Brother MFC-J220, MFC-J410 Setup Guide

Priročnik za hitro pripravo
MFC-J220

Začnite tukaj

Preden začnete napravo uporabljati, preberite ta Priročnik za hitro pripravo, da boste pravilno namestili programsko in strojno opremo.
OPOZORILO
POZOR
OPOZORILO označuje potencialno nevarno situacijo, ki bi lahko, če se ji ne izognete, povzročila smrt ali hude telesne poškodbe.
POZOR označuje potencialno nevarno situacijo, ki bi lahko, če se ji ne izognete, povzročila manjše ali srednje telesne poškodbe.
MFC-J410
1
Črna Rumena
1
Priložene kartuše
[x4]
Modrozelena Vijolična (Približno 65 % vsebine nadomestne kartuše.) Za podrobnosti glejte poglavje Potrošni material v Osnovnem priročniku za uporabnike.
Priročnik za hitro
pripravo
Osnovni priročnik
za uporabnike
Knjižica Varnost in
pravo
CD za namestitev
CD z dokumentacijo
Napajalni kabel Telefonski kabel
OPOZORILO
V embalaži naprave so uporabljene plastične vreče. Da se izognete nevarnosti zadušitve, hranite vreče zunaj dosega dojenčkov in otrok.
Večina ilustracij v tem Priročniku za hitro pripravo kaže napravo MFC-J410.
a Odstranite zaščitni trak in folijo, ki pokriva napravo in LCD-prikazovalnik. b S pladnja za papir odstranite plastično vrečo a, ki vsebuje kartuše. c Preverite, ali imate vse dele.
Opomba
• Deli v škatli se lahko razlikujejo glede na državo, kjer ste izdelek kupili.
• Ves pakirni material in škatlo shranite, če bi morali napravo kdaj poslati.
• Kupiti morate ustrezni USB-kabel.
USB-kabel
Uporabljati morate USB-kabel 2.0 (vrste A/B), ki ni daljši od 2 metrov (kabel ni priložen).
SVN Različica 0
1

Vstavite navadni papir A4

d Snop papirja dobro razprite, da se izognete
zastojem in nepravilnemu vnosu papirja.
2
a Pladenj za papir a v celoti potegnite iz naprave.
1
b Dvignite pokrov izhodnega pladnja za papir a.
1
e Papir previdno vstavite v pladenj za papir s
stranjo za tiskanje navzdol in zgornjim robom naprej. Preverite, ali papir leži ravno v pladnju.
POMEMBNO
Papirja NE potiskajte preveč navznoter.
f Stranski vodili z obema rokama previdno
približajte papirju. Stranski vodili naj se dotikata robov.
c Z obema rokama previdno pritisnite in povlecite
stranski vodili papirja a ter nato še vodilo za dolžino papirja b in nastavite velikost papirja.
Poskrbite, da se trikotne oznake c na stranskih vodilih papirja a in na vodilu dolžine papirja b poravnajo z oznako za uporabljeno velikost papirja.
1
3
2
g Zaprite pokrov izhodnega pladnja za papir. h Počasi potisnite pladenj za papir do konca
v napravo.
i Pladenj za papir držite na mestu in izvlecite
podporo za papir a, da se ta zaskoči, nato odprite podporno loputo za papir b.
2
1
3
2
Priključite napajalni
3
POMEMBNO
USB-kabla še NE priklapljajte.
in telefonski kabel
a Priključite napajalni kabel.
Opomba
Če je na edino telefonsko linijo priključen tudi zunanji telefon, linijo priključite, kot je prikazano spodaj.
11
22
OPOZORILO
Naprava mora biti opremljena z ozemljenim vtičem.
b Priključite telefonski kabel. En konec
telefonskega kabla priključite v vtičnico z oznako LINE na napravi, drugega pa v stensko telefonsko vtičnico.
1 Interni telefon 2 Zunanji telefon
Poskrbite, da za zunanji telefon ne uporabite kabla, daljšega od 3 m.
Opomba
Če je na edino telefonsko linijo priključen tudi zunanji telefonski odzivnik, linijo priključite, kot je prikazano spodaj.
OPOZORILO
Ker je naprava ozemljena z električno vtičnico, se lahko pred mogočimi nevarnimi električnimi stanji v telefonskem omrežju zaščitite tako, da ob priključitvi naprave na telefonsko linijo pustite napajalni kabel priključen na napravo. Podobno se lahko med premikanjem naprave zaščitite tako, da najprej odklopite telefonsko linijo in šele nato napajalni kabel.
POMEMBNO
Telefonski kabel MORA biti priključen v vtičnico na napravi z oznako LINE.
Če uporabljate zunanji telefonski odzivnik, nastavite način prejemanja na
External TAD. Glejte Izbira načina prejemanja na strani 6. Podrobnejše
informacije lahko preberete v razdelku
Priključitev zunanje TAD-enote (telefonski odzivnik) v poglavju 6 Osnovnega priročnika za uporabnike.
3

Vstavite kartuše za črnilo

4
POZOR
Če vam črnilo pride v oči, si jih takoj izperite z vodo, ob vnetju pa se posvetujte z zdravnikom.
a Preverite, ali je napajanje vključeno.
Na LCD-prikazovalniku se prikaže obvestilo No Ink Cartridge.
b Odprite pokrov kartuše za črnilo a.
1
e Zelen ročaj na rumenem zaščitnem pokrovu
obračajte v smeri urnega kazalca, dokler se ne zaskoči in sprosti vakuumski pečat, ter pokrov snemite a.
1
c Odstranite zelen zaščitni del a.
1
Opomba
Zelenega zaščitnega dela ne zavrzite. Potrebovali ga boste med prevažanjem naprave.
d Odstranite kartušo iz embalaže.
Opomba
Poskrbite, da najprej vstavite priložene kartuše za črnilo.
f Pazite, da barvo ročice a uskladite z barvo
kartuše b, kot kaže spodnja slika.
1
2
g Namestite kartušo v smeri puščice na nalepki.
4
h Previdno potisnite kartušo, dokler se ne
1
zaskoči. Ko ste namestili vse kartuše, zaprite pokrov kartuše.
Opomba
Naprava bo sistem cevi za črnilo pripravila za tiskanje. Ta postopek bo trajal približno štiri minute. Naprave ne izklapljajte.

Preverite kakovost tiska

5
a Ko je postopek priprave končan, se na
LCD-prikazovalniku prikaže obvestilo Set Paper and Press Start.
Pritisnite Colour Start (Start (Barva)).
b Preverite kakovost štirih barvnih stolpcev a na
papirju (črna/rumena/modrozelena/vijolična).
1
c Če so črte jasne in vidne, na številčnici
pritisnite 1 (Yes), da končate preverjanje kakovosti, ter pojdite na korak 6.
OK
Če lahko vidite manjkajoče kratke črte, na številčnici pritisnite 2 (No) in sledite korakom na LCD-prikazovalniku.
Slabo
5
6

Izbira načina prejemanja

7

Nastavitev kontrasta LCD-prikazovalnika (po potrebi)

Na voljo so štirje načini prejemanja: Fax Only, Fax/Tel, Manual in External TAD.
Želite uporabljati telefonske funkcije svoje naprave (če so na voljo) ali zunanji telefon ali telefonski odzivnik, ki je priključen na isti liniji kot naprava?
Da
Ali uporabljate funkcijo za glasovno pošto na zunanjem telefonskem odzivniku?
Ne
Želite, da naprava samodejno sprejema fakse in telefonske klice?
Da
Fax Only
Vaša naprava samodejno sprejme vsak klic kot faks.
Fax/Tel
Vaša naprava nadzoruje linijo in samodejno sprejme vsak klic. Če klic ni faks, bo telefon zvonil, da bi lahko sprejeli klic.
Ne
Če imate težave z branjem LCD-prikazovalnika, poskusite spremeniti nastavitev kontrasta.
a Pritisnite Menu (Meni). b Pritisnite a ali b, da izberete General Setup.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ali b, da izberete LCD Settings.
Pritisnite OK.
d Pritisnite a ali b, da izberete LCD Contrast.
Pritisnite OK.
e Pritisnite d ali c, da izberete raven kontrasta.
Pritisnite OK.
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).

Nastavite datum in čas

8
Naprava prikazuje datum in čas, če pa imate vključeno identifikacijo postaje, ju vključi v vsako sporočilo, ki ga pošljete po faksu.
Ne
Da
Manual
Vi nadzorujete linijo in morate sprejeti vsak klic.
External TAD
Zunanji telefonski odzivnik (TAD) samodejno sprejme vsak klic. Glasovna pošta se shrani na zunanjo enoto TAD. Faksi se samodejno natisnejo.
a Pritisnite Menu (Meni). b Pritisnite a ali b, da izberete Initial Setup.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ali b, da izberete Receive Mode.
Pritisnite OK.
d Pritisnite a ali b, da izberete način prejemanja.
Pritisnite OK.
a Pritisnite Menu (Meni). b Pritisnite a ali b, da izberete Initial Setup.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ali b, da izberete Date&Time.
Pritisnite OK.
d Na številčnici vnesite zadnji dve številki
trenutnega leta in pritisnite OK.
Year:2010
(Vnesite npr. 1 0 za 2010.)
e Ta postopek ponovite tudi za mesec, dan, čas
in 24-urno obliko zapisa.
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Za podrobnosti glejte Uporaba načinov prejemanja v poglavju 5 Osnovnega priročnika za uporabnike.
6
9

Vnesite osebne podatke (identifikacijo postaje)

Poročilo o prenosu faksa

10
Priporočamo, da nastavite, da se vaša ime in številka faksa dodata na vse strani, ki jih pošljete po faksu.
a Pritisnite Menu (Meni). b Pritisnite a ali b, da izberete Initial Setup.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ali b, da izberete Station ID.
Pritisnite OK.
d Na številčnici vnesite svojo številko faksa
(do 20 mest) in pritisnite OK. Če želite vnesti »+« za mednarodno vstopno kodo, pritisnite l.
e Vnesite svoje ime (do 20 znakov) s številčnico
in pritisnite OK.
Opomba
• Za podrobnosti o vnosu svojega imena glejte naslednjo tabelo.
Če morate vnesti znak, ki je na isti tipki kot prejšnji, pritisnite c, da premaknete kazalec v desno.
Če ste vnesli napačno črko in jo želite spremeniti, pritisnite d ali c, da premaknete kazalec na napačen znak, nato pritisnite Clear (Briši).
Vaša naprava Brother je opremljena s funkcijo za poročilo o preverjanju prenosa podatkov, ki jo lahko uporabite kot potrditev, da ste poslali faks. To poročilo navaja ime ali številko faksa sprejemnika, datum, čas in trajanje prenosa, število prenesenih strani ter rezultat prenosa. Če želite uporabljati funkcijo za poročilo o prenosu faksa, glejte Poročilo o prenosu v poglavju 4 Osnovnega priročnika za uporabo.
Nastavite pulzni ali tonski
11
Naprava je ob nakupu nastavljena na tonsko izbiranje. Če vaša telefonska storitev zahteva pulzno izbiranje (z vrtenjem), morate spremeniti način izbiranja.
način izbiranja
a Pritisnite Menu (Meni). b Pritisnite a ali b, da izberete Initial Setup.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ali b, da izberete Tone/Pulse.
Pritisnite OK.
d Pritisnite a ali b, da izberete Pulse (ali Tone).
Pritisnite OK.
Pritisnite
tipko
2 ABC2 3 DEF 3 4 GH I 4 5 JKL5 6 MNO 6 7 PQRS 8 TUV8 9 WX Y Z
Enkrat Dvakrat Trikrat Štirikrat
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Opomba
Če se zmotite in želite začeti znova, pritisnite
Stop/Exit (Stop/lzhod) ter se vrnite na korak a.
Za podrobnosti glejte Vnos besedila v dodatku C Osnovnega priročnika za uporabo.
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
7
12

Nastavitev vrste telefonske linije

13

Nastavitev združljivosti telefonske linije

Če napravo priključujete na linijo, ki za pošiljanje in prejemanje faksov uporablja PBX-centralo ali ISDN-omrežje, morate ustrezno spremeniti vrsto telefonske linije, tako da izvedete naslednje korake.
a Pritisnite Menu (Meni). b Pritisnite a ali b, da izberete Initial Setup.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ali b, da izberete
Phone Line Set. Pritisnite OK.
d Pritisnite a ali b, da izberete Normal, PBX
ali ISDN. Pritisnite OK.
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
PBX in PRENOS
Naprava je ob nakupu nastavljena na Normal, kar omogoča priključitev na standardno linijo javnega komutiranega telefonskega omrežja (PSTN). Veliko pisarn pa uporablja centralni telefonski sistem ali hišno telefonsko centralo (PBX). Napravo lahko priključite na večino vrst PBX-central. Funkcija za ponovno klicanje v napravi podpira samo ponovno klicanje s časovno določeno prekinitvijo (TBR). TBR-funkcija deluje v večini PBX-sistemov in omogoča dostop do zunanje linije ter prenos klicev na drugo interno številko. Ta funkcija deluje, če pritisnete tipko Tel/R.
Če napravo povezujete s storitvijo VoIP (preko interneta), morate spremeniti nastavitev združljivosti.
Opomba
Če uporabljate analogno telefonsko linijo, lahko ta korak preskočite.
a Pritisnite Menu (Meni). b Pritisnite a ali b, da izberete Initial Setup.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ali b, da izberete Compatibility.
Pritisnite OK.
d Pritisnite a ali b, da izberete
Basic(for VoIP). Pritisnite OK.
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Uporabniki operacijskega sistema Windows®:
Zdaj pojdite na
Stran 9
Uporabniki operacijskega sistema Macintosh:
Zdaj pojdite na
Stran 12
8
USB
Uporabniki USB-vmesnika
®
(Windows Windows Vista
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
/Windows® 7)
Windows
®

Preden začnete

14
Poskrbite, da je računalnik VKLJUČEN in da ste prijavljeni s skrbniškimi pravicami.
POMEMBNO
• USB-kabla še NE priključite.
• Za najnovejše gonilnike in informacije
obiščite http://solutions.brother.com/
• Zaprite vse zagnane programe.
• Zasloni se lahko v različnih operacijskih
sistemih razlikujejo.
Namestitev programske
15
opreme MFL-Pro Suite
a V svoj CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD
za namestitev. Če se prikaže zaslon z imenom modela, izberite napravo. Če se prikaže zaslon za izbiro jezika, izberite jezik.
Opomba
Če se pojavi ta zaslon, kliknite OK in znova zaženite računalnik.
Če se namestitev ne nadaljuje samodejno, znova odprite glavni meni, tako da izvržete in znova vstavite CD ali da dvokliknete program start.exe v korenski mapi, ter nadaljujte pri koraku b za namestitev programske opreme MFL-Pro Suite.
Če se v operacijskem sistemu Windows Vista ali Windows uporabniškega računa, kliknite Dovoli ali Da.
®
7 prikaže zaslon Nadzor
®
c Izberite Standard in kliknite Next. Namestitev
se bo nadaljevala.
Windows
®
USB
Macintosh
Opomba
Če se zaslon Brother ne prikaže samodejno, pojdite v Moj računalnik (Računalnik), dvokliknite CD-ROM-ikono in nato dvokliknite start.exe.
b Prikaže se glavni meni CD-ja. Kliknite Install
MFL-Pro Suite in kliknite Yes, če sprejemate
licenčne pogodbe. Sledite navodilom na zaslonu.
d Ko se prikaže ta zaslon, pojdite na naslednji
korak.
9
USB

Priključite USB-kabel

16
a Z obema rokama s pomočjo plastičnih
zavihkov na obeh straneh naprave pokrov optičnega bralnika dvigujte, dokler se ustrezno ne zaskoči v odprtem položaju.
Windows
®
c USB-kabel previdno speljite po kanalu, kot je
prikazano spodaj, okoli in proti zadnjemu delu naprave. Kabel nato priključite na računalnik.
POMEMBNO
Pazite, da kabel ne bo oviral zapiranja pokrova, saj se lahko zaradi tega pojavi napaka.
b V USB-vrata, označena s simbolom ,
priključite USB-kabel. USB-vhod boste našli v notranjosti naprave, kot je prikazno spodaj.
USB
d Dvignite pokrov optičnega bralnika, da sprostite
zaklepanje a. Previdno pritisnite podporo pokrova optičnega bralnika navzdol b in zaprite pokrov optičnega bralnika c.
1
2
2
3
10
USB
e Namestitev se bo nadaljevala samodejno.
Namestitveni zasloni se bodo prikazovali drug za drugim.
17
Windows
®

Zaključek in ponovni zagon

POMEMBNO
Med namestitvijo NE prekličite nobenega izmed zaslonov. Preden se pojavijo vsi zasloni, lahko mine nekaj sekund.
Opomba
Ko se v operacijskem sistemu Windows Vista® ali Windows Windows, kliknite potrditveno polje in Namesti, da se namestitev pravilno dokonča.
®
7 prikaže zaslon Varnost sistema
f Ko se prikaže zaslon User’s Guides, kliknite
View Manuals on the Web, če želite prenesti
priročnike, in sledite navodilom na zaslonu. Ogledate si lahko tudi priročnike na CD-ju z dokumentacijo.
g Ko se prikaže zaslon On-Line Registration,
izberite želene možnosti in sledite navodilom na zaslonu.
h Če naprave ne želite nastaviti kot privzeti
tiskalnik, počistite potrditveno polje Nastavi kot privzeti tiskalnik.
a Znova zaženite računalnik, tako da kliknete
Finish. Po ponovnem zagonu računalnika se morate prijaviti s skrbniškimi pravicami.
Opomba
Če se med namestitvijo programske opreme prikaže obvestilo o napaki, zaženite program Installation Diagnostics, ki ga najdete v meniju Start/Vsi programi/Brother/ MFC-JXXX (kjer je MFC-JXXX ime vašega modela).
• Odvisno od vaših varnostnih nastavitev se lahko pri uporabi naprave ali programske opreme prikaže okno za varnost operacijskega sistema Windows ali protivirusne programske opreme. Za nadaljevanje dovolite dejanje.
Windows
®
USB
Macintosh
b Na zaslonu Check for Firmware Updates
izberite želeno nastavitev za posodobitev vgrajene programske opreme in kliknite OK.
Opomba
Za posodobitev vgrajene programske opreme potrebujete internetni dostop.
Namestitev programske
Konec
Zdaj pojdite na
Nadaljujte namestitev dodatnih aplikacij na strani 14.
Opomba
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je najprimernejši gonilnik tiskalnika za tiskanje iz aplikacij, ki uporabljajo dokumente specifikacije papirja XML. Prosimo, da prenesete najnovejši gonilnik s spletnega mesta Brother Solutions Center na naslovu http://solutions.brother.com/
opreme je zdaj končana.
11
USB
Macintosh

Uporabniki USB-vmesnika (Mac OS X 10.4.11, 10.5.x, 10.6.x)

b V USB-vrata, označena s simbolom ,

Preden začnete

14
priključite USB-kabel. USB-vhod boste našli v notranjosti naprave, kot je prikazno spodaj.
Poskrbite, da je naprava priključena na napajanje in da je vaš računalnik Macintosh VKLJUČEN. Prijaviti se morate s skrbniškimi pravicami.
POMEMBNO
• Za najnovejše gonilnike in informacije za operacijski sistem Mac OS X, ki ga uporabljate, obiščite http://solutions.brother.com/
• Uporabniki operacijskega sistema Mac OS X od 10.4.0 do 10.4.10: Posodobite operacijski sistem na različico Mac OS X od 10.4.11 do 10.6.x.

Priključite USB-kabel

15
POMEMBNO
• Naprave NE priključite na USB-vhod na tipkovnici ali na USB-razdelilniku brez lastnega napajanja.
• Napravo priključite neposredno na svoj Macintosh.
USB
c USB-kabel previdno speljite po kanalu, kot je
prikazano spodaj, okoli in proti zadnjemu delu naprave. Kabel nato priključite na svoj Macintosh.
a Z obema rokama s pomočjo plastičnih
zavihkov na obeh straneh naprave pokrov optičnega bralnika dvigujte, dokler se ustrezno ne zaskoči v odprtem položaju.
12
POMEMBNO
Pazite, da kabel ne bo oviral zapiranja pokrova, saj se lahko zaradi tega pojavi napaka.
USB
Macintosh
d Dvignite pokrov optičnega bralnika, da sprostite
zaklepanje a. Previdno pritisnite podporo pokrova optičnega bralnika navzdol b in zaprite pokrov optičnega bralnika c.
1
2
2
3
Namestitev programske
16
opreme MFL-Pro Suite
a V svoj CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD za
namestitev.
b Dvokliknite ikono Start Here OSX, da začnete
nameščanje.
e Ko se prikaže zaslon, kliknite Next.
f Ko se prikaže zaslon Brother Support, kliknite
Close, da dokončate namestitev, ali pojdite na korak 17.
Prenos in namestitev programske opreme
17
Ko je programska oprema Presto! PageManager nameščena, je programu Brother ControlCenter2 dodana funkcija OCR (prepoznavanje besedila). S programsko opremo Presto! PageManager boste lahko preprosto optično brali in organizirali fotografije ter dokumente in jih delili z drugimi.
Kliknite ikono Presto! PageManager, da odprete stran za prenos programske opreme Presto! PageManager, in sledite navodilom na zaslonu.
Presto! PageManager (samo MFC-J410)
Windows
®
USB
Macintosh
c Počakajte nekaj sekund, da se namesti
programska oprema. Po namestitvi bo programska oprema Brother poiskala napravo Brother.
d Na seznamu izberite napravo in kliknite OK.
Namestitev programske
Konec
Opomba
Če želite uporabljati program Image Capture v operacijskem sistemu Mac OS X 10.6.x, namestite gonilnik tiskalnika CUPS, ki ga lahko prenesete iz Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com/
opreme je zdaj končana.
).
13
Namestitev dodatnih aplikacij
Windows
®
Namestitev programske opreme FaceFilter
1
Studio/BookScan in Whiteboard Suite s podporo podjetja Reallusion, Inc.
FaceFilter Studio je preprosto uporabna programska
oprema za tiskanje fotografij brez robov. S programsko opremo FaceFilter Studio lahko tudi urejate podatke o fotografiji in dodajate fotografske učinke, na primer odstranjevanje rdečih oči ali izboljšanje odtenka kože. Programska oprema BookScan Enhancer samodejno popravlja optično prebrane posnetke vaših knjig. Programska oprema Whiteboard Enhancer očisti in popravi besedilo ter posnetke s fotografij, ki ste jih prenesli s svoje table za opomnike.
POMEMBNO
• Naprava mora biti VKLJUČENA in priključena na računalnik.
•Računalnik mora biti povezan v internet.
• Prijaviti se morate s skrbniškimi pravicami.
• Te aplikacije ni na voljo za operacijski sistem Windows Server
®
2003/2008.
a Znova odprite zgornji meni, tako da izvržete
in znova vstavite CD za namestitev ali da dvokliknete program start.exe v korenski mapi.
b Prikaže se glavni meni CD-ja. Izberite svoj jezik
in kliknite Additional Applications.
Namestitev pomoči za programsko opremo
2
Za navodila o uporabi programa FaceFilter Studio prenesite in namestite FaceFilter Studio Help.
FaceFilter Studio
a Za zagon programske opreme FaceFilter Studio
pojdite v Start/Vsi programi/Reallusion/ FaceFilter Studio v računalniku.
b Kliknite gumb na zgornjem desnem robu
zaslona.
c Kliknite Check for updates in obiščite spletno
stran s posodobitvami podjetja Reallusion.
d Kliknite gumb Download in izberite mapo,
kamor želite shraniti datoteko.
e Preden zaženete namestitveni program za
FaceFilter Studio Help, zaprite FaceFilter Studio. Dvokliknite preneseno datoteko v izbrani mapi in sledite navodilom na zaslonu za namestitev.
c Kliknite gumb za aplikacijo, ki jo želite namestiti.
d Pojdite nazaj na zaslon Additional Applications,
da namestite več aplikacij.
Opomba
Če želite prikazati celotno pomoč za program FaceFilter Studio, v računalniku izberite
Start/Vsi programi/Reallusion/ FaceFilter Studio/FaceFilter Studio Help.
14

Potrošni material

Nadomestni potrošni material

Ko je čas za zamenjavo potrošnega materiala, se na LCD-prikazovalniku prikaže obvestilo o napaki. Za več informacij o kartušah za vašo napravo obiščite http://www.brother.com/original/ prodajalca izdelkov Brother.

Kartuše

Črna Rumena Modrozelena Vijolična
LC985BK LC985Y LC985C LC985M
Kaj je Innobella™?
Innobella™ je ponudba pristnega potrošnega materiala, ki ga ponuja družba Brother. Ime »Innobella™« sestavljata besedi »Innovation« (Inovacija) in »Bella« (ki pomeni »lepotica« v italijanščini) ter predstavlja »inovativno« tehnologijo, ki ponuja čudovite in trajne rezultate tiskanja.
ali se obrnite na lokalnega
Blagovne znamke
Logotip Brother je zaščitena blagovna znamka družbe Brother Industries, Ltd. Brother je zaščitena blagovna znamka družbe Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link je zaščitena blagovna znamka družbe Brother International Corporation. Windows Vista je zaščitena blagovna znamka ali blagovna znamka družbe Microsoft Corporation v ZDA in drugih državah. Microsoft, Windows, Windows Server in Internet Explorer so zaščitene blagovne znamke družbe Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih državah. Apple, Macintosh in Safari so blagovne znamke družbe Apple Inc., registrirane v ZDA ter drugih državah. FaceFilter Studio je blagovna znamka podjetja Reallusion, Inc. Vsako podjetje, katerega programska oprema je omenjena v teh navodilih, si za programsko opremo lasti ustrezno licenčno pogodbo.
Vsa blagovna imena in imena izdelkov drugih podjetij, ki se navajajo na izdelkih, dokumentaciji ter drugih gradivih družbe Brother, so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke ustreznih podjetij.
Sestavljanje in objava
Ta navodila za uporabo so bila sestavljena in objavljena pod nadzorom družbe Brother Industries, Ltd., ter vključujejo najnovejše opise in tehnične lastnosti izdelka. Vsebina teh navodil in tehnične lastnosti tega izdelka se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. Družba Brother si pridržuje pravico do nenapovedanih sprememb tukaj navedenih tehničnih podatkov in materialov, zato ne prevzema odgovornosti za škodo (tudi posledično), ki bi nastala zaradi zanašanja na predstavljena gradiva, kar med drugim vključuje tipkarske napake ter druge napake v zvezi z objavo.
Avtorske pravice in licenca
© 2010 Brother Industries, Ltd. Vse pravice pridržane.
Bodite navdahnjeni. Dvokliknite ikono Brother CreativeCenter na svojem namizju, kjer imate dostop do BREZPLAČNEGA spletnega mesta s številnimi idejami in viri za osebno ter profesionalno uporabo.
http://www.brother.com/creativecenter/
Loading...