Antes de poder utilizar o aparelho, leia este Guia de Instalação Rápida para o instalar e configurar correctamente.
ADVERTÊNCIA
AVISO
ADVERTÊNCIA indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada,
pode resultar em morte ou ferimentos graves.
AVISO indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode
resultar em ferimentos ligeiros ou moderados.
MFC-J410
Retirar o aparelho da embalagem e verificar os componentes
1
Preto
Amarelo
Cião
Magenta
Cartuchos de tinta
fornecidos
[x4]
(Duração de cerca de
65% do cartucho de
substituição) Para obter
mais informações,
consulte Consumíveis no
Manual Básico do
Utilizador.
Guia de Instalação
Rápida
Manual Básico
do Utilizador
Para o embalamento deste aparelho são utilizados sacos de plástico. Para evitar o perigo de asfixia,
mantenha estes sacos fora do alcance de bebés e crianças.
Na maior parte das ilustrações deste Guia de Instalação Rápida é mostrado o modelo MFC-J410.
Folheto de Segurança e
Questões Legais
CD-ROM de instalação
CD-ROM da
documentação
Cabo de alimentaçãoFio da linha telefónica
aRetire a fita e a película de protecção que envolvem o aparelho, bem como o LCD.
bRetire o saco de plástico a que contém os cartuchos de tinta da parte superior da gaveta do papel.
cVerifique se estão presentes todos os componentes.
• Os componentes incluídos na caixa podem variar de acordo com o país.
• Guarde todos os materiais de embalagem e a caixa para a eventualidade de ter de transportar o aparelho.
•
É necessário adquirir um cabo USB adequado.
Cabo USB
Certifique-se de que utiliza um cabo USB 2.0 (Tipo A/B) que não exceda os 2 metros de comprimento (cabo
não fornecido).
POR Versão 0
1
Colocar papel A4 simples
1
IMPORTANTE
1
2
dFolheie a pilha de papel para evitar
encravamentos ou alimentação errada.
2
aPuxe a gaveta do papel a completamente
para fora do aparelho.
1
bLevante a tampa da gaveta de saída do
papel a.
eCom cuidado, coloque o papel na gaveta do
papel com o lado para impressão virado para
baixo e a margem superior primeiro. Verifique
se o papel está plano na gaveta.
NÃO empurre o papel demasiadamente.
fCom as duas mãos, ajuste com cuidado as
guias laterais ao tamanho do papel. Certifiquese de que as guias laterais do papel tocam nas
extremidades do papel.
gFeche a tampa da gaveta de saída do papel.
hLentamente, introduza a gaveta do papel
completamente no aparelho.
cCom as duas mãos, pressione ligeiramente e
faça deslizar as guias laterais do papel a e,
em seguida, a guia do comprimento do papel
b de forma a ajustá-las ao tamanho do papel.
Verifique se os triângulos c das guias laterais
do papel a e da guia do comprimento do papel
b ficam alinhados com a marca do tamanho
do papel que está a utilizar.
1
3
2
iMantendo a gaveta do papel no lugar, puxe
para fora o suporte do papel a até ouvir um
estalido e, em seguida, abra a aba do suporte
do papel b.
2
3
Ligar o cabo de
ADVERTÊNCIA
ADVERTÊNCIA
IMPORTANTE
IMPORTANTE
Nota
Nota
alimentação e a linha
3
NÃO ligue o cabo USB nesta altura.
telefónica
aLigue o cabo de alimentação.
O aparelho deve estar equipado com uma ficha
com ligação à terra.
bLigue o fio da linha telefónica. Ligue uma
extremidade do fio da linha telefónica à tomada
do aparelho com a indicação LINE e a outra
extremidade a uma tomada telefónica de
parede.
Como o aparelho está ligado à terra através da
tomada eléctrica, pode proteger-se de possíveis
situações de perigo eléctrico derivadas da rede
telefónica mantendo o cabo de alimentação
ligado ao aparelho quando o ligar a uma linha
telefónica. De igual modo, pode proteger-se
quando pretender mudar o aparelho de lugar,
desligando primeiro a linha telefónica e, em
seguida, o cabo de alimentação.
O fio da linha telefónica TEM DE SER ligado à
tomada do aparelho com a indicação LINE.
Se partilhar uma linha telefónica com um telefone
externo, efectue as ligações da forma que se segue.
1
2
1 Extensão
2 Telefone externo
Certifique-se de que utiliza um telefone externo
com um cabo que não exceda os 3 metros de
comprimento.
Se partilhar uma linha telefónica com um
atendedor de chamadas externo, efectue as
ligações da forma que se segue.
Se tiver um atendedor de chamadas
externo, configure o modo de recepção
para TAD externo. Consulte Seleccionar um modo de recepção na página 6. Para
obter mais informações, consulte Ligar um
TAD (dispositivo de atendimento
automático) externo no capítulo 6 do
Manual Básico do Utilizador.
3
Instalar os cartuchos de
AVISO
Nota
Nota
1
1
1
1
2
4
Se a tinta entrar em contacto com os olhos, laveos imediatamente com água e, em caso de
irritação, consulte um médico.
tinta
aCertifique-se de que o aparelho está ligado.
O LCD mostra Sem cartucho de tinta.
bAbra a tampa do cartucho de tinta a.
eRode o botão verde da tampa de protecção
amarela para a direita, até ouvir um estalido,
para libertar o vácuo e, em seguida, retire a
tampa a.
cRetire a peça de protecção verde a.
Não deite fora a peça de protecção verde. Irá
necessitar dela se transportar o aparelho.
dRetire o cartucho de tinta da embalagem.
Certifique-se de que instala primeiro os cartuchos
de tinta fornecidos com o aparelho.
fTenha atenção para fazer corresponder a cor
do manípulo a com a cor do cartucho b,
conforme ilustrado na figura abaixo.
gInstale cada cartucho de tinta no sentido da
seta existente na etiqueta.
4
h
Nota
1
Pressione cuidadosamente o cartucho de tinta
até ouvir um estalido. Depois de instalar todos os
cartuchos, feche a tampa dos cartuchos de tinta.
O aparelho irá preparar o sistema de tinta para a
impressão. Este processo demora cerca de
quatro minutos. Não desligue o aparelho.
Verificar a qualidade de
5
impressão
aQuando o processo de preparação terminar, o
LCD mostra Coloque papel e prima
Iniciar.
Prima Iniciar Cor.
bVerifique a qualidade dos quatro blocos de cor
a na folha. (preto/amarelo/cião/magenta)
1
cSe todas as linhas estiverem nítidas e visíveis,
prima 1 (Sim) no teclado de marcação para
terminar a verificação da qualidade e avance
para o passo 6.
OK
Se faltarem linhas curtas, prima 2 (Não) no
teclado de marcação e siga as indicações do
LCD.
Má
5
6
Quer utilizar as funções de telefone do seu aparelho
(se dispon
í
veis) ou um telefone externo ou um
dispositivo de atendimento externo ligado na mesma
linha que o aparelho?
O aparelho atende
automaticamente cada
chamada como uma
chamada de fax.
O aparelho controla a
linha e atende
automaticamente todas
as chamadas. Se a
chamada não for um
fax, o telefone indica
que pode levantar o
auscultador.
O aparelho de
atendimento automático
do externo (TAD)
atende
automaticamente todas
as chamadas. As
mensagens de voz são
guardadas no TAD
externo. As mensagens
de fax são impressas.
A linha telefónica é
controlada por si e tem
de atender todas as
chamadas.
Quer que o aparelho atenda
à
s
chamadas de fax e de telefone
automaticamente?
Manual
Somente Fax
Fax/Tel
TAD externo
Não
Sim
Sim
Não
Não
Sim
Está a utilizar a função de
mensagem de voz de um aparelho
de atendimento automático externo?
Seleccionar um modo de
recepção
7
Configurar o contraste
do LCD
(se necessário)
Existem quatro modos de recepção possíveis:
Somente Fax, Fax/Tel, Manual e TAD externo.
aPrima Menu.
b
Prima a ou b para seleccionar
Prima
cPrima a ou b para seleccionar
Modo recepção.
Prima OK.
d
Prima a ou b para seleccionar o modo de recepção.
Prima
ePrima Parar/Sair.
Para obter mais informações, consulte
Utilizar os modos de recepção no capítulo 5
do Manual Básico do Utilizador.
6
OK
OK
.
.
Conf.inicial
Se tiver dificuldades em ler o LCD, experimente
alterar a configuração do contraste.
aPrima Menu.
bPrima a ou b para seleccionar
Config.geral.
Prima OK.
cPrima a ou b para seleccionar
Definições LCD.
Prima OK.
dPrima a ou b para seleccionar
Contraste LCD.
Prima OK.
ePrima d ou c para seleccionar o nível de
contraste.
Prima OK.
fPrima Parar/Sair.
Configurar a data e a
8
O aparelho mostra a data e a hora; se configurar a ID
do aparelho, esta será adicionada a todos os faxes
que enviar.
hora
aPrima Menu.
bPrima a ou b para seleccionar
Conf.inicial. Prima OK.
cPrima a ou b para seleccionar Data e Hora.
Prima OK.
dIntroduza os últimos dois dígitos do ano no
teclado de marcação e, em seguida, prima OK.
Ano:2010
.
(Por exemplo, introduza 1 0 para 2010).
eRepita para mês/dia/hora em formato de
24 horas.
fPrima Parar/Sair.
9
Nota
Nota
Introduzir informação
pessoal (ID do aparelho)
10
Relatório de transmissão
de fax
Deve definir o nome e número de fax a imprimir em
todas as páginas de fax que enviar.
aPrima Menu.
bPrima a ou b para seleccionar
Conf.inicial.
Prima OK.
cPrima a ou b para seleccionar
ID do aparelho.
Prima OK.
dIntroduza o número do seu fax (até 20 dígitos)
no teclado de marcação e, em seguida, prima
OK. Para introduzir "+" para o código
internacional, prima l.
eIntroduza o seu nome (até 20 caracteres) com
o teclado de marcação e, em seguida, prima
OK.
• Consulte a tabela que se segue para introduzir
o seu nome.
• Se precisar de introduzir um carácter que
esteja na mesma tecla que o carácter anterior,
prima c para deslocar o cursor para a direita.
• Se introduziu uma letra incorrecta e quiser
alterá-la, prima d ou c para deslocar o cursor
para o carácter incorrecto e prima Limpar.
O aparelho Brother inclui um relatório de verificação
da transmissão que pode ser utilizado para confirmar
se enviou um fax. Este relatório indica o nome ou o
número de fax do destinatário, a data, a hora e a
duração da transmissão, o número de páginas
transmitidas e se a transmissão foi bem sucedida. Se
pretender utilizar a função de relatório de
transmissão de fax, consulte Relatório de verificação
da transmissão no capítulo 4 do Manual Básico do
Utilizador.
Configurar o modo de
marcação por tons ou
11
O aparelho vem configurado para um serviço de
marcação por tons. Se tiver um serviço de marcação
por impulsos (rotativo), é necessário alterar o modo
de marcação.
impulsos
aPrima Menu.
bPrima a ou b para seleccionar
Conf.inicial.
Prima OK.
cPrima a ou b para seleccionar Tom/pulso.
Prima OK.
Prima a
tecla
2ABC2
3DEF 3
4GH I 4
5JKL5
6MNO6
7PQRS
8TUV8
9WXY Z
Uma
vez
Duas
vezes
Três
vezes
Quatro
vezes
fPrima Parar/Sair.
Caso se engane e queira recomeçar, prima
Parar/Sair e volte para a.
Para obter mais informações, consulte
Introduzir texto no Anexo C no Manual
Básico do Utilizador.
dPrima a ou b para seleccionar Pulso (ou Tom).
Prima OK.
ePrima Parar/Sair.
7
12
Avance para
Avance para
Nota
Configurar o tipo de linha
telefónica
13
Configurar a
compatibilidade da linha
telefónica
Se ligar o aparelho a uma linha que utilize PBX ou
ISDN (RDIS) para enviar e receber faxes, é ainda
necessário alterar o tipo de linha telefónica
efectuando o procedimento indicado a seguir.
aPrima Menu.
bPrima a ou b para seleccionar
Conf.inicial.
Prima OK.
cPrima a ou b para seleccionar
Conf.Linha Tel.
Prima OK.
dPrima a ou b para seleccionar Normal, PBX ou
ISDN.
Prima OK.
ePrima Parar/Sair.
PBX e TRANSFERIR
O aparelho está inicialmente configurado para
Normal, o que permite que seja ligado a uma linha
PSTN (Rede Telefónica Pública Comutada) padrão.
No entanto, muitos escritórios utilizam um sistema
telefónico central ou Posto Privado de Comutação
(PBX). O aparelho pode ser ligado à maior parte dos
tipos de PBX. A função de remarcação do aparelho
suporta apenas intervalos de remarcação (TBR). O
TBR funciona com a maioria dos sistemas PBX,
permitindo-lhe ter acesso a uma linha exterior ou
transferir chamadas para outra extensão. Esta
função é activada quando premir a tecla Tel/R.
Se ligar o aparelho a um serviço de VoIP (através da
Internet), tem de alterar a configuração da
compatibilidade.
Se utilizar uma linha telefónica analógica, pode
ignorar este passo.
aPrima Menu.
bPrima a ou b para seleccionar
Conf.inicial.
Prima OK.
cPrima a ou b para seleccionar Compatível.
Prima OK.
dPrima a tecla a ou b para seleccionar
Básico(p/ VoIP).
Prima OK.
ePrima Parar/Sair.
Para utilizadores de Windows®:
Página 9
Para utilizadores de Macintosh:
8
Página 12
USB
IMPORTANTE
Nota
Nota
Para utilizadores de interface USB
(Windows
Windows Vista
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
/Windows® 7)
Antes de instalar
14
aVerifique se o computador está ligado e se
iniciou a sessão com direitos de administrador.
Windows
®
• Se este ecrã aparecer, clique em OK e reinicie
o computador.
• NÃO ligue ainda o cabo USB.
• Para obter informações e os controladores
mais recentes, consulte
http://solutions.brother.com/
• Se estiver algum programa em execução,
feche-o.
• Os ecrãs podem variar de acordo com o
sistema operativo utilizado.
Instalar o MFL-Pro Suite
15
aIntroduza o CD-ROM de instalação fornecido
na unidade de CD-ROM. Se surgir o ecrã de
nome do modelo, seleccione o aparelho em
questão. Se surgir o ecrã de idiomas,
seleccione o idioma pretendido.
Se o ecrã Brother não aparecer
automaticamente, vá a O meu computador(Computador), clique -duas vezes no ícone do
CD-ROM e, em seguida, clique -duas vezes em
start.exe.
• Se a instalação não avançar automaticamente,
abra novamente o menu superior, ejectando e
voltando a inserir o CD-ROM ou clicando duas
vezes na aplicação start.exe a partir da pasta
de raiz, e continue a partir de b para instalar o
MFL-Pro Suite.
• No Windows Vista
aparecer o ecrã Controlo de Conta de Utilizador, clique em Permitir ou Sim.
®
e Windows® 7, quando
cSeleccione Normal e clique em Seguinte. A
instalação prossegue.
dQuando aparecer este ecrã, avance para o
passo seguinte.
Windows
®
USB
Macintosh
bAparece o Menu superior do CD-ROM. Clique
em Instalação de MFL-Pro Suite e clique em
Sim se aceitar os termos do contrato de
licença. Siga as instruções do ecrã.
9
USB
IMPORTANTE
1
3
2
Ligar o cabo USB
16
aCom as duas mãos, utilize as patilhas de
plástico situadas em ambos os lados do
aparelho para levantar a tampa do digitalizador
até a fixar na posição de aberta.
Windows
®
cPasse cuidadosamente o cabo USB através da
calha, como indica a figura abaixo, seguindo a
calha em redor e na direcção da parte de trás
do aparelho. Em seguida, ligue o cabo ao
computador.
bLigue o cabo USB à tomada USB assinalada
com o símbolo . A tomada USB encontrase no interior do aparelho, como indica a figura
abaixo.
USB
Certifique-se de que o cabo não impede a
tampa de fechar; caso contrário, pode ocorrer
um erro.
dLevante a tampa do digitalizador para soltar o
encaixe a.
Com cuidado, desça o suporte da tampa do
digitalizador b e feche a tampa do
digitalizador c.
2
10
USB
Avance para
IMPORTANTE
Nota
Nota
Nota
Concluir
Nota
eA instalação prossegue automaticamente.
Os ecrãs de instalação aparecem
sequencialmente.
Windows
®
Concluir e reiniciar
17
NÃO cancele nenhum ecrã durante a
instalação. Pode demorar alguns segundos
para visualizar todos os ecrãs.
No Windows Vista® e no Windows® 7, quando
aparecer o ecrã de Segurança do Windows,
clique na caixa de verificação e clique em
Instalar para concluir a instalação
correctamente.
fQuando aparecer o ecrã Manuais do
Utilizador, clique em Ver manuais na Web,
se pretender transferir os manuais, e siga as
instruções do ecrã. Também pode consultar os
manuais no CD-ROM da documentação.
gQuando aparecer o ecrã Registo online,
efectue a sua selecção e siga as instruções do
ecrã.
hSe não pretender especificar o aparelho como
impressora predefinida, retire a selecção de
Estabelecer como impressora predefinida.
aClique em Concluir para reiniciar o
computador.
Depois de reiniciar o computador, terá de
iniciar a sessão com direitos de administrador.
• Se aparecer uma mensagem de erro durante a
instalação do software, execute o Diagnóstico
da Instalação que se encontra em Iniciar/
Todos os programas/Brother/MFC-JXXX
(em que MFC-JXXX é o nome do modelo do
aparelho).
• Consoante as suas definições de segurança,
pode aparecer uma janela de Segurança do
Windows ou de software antivírus quando utilizar
o aparelho ou o software deste. Dê autorização
ou permissão à janela para continuar.
bNo ecrã Procurar Actualizações de
Firmware, seleccione a opção de actualização de firmware pretendida e clique em OK.
Windows
®
USB
Macintosh
É necessário ter acesso à Internet para a
actualização do firmware.
A instalação fica assim
concluída.
Avance para Instalar aplicações opcionais na
página 14.
Controlador da impressora XML Paper
Specification
O controlador da impressora XML Paper
Specification é o controlador mais adequado para
impressão a partir de aplicações que utilizam
formatos de documentos XML Paper
Specification. Transfira o controlador mais
recente acedendo ao Brother Solutions Center
em http://solutions.brother.com/
11
USB
IMPORTANTE
IMPORTANTE
IMPORTANTE
Macintosh
Para utilizadores de interface USB (Mac OS X 10.4.11, 10.5.x, 10.6.x)
bLigue o cabo USB à tomada USB assinalada
Antes de instalar
14
com o símbolo . A tomada USB encontrase no interior do aparelho, como indica a figura
abaixo.
aVerifique se o aparelho e o Macintosh estão
ligados. Terá de iniciar a sessão com direitos
de administrador.
• Para obter informações e os controladores
mais recentes para o Mac OS X que está a
utilizar, consulte
http://solutions.brother.com/
• Os utilizadores de Mac OS X 10.4.0 a 10.4.10
têm de efectuar a actualização para Mac OS
X 10.4.11 - 10.6.x.
USB
Ligar o cabo USB
15
• NÃO ligue o aparelho a uma porta USB de
um teclado ou a um hub USB desligado.
• Ligue o aparelho directamente ao
Macintosh.
aCom as duas mãos, utilize as patilhas de
plástico situadas em ambos os lados do
aparelho para levantar a tampa do digitalizador
até a fixar na posição de aberta.
cPasse cuidadosamente o cabo USB através da
calha, como indica a figura abaixo, seguindo a
calha em redor e na direcção da parte de trás
do aparelho. Em seguida, ligue o cabo ao
Macintosh.
Certifique-se de que o cabo não impede a
tampa de fechar; caso contrário, pode ocorrer
um erro.
12
USB
1
3
2
Concluir
Nota
Macintosh
dLevante a tampa do digitalizador para soltar o
encaixe a.
Com cuidado, desça o suporte da tampa do
digitalizador b e feche a tampa do
digitalizador c.
2
Instalar o MFL-Pro Suite
16
aIntroduza o CD-ROM de instalação fornecido
na unidade de CD-ROM.
bClique duas vezes no ícone Start Here OSX
para instalar.
eQuando aparecer este ecrã, clique em Next
(Seguinte).
fQuando aparecer o ecrã Brother Support
(Assistência Brother), clique em Close
(Fechar) para concluir a instalação ou avance
para o passo 17.
Transferir e instalar o
Presto! PageManager
17
Quando instala o Presto! PageManager, a
funcionalidade OCR é adicionada ao Brother
ControlCenter2. Com o Presto! PageManager pode
facilmente digitalizar, partilhar e organizar fotografias
e documentos.
(apenas MFC-J410)
aClique no ícone do Presto! PageManager
para aceder ao sítio de transferência do
Presto! PageManager e siga as instruções do
ecrã.
Windows
®
USB
Macintosh
cAguarde alguns segundos até que o software
seja instalado. Após a instalação, o software
da Brother procura o dispositivo Brother.
dSeleccione o aparelho na lista e, em seguida,
clique em OK.
A instalação fica assim
concluída.
Para utilizar o Image Capture no Mac OS X
10.6.x, instale o controlador da impressora
CUPS, que pode ser transferido a partir do
Brother Solutions Center
(http://solutions.brother.com/
).
13
Instala Aplicativos Opcionais
IMPORTANTE
Nota
Instalar o FaceFilter
Instalar o FaceFilter
Studio Ajuda
1
Studio/BookScan &
Whiteboard Suite
suportados pela
Reallusion, Inc
2
Para saber como utilizar o FaceFilter Studio, transfira
e instale o FaceFilter Studio Ajuda.
Windows
®
O FaceFilter Studio é uma aplicação de fácil
utilização para a impressão de fotografias sem
margens. O FaceFilter Studio permite ainda editar
dados fotográficos e acrescentar efeitos às
fotografias, como, por exemplo, a redução de olhos
vermelhos ou o melhoramento do tom de pele.
O software BookScan Enhancer corrige
automaticamente as imagens digitalizadas de livros.
O software Whiteboard Enhancer limpa e melhora o
texto e as imagens das fotografias de quadro.
• O aparelho tem de estar activado e ligado ao
computador.
• O computador tem de estar ligado à Internet.
• Certifique-se de que iniciou a sessão com
direitos de administrador.
• Esta aplicação não está disponível para o
Windows Server
®
da série 2003/2008.
aAbra novamente o menu superior, ejectando e
voltando a inserir o CD-ROM de instalação ou
clicando duas vezes na aplicação start.exe a
partir da pasta de raiz.
bAparece o Menu superior do CD-ROM.
Seleccione o idioma e clique em Aplicações
adicionais.
aPara executar o FaceFilter Studio, vá a
Iniciar/Todos os programas/Reallusion/
FaceFilter Studio no computador.
bClique no botão situado no canto
superior direito do ecrã.
cClique em Procurar actualizações para
entrar na página Web de actualizações da
Reallusion.
dClique no botão Download (Transferir) e
seleccione uma pasta para guardar o ficheiro.
eFeche o FaceFilter Studio antes de iniciar o
programa de instalação do
FaceFilter Studio Ajuda.
Clique duas vezes no ficheiro transferido a
partir da pasta que especificou e siga as
instruções do ecrã para efectuar a instalação.
cClique no botão da aplicação que pretende
dVolte ao ecrã Aplicações adicionais para
14
Para visualizar o FaceFilter Studio Ajuda
completo, seleccione Iniciar/
Todos os programas/Reallusion/
FaceFilter Studio/FaceFilter Studio Ajuda no
computador.
instalar.
instalar mais aplicações.
Consumíveis
Consumíveis de substituição
Quando for necessário substituir os cartuchos de tinta, surgirá uma mensagem de erro no LCD. Para obter mais
informações sobre os cartuchos de tinta para o seu aparelho, consulte http://www.brother.com/original/
contacte o seu revendedor local da Brother.
Cartucho de tinta
PretoAmareloCiãoMagenta
LC985BKLC985YLC985CLC985M
O que é a Innobella™?
A Innobella™ é uma gama de consumíveis originais disponibilizada pela
Brother.
O nome "Innobella™" deriva das palavras "Inovação" e "Bela" e simboliza uma
tecnologia "inovadora" que proporciona resultados de impressão "belos" e
"duradouros".
Marcas registadas
O logótipo da Brother é uma marca registada da Brother Industries, Ltd.
Brother é uma marca registada da Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link é uma marca registada da Brother International Corporation.
Windows Vista é uma marca registada ou uma marca comercial da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e noutros países.
Microsoft, Windows, Windows Server e Internet Explorer são marcas registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros
países.
Apple, Macintosh e Safari são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos Estados Unidos e noutros países.
FaceFilter Studio é uma marca comercial da Reallusion, Inc.
Cada empresa cujo software é mencionado neste manual possui um Contrato de Licença de Software específico abrangendo os seus
programas.
Quaisquer denominações comerciais e nomes de produtos que apareçam em produtos da Brother, documentos afins
e quaisquer outros materiais são marcas comerciais ou marcas registadas das respectivas empresas.
Compilação e publicação
Sob supervisão da Brother Industries, Ltd., este manual foi compilado e publicado com as informações mais recentes sobre descrições e
especificações do produto.
O conteúdo deste manual e as especificações deste produto estão sujeitos a alteração sem aviso prévio.
A Brother reserva-se o direito de, sem aviso prévio, efectuar alterações nas especificações e nos materiais aqui contidos, não sendo
responsável por quaisquer danos (incluindo danos indirectos) causados pela utilização dos materiais apresentados, incluindo, mas não se
limitando a, erros tipográficos e outros relacionados com esta publicação.
Inspire-se. Clique duas vezes no ícone do Brother CreativeCenter no seu ambiente de trabalho para aceder a
um website GRATUITO com muitas ideias e recursos para uso pessoal e profissional.
http://www.brother.com/creativecenter/
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.