Pred použitím zariadenia si kvôli správnej inštalácii a nastaveniu prečítajte tento Stručný návod na obsluhu.
VAROVANIE
UPOZORNENIE
VAROVANIE upozorňuje na potrebu vyhnúñ sa potenciálne nebezpečnej situácii,
ktorá môže spôsobiñ smrñ alebo vážne zranenia.
UPOZORNENIE upozorňuje na potrebu vyhnúñ sa potenciálne nebezpečnej situácii,
ktorá môže spôsobiñ menšie alebo mierne zranenia.
MFC-J410
Rozbaľte zariadenie a skontrolujte súčasti
1
Ako baliace materiály sú na zariadení použité plastové vrecúška. S cieľom vyhnúñ sa riziku zadusenia
uchovávajte tieto vrecúška mimo dosahu detí.
Väčšina ilustrácií v tomto Stručnom návode na obsluhu zobrazuje zariadenie MFC-J410.
aOdstráňte ochrannú pásku a fóliu zakrývajúcu zariadenie a displej LCD.
bVytiahnite plastové vrecúško a obsahujúce atramentové kazety, ktoré sa nachádza navrchu zásobníka na
papier.
SVK Verzia 0
1
Page 2
Vložte obyčajný papier
DÔLEŽITÉ
2
formátu A4
aÚplne vytiahnite zo zariadenia zásobník na
papier.
dPrevetrajte stoh papiera, čím zabránite
zaseknutiu alebo chybnému podaniu papiera.
eSkontrolujte, či je papier rovno uložený v
zásobníku.
bZdvihnite kryt výstupného zásobníka na papier.
cObidvomi rukami opatrne zatlačte a posuňte
bočné vodiace lišty papiera a a potom lištu
dĺžky papiera b tak, aby vyhovovali vzhľadom
na veľkosñ papiera.
Uistite sa, či sú trojuholníkové značky c na
bočných vodiacich lištách papiera a a na lište
dĺžky papiera b zarovnané so značkou
veľkosti papiera, ktorý používate.
1
3
2
NEVKLADAJTE papier príliš hlboko.
fOpatrne nastavte oboma rukami bočné
vodiace lišty podľa papiera.
gZatvorte kryt výstupného zásobníka na papier.
hPomaly a úplne zasuňte zásobník na papier do
zariadenia.
iPodržte zásobník na papier na mieste a
vytiahnite von podperu papiera. Potom
vyklopte vysúvaciu podperu papiera.
3
2
Page 3
3
VAROVANIE
VAROVANIE
UPOZORNENIE
DÔLEŽITÉ
DÔLEŽITÉ
Poznámka
Pripojte napájací kábel a
telefónnu linku
4
Vložte atramentové
kazety
Zatiaľ NEPRIPÁJAJTE kábel rozhrania USB.
aPripojte napájací kábel.
Zariadenie musí byñ vybavené uzemnenou
zástrčkou.
b
Ak sa vám atrament dostane do očí, okamžite ich
vymyte vodou a ak dôjde k podráždeniu,
vyhľadajte lekára.
aOverte, či je zapnuté napájanie.
bOtvorte kryt atramentových kaziet.
Najskôr nainštalujte atramentové kazety
dodávané spolu so zariadením.
Nakoľko je zariadenie uzemnené pomocou
napájacieho výstupu, proti potenciálnym
nebezpečným elektrickým situáciám, ktoré
môžu vzniknúñ na telefónnej sieti, môžete sa
chrániñ tak, že sieñový kábel necháte pripojený
do vášho zariadenia, keď budete toto
zariadenie pripájañ k telefónnej linke. Podobne
sa môžete chrániñ aj vtedy, keď chcete
premiestniñ zariadenie, a to tak, že najprv
odpojíte telefónnu linku a až potom napájací
kábel.
Kábel telefónnej linky MUSÍ byñ pripojený do
zásuvky zariadenia označenej ako LINE.
e
3
Page 4
fFarba páčky sa musí zhodovañ s farbou
kazety.
Vyberte Režim príjmu
gNainštalujte všetky atramentové kazety v
smere šípky na štítku.
hOpatrne zatláčajte atramentové kazety, kým
necvaknú. Po nainštalovaní všetkých
atramentových kaziet zatvorte kryt
atramentových kaziet.
Skontrolujte kvalitu tlače
5
aPo dokončení prípravy sa na displeji LCD
zobrazí hlásenie Set Paper and Press
Start (Vlozte papier a stlacte Start).
Stlačte tlačidlo Colour Start (Štart Farba).
bSkontrolujte kvalitu štyroch farebných blokov
na hárku papiera.
(čierny/žltý/azúrový/purpurový)
cAk sú všetky čiary jasné a viditeľné, stlačením
tlačidla 1 (Yes (Ano)) na ovládacom paneli
dokončíte kontrolu kvality a pokračujte
krokom 6.
Ak je zrejmé, že krátke čiary chýbajú, stlačte
tlačidlo 2 (No (Nie)) na ovládacom paneli a
postupujte podľa krokov na displeji LCD.
7
Môžete si vybrañ zo štyroch režimov prijímania:
Len fax, Fax/Tel, Manual a Ext. TAD.
Vyberte jazyk
6
aStlačte tlačidlo Menu.
bStlačením tlačidla a alebo b vyberte
Initial Setup (Uvodne nast.).
Stlačte tlačidlo OK.
cStlačením tlačidla a alebo b vyberiete
Local Language (Miestny jazyk).
Stlačte tlačidlo OK.
dStlačením tlačidla a alebo b vyberte váš jazyk.
Stlačte tlačidlo OK.
eStlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
aStlačte tlačidlo Menu.
bStlačením tlačidla a alebo b vyberiete možnosñ
Uvodne nast.
Stlačte tlačidlo OK.
cStlačením tlačidla a alebo b vyberiete
Rezim prijmu.
Stlačte tlačidlo OK.
dStlačením tlačidla a alebo b vyberiete režim
príjmu.
Stlačte tlačidlo OK.
eStlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
4
Page 5
8
Poznámka
Nastavte dátum a čas
10
Nastavenie tónu alebo
pulzu režimu vytáčania
aStlačte tlačidlo Menu.
bStlačením tlačidla a alebo b vyberte
Uvodne nast.
Stlačte tlačidlo OK.
cStlačením tlačidla a alebo b vyberte
Datum a Cas.
Stlačte tlačidlo OK.
dNa ovládacom paneli zadajte posledné dve
číslice roku a potom stlačte tlačidlo OK.
eOpakujte tento postup aj počas nastavovania
mesiaca, dňa a času v 24-hodinovom formáte.
fStlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
Zadajte osobné údaje (ID
9
Na všetkých faxových stránkach, ktoré pošlete bude
vytlačené vaše meno a faxové číslo.
stanice)
aStlačte tlačidlo Menu.
bStlačením tlačidla a alebo b vyberiete možnosñ
Uvodne nast.
Stlačte tlačidlo OK.
cStlačením tlačidla a alebo b vyberiete
Ton/Pulz.
Stlačte tlačidlo OK.
dStlačením tlačidla a alebo b vyberiete
Pulzova (alebo Tonova).
Stlačte tlačidlo OK.
eStlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
Nastavenie typu
11
telefónnej linky
aStlačte tlačidlo Menu.
bStlačením tlačidla a alebo b vyberiete možnosñ
Uvodne nast.
Stlačte tlačidlo OK.
aStlačte tlačidlo Menu.
bStlačením tlačidla a alebo b vyberiete možnosñ
Uvodne nast.
Stlačte tlačidlo OK.
cStlačením tlačidla a alebo b vyberiete
ID stanice.
Stlačte tlačidlo OK.
dNa ovládacom paneli zadajte vaše faxové číslo
(najviac 20 číslic) a stlačte tlačidlo OK. Na
zadanie predvoľby „+“ pre medzinárodné
hovory, stlačte tlačidlo l.
eNa ovládacom paneli zadajte vaše meno
(najviac 20 písmen) a potom stlačte tlačidlo OK.
fStlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
Ak sa pomýlite a chcete začañ znova, stlačením
tlačidla Stop/Exit (Stop/Koniec) sa vrátite
naspäñ na krok a.
cStlačením tlačidla a alebo b vyberiete možnosñ
Nastav tel lin.
Stlačte tlačidlo OK.
dStlačením tlačidla a alebo b vyberiete možnosñ
Normalna, PBX alebo ISDN.
Stlačte tlačidlo OK.
eStlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
5
Page 6
Nastavenie kompatibility
Teraz prejdite na
Teraz prejdite na
Poznámka
12
Ak zariadenie pripojíte k službe VoIP (cez Internet),
musíte zmeniñ nastavenia kompatibility.
Ak používate analógovú telefónnu linku, tento
krok môžete preskočiñ.
telefónnej linky
aStlačte tlačidlo Menu.
bStlačením tlačidla a alebo b vyberiete možnosñ
Uvodne nast.
Stlačte tlačidlo OK.
cStlačením tlačidla a alebo b vyberiete možnosñ
Kompatibilita.
Stlačte tlačidlo OK.
dStlačením tlačidla a alebo b vyberiete možnosñ
Zakl.(pre VoIP).
Stlačte tlačidlo OK.
eStlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
Používatelia systému Windows®:
Strana 7
Používatelia systému Macintosh:
Strana 9
6
Page 7
USB
Používatelia rozhrania USB
(Windows
Windows Vista
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
/Windows® 7)
Windows
®
Pred inštaláciou
13
aPočítač musí byñ ZAPNUTÝ a musíte sa
prihlásiñ s oprávneniami správcu.
bPoužívatelia systému Windows
(anglická verzia) musia nainštalovañ anglický
ovládač a softvér z disku CD s poľským,
maďarským, českým a anglickým jazykom.
Inštalácia aplikácie
14
MFL-Pro Suite
aVložte dodaný inštalačný disk CD-ROM do
jednotky CD-ROM. Postupujte podľa pokynov
na obrazovke.
bZobrazí sa hlavná ponuka disku CD-ROM.
Kliknite na položku Inštalácia MFL-Pro Suite
a ak súhlasíte s podmienkami licencie, kliknite
na položku Áno. Postupujte podľa pokynov na
obrazovke.
®
2000
15
a
b
Pripojte kábel rozhrania
USB
USB
Windows
®
USB
Macintosh
cVyberte možnosñ Štandardná a potom kliknite
na tlačidlo Ďalej. Inštalácia pokračuje.
dKeď sa zobrazí táto obrazovka, pokračujte
ďalším krokom.
7
Page 8
USB
Teraz prejdite na
DÔLEŽITÉ
DÔLEŽITÉ
1
3
2
Poznámka
Dokonči
ñ
Poznámka
c
Overte, či kábel neobmedzuje zatvorenie
krytu, inak môže dôjsñ k chybe.
Windows
®
Dokončite a reštartujte
16
aKliknutím na tlačidlo Dokončiñ reštartujete
počítač.
Po reštartovaní počítača sa musíte prihlásiñ s
oprávneniami správcu.
bNa obrazovke Kontrola aktualizácií firmvéru
vyberte požadované nastavenia aktualizácie
firmvéru a kliknite na tlačidlo OK.
Na aktualizáciu firmvéru je potrebný prístup na
internet.
d
2
e
Inštalácia bude pokračovañ automaticky.
Obrazovky inštalácie sa budú zobrazovañ
postupne po jednej.
Počas inštalácie NEZRUŠTE žiadnu
obrazovku. Môže to trvañ niekoľko sekúnd,
kým sa zobrazia všetky obrazovky.
fKeď sa zobrazí obrazovka Používateľské
príručky a príručky si chcete prevziañ z webu, kliknite na položku Prezrieñ si príručku na
webe a pokračujte podľa pokynov na
obrazovke. Príručky si môžete zobraziñ aj z
disku CD-ROM s dokumentáciou.
Inštalácia je teraz
dokončená.
Pokračujte inštaláciou voliteľných aplikácií na
strane 11.
Ovládač tlačiarne XML Paper Specification
Ovládač tlačiarne XML Paper Specification je
najvhodnejším ovládačom v prípade, keď tlačíte z
aplikácií, ktoré používajú dokumenty formátu
XML Paper Specification. Najnovší ovládač si
môžete prevziañ z Centra riešení Brother na
adrese http://solutions.brother.com/
gKeď sa zobrazí obrazovka Online registrácia,
hAk nechcete zariadenie nastaviñ ako
8
vykonajte výber a pokračujte podľa pokynov na
obrazovke.
predvolenú tlačiareň, zrušte začiarknutie
políčka Nastaviñ tlačiareň ako predvolenú.
Page 9
USB
DÔLEŽITÉ
DÔLEŽITÉ
1
3
2
Macintosh
Používatelia rozhrania USB (Mac OS X 10.4.11, 10.5.x, 10.6.x)
c
Pred inštaláciou
13
aSkontrolujte, či sú zariadenie aj počítač
Macintosh ZAPNUTÉ. Musíte byñ prihlásení s
oprávneniami správcu.
Pripojte kábel rozhrania
14
USB
Windows
• NEPRIPÁJAJTE zariadenie k portu
rozhrania USB na klávesnici ani na
rozbočovači USB bez napájania.
• Pripojte zariadenie priamo k počítaču
Macintosh.
a
b
Overte, či kábel neobmedzuje zatvorenie
krytu, inak môže dôjsñ k chybe.
d
2
®
USB
Macintosh
USB
9
Page 10
USB
Dokonči
ñ
Inštalácia aplikácie
15
aVložte dodaný inštalačný disk CD-ROM do
bDvojitým kliknutím na ikonu Start Here OSX
cČakajte, inštalácia softvéru potrvá niekoľko
dVyberte si zariadenie zo zoznamu a potom
eKeď sa zobrazí táto obrazovka, kliknite na
MFL-Pro Suite
jednotky CD-ROM.
(Začnite tu OSX) spustíte inštaláciu.
sekúnd. Po dokončení inštalácie spustí softvér
Brother vyhľadávanie zariadenia Brother.
kliknite na tlačidlo OK.
tlačidlo Next (Ďalej).
Macintosh
fKeď sa zobrazí obrazovka Brother Support
(Podpora spoločnosti Brother), kliknite na
položku Close (Zavrieñ).
Inštalácia je teraz
dokončená.
10
Page 11
Inštalácia voliteľných aplikácií
DÔLEŽITÉ
Poznámka
Windows
®
Inštalácia aplikácie
FaceFilter Studio/
1
BookScan & Whiteboard
Suite podporovanej
ñ
spoločnos
ou
Reallusion, Inc
• Zariadenie musí byñ ZAPNUTÉ a pripojené k
počítaču.
•Počítač musí byñ pripojený k internetu.
• Overte, či ste prihlásení s oprávneniami
správcu.
• Táto aplikácia nie je dostupná pre systém
Windows Server
®
2003/2008.
aVysunutím a opätovným vložením disku
CD-ROM alebo dvojitým kliknutím na súbor
start.exe v koreňovom priečinku znova otvorte
hlavnú ponuku.
bZobrazí sa hlavná ponuka disku CD-ROM.
Vyberte jazyk a potom kliknite na položku
Doplnkové aplikácie.
Inštalácia Pomocníka
aplikácie FaceFilter
2
Studio
aAk chcete spustiñ aplikáciu FaceFilter Studio,
prejdite v počítači do ponuky štart/
Všetky programy/Reallusion/
FaceFilter Studio.
bKliknite na tlačidlo v pravom hornom
rohu obrazovky.
cKliknite na tlačidlo Check for updates
(Vyhľadañ aktualizácie) – to vás presmeruje na
webovú stránku aktualizácií spoločnosti
Reallusion.
dKliknite na tlačidlo Download (Prevziañ) a
vyberte priečinok, kam chcete súbor uložiñ.
ePred spustením
inštalácie Pomocníka aplikácie FaceFilter
Studio zavrite aplikáciu FaceFilter Studio.
V určenom priečinku dvakrát kliknite na
prevzatý súbor a v inštalácii pokračujte podľa
pokynov na obrazovke.
cKliknite na tlačidlo aplikácie, ktorú chcete
nainštalovañ.
dAk chcete nainštalovañ ďalšie aplikácie,
prejdite naspäñ na obrazovku Doplnkové
aplikácie.
Ak chcete zobraziñ celého Pomocníka
aplikácie FaceFilter Studio, v počítači vyberte
možnosñ štart/Všetky programy/Reallusion/
FaceFilter Studio/FaceFilter Studio Help.
11
Page 12
Ochranné známky
Logo Brother je registrovaná ochranná známka spoločnosti Brother Industries, Ltd.
Brother je registrovaná ochranná známka spoločnosti Brother Industries, Ltd.
Windows Vista je registrovaná ochranná známka alebo ochranná známka spoločnosti Microsoft Corporation v Spojených štátoch a ďalších
krajinách.
Microsoft, Windows, Windows Server a Internet Explorer sú registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v USA a v iných
krajinách.
Apple, Macintosh a Mac OS sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc., registrované v Spojených štátoch a iných krajinách.
FaceFilter Studio je ochranná známka spoločnosti Reallusion, Inc.
Každá spoločnosñ, ktorej názov programu je uvedený v tejto príručke, má licenčnú zmluvu o používaní softvéru špecifickú pre jej programy s
vlastníckymi právami.
Všetky obchodné značky a názvy produktov spoločností, ktoré sú uvedené na produktoch od spoločnosti Brother,
súvisiace dokumenty a všetky ostatné materiály sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky
príslušných spoločností.
Zostavenie a vydanie
Táto príručka bola zostavená a vydaná pod dohľadom spoločnosti Brother Industries, Ltd., pričom zahŕňa najnovšie opisy a špecifikácie
produktov.
Obsah tejto príručky, ako aj špecifikácie tohto zariadenia, sa môžu meniñ bez akéhokoľvek predchádzajúceho upozornenia.
Spoločnosñ Brother si vyhradzuje právo na vykonanie zmien v špecifikáciách a materiáloch obsiahnutých v tomto dokumente bez oznámenia
a nebude zodpovedná za žiadne škody (vrátane následných) spôsobené spoliehaním sa na poskytnuté materiály vrátane (nielen)
typografických a iných chýb týkajúcich sa vydania.
Inšpirujte sa. Dvojitým kliknutím na ikonu centra Brother CreativeCenter na pracovnej ploche získate prístup na
BEZPLATNÚ webovú lokalitu s mnohými nápadmi a prostriedkami na osobné aj profesionálne použitie.
http://www.brother.com/creativecenter/
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.