Brother MFC-J220, MFC-J410 Setup Guide

Page 1
Podręcznik szybkiej obsługi
OSTRZEŻENIE
Informacja
1
MFC-J220

Zacznij tutaj

Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy przeczytać niniejszy Podręcznik szybkiej obsługi w celu przeprowadzenia prawidłowej konfiguracji i instalacji.
OSTRZEŻENIE
UWAGA
OSTRZEŻENIE wskazuje potencjalnie niebezpieczną sytuację, która może doprowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń ciała. UWAGA wskazuje potencjalnie niebezpieczną sytuację, która może doprowadzić do niewielkich lub umiarkowanych obrażeń ciała.
MFC-J410
1
Czarny Żółty Turkusowy Karmazynowy
Wkłady atramentowe
[x4]
(Wydajność ok. 65% wkładu zamiennego) Szczegóły znaleźć można w sekcji Materiały
eksploatacyjne w Podstawowym podręczniku użytkownika.
Podręcznik szybkiej
obsługi
Broszura Bezpieczeństwo i zgodność z
przepisami
Urządzenie jest pakowane w plastikowe torebki. Aby uniknąć ryzyka uduszenia, należy je przechowywać w miejscu niedostępnym dla niemowląt i dzieci.
Większość ilustracji w niniejszym Podręczniku szybkiej obsługi przedstawia urządzenie MFC-J410.
Płyta instalacyjna
CD-ROM
Płyta CD-ROM z
dokumentacją
Przewód zasilający Przewód linii
telefonicznej
a Zdejmij taśmę ochronną i folię osłaniającą urządzenie, również z wyświetlacza LCD. b Zdejmij plastikową torebkę a zawierającą wkłady atramentowe z wierzchu tacy papieru. c Upewnij się, że dostarczone zostały wszystkie elementy.
• Elementy znajdujące się w opakowaniu mogążnić się w zależności od kraju, w którym zakupiono urządzenie.
• Elementy opakowania oraz karton należy zachować na wypadek konieczności zwrotu urządzenia.
•Należy zakupić odpowiedni kabel USB.
Kabel USB
Należy używać kabla odpowiadającego standardowi USB 2.0 (Typ A/B) o długości nie większej niż 2 metry (kabel nie jest dołączony do urządzenia).
POL Wersja 0
1
Page 2
Załaduj zwykły papier o
1
WAŻNE
1
2
2
rozmiarze A4
a Całkowicie wyciągnij tacę papieru a z
urządzenia.
d Rozwachluj dobrze stos papieru, aby uniknąć
zacięcia papieru i niewłaściwego jego podawania.
e Delikatnie połóż papier na tacy papieru,
kierując go stroną do nadruku w dół i zaczynając od górnej krawędzi. Upewnij się, że papier leży płasko na tacy.
1
b Podnieś pokrywę tacy papieru a.
c Obiema rękami delikatnie naciśnij i przesuń
boczne prowadnice papieru a, a następnie prowadnicę długości papieru b, aby dopasować prowadnice do rozmiaru papieru.
Upewnij się, że trójkątne oznaczenia c na bocznych prowadnicach papieru a i prowadnicy długości papieru b są wyrównane z oznaczeniem używanego rozmiaru papieru.
NIE WSUWAJ papieru zbyt daleko.
f Delikatnie dopasuj obiema rękami boczne
prowadnice papieru do papieru. Upewnij się, że boczne prowadnice papieru dotykają krawędzi papieru.
g Zamknij pokrywę tacy papieru wydruku. h Powoli wsuń tacę papieru do urządzenia.
2
1
3
2
3
i Przytrzymując tacę papieru, pociągnij
podporę a do momentu, aż zablokuje się w odpowiednim położeniu, a następnie odegnij klapę podpory papieru b.
Page 3
Podłącz przewód
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
WAŻNE
WAŻNE
Informacja
Informacja
zasilający i linię
3
NIE NALEŻY jeszcze podłączać kabla USB.
telefoniczną
Przewód linii telefonicznej MUSI być podłączony do gniazdka w urządzeniu oznaczonym napisem LINE (LINIA).
a Podłącz przewód zasilający.
Urządzenie musi być wyposażone we wtyczkę z uziemieniem.
b Podłącz przewód linii telefonicznej. Jeden
koniec przewodu linii telefonicznej podłącz do gniazda oznaczonego w urządzeniu jako LINE (LINIA), a drugi do gniazdka telefonicznego w ścianie.
Jeżeli linia telefoniczna jest współdzielona z telefonem zewnętrznym, podłącz urządzenie tak, jak przedstawiono na rysunku poniżej.
1
2
1 Telefon wewnętrzny 2 Telefon zewnętrzny Upewnij się, czy używany przewód linii telefonicznej nie ma więcej niż 3 metry.
Jeżeli linia telefoniczna jest współdzielona z zewnętrzną automatyczną sekretarką, podłącz urządzenie tak, jak przedstawiono na rysunku poniżej.
Ponieważ urządzenie jest uziemione przez gniazdko zasilające, można uniknąć wystąpienia potencjalnie niebezpiecznych zakłóceń elektrycznych w linii telefonicznej w przypadku podłączenia urządzenia do linii telefonicznej przy podłączonym do niego przewodzie zasilającym. Podobnie podczas przenoszenia urządzenia należy zachować środki ostrożności, odłączając najpierw linię telefoniczną, a następnie przewód zasilający.
Jeżeli posiadasz zewnętrzną automatyczną sekretarkę, ustaw tryb odbioru na Zew.tel /a.sekr. Zobacz sekcję Wybierz tryb odbioru na stronie 6. Dodatkowe szczegóły można znaleźć w sekcji Podłączanie zewnętrznego
urządzenia TAD (automat zgłoszeniowy) w rozdziale 6 Podstawowego podręcznika użytkownika.
3
Page 4
Zainstaluj wkłady
UWAGA
Informacja
Informacja
1
1
1
1
2
4
Jeżeli atrament dostanie się do oczu, natychmiast przemyj je wodą, a jeśli wystąpi podrażnienie, udaj się do lekarza.
atramentowe
a Upewnij się, że zasilanie jest włączone.
Na wyświetlaczu LCD wyświetlany jest komunikat: Brak kasety z tuszem.
b Otwórz pokrywę wkładu atramentowego a.
e Przekręć zielone pokrętło znajdujące się na
żółtej części zabezpieczającej w prawo aż do charakterystycznego kliknięcia, aby zwolnić plombę próżniową, a następnie zdejmij nasadkę a.
c Zdejmij zieloną część zabezpieczającą a.
Nie wyrzucaj zielonej części zabezpieczającej. Będzie niezbędna w przypadku konieczności przetransportowania urządzenia.
d Rozpakuj wkład atramentowy.
Należy pamiętać o tym, aby najpierw zainstalować wkłady atramentowe dołączone do urządzenia.
f Należy pamiętać o dopasowaniu koloru
wkładu b do koloru dźwigni a tak, jak pokazano na diagramie poniżej.
g Zainstaluj każdy wkład atramentowy w
kierunku wskazanym przez strzałkę na etykiecie.
4
Page 5
h
Informacja
1
Delikatnie wepchnij wkład atramentowy, aż wskoczy na swoje miejsce. Po zainstalowaniu wszystkich wkładów atramentowych zamknij pokrywę wkładu atramentowego.
Urządzenie przygotuje system rozprowadzania tuszu do drukowania. Proces ten potrwa około czterech minut. Nie wyłączaj urządzenia.
c Jeśli wszystkie linie są wyraźne i dobrze
widoczne, naciśnij klawisz 1 (Tak) na klawiaturze, aby zakończyć sprawdzanie jakości i przejdź do kroku 6.
Poprawnie
Jeżeli brakuje krótkich linii, naciśnij przycisk 2 (Nie) na klawiaturze i przejdź do kolejnych kroków przedstawionych na wyświetlaczu LCD.
èle

Sprawdź jakość druku

5
a Po zakończeniu procesu przygotowawczego
na wyświetlaczu LCD wyświetlany jest komunikat: Ustaw papier i wciśnij Start.
Naciśnij przycisk Start Kolor.
b Sprawdź jakość czterech bloków koloru a na
kartce. (czarny/żółty/turkusowy/karmazynowy)
1
Wybierz język
6
(w razie potrzeby)
a Naciśnij przycisk Menu. b Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać opcję
Wstępne ustaw.
Naciśnij przycisk OK.
c Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać opcję
Miejscowy jęz.
Naciśnij przycisk OK.
d Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać język.
Naciśnij przycisk OK.
e Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
5
Page 6

Wybierz tryb odbioru

Rok:2010
7
Istnieją cztery obsługiwane tryby odbioru: Tylko fx, Fax/tel, Ręczny oraz Zew.tel /a.sekr.
Ustaw kontrast wyświetlacza LCD
8
Jeśli występują trudności z odczytywaniem komunikatów na wyświetlaczu LCD, dostosuj ustawienie kontrastu.
(jeśli to konieczne)
a Naciśnij przycisk Menu. b Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać opcję
Ustawienia. Naciśnij przycisk OK.
c Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać opcję
Ustawienia LCD. Naciśnij przycisk OK.
d Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać opcję
Kontrast LCD. Naciśnij przycisk OK.
e Naciśnij przycisk d lub c, aby ustawić poziom
kontrastu. Naciśnij przycisk OK.
a Naciśnij przycisk Menu. b Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać opcję
Wstępne ustaw.
Naciśnij przycisk OK.
c Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać opcję
Tryb odbioru. Naciśnij przycisk OK.
d Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać tryb
odbioru. Naciśnij przycisk OK.
e Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
f Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.

Ustaw datę i godzinę

9
Urządzenie wyświetla bieżącą datę i godzinę. Jeżeli zostanie ustawiony identyfikator stacji, będzie on dodawany do każdego wysyłanego faksu.
a Naciśnij przycisk Menu. b Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić opcję
Wstępne ustaw.
Naciśnij przycisk OK.
c Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić opcję
Data i godzina. Naciśnij przycisk OK.
d Wprowadź ostatnie dwie cyfry roku na
klawiaturze, a następnie naciśnij klawisz OK.
(np. dla roku 2010 wprowadź cyfry 1 0).
6
Szczegółowe informacje można znaleźć w sekcji Korzystanie z trybów odbierania w
rozdziale 5 Podstawowego podręcznika użytkownika.
e Powtórz czynności dla ustawień miesiąca, dnia
i godziny w formacie 24-godzinnym.
f Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Page 7
10
Informacja
Informacja

Wprowadź informacje osobiste (identyfikator stacji)

Raport z transmisji faksu

11
Należy zapisać nazwisko i numer faksu, aby były drukowane na wszystkich wysyłanych stronach faksu.
a Naciśnij przycisk Menu. b Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać opcję
Wstępne ustaw.
Naciśnij przycisk OK.
c Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać opcję
Ident. stacji. Naciśnij przycisk OK.
d Wprowadź numer faksu (do 20 cyfr) na
klawiaturze, a następnie naciśnij klawisz OK. Aby wprowadzić znak „+” dla kodów międzynarodowych, naciśnij klawisz l.
e Wprowadź nazwisko (do 20 znaków) na
klawiaturze, a następnie naciśnij klawisz OK.
• Informacje o wprowadzaniu nazwiska zawiera poniższa tabela.
• Aby wprowadzić znak, który znajduje się na tym samym klawiszu co ostatnio wprowadzony znak, naciśnij klawisz c, aby przesunąć kursor w prawo.
•Aby zmienić błędnie wprowadzoną literę, naciśnij klawisz d lub c, aby przesunąć kursor do błędnego znaku, a następnie naciśnij klawisz Wyczyść.
Urządzenie Brother wyposażone jest w funkcję tworzenia raportu weryfikacji transmisji, który może służyć jako potwierdzenie wysłania faksu. W raporcie znajduje się lista nazw lub numerów faksu odbiorców, godzina, data i czas trwania transmisji, liczba przesłanych stron i informacja o powodzeniu transmisji lub jego braku. Aby skorzystać z funkcji Raport z transmisji faksów, zapoznaj się z częścią
Raport weryfikacji transmisji w rozdziale 4 Podstawowego podręcznika użytkownika.
Ustaw tryb wybierania tonowego lub
12
Urządzenie jest fabrycznie skonfigurowane do obsługi wybierania tonowego. Jeżeli korzystasz z wybierania impulsowego, musisz zmienić tryb wybierania w urządzeniu.
impulsowego
a Naciśnij przycisk Menu. b Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać opcję
Wstępne ustaw.
Naciśnij przycisk OK.
c Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać opcję
Tonowe/impuls. Naciśnij przycisk OK.
Naciśnij
klawisz
2 ABC2
3 DEF 3
4 GH I 4
5 JKL5
6 MNO6
7 PQRS
8 TUV8
9 WXY Z
Jeden
raz
Dwa razy
Trzy razy
Cztery
razy
f Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Aby po błędnym wprowadzeniu danych ponownie rozpocząć wprowadzanie, naciśnij przycisk Stop/Zakończ i przejdź do kroku a.
Szczegóły można znaleźć w sekcji
Wprowadzanie tekstu w Dodatku C Podstawowego podręcznika użytkownika.
d Naciśnij klawisz a lub b, aby wybrać opcję
Impuls (lub Tonowe). Naciśnij klawisz OK.
e Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
7
Page 8
13
Teraz przejdź do
Teraz przejdź do
Informacja

Ustaw typ linii telefonicznej

14

Wprowadź ustawienia zgodności linii telefonicznej

Jeżeli podłączasz urządzenie do linii, która do wysyłania i odbierania faksów wykorzystuje centralę PBX lub ISDN, musisz odpowiednio zmienić typ linii, wykonując czynności opisane poniżej.
a Naciśnij przycisk Menu. b Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać opcję
Wstępne ustaw.
Naciśnij przycisk OK.
c Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać opcję
Ust.linii tel.
Naciśnij przycisk OK.
d Naciśnij klawisz a lub b, aby wybrać opcję
Zwykła, PBX lub ISDN. Naciśnij klawisz OK.
e Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
PBX oraz TRANSFER
Urządzenie jest fabrycznie ustawione do trybu opcji Zwykłej, który umożliwia podłączenie go do standardowej linii PSTN (ang. Public Switched Telephone Network). Wiele biur korzysta jednak z centralnych systemów telefonicznych lub central PBX (ang. Private Branch Exchange). Urządzenie może zostać podłączone do większości typów central PBX. Funkcja wywołań urządzenia obsługuje wyłącznie wywołania TBR. Wywołania TBR współpracują z większością typów central PBX, umożliwiając użytkownikom uzyskanie dostępu do linii zewnętrznej lub przełączanie rozmów na inny telefon wewnętrzny. Powyższa funkcja jest uruchamiana za pomocą klawisza Tel./R.
Przy podłączaniu urządzenia do usługi VoIP (przez Internet) należy wprowadzić ustawienia zgodności.
Jeśli używasz analogowej linii telefonicznej, pomiń ten krok.
a Naciśnij przycisk Menu. b Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać opcję
Wstępne ustaw.
Naciśnij przycisk OK.
c Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać opcję
Kompatybilność. Naciśnij przycisk OK.
d Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać opcję
Podst.(VoIP). Naciśnij przycisk OK.
e Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Użytkownicy systemu Windows®:
Strona 9
Użytkownicy komputerów Macintosh:
8
Strona 12
Page 9
USB
WAŻNE
Informacja
Informacja
Użytkownicy interfejsu USB (dla systemów Windows Edition/Windows Vista
Przed rozpoczęciem
15
instalacji
a Upewnij się, że komputer jest WŁĄCZONY i
zalogowany jest użytkownik z uprawnieniami administratora.
• NIE NALEŻY jeszcze podłączać kabla USB.
• W celu uzyskania najnowszych sterowników
i informacji odwiedź stronę http://solutions.brother.com/
•Jeżeli w tle pracują inne programy, zamknij
je.
•Wygląd ekranów może się różnić w
zależności od systemu operacyjnego.
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64
®
/Windows® 7)
Windows
•Jeżeli wyświetli się ten ekran, kliknij przycisk
OK i ponownie uruchom komputer.
•Jeżeli proces instalacji nie będzie automatycznie kontynuowany, otwórz ponownie menu główne, wysuwając, a następnie wsuwając płytę CD-ROM, lub kliknij dwa razy program start.exe w folderze głównym i kontynuuj od punktu b, aby zainstalować pakiet MFL-Pro Suite.
• W systemie Windows Vista zostanie wyświetlony ekran Kontrola konta użytkownika, kliknij opcję Zezwalaj lub Tak.
®
i Windows® 7, gdy
®
Windows
®
USB
Macintosh

Zainstaluj pakiet MFL-Pro

16
a Włóż załączony dysk instalacyjny CD-ROM do
napędu CD-ROM. Jeżeli pojawi się ekran z nazwami modeli, wybierz model swojego urządzenia. Jeśli pojawi się ekran z wersjami językowymi, wybierz swój język.
Jeżeli ekran Brother nie pojawi się automatycznie, przejdź do opcji Mój komputer (Komputer), kliknij dwa razy ikonę napędu CD-ROM, a następnie kliknij dwa razy program start.exe.
b Zostanie wyświetlone menu główne płyty
CD-ROM. Kliknij przycisk Zainstaluj pakiet MFL-Pro, a następnie kliknij Tak, jeżeli zgadzasz się na warunki umów licencyjnych. Postępuj zgodnie z instrukcjami pojawiającymi się na ekranie.
c Wybierz opcję Standardowa, a następnie
kliknij przycisk Dalej. Instalacja jest kontynuowana.
d Gdy zostanie wyświetlony ten ekran, przejdź
do następnego kroku.
9
Page 10
USB
WAŻNE
1
3
2

Podłącz kabel USB

17
a Obiema rękami chwyć plastikowe listwy po obu
stronach urządzenia i unieś pokrywę skanera, aż do jej bezpiecznego zablokowania w pozycji otwartej.
Windows
®
c Ostrożnie poprowadź kabel USB wewnątrz
specjalnego rowka i wyprowadź go z tyłu urządzenia tak, jak to pokazano na rysunku poniżej. Następnie podłącz kabel do gniazda w komputerze.
b Podłącz kabel USB do gniazda USB
oznaczonego symbolem . Gniazdo USB znajduje się wewnątrz urządzenia; patrz rysunek poniżej.
USB
Upewnij się, że kabel nie utrudnia zamykania pokrywy, ponieważ może to spowodować wystąpienie błędu.
d Unieś pokrywę skanera, aby zwolnić
blokadę a. Delikatnie naciśnij podpórkę pokrywy skanera b i zamknij pokrywę skanera c.
2
10
Page 11
USB
Teraz przejdź do
WAŻNE
Informacja
Informacja
Informacja
Zakończ
Informacja
e Instalacja będzie kontynuowana
automatycznie. Będą wyświetlane kolejne ekrany procesu instalacji.
NIE anuluj żadnych ekranów podczas procesu instalacji. Wyświetlenie wszystkich ekranów może potrwać kilka sekund.
W systemach Windows Vista® i Windows® 7, w przypadku wyświetlenia ekranu Zabezpieczenia systemu Windows, zaznacz pole wyboru i kliknij przycisk Zainstaluj, aby prawidłowo zakończyć proces instalacji.
f Po wyświetleniu ekranu Podręczniki
użytkownika kliknij przycisk Wyświetl instrukcje w sieci Web, aby pobrać instrukcje,
a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie. Instrukcje są również dostępne na płycie CD-ROM z dokumentacją.
g Gdy zostanie wyświetlony ekran Rejestracja
On-Line, wybierz odpowiednie opcje i postępuj
zgodnie z instrukcjami na ekranie.
h Jeżeli urządzenie nie ma być drukarką
domyślną, usuń zaznaczenie pola Ustaw jako
drukarkę domyślną.
Windows
®
Zakończ i uruchom
18
a Kliknij przycisk Zakończ, aby ponownie
•Jeśli podczas instalacji oprogramowania wystąpi błąd, uruchom opcję Instalowanie
diagnostyki, która znajduje się w menu Start/Wszystkie programy/Brother/ MFC-JXXX (gdzie MFC-JXXX to nazwa
posiadanego modelu).
•W zależności od ustawień bezpieczeństwa podczas używania urządzenia lub jego oprogramowania może zostać wyświetlone okno zabezpieczeń systemu Windows lub programu antywirusowego. Zezwól na dalsze działanie okna.
b Na ekranie Sprawdź dostępność aktualizacji
ponownie
uruchomić komputer. Po ponownym uruchomieniu komputera zalogowany użytkownik musi posiadać uprawnienia administratora.
firmware wybierz wymagane ustawienia dostępności aktualizacji firmware, a następnie kliknij przycisk OK.
Windows
®
USB
Macintosh
Wykonanie aktualizacji oprogramowania wbudowanego wymaga dostępu do Internetu.
Instalacja została zakończona.
Przejdź do części Zainstaluj aplikacje opcjonalne na Strona 14.
Sterownik drukarki XML Paper Specification
Sterownik drukarki XML Paper Specification jest najlepszym wyborem przy drukowaniu z aplikacji, które używają dokumentów typu XML Paper Specification. Najnowszą wersję sterownika można pobrać ze strony Centrum rozwiązań Brother pod adresem http://solutions.brother.com/
11
Page 12
USB
WAŻNE
WAŻNE
WAŻNE

Użytkownicy interfejsu USB (dla systemów Mac OS X 10.4.11, 10.5.x, 10.6.x)

b Podłącz kabel USB do gniazda USB
Przed rozpoczęciem
15
instalacji
a Upewnij się, że urządzenie jest podłączone do
zasilania i komputer Macintosh jest WŁĄCZONY. Zalogowany użytkownik musi posiadać uprawnienia administratora.
• Aby uzyskać najnowsze sterowniki i informacje dotyczące używanego systemu Mac OS X, wejdź na stronę http://solutions.brother.com/
•Użytkownicy systemów Mac OS X 10.4.0 do
10.4.10: należy dokonać aktualizacji do systemów Mac OS X 10.4.11 - 10.6.x.
oznaczonego symbolem . Gniazdo USB znajduje się wewnątrz urządzenia; patrz rysunek poniżej.
USB
Macintosh

Podłącz kabel USB

16
•NIE podłączaj urządzenia do portu USB w klawiaturze lub niezasilanym koncentratorze USB.
•Podłącz urządzenie bezpośrednio do komputera Macintosh.
a Obiema rękami chwyć plastikowe listwy po obu
stronach urządzenia i unieś pokrywę skanera, aż do jej bezpiecznego zablokowania w pozycji otwartej.
c Ostrożnie poprowadź kabel USB wewnątrz
specjalnego rowka i wyprowadź go z tyłu urządzenia tak, jak to pokazano na rysunku poniżej. Następnie podłącz kabel do gniazda w komputerze Macintosh.
Upewnij się, że kabel nie utrudnia zamykania pokrywy, ponieważ może to spowodować wystąpienie błędu.
12
Page 13
USB
1
3
2
Zakończ
Informacja
Macintosh
d Unieś pokrywę skanera, aby zwolnić
blokadę a. Delikatnie naciśnij podpórkę pokrywy skanera b i zamknij pokrywę skanera c.
2

Zainstaluj pakiet MFL-Pro

17
a Włóż załączony dysk instalacyjny CD-ROM do
napędu CD-ROM.
e Jeśli pojawi się następujący ekran, kliknij
przycisk Next (Dalej).
f Jeżeli zostanie wyświetlony ekran Brother
Support (Pomoc techniczna Brother), kliknij
przycisk Close (Zamknij), aby zakończyć instalację lub przejdź do kroku 18.
Pobierz i zainstaluj aplikację
18
Po zainstalowaniu programu Presto! PageManager program Brother ControlCenter2 uzyskuje funkcję OCR. Za pomocą programu Presto! PageManager można w łatwy sposób skanować, udostępniać oraz organizować swoje zdjęcia i dokumenty.
Presto! PageManager (wyłącznie model MFC-J410)
Windows
®
USB
Macintosh
b Kliknij dwukrotnie ikonę Start Here OSX
(Rozpocznij tutaj OSX), aby zainstalować.
c Poczekaj, instalacja oprogramowania potrwa
kilka sekund. Po zakończeniu instalacji oprogramowanie Brother rozpocznie wyszukiwanie urządzenia Brother.
d Wybierz urządzenie z listy i kliknij przycisk OK.
a Kliknij ikonę Presto! PageManager, aby
przejść na stronę umożliwiającą pobranie aplikacji Presto! PageManager i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Instalacja została zakończona.
Aby można było skorzystać z funkcji skanowania obrazów w systemie Mac OS X 10.6.x, należy zainstalować sterownik drukarki CUPS, który można pobrać ze strony Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com/
).
13
Page 14
Zainstaluj opcjonalne aplikacje
WAŻNE
Informacja
Windows
®
Zainstaluj pakiet FaceFilter Studio/
1
BookScan & Whiteboard Suite firmy Reallusion, Inc
Program służąca do bezmarginesowego wydruku zdjęć. Program FaceFilter Studio umożliwia także edycję zdjęć oraz dodawanie efektów, takich jak np. usuwanie efektu czerwonych oczu lub korekta odcieni skóry. Oprogramowanie BookScan Enhancer potrafi dokonać automatycznej korekty zeskanowanych obrazów stron książki. Oprogramowanie Whiteboard Enhancer oczyszcza i poprawia jakość tekstu i obrazów na zdjęciach wykonanych na białej tablicy.
•Urządzenie musi być WŁĄCZONE i
• Komputer musi być podłączony do sieci
•Upewnij się, że jesteś zalogowany z
• Wspomniana aplikacja nie jest dostępna dla
FaceFilter Studio
podłączone do komputera.
Internet.
uprawnieniami administratora.
systemów Windows Server
to łatwa w użyciu aplikacja
®
2003/2008.
Zainstaluj pomoc dla programu FaceFilter
2
Aby uzyskać instrukcje na temat użytkowania programu FaceFilter Studio, pobierz i zainstaluj pakiet pomocy FaceFilter Studio Help.
Studio
a Aby uruchomić program FaceFilter Studio,
przejdź do menu Start/
Wszystkie programy/Reallusion/ FaceFilter Studio na komputerze
użytkownika.
b Kliknij przycisk w górnym prawym rogu
ekranu.
c Kliknij opcję Check for updates (Sprawdź
aktualizacje), aby przejść do strony WWW firmy Reallusion z aktualizacjami.
a Ponownie otwórz menu główne przez
wysunięcie, a następnie wsunięcie instalacyjnej płyty CD-ROM lub przez dwukrotne kliknięcie programu start.exe w katalogu głównym.
b Pojawi się menu główne płyty CD-ROM.
Wybierz język, a następnie kliknij opcję Dodatkowe aplikacje.
c Kliknij przycisk aplikacji, którą chcesz
zainstalować.
d Kliknij przycisk Download (Pobierz) i wybierz
katalog, w którym plik ma zostać zapisany.
e Przed rozpoczęciem instalacji pomocy dla
programu FaceFilter Studio Help zamknij program FaceFilter Studio. Kliknij dwukrotnie plik pobrany ze wskazanego folderu i postępuj zgodnie z wyświetlanymi na ekranie instrukcjami, aby przeprowadzić instalację.
Aby wyświetlić pełną pomoc programu FaceFilter Studio Help, wybierz z menu opcję
Start/Wszystkie programy/Reallusion/ FaceFilter Studio/FaceFilter Studio Help.
d Wróć do ekranu Dodatkowe aplikacje, aby
14
zainstalować kolejne aplikacje.
Page 15

Eksploatacja

Zamienne materiały eksploatacyjne

Kiedy konieczna będzie wymiana wkładów atramentowych, na wyświetlaczu LCD wyświetlony zostanie odpowiedni komunikat o błędzie. Aby uzyskać więcej informacji na temat wkładów atramentowych przeznaczonych dla posiadanego urządzenia, odwiedź witrynę http://www.brother.com/original/ z lokalnym dystrybutorem firmy Brother.

Wkład atramentowy

Czarny Żółty Turkusowy Karmazynowy
LC985BK LC985Y LC985C LC985M
Co to jest Innobella™?
Innobella™ to gama materiałów eksploatacyjnych oferowanych przez firmę Brother. Nazwa „Innobella™” pochodzi od słów „Innowacja” i „Bella” (co w języku włoskim oznacza „piękna”) i jest przykładem innowacyjnej technologii zapewniającej piękne i trwałe efekty drukowania.
lub skontaktuj się
Znaki towarowe
Logo Brother jest zastrzeżonym znakiem towarowym Brother Industries, Ltd. Brother jest zastrzeżonym znakiem towarowym Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link jest zastr zeżonym znakiem towarowym Brother International Corporation. Windows Vista jest albo zastrzeżonym znakiem towarowym albo znakiem towarowym Microsoft Corporation w USA i innych krajach. Microsoft, Window s, Windows Server i Internet Explorer są zastrzeżonymi znakami towarowymi Microsoft Corporation w USA i/lub innych krajach. Apple, Macintosh i Mac OS są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Apple Inc. w USA i/lub innych krajach. FaceFilter Studio jest znakiem towarowym firmy Reallusion, Inc. Każda firma, której nazwa oprogramowania jest wymieniona w tym podręczniku, posiada umowę licencyjną oprogramowania dotyczącą programów będących jej własnością.
Wszystkie nazwy handlowe oraz nazwy produktów spółek występujące na produktach Brother, powiązane dokumenty oraz wszelkie inne materiały są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich spółek.
Opracowanie i publikacja
Ten podręcznik został opracowany i wydany pod nadzorem Brother Industries Ltd. i zawiera najnowsze opisy i dane techniczne produktu. Treść tego podręcznika i dane techniczne tego produktu podlegają zmianom bez wcześniejszego powiadomienia. Firma Brother zastrzega sobie prawo do wprowadzania bez powiadomienia zmian w specyfikacjach oraz dokumentacji zawartej w niniejszej instrukcji i nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody (także pośrednie) spowodowane korzystaniem z tych informacji, w tym także za błędy typograficzne i inne, które mogą występować w tej publikacji.
Prawo autorskie i licencja
©2010 Brother Industries, Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Znajdź inspirację. Dwukrotnie kliknij ikonę Brother CreativeCenter na pulpicie, aby uzyskać dostęp do DARMOWEJ strony internetowej zawierającej wiele pomysłów i zasobów do użytku osobistego i zawodowego.
http://www.brother.com/creativecenter/
Loading...