Brother MFC-J220, MFC-J410 Quick Setup Guide [pt]

Guia de Instalação Rápida
Nota
1
MFC-J220

Início

Antes de poder utilizar o aparelho, leia este Guia de Instalação Rápida para o instalar e configurar correctamente.
ADVERTÊNCIA AVISO
ADVERTÊNCIA indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em morte ou ferimentos graves.
AVISO indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em ferimentos ligeiros ou moderados.
MFC-J410

Retirar o aparelho da embalagem e verificar os componentes

1
Preto Amarelo Cião Magenta
Cartuchos de tinta
fornecidos
[x4]
(Duração de cerca de 65% do cartucho de substituição) Para obter mais informações, consulte Consumíveis no
Manual Básico do Utilizador.
Guia de Instalação
Rápida
Manual Básico
do Utilizador
Para o embalamento deste aparelho são utilizados sacos de plástico. Para evitar o perigo de asfixia, mantenha estes sacos fora do alcance de bebés e crianças.
Na maior parte das ilustrações deste Guia de Instalação Rápida é mostrado o modelo MFC-J410.
Folheto de Segurança e
Questões Legais
CD-ROM de instalação
CD-ROM da
documentação
Cabo de alimentação Fio da linha telefónica
a Retire a fita e a película de protecção que envolvem o aparelho, bem como o LCD. b Retire o saco de plástico a que contém os cartuchos de tinta da parte superior da gaveta do papel. c Verifique se estão presentes todos os componentes.
• Os componentes incluídos na caixa podem variar de acordo com o país.
• Guarde todos os materiais de embalagem e a caixa para a eventualidade de ter de transportar o aparelho.
É necessário adquirir um cabo USB adequado.
Cabo USB
Certifique-se de que utiliza um cabo USB 2.0 (Tipo A/B) que não exceda os 2 metros de comprimento (cabo não fornecido).
POR Versão 0
1

Colocar papel A4 simples

1
IMPORTANTE
1
2
d Folheie a pilha de papel para evitar
encravamentos ou alimentação errada.
2
a Puxe a gaveta do papel a completamente
para fora do aparelho.
1
b Levante a tampa da gaveta de saída do
papel a.
e Com cuidado, coloque o papel na gaveta do
papel com o lado para impressão virado para baixo e a margem superior primeiro. Verifique se o papel está plano na gaveta.
NÃO empurre o papel demasiadamente.
f Com as duas mãos, ajuste com cuidado as
guias laterais ao tamanho do papel. Certifique­se de que as guias laterais do papel tocam nas extremidades do papel.
g Feche a tampa da gaveta de saída do papel. h Lentamente, introduza a gaveta do papel
completamente no aparelho.
c Com as duas mãos, pressione ligeiramente e
faça deslizar as guias laterais do papel a e, em seguida, a guia do comprimento do papel b de forma a ajustá-las ao tamanho do papel.
Verifique se os triângulos c das guias laterais do papel a e da guia do comprimento do papel b ficam alinhados com a marca do tamanho do papel que está a utilizar.
1
3
2
i Mantendo a gaveta do papel no lugar, puxe
para fora o suporte do papel a até ouvir um estalido e, em seguida, abra a aba do suporte do papel b.
2
3
Ligar o cabo de
ADVERTÊNCIA
ADVERTÊNCIA
IMPORTANTE
IMPORTANTE
Nota
Nota
alimentação e a linha
3
NÃO ligue o cabo USB nesta altura.
telefónica
a Ligue o cabo de alimentação.
O aparelho deve estar equipado com uma ficha com ligação à terra.
b Ligue o fio da linha telefónica. Ligue uma
extremidade do fio da linha telefónica à tomada do aparelho com a indicação LINE e a outra extremidade a uma tomada telefónica de parede.
Como o aparelho está ligado à terra através da tomada eléctrica, pode proteger-se de possíveis situações de perigo eléctrico derivadas da rede telefónica mantendo o cabo de alimentação ligado ao aparelho quando o ligar a uma linha telefónica. De igual modo, pode proteger-se quando pretender mudar o aparelho de lugar, desligando primeiro a linha telefónica e, em seguida, o cabo de alimentação.
O fio da linha telefónica TEM DE SER ligado à tomada do aparelho com a indicação LINE.
Se partilhar uma linha telefónica com um telefone externo, efectue as ligações da forma que se segue.
1
2
1 Extensão 2 Telefone externo Certifique-se de que utiliza um telefone externo com um cabo que não exceda os 3 metros de comprimento.
Se partilhar uma linha telefónica com um atendedor de chamadas externo, efectue as ligações da forma que se segue.
Se tiver um atendedor de chamadas externo, configure o modo de recepção para TAD externo. Consulte Seleccionar um modo de recepção na página 6. Para obter mais informações, consulte Ligar um
TAD (dispositivo de atendimento automático) externo no capítulo 6 do Manual Básico do Utilizador.
3
Instalar os cartuchos de
AVISO
Nota
Nota
1
1
1
1
2
4
Se a tinta entrar em contacto com os olhos, lave­os imediatamente com água e, em caso de irritação, consulte um médico.
tinta
a Certifique-se de que o aparelho está ligado.
O LCD mostra Sem cartucho de tinta.
b Abra a tampa do cartucho de tinta a.
e Rode o botão verde da tampa de protecção
amarela para a direita, até ouvir um estalido, para libertar o vácuo e, em seguida, retire a tampa a.
c Retire a peça de protecção verde a.
Não deite fora a peça de protecção verde. Irá necessitar dela se transportar o aparelho.
d Retire o cartucho de tinta da embalagem.
Certifique-se de que instala primeiro os cartuchos de tinta fornecidos com o aparelho.
f Tenha atenção para fazer corresponder a cor
do manípulo a com a cor do cartucho b, conforme ilustrado na figura abaixo.
g Instale cada cartucho de tinta no sentido da
seta existente na etiqueta.
4
h
Nota
1
Pressione cuidadosamente o cartucho de tinta até ouvir um estalido. Depois de instalar todos os cartuchos, feche a tampa dos cartuchos de tinta.
O aparelho irá preparar o sistema de tinta para a impressão. Este processo demora cerca de quatro minutos. Não desligue o aparelho.
Verificar a qualidade de
5
impressão
a Quando o processo de preparação terminar, o
LCD mostra Coloque papel e prima Iniciar.
Prima Iniciar Cor.
b Verifique a qualidade dos quatro blocos de cor
a na folha. (preto/amarelo/cião/magenta)
1
c Se todas as linhas estiverem nítidas e visíveis,
prima 1 (Sim) no teclado de marcação para terminar a verificação da qualidade e avance para o passo 6.
OK
Se faltarem linhas curtas, prima 2 (Não) no teclado de marcação e siga as indicações do LCD.
5
6
Quer utilizar as funções de telefone do seu aparelho (se dispon
í
veis) ou um telefone externo ou um dispositivo de atendimento externo ligado na mesma linha que o aparelho?
O aparelho atende automaticamente cada chamada como uma chamada de fax.
O aparelho controla a linha e atende automaticamente todas as chamadas. Se a chamada não for um fax, o telefone indica que pode levantar o auscultador.
O aparelho de atendimento automático do externo (TAD) atende automaticamente todas as chamadas. As mensagens de voz são guardadas no TAD externo. As mensagens de fax são impressas.
A linha telefónica é controlada por si e tem de atender todas as chamadas.
Quer que o aparelho atenda
à
s chamadas de fax e de telefone automaticamente?
Manual
Somente Fax
Fax/Tel
TAD externo
Não
Sim
Sim
Não
Não
Sim
Está a utilizar a função de mensagem de voz de um aparelho de atendimento automático externo?

Seleccionar um modo de recepção

7

Configurar o contraste do LCD (se necessário)

Existem quatro modos de recepção possíveis: Somente Fax, Fax/Tel, Manual e TAD externo.
a Prima Menu. b
Prima a ou b para seleccionar Prima
c Prima a ou b para seleccionar
Modo recepção. Prima OK.
d
Prima a ou b para seleccionar o modo de recepção. Prima
e Prima Parar/Sair.
Para obter mais informações, consulte Utilizar os modos de recepção no capítulo 5 do Manual Básico do Utilizador.
6
OK
OK
.
.
Conf.inicial
Se tiver dificuldades em ler o LCD, experimente alterar a configuração do contraste.
a Prima Menu. b Prima a ou b para seleccionar
Config.geral. Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Definições LCD. Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
Contraste LCD. Prima OK.
e Prima d ou c para seleccionar o nível de
contraste. Prima OK.
f Prima Parar/Sair.
Configurar a data e a
8
O aparelho mostra a data e a hora; se configurar a ID do aparelho, esta será adicionada a todos os faxes que enviar.
hora
a Prima Menu. b Prima a ou b para seleccionar
Conf.inicial. Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar Data e Hora.
Prima OK.
d Introduza os últimos dois dígitos do ano no
teclado de marcação e, em seguida, prima OK.
Ano:2010
.
(Por exemplo, introduza 1 0 para 2010).
e Repita para mês/dia/hora em formato de
24 horas.
f Prima Parar/Sair.
9
Nota
Nota

Introduzir informação pessoal (ID do aparelho)

10

Relatório de transmissão de fax

Deve definir o nome e número de fax a imprimir em todas as páginas de fax que enviar.
a Prima Menu. b Prima a ou b para seleccionar
Conf.inicial. Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
ID do aparelho. Prima OK.
d Introduza o número do seu fax (até 20 dígitos)
no teclado de marcação e, em seguida, prima OK. Para introduzir "+" para o código internacional, prima l.
e Introduza o seu nome (até 20 caracteres) com
o teclado de marcação e, em seguida, prima OK.
• Consulte a tabela que se segue para introduzir o seu nome.
• Se precisar de introduzir um carácter que esteja na mesma tecla que o carácter anterior, prima c para deslocar o cursor para a direita.
• Se introduziu uma letra incorrecta e quiser alterá-la, prima d ou c para deslocar o cursor para o carácter incorrecto e prima Limpar.
O aparelho Brother inclui um relatório de verificação da transmissão que pode ser utilizado para confirmar se enviou um fax. Este relatório indica o nome ou o número de fax do destinatário, a data, a hora e a duração da transmissão, o número de páginas transmitidas e se a transmissão foi bem sucedida. Se pretender utilizar a função de relatório de transmissão de fax, consulte Relatório de verificação
da transmissão no capítulo 4 do Manual Básico do Utilizador.
Configurar o modo de marcação por tons ou
11
O aparelho vem configurado para um serviço de marcação por tons. Se tiver um serviço de marcação por impulsos (rotativo), é necessário alterar o modo de marcação.
impulsos
a Prima Menu. b Prima a ou b para seleccionar
Conf.inicial. Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar Tom/pulso.
Prima OK.
Prima a
tecla
2 ABC2 3 DEF 3 4 GH I 4 5 JKL5 6 MNO6 7 PQRS 8 TUV8 9 WXY Z
Uma
vez
Duas
vezes
Três
vezes
Quatro
vezes
f Prima Parar/Sair.
Caso se engane e queira recomeçar, prima Parar/Sair e volte para a.
Para obter mais informações, consulte
Introduzir texto no Anexo C no Manual Básico do Utilizador.
d Prima a ou b para seleccionar Pulso (ou Tom).
Prima OK.
e Prima Parar/Sair.
7
12
Avance para
Avance para
Nota

Configurar o tipo de linha telefónica

13

Configurar a compatibilidade da linha telefónica

Se ligar o aparelho a uma linha que utilize PBX ou ISDN (RDIS) para enviar e receber faxes, é ainda necessário alterar o tipo de linha telefónica efectuando o procedimento indicado a seguir.
a Prima Menu. b Prima a ou b para seleccionar
Conf.inicial. Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Conf.Linha Tel. Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar Normal, PBX ou
ISDN.
Prima OK.
e Prima Parar/Sair.
PBX e TRANSFERIR
O aparelho está inicialmente configurado para Normal, o que permite que seja ligado a uma linha PSTN (Rede Telefónica Pública Comutada) padrão. No entanto, muitos escritórios utilizam um sistema telefónico central ou Posto Privado de Comutação (PBX). O aparelho pode ser ligado à maior parte dos tipos de PBX. A função de remarcação do aparelho suporta apenas intervalos de remarcação (TBR). O TBR funciona com a maioria dos sistemas PBX, permitindo-lhe ter acesso a uma linha exterior ou transferir chamadas para outra extensão. Esta função é activada quando premir a tecla Tel/R.
Se ligar o aparelho a um serviço de VoIP (através da Internet), tem de alterar a configuração da compatibilidade.
Se utilizar uma linha telefónica analógica, pode ignorar este passo.
a Prima Menu. b Prima a ou b para seleccionar
Conf.inicial. Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar Compatível.
Prima OK.
d Prima a tecla a ou b para seleccionar
Básico(p/ VoIP). Prima OK.
e Prima Parar/Sair.
Para utilizadores de Windows®:
Página 9
Para utilizadores de Macintosh:
8
Página 12
USB
IMPORTANTE
Nota
Nota
Para utilizadores de interface USB (Windows Windows Vista
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
/Windows® 7)

Antes de instalar

14
a Verifique se o computador está ligado e se
iniciou a sessão com direitos de administrador.
Windows
®
• Se este ecrã aparecer, clique em OK e reinicie o computador.
• NÃO ligue ainda o cabo USB.
• Para obter informações e os controladores mais recentes, consulte http://solutions.brother.com/
• Se estiver algum programa em execução, feche-o.
• Os ecrãs podem variar de acordo com o sistema operativo utilizado.

Instalar o MFL-Pro Suite

15
a Introduza o CD-ROM de instalação fornecido
na unidade de CD-ROM. Se surgir o ecrã de nome do modelo, seleccione o aparelho em questão. Se surgir o ecrã de idiomas, seleccione o idioma pretendido.
Se o ecrã Brother não aparecer automaticamente, vá a O meu computador (Computador), clique -duas vezes no ícone do CD-ROM e, em seguida, clique -duas vezes em start.exe.
• Se a instalação não avançar automaticamente, abra novamente o menu superior, ejectando e voltando a inserir o CD-ROM ou clicando duas vezes na aplicação start.exe a partir da pasta de raiz, e continue a partir de b para instalar o MFL-Pro Suite.
• No Windows Vista aparecer o ecrã Controlo de Conta de Utilizador, clique em Permitir ou Sim.
®
e Windows® 7, quando
c Seleccione Normal e clique em Seguinte. A
instalação prossegue.
d Quando aparecer este ecrã, avance para o
passo seguinte.
Windows
®
USB
Macintosh
b Aparece o Menu superior do CD-ROM. Clique
em Instalação de MFL-Pro Suite e clique em Sim se aceitar os termos do contrato de
licença. Siga as instruções do ecrã.
9
USB
IMPORTANTE
1
3
2

Ligar o cabo USB

16
a Com as duas mãos, utilize as patilhas de
plástico situadas em ambos os lados do aparelho para levantar a tampa do digitalizador até a fixar na posição de aberta.
Windows
®
c Passe cuidadosamente o cabo USB através da
calha, como indica a figura abaixo, seguindo a calha em redor e na direcção da parte de trás do aparelho. Em seguida, ligue o cabo ao computador.
b Ligue o cabo USB à tomada USB assinalada
com o símbolo . A tomada USB encontra­se no interior do aparelho, como indica a figura abaixo.
USB
Certifique-se de que o cabo não impede a tampa de fechar; caso contrário, pode ocorrer um erro.
d Levante a tampa do digitalizador para soltar o
encaixe a. Com cuidado, desça o suporte da tampa do digitalizador b e feche a tampa do digitalizador c.
2
10
USB
Avance para
IMPORTANTE
Nota
Nota
Nota
Concluir
Nota
e A instalação prossegue automaticamente.
Os ecrãs de instalação aparecem sequencialmente.
Windows
®

Concluir e reiniciar

17
NÃO cancele nenhum ecrã durante a instalação. Pode demorar alguns segundos para visualizar todos os ecrãs.
No Windows Vista® e no Windows® 7, quando aparecer o ecrã de Segurança do Windows, clique na caixa de verificação e clique em Instalar para concluir a instalação correctamente.
f Quando aparecer o ecrã Manuais do
Utilizador, clique em Ver manuais na Web,
se pretender transferir os manuais, e siga as instruções do ecrã. Também pode consultar os manuais no CD-ROM da documentação.
g Quando aparecer o ecrã Registo online,
efectue a sua selecção e siga as instruções do ecrã.
h Se não pretender especificar o aparelho como
impressora predefinida, retire a selecção de Estabelecer como impressora predefinida.
a Clique em Concluir para reiniciar o
computador. Depois de reiniciar o computador, terá de iniciar a sessão com direitos de administrador.
• Se aparecer uma mensagem de erro durante a instalação do software, execute o Diagnóstico
da Instalação que se encontra em Iniciar/ Todos os programas/Brother/MFC-JXXX
(em que MFC-JXXX é o nome do modelo do aparelho).
• Consoante as suas definições de segurança, pode aparecer uma janela de Segurança do Windows ou de software antivírus quando utilizar o aparelho ou o software deste. Dê autorização ou permissão à janela para continuar.
b No ecrã Procurar Actualizações de
Firmware, seleccione a opção de actualização de firmware pretendida e clique em OK.
Windows
®
USB
Macintosh
É necessário ter acesso à Internet para a actualização do firmware.
A instalação fica assim concluída.
Avance para Instalar aplicações opcionais na página 14.
Controlador da impressora XML Paper Specification
O controlador da impressora XML Paper Specification é o controlador mais adequado para impressão a partir de aplicações que utilizam formatos de documentos XML Paper Specification. Transfira o controlador mais recente acedendo ao Brother Solutions Center em http://solutions.brother.com/
11
USB
IMPORTANTE
IMPORTANTE
IMPORTANTE
Macintosh

Para utilizadores de interface USB (Mac OS X 10.4.11, 10.5.x, 10.6.x)

b Ligue o cabo USB à tomada USB assinalada

Antes de instalar

14
com o símbolo . A tomada USB encontra­se no interior do aparelho, como indica a figura abaixo.
a Verifique se o aparelho e o Macintosh estão
ligados. Terá de iniciar a sessão com direitos de administrador.
• Para obter informações e os controladores mais recentes para o Mac OS X que está a utilizar, consulte http://solutions.brother.com/
• Os utilizadores de Mac OS X 10.4.0 a 10.4.10 têm de efectuar a actualização para Mac OS X 10.4.11 - 10.6.x.
USB

Ligar o cabo USB

15
• NÃO ligue o aparelho a uma porta USB de um teclado ou a um hub USB desligado.
• Ligue o aparelho directamente ao Macintosh.
a Com as duas mãos, utilize as patilhas de
plástico situadas em ambos os lados do aparelho para levantar a tampa do digitalizador até a fixar na posição de aberta.
c Passe cuidadosamente o cabo USB através da
calha, como indica a figura abaixo, seguindo a calha em redor e na direcção da parte de trás do aparelho. Em seguida, ligue o cabo ao Macintosh.
Certifique-se de que o cabo não impede a tampa de fechar; caso contrário, pode ocorrer um erro.
12
USB
1
3
2
Concluir
Nota
Macintosh
d Levante a tampa do digitalizador para soltar o
encaixe a. Com cuidado, desça o suporte da tampa do digitalizador b e feche a tampa do digitalizador c.
2

Instalar o MFL-Pro Suite

16
a Introduza o CD-ROM de instalação fornecido
na unidade de CD-ROM.
b Clique duas vezes no ícone Start Here OSX
para instalar.
e Quando aparecer este ecrã, clique em Next
(Seguinte).
f Quando aparecer o ecrã Brother Support
(Assistência Brother), clique em Close (Fechar) para concluir a instalação ou avance para o passo 17.
Transferir e instalar o Presto! PageManager
17
Quando instala o Presto! PageManager, a funcionalidade OCR é adicionada ao Brother ControlCenter2. Com o Presto! PageManager pode facilmente digitalizar, partilhar e organizar fotografias e documentos.
(apenas MFC-J410)
a Clique no ícone do Presto! PageManager
para aceder ao sítio de transferência do Presto! PageManager e siga as instruções do ecrã.
Windows
®
USB
Macintosh
c Aguarde alguns segundos até que o software
seja instalado. Após a instalação, o software da Brother procura o dispositivo Brother.
d Seleccione o aparelho na lista e, em seguida,
clique em OK.
A instalação fica assim concluída.
Para utilizar o Image Capture no Mac OS X
10.6.x, instale o controlador da impressora CUPS, que pode ser transferido a partir do Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com/
).
13
Instala Aplicativos Opcionais
IMPORTANTE
Nota
Instalar o FaceFilter

Instalar o FaceFilter Studio Ajuda

1
Studio/BookScan & Whiteboard Suite suportados pela Reallusion, Inc
2
Para saber como utilizar o FaceFilter Studio, transfira e instale o FaceFilter Studio Ajuda.
Windows
®
O FaceFilter Studio é uma aplicação de fácil utilização para a impressão de fotografias sem margens. O FaceFilter Studio permite ainda editar dados fotográficos e acrescentar efeitos às fotografias, como, por exemplo, a redução de olhos vermelhos ou o melhoramento do tom de pele. O software BookScan Enhancer corrige automaticamente as imagens digitalizadas de livros. O software Whiteboard Enhancer limpa e melhora o texto e as imagens das fotografias de quadro.
• O aparelho tem de estar activado e ligado ao computador.
• O computador tem de estar ligado à Internet.
• Certifique-se de que iniciou a sessão com direitos de administrador.
• Esta aplicação não está disponível para o Windows Server
®
da série 2003/2008.
a Abra novamente o menu superior, ejectando e
voltando a inserir o CD-ROM de instalação ou clicando duas vezes na aplicação start.exe a partir da pasta de raiz.
b Aparece o Menu superior do CD-ROM.
Seleccione o idioma e clique em Aplicações adicionais.
a Para executar o FaceFilter Studio, vá a
Iniciar/Todos os programas/Reallusion/ FaceFilter Studio no computador.
b Clique no botão situado no canto
superior direito do ecrã.
c Clique em Procurar actualizações para
entrar na página Web de actualizações da Reallusion.
d Clique no botão Download (Transferir) e
seleccione uma pasta para guardar o ficheiro.
e Feche o FaceFilter Studio antes de iniciar o
programa de instalação do FaceFilter Studio Ajuda. Clique duas vezes no ficheiro transferido a partir da pasta que especificou e siga as instruções do ecrã para efectuar a instalação.
c Clique no botão da aplicação que pretende
d Volte ao ecrã Aplicações adicionais para
14
Para visualizar o FaceFilter Studio Ajuda completo, seleccione Iniciar/
Todos os programas/Reallusion/ FaceFilter Studio/FaceFilter Studio Ajuda no
computador.
instalar.
instalar mais aplicações.

Consumíveis

Consumíveis de substituição

Quando for necessário substituir os cartuchos de tinta, surgirá uma mensagem de erro no LCD. Para obter mais informações sobre os cartuchos de tinta para o seu aparelho, consulte http://www.brother.com/original/ contacte o seu revendedor local da Brother.

Cartucho de tinta

Preto Amarelo Cião Magenta
LC985BK LC985Y LC985C LC985M
O que é a Innobella™?
A Innobella™ é uma gama de consumíveis originais disponibilizada pela Brother. O nome "Innobella™" deriva das palavras "Inovação" e "Bela" e simboliza uma tecnologia "inovadora" que proporciona resultados de impressão "belos" e "duradouros".
Marcas registadas
O logótipo da Brother é uma marca registada da Brother Industries, Ltd. Brother é uma marca registada da Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link é uma marca registada da Brother International Corporation. Windows Vista é uma marca registada ou uma marca comercial da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e noutros países. Microsoft, Windows, Windows Server e Internet Explorer são marcas registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países. Apple, Macintosh e Safari são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos Estados Unidos e noutros países. FaceFilter Studio é uma marca comercial da Reallusion, Inc. Cada empresa cujo software é mencionado neste manual possui um Contrato de Licença de Software específico abrangendo os seus programas.
Quaisquer denominações comerciais e nomes de produtos que apareçam em produtos da Brother, documentos afins e quaisquer outros materiais são marcas comerciais ou marcas registadas das respectivas empresas.
Compilação e publicação
Sob supervisão da Brother Industries, Ltd., este manual foi compilado e publicado com as informações mais recentes sobre descrições e especificações do produto. O conteúdo deste manual e as especificações deste produto estão sujeitos a alteração sem aviso prévio. A Brother reserva-se o direito de, sem aviso prévio, efectuar alterações nas especificações e nos materiais aqui contidos, não sendo responsável por quaisquer danos (incluindo danos indirectos) causados pela utilização dos materiais apresentados, incluindo, mas não se limitando a, erros tipográficos e outros relacionados com esta publicação.
Direitos de autor e licença
©2010 Brother Industries, Ltd. Todos os direitos reservados.
ou
Inspire-se. Clique duas vezes no ícone do Brother CreativeCenter no seu ambiente de trabalho para aceder a um website GRATUITO com muitas ideias e recursos para uso pessoal e profissional.
http://www.brother.com/creativecenter/
Loading...