Los nombres de los botones del panel y los
mensajes de LCD para Chile/Argentina
entre paréntesis.
aparecen
Versión 0
USA-SPA
Si necesita llamar al Servicio de atención al
cliente
Complete la información siguiente para consultarla
cuando sea necesario:
Número de modelo: MFC-J220, MFC-J265W y
MFC-J410W (marque con círculo el número de su
modelo)
1
Número de serie:
Fecha de compra:
Lugar de compra:
1
El número de serie está en la parte trasera de la
unidad. Guarde esta Guía del usuario junto con el
recibo de venta como un registro permanente de su
compra, en caso de robo, incendio o servicio de
garantía.
Registre su producto en línea en
http://www.brother.com/registration/
Al registrar su producto con Brother, quedará registrado como el
propietario original del producto. Su registro con Brother:
puede servirle como confirmación de la fecha de compra de su
producto en caso de que pierda el recibo;
puede servirle para secundar una reclamación al seguro en caso de
que este cubra la pérdida del producto; y
nos ayudará a notificarle las mejoras del producto y las ofertas
especiales.
La manera más conveniente y más eficiente de registrar su nuevo
producto es en línea a través de http://www.brother.com/registration/
Para obtener ayuda técnica, debe llamar al país en el que compró el equipo. Las llamadas se
deben realizar desde dentro de ese país.
Registro del producto
Al registrar su producto con Brother International Corporation, quedará registrado como el
propietario original del producto. Su registro con Brother:
puede servirle como confirmación de la fecha de compra de su producto en caso de que pierda
el recibo;
puede servirle para secundar una reclamación al seguro en caso de que este cubra la pérdida
del producto; y,
nos ayudará a notificarle las mejoras del producto y las ofertas especiales.
Rellene y envíe por fax el registro de garantía y la hoja de prueba de Brother, o bien, si le resulta
más cómodo y eficaz, registre su nuevo producto en línea en
http://www.brother.com/registration/
Preguntas más frecuentes
El Brother Solutions Center es nuestro recurso integral para todas las necesidades de equipos
de fax y centros multifunción. Puede descargar lo último en documentos y utilidades de software,
leer las preguntas más frecuentes y los consejos para la solución de problemas y aprender cómo
sacar el mejor partido de su producto Brother.
http://solutions.brother.com/
• Aquí puede comprobar si hay actualizaciones de los controladores de Brother.
• Para mantener actualizado el rendimiento del equipo, compruebe aquí la última actualización
de firmware.
Para el Servicio de atención al cliente
En EE. UU.:1-877-BROTHER (1-877-276-8437)
1-901-379-1215 (fax)
En Canadá:1-877-BROTHER
1 (514) 685-4898 (fax)
Localizador de centros de servicio técnico (solo EE. UU.)
Si desea saber la ubicación de un centro de servicio técnico autorizado de Brother, llame al
1-877-BROTHER (1-877-276-8437).
Ubicaciones de los centros de servicio técnico (solo Canadá)
Si desea saber la ubicación de un centro de servicio técnico autorizado de Brother, llame al
1-877-BROTHER.
i
Pedido de accesorios y suministros
Nota
Para obtener resultados óptimos, utilice solo accesorios genuinos de Brother, disponibles en la
mayoría de los proveedores Brother. Si no puede encontrar el accesorio que necesita y tiene una
tarjeta de crédito Visa, MasterCard, Discover o American Express, puede pedir los accesorios
directamente a Brother. (Consulte nuestra página en línea para acceder a la selección completa
de accesorios y suministros de Brother disponibles).
En Canadá solo se aceptan Visa y MasterCard.
En EE. UU.:1-877-552-MALL (1-877-552-6255)
1-800-947-1445 (fax)
http://www.brothermall.com/
En Canadá:1-877-BROTHER
http://www.brother.ca/
DescripciónArtículo
Cartucho de tinta estándar <negro>
Cartucho de tinta <cian> (azul)
Cartucho de tinta <magenta> (rojo)
Cartucho de tinta <amarillo>
LC61BK (imprime aprox. 450 páginas)
LC61C (imprime aprox. 325 páginas)
LC61M (imprime aprox. 325 páginas)
LC61Y (imprime aprox. 325 páginas)
Papel fotográfico satinado Premium Plus
(Tamaño de carta/20 hojas)BP71GLTR
(Tamaño 4" 6"/20 hojas)BP71GP
Papel fotográfico satinado Premium
(Tamaño de carta/20 hojas)BP61GLL (solo EE. UU.)
(4" 6"/20 hojas)BP61GLP (solo EE. UU.)
Papel multiusos: papel normal
(Tamaño de carta/500 hojas)BP60MPLTR (solo EE. UU.)
Papel para chorro de tinta mate
(Tamaño de carta/25 hojas)BP60ML (solo EE. UU.)
Papel para chorro de tinta normal
(Tamaño de carta/100 hojas)BP60PL100 (solo EE. UU.)
1
1
1
1
Cable de la línea telefónicaLG3077001 (solo EE. UU.)
Guía básica del usuarioLX6182001 (inglés para EE. UU.)
LX6182002 (francés para Canadá)
1
Para obtener más información sobre los consumibles de sustitución, consulte http://www.brother.com/pageyield
ii
Aviso legal y exención de responsabilidad de
garantías
(EE. UU. y Canadá)
EL OTORGANTE DE LICENCIA DE BROTHER, ASÍ COMO LOS DIRECTIVOS, EJECUTIVOS,
EMPLEADOS O AGENTES (EN CONJUNTO, EL LICENCIANTE DE BROTHER) RECHAZAN
CUALQUIER GARANTÍA, YA SEA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS PERO SIN
LIMITARSE A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN
PROPÓSITO DETERMINADO, CON RESPECTO AL SOFTWARE. EL LICENCIANTE DE
BROTHER NO ASEGURA, GARANTIZA NI REALIZA DECLARACIÓN ALGUNA CON
RESPECTO AL USO O A LOS RESULTADOS DEL USO DEL SOFTWARE EN LO QUE SE
REFIERE A SU CORRECCIÓN, EXACTITUD, CONFIABILIDAD, VALIDEZ U OTROS
FACTORES. USTED ASUME TODO EL RIESGO COMO CONSECUENCIA DE LOS
RESULTADOS Y EL FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE. ALGUNOS ESTADOS DE EE. UU.
Y ALGUNAS REGIONES DE CANADÁ NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS
IMPLÍCITAS. POR ELLO, ES POSIBLE QUE LA ANTERIOR EXCLUSIÓN NO SE APLIQUE EN
SU CASO.
EL LICENCIANTE DE BROTHER NO SE HARÁ RESPONSABLE BAJO NINGUNA
CIRCUNSTANCIA DE LOS DAÑOS ACCIDENTALES O INDIRECTOS (INCLUIDOS LOS
DAÑOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS, LA INTERRUPCIÓN DE NEGOCIOS, LA PÉRDIDA
DE INFORMACIÓN DEL NEGOCIO Y DAÑOS SIMILARES) RESULTANTES DEL USO O DE LA
INCAPACIDAD PARA USAR EL SOFTWARE, AUNQUE SE HAYA ADVERTIDO AL
LICENCIANTE DE BROTHER ACERCA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. ALGUNOS
ESTADOS DE EE. UU. Y ALGUNAS REGIONES DE CANADÁ NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN
O LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS CONSECUENTES O
ACCIDENTALES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES ANTERIORES NO SE
APLIQUEN EN SU CASO. EN CUALQUIER CASO, LA RESPONSABILIDAD DEL
LICENCIANTE DE BROTHER CON RESPECTO A LOS DAÑOS REALES DERIVADOS POR
CUALQUIER MOTIVO E INDEPENDIENTEMENTE DE LA FORMA DE ACCIÓN (YA SEA
INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO, AGRAVIO (INCLUIDA NEGLIGENCIA),
RESPONSABILIDAD SOBRE EL PRODUCTO U OTROS SUPUESTOS), SE LIMITARÁ A 50 $.
Compilación e información sobre esta publicación
Este manual ha sido compilado y publicado bajo la supervisión de Brother Industries, Ltd. y
contiene información referente a las descripciones de los productos más recientes y sus
especificaciones.
El contenido de este manual y las especificaciones descritas sobre este producto están sujetos
a cambios sin previo aviso.
Brother se reserva el derecho de hacer cambios sin previo aviso en las especificaciones y los
materiales descritos y no se hará responsable de ningún daño que pudiera tener lugar (incluido
el consecuente) a causa del contenido presentado, por ejemplo, errores tipográficos u otros
relacionados con esta publicación.
iii
Garantía limitada de un año y servicio de sustitución de Brother®
(solamente en Estados Unidos)
Quien está cubierto:
Esta garantía limitada (“garantía”) se extiende
exclusivamente al comprador minorista o
usuario final original (referido en esta garantía
“
como
consumibles o accesorios a los que acompaña
(referidos colectivamente en esta garantía
como
Si ha adquirido un producto en algún lugar que
no sea un distribuidor autorizado de Brother en
Estados Unidos o si ha adquirido un producto
usado (incluyendo, entre otros, modelos de piso
o productos reconstruidos), usted no es el
Comprador original y es posible que esta
garantía no cubra el producto adquirido por
usted.
Que está cubierto:
Este producto incluye un equipo, consumibles y
accesorios. Los consumibles y accesorios
incluyen, entre otros, cabezales de impresión,
tóner, tambores, cartuchos de tinta, cartuchos
de impresión, batería del teléfono inalámbrico,
recargas de cinta de impresión, papel térmico
PLUS y papel térmico.
Salvo que se disponga lo contrario en esta
garantía, Brother garantiza que el equipo y los
consumibles y accesorios que lo acompañan se
encuentran libres de defectos en materiales y
fabricación, en condiciones normales de uso.
Esta garantía solo se aplica a los productos
adquiridos y utilizados en Estados Unidos. En el
caso de productos adquiridos en Estados
Unidos pero utilizados en otro país, esta
garantía solo cubre el servicio de garantía
dentro de Estados Unidos (y no incluye el envío
fuera de Estados Unidos).
Duración del período de garantía:
Equipos: un año a partir de la fecha de
compra original.
Consumibles y accesorios que lo acompañan:
90 días a partir de la fecha de compra original o
bien la vida útil estimada del consumible, lo que
suceda primero.
Que no está cubierto:
Esta garantía no cubre:
1Daños físicos a este Producto.
2Daños causados por instalación inadecuada,
uso incorrecto o anormal, uso erróneo,
negligencia o accidente (incluyendo, entre
otros, el transporte de este producto sin el
embalaje y/o la preparación adecuados).
3Daños causados por el uso de otro dispositivo o
software con este producto (incluyendo, entre
otros, los daños derivados del uso de piezas,
consumibles y accesorios no originales de
Brother
Comprador original”) del producto,
“
este producto”).
®
).
4Consumibles y accesorios cuya vida útil
estimada haya transcurrido.
5Problemas que no tengan su origen en defectos
en los materiales o la fabricación.
6Elementos de mantenimiento periódico
normales como el kit de alimentación de papel,
la unidad de fusión y las unidades láser.
Esta garantía limitada quedará ANULADA si este
producto es alterado o modificado de algún modo
(incluyendo, entre otros, los intentos de reparación
efectuados sin autorización de Brother y/o la
alteración/eliminación del número de serie).
Que hacer si considera que su Producto es
elegible para servicio de garantía:
Comunique su problema al Departamento de
Servicio al Cliente, llamando al número 1-877BROTHER (1-877-276-8437), o a un Centro de
Servicio Autorizado Brother
garantía aplicable
Centro de Servicio Autorizado Brother una copia de
la factura de compra que demuestre que este
producto ha sido adquirido en Estados Unidos.
Para localizar al Centro de Servicio Autorizado
Brother más cercano, llame al 1-877-BROTHER (1877-276-8437) o visite www.brother-usa.com.
Que le será requerido por Brother:
Después de ponerse en contacto con Brother o con
un Centro de Servico Autorizado Brother, es posible
que se le solicite la entrega (personalmente, si lo
prefiere) o el envío del producto correctamente
embalado, con gastos de envíos prepagados, al
Centro de Servico Autorizado Brother, junto con
una fotocopia de la factura de compra.
responsable de los gastos de envío, material de
embalaje y seguro (si desea asegurarlo). Usted
también es responsable de la posible pérdida o
daño del producto durante su envío.
Qué hará Brother:
Si el problema reportado referente a su Máquina y/o
Consumibles y Accesorios están cubiertos por esta
garantía y si inicialmente reportó el problema a
Brother o a un Centro de Servicio Autorizado dentro
del período aplicable de garantía, Brother o el
Centro de Servicio Autorizado Brother reparará o
sustituirá el equipo y/o a los consumibles o
accesorios que lo acompañan sin ningún cargo por
las piezas o la mano de obra. La decisión de reparar
o sustituir el equipo y/o los consumibles o
accesorios que lo acompañan corresponde
exclusivamente a Brother. Brother se reserva el
derecho de suministrar como sustitución un equipo
. Proporcione a Brother o al
dentro del período de
Usted es
iv
Garantía limitada de un año y servicio de sustitución de
Brother
®
(solamente en Estados Unidos)
y/o consumibles o accesorios reconstruidos o
remanufacturados, así como el derecho de utilizar
piezas restauradas siempre y cuando tales piezas
de sustitución cumplan las especificaciones del
fabricante relativas a nuevos productos o piezas. El
equipo y/o consumibles o accesorios restaurados o
de sustitución le serán devueltos a usted con portes
pagados o quedarán a su disposición para que
pueda recogerlos en un centro de servicio técnico
autorizado cercano.
Si esta garantía no cubre el equipo y/o los
consumibles o accesorios que lo acompañan, usted
deberá hacerse cargo de los gastos de envío del
equipo y/o los consumibles o accesorios que lo
acompañan, así como de la reparación y/o las
piezas y productos de sustitución conforme a las
tarifas de Brother vigentes en ese momento.
Los mencionados son los únicos y exclusivos
recursos de que usted dispondrá bajo esta
garantía.
Si Brother decide sustituir el equipo:
Si Brother autoriza el suministro de un equipo de
sustitución y usted ha entregado el equipo a un
centro de servicio técnico autorizado, éste le
proporcionará un equipo de sustitución que
previamente habrá recibido de Brother. Si trata
directamente con el servicio de intercambio express
de Brother, Brother le enviará un equipo de
sustitución que recibirá en un período de dos días
laborables habiendo acordado que, tras recibir el
equipo de sustitución, suministrará la información
de prueba de compra requerida, junto con el equipo
que Brother acordó sustituir. Usted deberá
entonces embalar el equipo que Brother acordó
sustituir en el embalaje del equipo de sustitución y
devolverlo a Brother, con la factura de portes
pagados suministrada por Brother y conforme a las
instrucciones de Brother. Debido a que estará en
posesión de dos equipos, Brother le solicitará un
número de una tarjeta de crédito reconocida y
válida. Brother aplicará una retención en la cuenta
de la tarjeta de crédito proporcionada hasta que
Brother reciba el producto original y determine que
la garantía cubre el producto original. La tarjeta de
crédito se cargará con el coste de un nuevo
producto solamente si: (i) no devuelve el producto
original a Brother en un plazo de cinco (5) días
laborables; (ii) los problemas del producto original
no están cubiertos por la garantía limitada; (iii) no se
han seguido las instrucciones relativas al correcto
embalaje y, como consecuencia, se ha dañado el
producto; o (iv) el período de garantía del producto
original ha caducado o no ha sido suficientemente
validado con una copia de la factura de compra. La
duración de la garantía del equipo de sustitución
que reciba (incluso si ha sido restaurado o
remanufacturado) se obtendrá de la suma del
período restante de la garantía limitada del
producto original más treinta (30) días adicionales.
Usted conservará el equipo de sustitución que le
sea enviado y su equipo original pasará a ser
propiedad de Brother.
originales y una copia de la factura de gastos de
devolución firmada por el servicio de
mensajería.
Limitaciones:
Brother no asume ninguna responsabilidad por los
daños o la pérdida de ningún equipo, soporte,
programa o datos relacionados con el uso de este
producto. Excepto en lo dispuesto anteriormente
con respecto a la reparación o sustitución, Brother
no será responsable de ningún daño directo,
indirecto, fortuito o resultante, ni de ninguna
compensación específica. Algunos estados no
permiten la exclusión o limitación de
responsabilidad por daños resultantes o fortuitos,
por lo que es posible que lo anterior no se aplique
en su caso.
ESTA GARANTÍA SUSTITUYE AL RESTO DE
GARANTÍAS, ESCRITAS U ORALES,
EXPRESADAS MEDIANTE AFIRMACIÓN,
PROMESA, DESCRIPCIÓN, DIBUJO, MODELO O
MUESTRA. ESTA GARANTÍA EXCLUYE
CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O
IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E
IDONEIDAD PARA UN DETERMINADO FIN.
Esta Garantía limitada es la única garantía que
Brother proporciona para este producto. Es la
expresión final y la declaración única y exclusiva
de las obligaciones de Brother ante usted.
Reemplaza a cualquier otro contrato o acuerdo
que usted pueda haber suscrito con Brother o
sus representantes.
Esta garantía le otorga determinados derechos,
aunque es posible que usted pueda disponer de
otros derechos según el estado.
Esta Garantía limitada (y la obligación de
Brother ante usted) no puede modificarse de
ningún modo, a menos que usted y Brother
firmen un mismo papel donde (1) se haga
referencia a este producto y a la fecha de la
factura de compra, (2) se describa la
modificación aplicada a esta garantía y (3) se
acuerde efectuar tal modificación.
Importante:
los materiales de embalaje originales, por si tuviera
que enviar este producto.
Tipos de guías del usuario e información
contenida
Manual¿Qué contiene?¿Dónde puedo
encontrarlo?
Avisos sobre seguridad y
legales
Guía de configuración rápidaLea esta guía en primer lugar. Siga las
Guía básica del usuarioConozca las operaciones básicas de fax, copia,
Guía avanzada del usuarioConozca más sobre las operaciones
Guía del usuario de softwareSiga estas instrucciones para imprimir,
Lea las instrucciones de seguridad antes de
configurar el equipo.
instrucciones para configurar el equipo e instale
los controladores y el software para el tipo de
sistema operativo y conexión que está
utilizando.
®
escaneo y PhotoCapture Center
sustituir consumibles. Consulte los consejos
para la solución de problemas.
avanzadas: fax, copia, funciones de seguridad
e informes de impresión. Realice un
mantenimiento rutinario.
escanear, escanear en red (solo MFC-J265W y
MFC-J410W), usar PhotoCapture Center
enviar PC-Fax y usar la utilidad de Brother
ControlCenter.
y cómo
®
,
Archivo
PDF/CD-ROM de
documentación
Archivo
PDF/CD-ROM de
documentación
Archivo
PDF/CD-ROM de
documentación
Archivo
PDF/CD-ROM de
documentación
Archivo
PDF/CD-ROM de
documentación
Guía del usuario en red (Solo
MFC-J265W y MFC-J410W)
Esta guía proporciona información más
avanzada para configurar las conexiones de
red inalámbrica. Además, puede encontrar
información sobre utilidades de red, impresión
en red, consejos para la solución de problemas
y especificaciones de red compatibles.
Archivo
PDF/CD-ROM de
documentación
vi
Tabla de contenido
(GUÍA BÁSICA DEL USUARIO)
1Información general1
Uso de la documentación ...................................................................................... 1
Símbolos y convenciones utilizados en la documentación..............................1
Acceso a la Guía avanzada del usuario, a la Guía del usuario de software
y a la Guía del usuario en red ............................................................................2
Visualización de documentación .....................................................................2
Acceso al soporte técnico de Brother (Windows
Acceso al soporte técnico de Brother (Macintosh) ................................................5
Información general del panel de control...............................................................6
En la Guía avanzada del usuario se explican las siguientes funciones y operaciones.
Puede ver la Guía avanzada del usuario en el CD-ROM de documentación.
1Configuración general
Almacenamiento en memoria
Configuración del volumen
Horario de verano automático
(solo EE. UU.)
Cambio de hora (solo Chile/Argentina)
Modo espera
Pantalla LCD
Modo Temporizador
2Funciones de seguridad
Seguro inmovilizador TX
3Envío de un fax
Opciones adicionales de envío
Operaciones adicionales de envío
4Recepción de un fax
Operaciones de recepción adicionales
8PhotoCapture Center®:
Impresión de fotografías desde
una tarjeta de memoria
Operaciones de PhotoCapture Center
Impresión de imágenes
Configuración de impresión de
PhotoCapture Center
Escaneo a tarjeta de memoria
®
AMantenimiento rutinario
Limpieza y comprobación del equipo
Embalaje y transporte del equipo
BGlosario
CÍndice
®
5Marcación y almacenamiento
de números
Operaciones de voz
Operaciones adicionales de marcación
Formas adicionales para almacenar
números
6Impresión de informes
Informes de fax
Informes
7Cómo hacer copias
Configuración de copia
xi
xii
Información general1
1
Uso de la
documentación
Gracias por adquirir un equipo Brother.
Haber leído la documentación le ayudará a
sacar el máximo partido a su equipo.
Símbolos y convenciones
utilizados en la
documentación1
1
ADVERTENCIA
1
ADVERTENCIA indica una situación
potencialmente peligrosa que, si no se
evita, puede producir la muerte o lesiones
graves.
AVISO
AVISO indica una situación potencialmente
peligrosa que, si no se evita, puede
producir lesiones leves o moderadas.
Los símbolos y convenciones siguientes se
emplean en toda la documentación.
NegritaLa tipografía en negrita
identifica botones específicos
del panel de control del equipo,
en la pantalla del ordenador.
CursivaLa tipografía en cursiva tiene
por objeto destacar puntos
importantes o derivarle a un
tema afín.
Courier
New
El texto en Courier New
identifica los mensajes que
aparecen en la pantalla LCD del
equipo.
IMPORTANTE
IMPORTANTE indica una situación
potencialmente peligrosa cuyo resultado
puede ser accidentes con daños solo
materiales o que el producto deje de
funcionar.
Las notas indican cómo responder
ante situaciones que pueden
presentarse, ofreciendo consejos
sobre cómo funcionará la operación
con otras funciones.
Los iconos de peligro por descarga
eléctrica le advierten de la
posibilidad de que sufra una
descarga eléctrica.
1
Capítulo 1
Nota
Acceso a la Guía
avanzada del usuario, a
la Guía del usuario de
software y a la Guía del
usuario en red
Esta Guía básica del usuario no contiene
toda la información acerca del equipo, como
el uso de las funciones avanzadas de fax,
copia, PhotoCapture Center
escáner, PC-Fax y red. Cuando esté listo
para conocer la información detallada acerca
de estas operaciones, lea la
Guía avanzada del usuario, la
Guía del usuario de software y la
Guía del usuario en red que están en el
CD-ROM de documentación.
®
, impresora,
c Haga clic en su país.
1
d Señale el idioma, seleccione
Consultar guía y, a continuación, haga
clic en la guía que desee leer.
Visualización de
documentación1
a Encienda el ordenador. Introduzca el
CD-ROM de documentación en la
unidad de CD-ROM. Para usuarios de
Windows
(Usuarios Windows®)
Si la pantalla no aparece
automáticamente, vaya a
Mi PC (Equipo), haga doble clic en el
icono del CD-ROM y, a continuación,
haga doble clic en index.html.
®
: vaya al paso c.
b (Usuarios Macintosh)
Haga doble clic en el icono del CD-ROM
de documentación y, a continuación,
haga doble clic en index.html.
2
Nota
• (Solo usuarios Windows®)
Nota
El explorador web puede mostrar una
barra amarilla en la parte superior de la
página que contiene una advertencia de
seguridad sobre controles de Active X.
Para que la página se muestre
correctamente, debe hacer clic en la barra
y, a continuación, en
Permitir contenido bloqueado y en Sí
en el cuadro de diálogo Advertencia de
seguridad.
• (Solo usuarios Windows
®)1
Para un acceso más rápido, puede copiar
toda la documentación del usuario en
formato PDF en una carpeta local del
ordenador. Señale el idioma y, a
continuación, haga clic en
Copie al disco local.
1
Microsoft®Internet Explorer®6.0 o posterior.
Cómo encontrar las instrucciones
sobre escaneo
Hay varias maneras de escanear
documentos. Puede encontrar las
instrucciones de la siguiente manera:
Información general
Guía del usuario de Presto! PageManager
(Macintosh)
1
Presto! PageManager se puede
descargar desde
http://nj.newsoft.com.tw/download/
brother/PM7installer_BR_multilang.dmg
La Guía del usuario de
Presto! PageManager completa puede
visualizarse en la Ayuda de la aplicación
Presto! PageManager.
Cómo encontrar las instrucciones de
configuración de red (solo
MFC-J265W y MFC-J410W)
El equipo se puede conectar a una red
inalámbrica. Puede encontrar instrucciones
de configuración básica en la Guía de
configuración rápida. Si su enrutador o punto
de acceso inalámbrico es compatible con WiFi Protected Setup o AOSS™, también
1
puede seguir los pasos de la Guía de
configuración rápida. Para obtener más
información sobre la configuración de red,
consulte la Guía del usuario en red del
CD-ROM de documentación.
1
Guía del usuario de software
Escaneado
ControlCenter
Escaneado en red (solo MFC-J265W y
MFC-J410W)
Guías de uso de ScanSoft™
PaperPort™11SE con OCR
(Windows
®
)
Puede ver las guías de uso completas de
ScanSoft™ PaperPort™11SE con OCR
en la Ayuda de la aplicación ScanSoft™
PaperPort™11SE.
3
Capítulo 1
Acceso al soporte
técnico de Brother
(Windows
Puede encontrar toda la información de
contacto que necesite, por ejemplo el soporte
técnico de la Web (Brother Solutions Center),
el Servicio de atención al cliente y los centros
de servicio técnico autorizados de Brother en
Números de Brother en la página i y en el
CD-ROM de instalación.
Haga clic en
Soporte técnico de Brother en el
Menú superior. A continuación se abrirá
la siguiente pantalla:
®
)1
Para obtener las noticias más recientes e
información sobre la compatibilidad de
productos (http://solutions.brother.com/
haga clic en Brother Solutions Center.
Para visitar nuestro sitio web para obtener
suministros de Brother
originales/genuinos
(http://www.brother.com/original/
haga clic en
Información de suministros.
Para acceder al Brother CreativeCenter
(http://www.brother.com/creativecenter/
para realizar descargas GRATUITAS de
impresiones y proyectos de fotografías,
haga clic en Brother CreativeCenter.
Para volver Menú superior, haga clic en
Anterior o, si ha terminado, haga clic en
Salir.
),
),
)
Para acceder a nuestro sitio web
(http://www.brother.com
Página de inicio de Brother.
Para ver todos los números de Brother,
incluidos los números del Servicio de
atención al cliente para EE. UU. y
Canadá, haga clic en
Información de soporte técnico.
Para acceder al centro comercial de
compras en línea de Brother de EE. UU.
(http://www.brothermall.com
obtener información adicional de
productos y servicios, haga clic en
Brother Mall.com.
4
), haga clic en
) para
Acceso al soporte
Información general
técnico de Brother
(Macintosh)
Puede encontrar toda la información de
contacto que necesite, por ejemplo el soporte
técnico de la Web (Brother Solutions Center),
en el CD-ROM de instalación.
Haga doble clic en el icono
Soporte técnico de Brother. A
continuación se abrirá la siguiente
pantalla:
1
1
Para descargar e instalar Presto!
PageManager, haga clic en
Presto! PageManager.
Para registrar el equipo en la página de
registro de productos Brother
(http://www.brother.com/registration/
haga clic en Registro en línea.
Para obtener las noticias más recientes e
información sobre la compatibilidad de
productos (http://solutions.brother.com/
haga clic en Brother Solutions Center.
Para visitar nuestro sitio web para obtener
suministros de Brother
originales/genuinos
(http://www.brother.com/original/
haga clic en
Información de suministros.
),
),
),
5
Capítulo 1
0
1:41
01. 01. 2010
Información general del panel de control1
Los modelos MFC-J220, MFC-J265W y MFC-J410W tienen los mismos botones en el panel de
control.
8
7
6
FaxMem.
1:4
01:41
01. 01. 2010
01. 01. 2010
1
1Botones del fax y teléfono:
Redial/Pause (Remarcar/Pausa)
Permite volver a marcar los 30 últimos
números a los que se ha llamado.
Asimismo, introduce una pausa al
programar los números de marcación
rápida.
Hook (Teléfono)
Púlselo antes de marcar si desea
asegurarse de que contestará un equipo
de fax y, a continuación, pulse
Black Start (Inicio Negro) o
Color Start (Inicio Color).
Pulse este botón también tras descolgar el
auricular del teléfono externo durante el
semitimbre/doble timbre F/T.
2Botones de modo:
FAX
Permite acceder al modo Fax.
SCAN (ESCÁNER)
Permite acceder al modo Escáner.
COPY (COPIA)
Permite acceder al modo Copia.
PHOTO CAPTURE
Permite acceder al modo
PhotoCapture Center
®
.
3Botones de menú:
Botones de volumen
dc
Mientras el equipo está inactivo, puede
pulsar estos botones para ajustar el
volumen de timbre.
Speed Dial Botón
Al pulsarlo se guardarán los números de
marcación rápida y de grupo en la memoria
del equipo.
Permite almacenar, buscar y marcar los
números que están almacenados en la
memoria.
d o bien c
Pulse d o c para mover el área
seleccionada hacia la izquierda o hacia la
derecha en la pantalla LCD.
a o bien b
Pulse a o b para desplazarse por los
menús y opciones.
Menu (Menú)
Permite acceder al menú principal.
Clear (Borrar)
Púlselo para borrar caracteres o volver al
nivel anterior del menú.
OK
Permite seleccionar una configuración.
6
Información general
Nota
FaxMem.
01:41:4101:41
01. 01. 201001. 01. 201001. 01. 2010
234
5
1
4Botones de inicio:
Black Start (Inicio Negro)
Permite comenzar a enviar faxes o realizar
copias en blanco y negro. Asimismo,
permite iniciar una operación de escaneo
(en color o en blanco y negro, en función de
la configuración de escaneado del software
ControlCenter).
Color Start (Inicio Color)
Permite comenzar a enviar faxes o realizar
copias a todo color. Asimismo, permite
iniciar una operación de escaneo (en color
o en blanco y negro, en función de la
configuración de escaneo del software
ControlCenter).
5 Stop/Exit (Detener/Salir)
Detiene una operación o sale del menú.
6LCD (pantalla de cristal líquido)
Muestra mensajes en la pantalla para ayudarle
a configurar y utilizar el equipo.
7Teclado de marcación
Utilice estos botones para marcar números de
teléfono y de fax, así como para introducir
información en el equipo.
(Solo Chile/Argentina y Canadá) El botón #
permite cambiar temporalmente el modo de
marcación de Pulsos a Tonos durante una
llamada telefónica.
8On/Off
Permite encender y apagar el equipo.
Pulse On/Off para encender el equipo.
Pulse y mantenga pulsado On/Off para apagar
el equipo. La pantalla LCD mostrará Apagando
y permanecerá encendida unos segundos
antes de apagarse.
Si ha conectado un teléfono o TAD externo,
estará siempre disponible.
Si apaga el equipo, seguirá limpiando
periódicamente el cabezal de impresión para
mantener la calidad de impresión. Para
prolongar la vida útil del cabezal de impresión,
ahorrar tinta del cartucho y mantener la calidad
de la impresión, debe mantener el equipo
conectado a la alimentación eléctrica en todo
momento.
La mayoría de las ilustraciones de esta Guía
del usuario corresponden al modelo
MFC-J410W.
7
Capítulo 1
FaxMem.
01:41:4101:41
01. 01. 201001. 01. 201001. 01. 2010
1
234
Pantalla LCD1
La pantalla LCD muestra el estado actual del
equipo cuando éste está inactivo.
1Estado inalámbrico (solo MFC-J265W y
MFC-J410W)
Un indicador de cuatro niveles muestra la
intensidad de la señal inalámbrica actual si
utiliza una conexión inalámbrica.
Operaciones básicas1
En los siguientes pasos se describe cómo
cambiar una configuración en el equipo. En
este ejemplo, la configuración de Modo
Temporiz. se ha cambiado de 2 minutos a
30 segundos.
a Pulse Menu (Menú).
b Pulse a o b para seleccionar
Config. gral.
MENÚ Sel.y pulse
OK
Gestión tinta
Config. gral.
Fax
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Modo Temporiz.
Config. gral.
0Máx.
2Modo de recepción actual
Permite ver el modo de recepción actual.
Fax (solo fax)
F/T (Fax/Tel)
TAD (Contestador ext.)
Man (Manual)
3Estado de la memoria
Permite ver la cantidad de memoria disponible
en el equipo.
4Indicador de tinta
Permite ver el volumen de tinta disponible.
El icono de advertencia aparece cuando
hay un mensaje de error o de mantenimiento.
Para obtener información detallada, consulte
Mensajes de error y de mantenimiento
en la página 54.
Modo Temporiz.
2min
Tipo de papel
Tamaño papel
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar 30seg.
Modo Temporiz.
No
0seg
30seg
1min
Pulse OK.
Puede ver la configuración actual en la
pantalla LCD:
Config. gral.
Modo Temporiz.
30seg
8
Tipo de papel
Tamaño papel
e Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
2
1
Carga de papel2
Carga de papel y otros
soportes de impresión
a Si la aleta de soporte del papel está
abierta, ciérrela y, a continuación, cierre
el soporte del papel. Tire de la bandeja
de papel para sacarla por completo del
equipo.
b Levante la cubierta de la bandeja de
salida del papel (1).
c Con las dos manos, pulse y deslice
cuidadosamente las guías laterales del
2
papel (1) y, a continuación, la guía de
longitud del papel (2) para ajustarlas al
tamaño de papel.
Asegúrese de que las marcas
triangulares (3) en las guías laterales
del papel (1) y en la guía de longitud del
papel (2) están alineadas con las
marcas del tamaño de papel que está
utilizando.
1
3
2
2
3
9
Capítulo 2
Nota
IMPORTANTE
IMPORTANTE
1
Si está utilizando papel de tamaño Legal,
pulse y mantenga pulsado el botón de
liberación de la guía universal (1),
mientras desliza la parte delantera de la
bandeja de papel hacia el exterior.
e Coloque el papel boca abajo en la
bandeja cuidadosamente y con el borde
superior en primer lugar.
Compruebe que el papel esté plano en
la bandeja.
Si se rellena excesivamente la bandeja
de papel, se pueden producir atascos
de papel.
d Airee bien la pila de papel para evitar
que se produzcan atascos y problemas
de alimentación de papel.
Asegúrese siempre de que el papel no
esté curvado ni arrugado.
Evite empujar el papel demasiado; de lo
contrario, se levantaría en la parte
posterior de la bandeja y provocaría
problemas de alimentación de papel.
f Ajuste cuidadosamente las guías
laterales (1) del papel con las dos
manos para adaptarlas al tamaño de
papel.
Compruebe que las guías laterales del
papel tocan los bordes del papel.
1
10
Carga de papel
IMPORTANTE
IMPORTANTE
g Cierre la cubierta de la bandeja de
salida del papel.
h Vuelva a introducir, lentamente, la
bandeja de papel completamente en el
equipo.
Carga de sobres y tarjetas
postales2
Acerca de los sobres2
Utilice sobres que pesen entre 20 y 25 lb
(80 y 95 g/m
Para algunos sobres, es necesario
configurar los márgenes en la aplicación.
Asegúrese de realizar una impresión de
prueba antes de imprimir muchos sobres.
NO utilice ninguno de los siguientes tipos
de sobres, ya que podrían causar
problemas de alimentación de papel:
• De estructura abombada.
• Grabados en relieve.
2
).
2
i Mientras mantiene sujeta la bandeja de
papel en ese lugar, extraiga el soporte
del papel () hasta que éste quede
ajustado y, a continuación, despliegue
la aleta de soporte del papel ().
2
1
• Grapados.
• Previamente impresos en el interior.
PegamentoDoble solapa
Es posible que en ocasiones ocurra algún
problema de alimentación de papel
causados por el grosor, el tamaño y la
forma de la solapa de los sobres que está
utilizando.
NO utilice la aleta de soporte del papel
para papel de tamaño Legal.
11
Capítulo 2
IMPORTANTE
Carga de sobres y tarjetas postales2
a Antes de cargarlos, aplaste las
esquinas y los laterales de los sobres o
tarjetas postales para alisarlos lo
máximo posible.
Si los sobres o tarjetas postales son de
"doble cara", coloque un solo sobre o una
sola tarjeta postal en la bandeja de papel
a la vez.
b Coloque los sobres o tarjetas postales
en la bandeja de papel con el espacio
para la dirección hacia abajo
introduciendo primero el borde principal
como se muestra en la ilustración. Con
las dos manos, pulse y deslice
cuidadosamente las guías laterales del
papel (1) y la guía de longitud del papel
(2) para ajustarlas al tamaño de sobres
o tarjetas postales.
1
2
12
Carga de papel
Si se presentan problemas al imprimir
sobres con la aleta en el borde corto,
pruebe lo siguiente:
a Abra la solapa del sobre.
b Coloque el sobre en la bandeja de papel
con la dirección hacia abajo y la solapa
como se muestra en la ilustración.
Eliminación de impresiones
2
pequeñas del equipo2
Cuando el equipo expulse papel pequeño en
la cubierta de la bandeja de salida de papel,
no podrá alcanzarlo. Asegúrese de que la
impresión ha finalizado y, a continuación,
extraiga completamente la bandeja del
equipo.
2
c Ajuste el tamaño y el margen en función
de su aplicación.
13
Capítulo 2
Nota
3
4
1
2
3
4
1
2
Área de impresión2
El área de impresión dependerá de la configuración de la aplicación utilizada. Los siguientes
datos indican las áreas no imprimibles de hojas sueltas y sobres. El equipo solo puede efectuar
la impresión en las áreas sombreadas cuando la opción Sin bordes está disponible y activada.
(Consulte Impresión para Windowsusuario de software).
Hojas sueltas de papelSobres
®
o Impresión y envío de faxes para Macintosh en la Guía del
Parte superior (1)Parte inferior (2)Izquierda (3)Derecha (4)
La función Sin bordes no se encuentra disponible para los sobres.
14
Carga de papel
Nota
Configuración del
papel
Tipo de papel2
Para obtener una calidad de impresión
óptima, configure el equipo para el tipo de
papel que esté utilizando.
a Pulse Menu (Menú).
b Pulse a o b para seleccionar
Config. gral.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Tipo de papel.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Papel normal, Papel tinta,
Brother BP71, Brother BP61,
Otro brillo o Transparencia.
Pulse OK.
Tamaño de papel2
2
Puede utilizar seis tamaños de papel para las
copias: Carta, Legal, A4, A5, Ejecutivo y
4" 6" (10 15 cm) y tres tamaños para
imprimir faxes: Carta, Legal y A4. Si cambia
el tamaño del papel cargado en el equipo,
tendrá que cambiar la configuración de
tamaño de papel al mismo tiempo para que el
equipo pueda ajustar un fax entrante a la
página.
2
a Pulse Menu (Menú).
b Pulse a o b para seleccionar
El papel sale con la cara impresa boca
arriba en la bandeja de papel del equipo,
situada en la parte delantera. Si se están
imprimiendo transparencias o papel
satinado, retire cada hoja inmediatamente
para evitar que la tinta se corra o que se
produzcan atascos de papel.
e Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
15
Capítulo 2
Papel aceptado y otros
soportes de impresión
La calidad de impresión puede verse
afectada por el tipo de papel que utilice en el
equipo.
Para obtener una calidad de impresión
óptima con las opciones de configuración
especificadas, configure siempre la opción
Tipo de papel en función del papel que utilice.
Puede utilizar papel normal, papel para
chorro de tinta (papel estucado), papel
satinado, transparencias y sobres.
Recomendamos probar distintos tipos de
papel antes de adquirir grandes cantidades.
Para obtener resultados óptimos, utilice
papel Brother.
Al imprimir sobre papel para chorro de
tinta (papel estucado), transparencias y
papel satinado, asegúrese de seleccionar
el tipo de soporte de impresión adecuado
en la ficha "Básica" del controlador de
impresora o en la configuración de tipo de
papel en el menú del equipo. (Consulte
Tipo de papel en la página 15).
Soportes de impresión
2
recomendados2
Para obtener una calidad óptima de
impresión, le sugerimos que utilice papel
Brother. (Consulte la tabla que aparece a
continuación).
Le recomendamos utilizar "Película de
transparencias 3M" cuando imprima sobre
transparencias.
Brother, cargue una hoja adicional del
mismo papel fotográfico en la bandeja de
papel. Se ha incluido una hoja adicional al
paquete de papel para esta finalidad.
Si se están imprimiendo transparencias o
papel fotográfico, retire cada hoja
inmediatamente para evitar que la tinta se
corra o que se produzcan atascos de
papel.
Evite tocar la superficie del papel
inmediatamente después de la impresión,
ya que es posible que la superficie no esté
completamente seca, por lo que puede
mancharse los dedos.
Manipulación y uso de
soportes de impresión2
Mantenga el papel guardado en su
embalaje original y manténgalo cerrado.
Mantenga el papel alisado y evite
exponerlo a la humedad, la luz solar
directa y cualquier fuente de calor.
Evite tocar la cara brillante (estucada) del
papel fotográfico. Cargue el papel
fotográfico con la cara brillante hacia
abajo.
Evite tocar las transparencias (ambas
caras), ya que absorben fácilmente el
agua y el sudor, lo que puede provocar
una disminución de la calidad del
documento impreso. Las transparencias
diseñadas para las
impresoras/copiadoras láser pueden
manchar el siguiente documento. Utilice
solo transparencias recomendadas para
impresión de chorro de tinta.
16
Loading...
+ 93 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.