Brother MFC-J220, MFC-J410 Setup Guide

Kratki korisnički priručnik
MFC-J220

Započnite ovdje

Prije korištenja uređaja pročitajte ovaj Kratki korisnički priručnik za pravilno podešavanje i instalaciju.
UPOZORENJE OPREZ
UPOZORENJE ukazuje na moguću opasnu situaciju koja bi, ako se ne izbjegne, mogla prouzročiti smrt ili opasne ozljede.
OPREZ ukazuje na moguću opasnu situaciju koja bi, ako se ne izbjegne, mogla prouzročiti manje ili blaže ozljede.
MFC-J410

Raspakirajte uređaj i provjerite komponente

1
Crni Žuti
1
Tintni ulošci
[x4]
Cijan Magenta (Približno 65 % kapaciteta zamjenskog uloška.) Za detaljne informacije pogledajte Potrošni
materijali u Osnovnom korisničkom priručniku.
Kratki korisnički
priručnik
Osnovni korisnički
priručnik
Brošura Sigurnost i
pravne napomene
Instalacijski CD-ROM
Dokumentacijski
CD-ROM
Kabel napajanja Telefonski kabel
Za pakiranje uređaja korištene su plastične vrećice. Kako biste izbjegli opasnost od gušenja, držite ove vrećice podalje od beba i djece.
Na većini ilustracija u ovom Kratkom korisničkom priručniku prikazan je MFC-J410.
a Uklonite zaštitnu traku i film koji prekrivaju uređaj i LCD. b S ladice za papir uklonite plastičnu vrećicu a s tintnim ulošcima. c Provjerite imate li sve komponente.
Napomena
• Komponente koje se nalaze u kutiji mogu se razlikovati ovisno o državi.
•Sačuvajte sav materijal za pakiranje i kutiju u slučaju da iz nekog razloga morate prenositi uređaj.
• Morate kupiti ispravan USB kabel.
USB kabel
Obavezno koristite USB 2.0 kabel (tip A/B) koji nije dulji od 2 metra (kabel nije uključen).
CRO Verzija 0
1

Stavite običan A4 papir

d Dobro složite papir kako biste izbjegli zastoj
papira i pogrešno ulaganje.
2
a Potpuno izvucite ladicu za papir a iz uređaja.
1
b Podignite poklopac izlazne ladice za papir a.
1
e Papir pažljivo stavite u ladicu za papir tako
da strana za ispis bude licem okrenuta prema dolje i da gornji rub ulazi prvi. Provjerite je li papir ravno položen u ladici.
VAŽNO
NEMOJTE previše gurati papir.
f S obje ruke pažljivo namjestite bočne vodilice
za papir prema papiru. Pazite da bočne vodilice za papir dodiruju rubove papira.
c S obje ruke pažljivo pritisnite i povucite bočne
vodilice za papir a, zatim uzdužnu vodilicu za papir b, kako bi odgovarale veličini papira.
Pazite da su trokutaste oznake c na bočnim vodilicama za papir a i uzdužnoj vodilici za papir b poravnate s oznakom veličine papira koju koristite.
1
3
2
g Zatvorite poklopac izlazne ladice za papir. h Polako gurnite ladicu za papir potpuno u uređaj.
i Dok držite ladicu za papir na svom mjestu,
izvucite držač papira a dok ne klikne, zatim izvucite dodatni držač papira b.
2
1
3
2
3

Spojite kabel napajanja i telefonsku liniju

Napomena
Ako dijelite jednu telefonsku liniju s vanjskim telefonom, spojite je na dolje prikazan način.
VAŽNO
NEMOJTE još spajati USB kabel.
a Spojite kabel napajanja.
UPOZORENJE
Uređaj mora biti opremljen uzemljenim utikačem.
b Spojite telefonski kabel. Spojite jedan kraj
telefonskog kabela na utičnicu s oznakom LINE na uređaju, a drugi kraj na telefonsku zidnu utičnicu.
11
22
1 Interni telefon 2 Vanjski telefon
Obavezno koristite vanjski telefon s kabelom koji nije dulji od 3 metra.
Napomena
Ako dijelite jednu telefonsku liniju s vanjskom telefonskom sekretaricom, spojite je na dolje prikazan način.
UPOZORENJE
Budući da je uređaj uzemljen preko električne utičnice, možete se zaštititi od potencijalno opasnih električnih stanja u povezanosti s telefonskom mrežom tako da kabel napajanja bude spojen na uređaj za vrijeme spajanja na telefonsku liniju. Na sličan način možete se zaštititi ako želite pomicati uređaj tako da prvo isključite telefonsku liniju, a tek onda kabel napajanja.
VAŽNO
Telefonski kabel MORA biti spojen na utičnicu s oznakom LINE na uređaju.
Ako imate vanjsku telefonsku sekretaricu, postavite način prijama na External TAD. Pogledajte dio Odaberite način prijama na stranici 6. Za dodatne informacije pogledajte Spajanje vanjskog TAD-a
(telefonski govorni automat) u 6. poglavlju Osnovnog korisničkog priručnika.
3

Umetnite tintne uloške

4
OPREZ
Ako vam tinta uđe u oči, odmah ih isperite vodom, a u slučaju pojave iritacije, zatražite liječničku pomoć.
a Pazite da je napajanje uključeno.
LCD prikazuje No Ink Cartridge.
b Otvorite poklopac tintnog uloška a.
1
e Okrenite zelenu ručkicu na žutom zaštitnom
čepu u smjeru kazaljke na satu dok ne klikne
kako biste otpustili vakuumsku izolaciju, zatim odvojite čep a.
1
c Odvojite zeleni zaštitni dio a.
1
Napomena
Ne bacajte zeleni zaštitni dio. Trebat će vam ako budete prenosili uređaj.
d Raspakirajte tintni uložak.
Napomena
Obavezno prvo umetnite tintne uloške koje ste dobili s uređajem.
f Pazite da boja poluge bude jednaka a boji
uloška b, kao što je prikazano na donjem dijagramu.
1
2
g Umetnite svaki tintni uložak u smjeru strjelice
na naljepnici.
4
h
1
Pažljivo gurnite tintni uložak dok ne klikne. Nakon što umetnete sve tintne uloške, zatvorite poklopac za tintne uloške.
Napomena
Uređaj će sustav tintnih cijevi pripremiti za ispisivanje. Ovaj proces trajat će oko četiri minute. Ne isključujte uređaj.

Provjerite kvalitetu ispisa

5
a Nakon završetka postupka pripreme LCD će
prikazati Set Paper and Press Start. Pritisnite Colour Start (Start (Boja)).
b Provjerite kvalitetu četiri bloka boje a na listu
(crni/žuti/cijan/magenta).
1
c Ako su sve crte jasne i vidljive, na brojčaniku
pritisnite 1 (Yes) za završetak provjere kvalitete ispisa i idite na korak 6.
U redu
Ako vidite da nedostaju kratke crte, na brojčaniku pritisnite 2 (No) i slijedite korake na LCD-u.
Loše
5

Odaberite način prijama

6
Postoje četiri moguća načina prijama: Fax Only, Fax/Tel, Manual i External TAD.
Želite li koristiti telefonske mogućnosti uređaja (ako su dostupne) ili vanjski telefon ili vanjski govorni automat spojen na istu liniju kao i uređaj?
d Pritisnite a ili b kako biste odabrali način
prijama. Pritisnite OK.
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Za detaljne informacije pogledajte
Korištenje načina prijama u 5. poglavlju Osnovnog korisničkog priručnika.
Da
Koristite li funkciju glasovnih poruka vanjskog govornog automata?
Ne
Želite li da uređaj automatski odgovori na faks i telefonske pozive?
Da
Ne
Da
Ne
Fax Only
Vaš uređaj automatski odgovara na svaki poziv kao faks.
Fax/Tel
Vaš uređaj kontrolira liniju i automatski odgovara na svaki poziv. Ako poziv nije faks, telefon će zvoniti dok netko ne preuzme poziv.
Manual
Vi kontrolirate telefonsku liniju i morate sami odgovoriti na svaki poziv.
External TAD
Vaš govorni automat (TAD) automatski odgovara na svaki poziv. Glasovne poruke su spremljene na vanjskom TAD-u. Faks poruke se automatski ispisuju.
Podesite kontrast LCD-a
7
Ako imate poteškoća s čitanjem LCD-a, pokušajte promijeniti postavku kontrasta.
(po potrebi)
a Pritisnite Menu (Izbornik). b Pritisnite a ili b kako biste odabrali
General Setup. Pritisnite OK.
c Pritisnite a ili b kako biste odabrali
LCD Settings. Pritisnite OK.
d Pritisnite a ili b kako biste odabrali
LCD Contrast. Pritisnite OK.
e Pritisnite d ili c kako biste odabrali razinu
kontrasta. Pritisnite OK.
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
a Pritisnite Menu (Izbornik). b Pritisnite a ili b kako biste odabrali
Initial Setup. Pritisnite OK.
c Pritisnite a ili b kako biste odabrali
Receive Mode. Pritisnite OK.
6

Podesite datum i vrijeme

e Putem brojčanika unesite svoje ime
(do 20 znakova), zatim pritisnite OK.
8
Uređaj prikazuje datum i vrijeme, a ako postavite stacionarni ID, datum i vrijeme pridodat će se svakom faksu koji pošaljete.
a Pritisnite Menu (Izbornik). b Pritisnite a ili b kako biste odabrali
Initial Setup. Pritisnite OK.
c Pritisnite a ili b kako biste odabrali Date&Time.
Pritisnite OK.
d Putem brojčanika unesite posljednje dvije
znamenke godine, zatim pritisnite OK.
Year:2010
(Npr. unesite 1 0 za 2010.)
e Ponovite za mjesec/dan/vrijeme u 24-satnom
obliku.
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Napomena
• Za unošenje imena pogledajte sljedeću tablicu.
• Ako trebate unijeti znak koji se nalazi na istoj tipki kao i prethodno uneseni znak, pritisnite c kako biste pokazivač pomaknuli udesno.
• Ako ste unijeli pogrešno slovo i želite ga promijeniti, pritisnite d ili c kako biste pokazivač pomaknuli do netočnog znaka, zatim pritisnite Clear (Izbriši).
Pritisnite
tipku
2 ABC2 3 DEF 3 4 GH I 4 5 JKL5 6 MNO 6 7 PQRS 8 TUV8 9 WXY Z
Jednom Dvaput Triput Četiri
puta
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Napomena
Ako pogriješite i želite ponovno započeti, pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz) i vratite se na a.
Unesite osobne informacije
9
Trebali biste pohraniti svoje ime i broj faksa kako bi se ispisali na svim stranicama faksova koje šaljete.
(stacionarni ID)
a Pritisnite Menu (Izbornik). b Pritisnite a ili b kako biste odabrali
Initial Setup. Pritisnite OK.
c Pritisnite a ili b kako biste odabrali
Station ID. Pritisnite OK.
d Putem brojčanika unesite broj svog faksa
(do 20 znamenki), zatim pritisnite OK. Da biste unijeli „+” za međunarodne kodove, pritisnite l.
Za detaljne informacije pogledajte Unošenje teksta u dodatku C Osnovnog korisničkog priručnika.
Izvještaj o prijenosu
10
Brotherov uređaj opremljen je izvještajem provjere prijenosa koji se može koristiti kao potvrda da ste poslali faks. Ovaj izvještaj navodi ime i broj faksa primatelja faks poruke, datum, vrijeme i trajanje prijenosa, broj poslanih stranica i je li prijenos bio uspješan ili ne. Ako želite koristiti značajku izvještaja o prijenosu faksa, pogledajte Izvještaj provjere
prijenosa u 4. poglavlju Osnovnog korisničkog priručnika.
faksa
7
11

Postavite tonski ili pulsni način biranja

13

Postavite kompatibilnost telefonske linije

Uređaj je podešen za tonsku uslugu biranja. Ako imate pulsnu uslugu biranja (rotirajući brojčanik), trebate promijeniti način biranja.
a Pritisnite Menu (Izbornik). b Pritisnite a ili b kako biste odabrali
Initial Setup. Pritisnite OK.
c Pritisnite a ili b kako biste odabrali
Tone/Pulse. Pritisnite OK.
d Pritisnite a ili b kako biste odabrali Pulse
(ili Tone). Pritisnite OK.
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Podesite vrstu telefonske
12
Ako uređaj spajate na liniju s PBX ili ISDN značajkama kako biste slali i primali faksove, ujedno je neophodno promijeniti vrstu telefonske linije izvršavanjem sljedećih koraka:
linije
Ako uređaj spajate na uslugu VoIP (putem interneta), trebat ćete promijeniti postavku kompatibilnosti.
Napomena
Ako koristite analognu telefonsku liniju, možete preskočiti ovaj korak.
a Pritisnite Menu (Izbornik). b Pritisnite a ili b kako biste odabrali
Initial Setup. Pritisnite OK.
c Pritisnite a ili b kako biste odabrali
Compatibility. Pritisnite OK.
d Pritisnite tipke a ili b kako biste odabrali
Basic(for VoIP). Pritisnite OK.
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Za korisnike operativnog sustava Windows®:
Sad idite na
Stranicu 9
a Pritisnite Menu (Izbornik). b Pritisnite a ili b kako biste odabrali
Initial Setup. Pritisnite OK.
c Pritisnite a ili b kako biste odabrali Phone
Line Set.
Pritisnite OK.
d Pritisnite a ili b kako biste odabrali Normal,
PBX ili ISDN.
Pritisnite OK.
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
PBX i PRIJENOS
Uređaj je početno podešen na Normal, što uređaju omogućuje da se spoji na standardnu PSTN (javna komutirana telefonska mreža) liniju. Međutim, mnogi uredi koriste središnji telefonski sustav ili privatnu pretplatničku centralu (PBX). Vaš uređaj može se spojiti na većinu tipova PBX-a. Značajku opoziva koju posjeduje uređaj podržava samo vremenski određen opoziv (TBR). TBR će raditi s većinom PBX sustava omogućujući vam pristup vanjskoj liniji ili prijenos poziva na drugi interni broj. Ova značajka funkcionira kad je pritisnuta tipka Tel/R.
8
Za korisnike operativnog sustava Macintosh:
Sad idite na
Stranicu 12
USB
Za korisnike USB sučelja
®
(Windows Windows Vista
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
/Windows® 7)
Windows
®

Prije instalacije

14
Pazite da je računalo UKLJUČENO i da ste prijavljeni s pravima administratora.
VAŽNO
• NEMOJTE još spajati USB kabel.
• Za najnovije upravljačke programe i informacije posjetite http://solutions.brother.com/
• Ako su pokrenuti neki programi, zatvorite ih.
• Zasloni se mogu razlikovati ovisno o operativnom sustavu.

Instalirajte MFL-Pro Suite

15
Napomena
• Ako se pojavi ovaj zaslon, kliknite OK i ponovno pokrenite računalo.
• Ako se instalacija automatski ne nastavi, ponovno otvorite glavni izbornik (tako da izvadite i ponovno umetnete CD-ROM ili dvaput kliknete program start.exe iz korijenske mape) i nastavite od b da biste instalirali MFL-Pro Suite.
• Kad se u operativnim sustavima Windows Vista zaslon Kontrola korisničkih računa, kliknite Dozvoli ili Da.
®
i Windows® 7 pojavi
c Odaberite Standard, zatim kliknite Next.
Instalacija se nastavlja.
Windows
®
USB
Macintosh
a Stavite isporučeni instalacijski CD-ROM
uCD-ROM uređaj. Ako se pojavi zaslon s nazivom modela, odaberite svoj uređaj. Ako se pojavi zaslon s jezikom, odaberite svoj jezik.
Napomena
Ako se Brotherov zaslon automatski ne pojavi, idite na Moje računalo (Računalo), dvaput kliknite ikonu CD-ROM, zatim dvaput kliknite start.exe.
b Pojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a.
Kliknite Install MFL-Pro Suite i kliknite Yes ako prihvaćate licenčni ugovor. Slijedite upute na zaslonu.
d Kad se pojavi ovaj zaslon, idite na sljedeći
korak.
9
USB

Spojite USB kabel

16
a Objema rukama uhvatite plastične pločice s
obje strane uređaja kako biste podigli poklopac skenera dok se čvrsto ne uglavi u otvorenu poziciju.
b Spojite USB kabel na USB priključak označen
simbolom . USB utičnicu ćete pronaći unutar uređaja, kao što je prikazano ispod.
Windows
®
c Pažljivo provedite USB kabel kroz kanalicu,
kao što je prikazano ispod, prateći kanalicu oko uređaja prema njegovoj stražnjoj strani. Zatim spojite kabel na računalo.
VAŽNO
Pazite da kabel ne sprječava zatvaranje poklopca, inače bi se mogla pojaviti pogreška.
d Podignite poklopac skenera kako biste otpustili
bravu a. Pažljivo pritisnite držač poklopca skenera prema dolje b i zatvorite poklopac skenera c.
USB
1
2
2
3
10
USB
e Instalacija će se automatski nastaviti.
Zasloni instalacije pojavljuju se jedan za drugim.
17
Windows
®

Kraj i ponovno pokretanje

VAŽNO
NEMOJTE opozivati ni jedan zaslon tijekom instalacije. Možda će trebati nekoliko sekunda dok se ne pojave svi zasloni.
Napomena
Kad se u operativnim sustavima Windows Vista® i Windows
Windows, kliknite potvrdni okvir, zatim kliknite Instaliraj kako biste pravilno dovršili instalaciju.
®
7 pojavi zaslon Sigurnost sustava
f Ako biste željeli preuzeti priručnike, kad se
prikaže zaslon User’s Guides, kliknite View Manuals on the Web i slijedite upute na
zaslonu. Priručnike možete pregledati i na dokumentacijskom CD-ROM-u.
g Kad se prikaže zaslon On-Line Registration,
izvršite odabir i slijedite upute na zaslonu.
h Ako ne želite postaviti vaš pisač da bude
zadani pisač, isključite Postavi kao zadani pisač.
a Kliknite Finish kako biste ponovno pokrenuli
računalo. Nakon ponovnog pokretanja računala morate biti prijavljeni s pravima administratora.
Napomena
• Ako se tijekom instalacije softvera pojavi poruka o pogrešci, pokrenite Installation Diagnostics koji se nalazi u Start/Svi programi/Brother/MFC-JXXX (gdje je MFC-JXXX naziv vašeg modela).
• Dok budete koristili uređaj ili njegov softver, mogao bi se pojaviti prozor sigurnosti sustava Windows ili prozor antivirusnog softvera, ovisno o vašim sigurnosnim postavkama. Kad se prozor pojavi, dajte mu dopuštenje za nastavak.
Windows
®
USB
Macintosh
b Na zaslonu Check for Firmware Updates
odaberite željenu postavku ažuriranja programske opreme i kliknite OK.
Napomena
Za ažuriranje programske opreme potreban je pristup internetu.
Instalacija je sada
Kraj
Sad idite na
Nastavite s instalacijom opcijskih aplikacija na stranici 14.
Napomena
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je najprikladniji upravljački program kad ispisujete s aplikacija koje koriste dokumente s XML specifikacijom papira. Preuzmite najnoviji upravljački program tako da pristupite stranici Brother Solutions Center na http://solutions.brother.com/
gotova.
11
USB
Macintosh

Za korisnike USB sučelja (Mac OS X 10.4.11, 10.5.x, 10.6.x)

b Spojite USB kabel na USB priključak označen

Prije instalacije

simbolom . USB utičnicu ćete pronaći unutar uređaja, kao što je prikazano ispod.
14
Pazite da je uređaj spojen na napajanje i da je Macintosh UKLJUČEN. Morate biti prijavljeni s pravima administratora.
VAŽNO
• Za najnovije upravljačke programe i informacije o Mac OS X-u koji koristite posjetite http://solutions.brother.com/
• Za korisnike Mac OS X od 10.4.0 do 10.4.10: nadogradite na Mac OS X 10.4.11 - 10.6.x.

Spojite USB kabel

15
VAŽNO
• NE spajajte uređaj na USB ulaz na tipkovnici ili USB razvodnik koji nije priključen na napajanje.
• Spojite uređaj izravno na Macintosh.
USB
c Pažljivo provedite USB kabel kroz kanalicu,
kao što je prikazano ispod, prateći kanalicu oko uređaja prema njegovoj stražnjoj strani. Zatim spojite kabel na Macintosh.
a Objema rukama uhvatite plastične pločice s
obje strane uređaja kako biste podigli poklopac skenera dok se čvrsto ne uglavi u otvorenu poziciju.
VAŽNO
Pazite da kabel ne sprječava zatvaranje poklopca, inače bi se mogla pojaviti pogreška.
12
USB
Macintosh
d Podignite poklopac skenera kako biste otpustili
bravu a. Pažljivo pritisnite držač poklopca skenera prema dolje b i zatvorite poklopac skenera c.
1
2
2
3

Instalirajte MFL-Pro Suite

16
a Stavite isporučeni instalacijski CD-ROM
uCD-ROM uređaj.
e Kad se pojavi ovaj zaslon, kliknite Next.
f Kad se pojavi zaslon Brother Support, kliknite
Close kako biste dovršili instalaciju ili idite na korak 17.
Preuzmite i instalirajte Presto! PageManager
17
Kad je instaliran Presto! PageManager, na Brother ControlCenter2 dodana je sposobnost za OCR. Koristeći Presto! PageManager možete lako skenirati, dijeliti te organizirati fotografije i dokumente.
Kliknite ikonu Presto! PageManager kako biste otišli na Presto! PageManager stranicu za preuzimanje, zatim slijedite upute na zaslonu.
(samo MFC-J410)
Windows
®
USB
Macintosh
b Za instalaciju dvaput kliknite na ikonu
Start Here OSX.
c Molimo vas da pričekate, trebat će nekoliko
sekunda za instalaciju softvera. Brotherov softver će nakon instalacije potražiti Brotherov uređaj.
d Odaberite uređaj s popisa, zatim kliknite OK.
Instalacija je sada
Kraj
Napomena
Kako biste mogli koristiti Image Capture na Mac OS X 10.6.x-u, instalirajte CUPS upravljački program pisača, koji se može preuzeti sa stranice Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com/
gotova.
).
13
Instalacija opcijskih aplikacija
Instalirajte FaceFilter Studio/BookScan &
1
Whiteboard Suite koji podržava tvrtka Reallusion, Inc.
FaceFilter Studio je aplikacija za ispisivanje
fotografija bez rubova koja se lako koristi. FaceFilter Studio vam također omogućava uređivanje foto podataka i dodavanje foto efekata, poput uklanjanja crvenih očiju ili poboljšanja nijanse kože. Softver BookScan Enhancer može automatski ispraviti skenirane slike knjige. Softver Whiteboard Enhancer čisti te poboljšava tekst i slike uzete s bijele ploče.
VAŽNO
•Uređaj mora biti UKLJUČEN i spojen na računalo.
•Računalo mora biti spojeno na internet.
• Pazite da ste prijavljeni s pravima administratora.
• Ova aplikacija nije dostupna za seriju Windows Server
®
2003/2008.
2
Da biste dobili upute o načinu korištenja programa FaceFilter Studio, preuzmite i instalirajte FaceFilter Studio Help.
a Za pokretanje programa FaceFilter Studio idite
b Kliknite gumb u gornjem desnom kutu
c Kliknite Check for updates kako biste otišli na

Instalirajte FaceFilter Studio Help

na Start/Svi programi/Reallusion/ FaceFilter Studio na računalu.
zaslona.
Reallusion web stranicu za ažuriranje.
Windows
®
a Ponovno otvorite glavni izbornik tako da
izvadite i ponovno stavite instalacijski CD-ROM ili tako da dvaput kliknete program start.exe iz korijenske mape.
b Pojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a.
Odaberite svoj jezik i kliknite Additional Applications.
c Kliknite gumb za aplikaciju koju želite instalirati.
d Kliknite gumb Download i odaberite mapu u
koju ćete spremiti datoteku.
e Zatvorite FaceFilter Studio prije pokretanja
instalacijskog programa za FaceFilter Studio Help. Dvaput kliknite na preuzetu datoteku iz mape koju ste odredili i slijedite instalacijske upute na zaslonu.
Napomena
Za pregled potpunog FaceFilter Studio Helpa odaberite Start/Svi programi/Reallusion/ FaceFilter Studio/FaceFilter Studio Help na računalu.
d Vratite se na zaslon Additional Applications
kako biste instalirali još aplikacija.
14

Potrošni materijal

Zamjenski potrošni materijali

Kada budete trebali zamijeniti tintne uloške, poruka o pogrešci pojavit će se na LCD-u. Da biste saznali više informacija o tintnim ulošcima za vaš uređaj, posjetite http://www.brother.com/original/ lokalnom prodavaču Brotherovih proizvoda.

Tintni uložak

Crni Žuti Cijan Magenta
LC985BK LC985Y LC985C LC985M
Što je Innobella™?
Innobella™ je raspon originalnih potrošnih materijala koji su u ponudi tvrtke Brother. Ime „Innobella™” potječe od riječi „inovacija” i „bella” (što na talijanskom jeziku znači „lijepo”) i predstavlja „inovativnu” tehnologiju koja vam pruža lijepe i trajne rezultate ispisa.
ili se obratite svom
Zaštitni znaci
Brother logotip je registrirani zaštitni znak tvrtke Brother Industries, Ltd. Brother je registrirani zaštitni znak tvrtke Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link je registrirani zaštitni znak Brother International Corporation. Windows Vista je registrirani zaštitni znak ili zaštitni znak tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Državama i drugim zemljama. Microsoft, Windows, Windows Server i Internet Explorer su registrirani zaštitni znaci tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Državama i/ili drugim zemljama. Apple, Macintosh i Safari su zaštitni znaci tvrtke Apple Inc., registrirani u Sjedinjenim Državama i/ili drugim zemljama. FaceFilter Studio je zaštitni znak tvrtke Reallusion, Inc. Svaka tvrtka čiji se naziv softvera spominje u ovom priručniku sadrži licenčni ugovor softvera specifičan za svoje vlasničke programe.
Bilo koje trgovačko ime i naziv proizvoda tvrtki koji se pojavljuju u Brotherovim proizvodima, vezanim dokumentima i svim drugim materijalima zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tih odgovarajućih tvrtki.
Izdavanje i sastavljanje
Ovaj je priručnik sastavljen i izdan pod nadzorom tvrtke Brother Industries, Ltd. te sadrži najnovije opise i specifikacije proizvoda. Sadržaj ovog priručnika i specifikacije proizvoda podliježu izmjenama bez prethodne najave. Tvrtka Brother zadržava pravo na izmjene, bez prethodne najave, ovdje sadržanih specifikacija i materijala te neće biti odgovorna za bilo kakvu štetu (uključujući posljedičnu) uzrokovanu oslanjanjem na predstavljeni materijal, uključujući, bez ograničenja, tipografske i druge greške vezane uz izdavanje.
Autorsko pravo i licenca
© 2010 Brother Industries, Ltd. Sva prava pridržana.
Inspirirajte se. Dvaput kliknite ikonu Brother CreativeCenter na desktopu kako biste pristupili BESPLATNOJ web stranici s raznim idejama i resursima za osobnu i profesionalnu uporabu.
http://www.brother.com/creativecenter/
Loading...