kabel USB do gniazda USB
oznaczonego symbolem . Gniazdo USB
znajduje się wewnątrz urządzenia; patrz
rysunek poniżej.
USB
Upewnij się, że kabel nie utrudnia zamykania
pokrywy, ponieważ może to spowodować
wystąpienie błędu.
dUnieś pokrywę skanera, aby zwolnić
blokadę a.
Delikatnie naciśnij podpórkę pokrywy
skanera b i zamknij pokrywę skanera c.
2
10
Page 11
USB
Teraz przejdź do
WAŻNE
Informacja
Informacja
Informacja
Zakończ
Informacja
eInstalacja będzie kontynuowana
automatycznie.
Będą wyświetlane kolejne ekrany procesu
instalacji.
NIE anuluj żadnych ekranów podczas procesu
instalacji. Wyświetlenie wszystkich ekranów
może potrwać kilka sekund.
W systemach Windows Vista® i Windows® 7, w
przypadku wyświetlenia ekranu Zabezpieczenia systemu Windows, zaznacz pole wyboru i kliknij
przycisk Zainstaluj, aby prawidłowo zakończyć
proces instalacji.
fPo wyświetleniu ekranu Podręczniki
użytkownika kliknij przycisk Wyświetl
instrukcje w sieci Web, aby pobrać instrukcje,
a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami na
ekranie. Instrukcje są również dostępne na
płycie CD-ROM z dokumentacją.
gGdy zostanie wyświetlony ekran Rejestracja
On-Line, wybierz odpowiednie opcje i postępuj
zgodnie z instrukcjami na ekranie.
hJeżeli urządzenie nie ma być drukarką
domyślną, usuń zaznaczenie pola Ustaw jako
drukarkę domyślną.
Windows
®
Zakończ i uruchom
18
aKliknij przycisk Zakończ, aby ponownie
•Jeśli podczas instalacji oprogramowania
wystąpi błąd, uruchom opcję Instalowanie
diagnostyki, która znajduje się w menu
Start/Wszystkie programy/Brother/
MFC-JXXX (gdzie MFC-JXXX to nazwa
posiadanego modelu).
•W zależności od ustawień bezpieczeństwa
podczas używania urządzenia lub jego
oprogramowania może zostać wyświetlone
okno zabezpieczeń systemu Windows lub
programu antywirusowego. Zezwól na dalsze
działanie okna.
bNa ekranie Sprawdź dostępność aktualizacji
ponownie
uruchomić komputer.
Po ponownym uruchomieniu komputera
zalogowany użytkownik musi posiadać
uprawnienia administratora.
firmware wybierz wymagane ustawienia
dostępności aktualizacji firmware, a następnie
kliknij przycisk OK.
Windows
®
USB
Macintosh
Wykonanie aktualizacji oprogramowania
wbudowanego wymaga dostępu do Internetu.
Instalacja została
zakończona.
Przejdź do części Zainstaluj aplikacje opcjonalne
na Strona 14.
Sterownik drukarki XML Paper Specification
Sterownik drukarki XML Paper Specification jest
najlepszym wyborem przy drukowaniu z aplikacji,
które używają dokumentów typu XML Paper
Specification. Najnowszą wersję sterownika
można pobrać ze strony Centrum rozwiązań
Brother pod adresem
http://solutions.brother.com/
11
Page 12
USB
WAŻNE
WAŻNE
WAŻNE
Użytkownicy interfejsu USB
(dla systemów Mac OS X 10.4.11, 10.5.x, 10.6.x)
bPodłącz kabel USB do gniazda USB
Przed rozpoczęciem
15
instalacji
aUpewnij się, że urządzenie jest podłączone do
zasilania i komputer Macintosh jest
WŁĄCZONY. Zalogowany użytkownik musi
posiadać uprawnienia administratora.
• Aby uzyskać najnowsze sterowniki i
informacje dotyczące używanego systemu
Mac OS X, wejdź na stronę
http://solutions.brother.com/
•Użytkownicy systemów Mac OS X 10.4.0 do
10.4.10: należy dokonać aktualizacji do
systemów Mac OS X 10.4.11 - 10.6.x.
oznaczonego symbolem . Gniazdo USB
znajduje się wewnątrz urządzenia; patrz
rysunek poniżej.
USB
Macintosh
Podłącz kabel USB
16
•NIE podłączaj urządzenia do portu USB w
klawiaturze lub niezasilanym
koncentratorze USB.
•Podłącz urządzenie bezpośrednio do
komputera Macintosh.
aObiema rękami chwyć plastikowe listwy po obu
stronach urządzenia i unieś pokrywę skanera,
aż do jej bezpiecznego zablokowania w pozycji
otwartej.
cOstrożnie poprowadź kabel USB wewnątrz
specjalnego rowka i wyprowadź go z tyłu
urządzenia tak, jak to pokazano na rysunku
poniżej. Następnie podłącz kabel do gniazda w
komputerze Macintosh.
Upewnij się, że kabel nie utrudnia zamykania
pokrywy, ponieważ może to spowodować
wystąpienie błędu.
12
Page 13
USB
1
3
2
Zakończ
Informacja
Macintosh
dUnieś pokrywę skanera, aby zwolnić
blokadę a.
Delikatnie naciśnij podpórkę pokrywy
skanera b i zamknij pokrywę skanera c.
2
Zainstaluj pakiet MFL-Pro
17
aWłóż załączony dysk instalacyjny CD-ROM do
napędu CD-ROM.
eJeśli pojawi się następujący ekran, kliknij
przycisk Next (Dalej).
fJeżeli zostanie wyświetlony ekran Brother
Support (Pomoc techniczna Brother), kliknij
przycisk Close (Zamknij), aby zakończyć
instalację lub przejdź do kroku 18.
Pobierz i zainstaluj
aplikację
18
Po zainstalowaniu programu Presto! PageManager
program Brother ControlCenter2 uzyskuje funkcję
OCR. Za pomocą programu Presto! PageManager
można w łatwy sposób skanować, udostępniać oraz
organizować swoje zdjęcia i dokumenty.
Presto! PageManager
(wyłącznie model
MFC-J410)
Windows
®
USB
Macintosh
bKliknij dwukrotnie ikonę Start Here OSX
(Rozpocznij tutaj OSX), aby zainstalować.
cPoczekaj, instalacja oprogramowania potrwa
kilka sekund. Po zakończeniu instalacji
oprogramowanie Brother rozpocznie
wyszukiwanie urządzenia Brother.
dWybierz urządzenie z listy i kliknij przycisk OK.
aKliknij ikonę Presto! PageManager, aby
przejść na stronę umożliwiającą pobranie
aplikacji Presto! PageManager i postępuj
zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na
ekranie.
Instalacja została
zakończona.
Aby można było skorzystać z funkcji skanowania
obrazów w systemie Mac OS X 10.6.x, należy
zainstalować sterownik drukarki CUPS, który
można pobrać ze strony Brother Solutions Center
(http://solutions.brother.com/
).
13
Page 14
Zainstaluj opcjonalne aplikacje
WAŻNE
Informacja
Windows
®
Zainstaluj pakiet
FaceFilter Studio/
1
BookScan & Whiteboard
Suite firmy Reallusion,
Inc
Program
służąca do bezmarginesowego wydruku zdjęć.
Program FaceFilter Studio umożliwia także edycję
zdjęć oraz dodawanie efektów, takich jak np. usuwanie
efektu czerwonych oczu lub korekta odcieni skóry.
Oprogramowanie BookScan Enhancer potrafi
dokonać automatycznej korekty zeskanowanych
obrazów stron książki.
Oprogramowanie Whiteboard Enhancer oczyszcza i
poprawia jakość tekstu i obrazów na zdjęciach
wykonanych na białej tablicy.
•Urządzenie musi być WŁĄCZONE i
• Komputer musi być podłączony do sieci
•Upewnij się, że jesteś zalogowany z
• Wspomniana aplikacja nie jest dostępna dla
FaceFilter Studio
podłączone do komputera.
Internet.
uprawnieniami administratora.
systemów Windows Server
to łatwa w użyciu aplikacja
®
2003/2008.
Zainstaluj pomoc dla
programu FaceFilter
2
Aby uzyskać instrukcje na temat użytkowania
programu FaceFilter Studio, pobierz i zainstaluj
pakiet pomocy FaceFilter Studio Help.
Studio
aAby uruchomić program FaceFilter Studio,
przejdź do menu Start/
Wszystkie programy/Reallusion/
FaceFilter Studio na komputerze
użytkownika.
bKliknij przycisk w górnym prawym rogu
ekranu.
cKliknij opcję Check for updates (Sprawdź
aktualizacje), aby przejść do strony WWW
firmy Reallusion z aktualizacjami.
aPonownie otwórz menu główne przez
wysunięcie, a następnie wsunięcie
instalacyjnej płyty CD-ROM lub przez
dwukrotne kliknięcie programu start.exe w
katalogu głównym.
bPojawi się menu główne płyty CD-ROM.
Wybierz język, a następnie kliknij opcję Dodatkowe aplikacje.
cKliknij przycisk aplikacji, którą chcesz
zainstalować.
dKliknij przycisk Download (Pobierz) i wybierz
katalog, w którym plik ma zostać zapisany.
ePrzed rozpoczęciem instalacji pomocy dla
programu FaceFilter Studio Help zamknij
program FaceFilter Studio.
Kliknij dwukrotnie plik pobrany ze wskazanego
folderu i postępuj zgodnie z wyświetlanymi na
ekranie instrukcjami, aby przeprowadzić
instalację.
Aby wyświetlić pełną pomoc programu
FaceFilter Studio Help, wybierz z menu opcję
Start/Wszystkie programy/Reallusion/
FaceFilter Studio/FaceFilter Studio Help.
dWróć do ekranu Dodatkowe aplikacje, aby
14
zainstalować kolejne aplikacje.
Page 15
Eksploatacja
Zamienne materiały eksploatacyjne
Kiedy konieczna będzie wymiana wkładów atramentowych, na wyświetlaczu LCD wyświetlony zostanie
odpowiedni komunikat o błędzie. Aby uzyskać więcej informacji na temat wkładów atramentowych
przeznaczonych dla posiadanego urządzenia, odwiedź witrynę http://www.brother.com/original/
z lokalnym dystrybutorem firmy Brother.
Wkład atramentowy
CzarnyŻółtyTurkusowyKarmazynowy
LC985BKLC985YLC985CLC985M
Co to jest Innobella™?
Innobella™ to gama materiałów eksploatacyjnych oferowanych przez firmę
Brother.
Nazwa „Innobella™” pochodzi od słów „Innowacja” i „Bella” (co w języku
włoskim oznacza „piękna”) i jest przykładem innowacyjnej technologii
zapewniającej piękne i trwałe efekty drukowania.
lub skontaktuj się
Znaki towarowe
Logo Brother jest zastrzeżonym znakiem towarowym Brother Industries, Ltd.
Brother jest zastrzeżonym znakiem towarowym Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link jest zastr zeżonym znakiem towarowym Brother International Corporation.
Windows Vista jest albo zastrzeżonym znakiem towarowym albo znakiem towarowym Microsoft Corporation w USA i innych krajach.
Microsoft, Window s, Windows Server i Internet Explorer są zastrzeżonymi znakami towarowymi Microsoft Corporation w USA i/lub innych
krajach.
Apple, Macintosh i Mac OS są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Apple Inc. w USA i/lub innych krajach.
FaceFilter Studio jest znakiem towarowym firmy Reallusion, Inc.
Każda firma, której nazwa oprogramowania jest wymieniona w tym podręczniku, posiada umowę licencyjną oprogramowania dotyczącą
programów będących jej własnością.
Wszystkie nazwy handlowe oraz nazwy produktów spółek występujące na produktach Brother, powiązane dokumenty
oraz wszelkie inne materiały są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich spółek.
Opracowanie i publikacja
Ten podręcznik został opracowany i wydany pod nadzorem Brother Industries Ltd. i zawiera najnowsze opisy i dane techniczne produktu.
Treść tego podręcznika i dane techniczne tego produktu podlegają zmianom bez wcześniejszego powiadomienia.
Firma Brother zastrzega sobie prawo do wprowadzania bez powiadomienia zmian w specyfikacjach oraz dokumentacji zawartej w niniejszej
instrukcji i nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody (także pośrednie) spowodowane korzystaniem z tych informacji, w tym także
za błędy typograficzne i inne, które mogą występować w tej publikacji.
Znajdź inspirację. Dwukrotnie kliknij ikonę Brother CreativeCenter na pulpicie, aby uzyskać dostęp do
DARMOWEJ strony internetowej zawierającej wiele pomysłów i zasobów do użytku osobistego i zawodowego.
http://www.brother.com/creativecenter/
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.