Los nombres de los botones del panel y los
mensajes de LCD para Chile/Argentina
entre paréntesis.
aparecen
Versión 0
USA-SPA
Si necesita llamar al Servicio de atención al
cliente
Complete la información siguiente para consultarla
cuando sea necesario:
Número de modelo: MFC-J220, MFC-J265W y
MFC-J410W (marque con círculo el número de su
modelo)
1
Número de serie:
Fecha de compra:
Lugar de compra:
1
El número de serie está en la parte trasera de la
unidad. Guarde esta Guía del usuario junto con el
recibo de venta como un registro permanente de su
compra, en caso de robo, incendio o servicio de
garantía.
Registre su producto en línea en
http://www.brother.com/registration/
Al registrar su producto con Brother, quedará registrado como el
propietario original del producto. Su registro con Brother:
puede servirle como confirmación de la fecha de compra de su
producto en caso de que pierda el recibo;
puede servirle para secundar una reclamación al seguro en caso de
que este cubra la pérdida del producto; y
nos ayudará a notificarle las mejoras del producto y las ofertas
especiales.
La manera más conveniente y más eficiente de registrar su nuevo
producto es en línea a través de http://www.brother.com/registration/
Para obtener ayuda técnica, debe llamar al país en el que compró el equipo. Las llamadas se
deben realizar desde dentro de ese país.
Registro del producto
Al registrar su producto con Brother International Corporation, quedará registrado como el
propietario original del producto. Su registro con Brother:
puede servirle como confirmación de la fecha de compra de su producto en caso de que pierda
el recibo;
puede servirle para secundar una reclamación al seguro en caso de que este cubra la pérdida
del producto; y,
nos ayudará a notificarle las mejoras del producto y las ofertas especiales.
Rellene y envíe por fax el registro de garantía y la hoja de prueba de Brother, o bien, si le resulta
más cómodo y eficaz, registre su nuevo producto en línea en
http://www.brother.com/registration/
Preguntas más frecuentes
El Brother Solutions Center es nuestro recurso integral para todas las necesidades de equipos
de fax y centros multifunción. Puede descargar lo último en documentos y utilidades de software,
leer las preguntas más frecuentes y los consejos para la solución de problemas y aprender cómo
sacar el mejor partido de su producto Brother.
http://solutions.brother.com/
• Aquí puede comprobar si hay actualizaciones de los controladores de Brother.
• Para mantener actualizado el rendimiento del equipo, compruebe aquí la última actualización
de firmware.
Para el Servicio de atención al cliente
En EE. UU.:1-877-BROTHER (1-877-276-8437)
1-901-379-1215 (fax)
En Canadá:1-877-BROTHER
1 (514) 685-4898 (fax)
Localizador de centros de servicio técnico (solo EE. UU.)
Si desea saber la ubicación de un centro de servicio técnico autorizado de Brother, llame al
1-877-BROTHER (1-877-276-8437).
Ubicaciones de los centros de servicio técnico (solo Canadá)
Si desea saber la ubicación de un centro de servicio técnico autorizado de Brother, llame al
1-877-BROTHER.
i
Pedido de accesorios y suministros
Nota
Para obtener resultados óptimos, utilice solo accesorios genuinos de Brother, disponibles en la
mayoría de los proveedores Brother. Si no puede encontrar el accesorio que necesita y tiene una
tarjeta de crédito Visa, MasterCard, Discover o American Express, puede pedir los accesorios
directamente a Brother. (Consulte nuestra página en línea para acceder a la selección completa
de accesorios y suministros de Brother disponibles).
En Canadá solo se aceptan Visa y MasterCard.
En EE. UU.:1-877-552-MALL (1-877-552-6255)
1-800-947-1445 (fax)
http://www.brothermall.com/
En Canadá:1-877-BROTHER
http://www.brother.ca/
DescripciónArtículo
Cartucho de tinta estándar <negro>
Cartucho de tinta <cian> (azul)
Cartucho de tinta <magenta> (rojo)
Cartucho de tinta <amarillo>
LC61BK (imprime aprox. 450 páginas)
LC61C (imprime aprox. 325 páginas)
LC61M (imprime aprox. 325 páginas)
LC61Y (imprime aprox. 325 páginas)
Papel fotográfico satinado Premium Plus
(Tamaño de carta/20 hojas)BP71GLTR
(Tamaño 4" 6"/20 hojas)BP71GP
Papel fotográfico satinado Premium
(Tamaño de carta/20 hojas)BP61GLL (solo EE. UU.)
(4" 6"/20 hojas)BP61GLP (solo EE. UU.)
Papel multiusos: papel normal
(Tamaño de carta/500 hojas)BP60MPLTR (solo EE. UU.)
Papel para chorro de tinta mate
(Tamaño de carta/25 hojas)BP60ML (solo EE. UU.)
Papel para chorro de tinta normal
(Tamaño de carta/100 hojas)BP60PL100 (solo EE. UU.)
1
1
1
1
Cable de la línea telefónicaLG3077001 (solo EE. UU.)
Guía básica del usuarioLX6182001 (inglés para EE. UU.)
LX6182002 (francés para Canadá)
1
Para obtener más información sobre los consumibles de sustitución, consulte http://www.brother.com/pageyield
ii
Aviso legal y exención de responsabilidad de
garantías
(EE. UU. y Canadá)
EL OTORGANTE DE LICENCIA DE BROTHER, ASÍ COMO LOS DIRECTIVOS, EJECUTIVOS,
EMPLEADOS O AGENTES (EN CONJUNTO, EL LICENCIANTE DE BROTHER) RECHAZAN
CUALQUIER GARANTÍA, YA SEA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS PERO SIN
LIMITARSE A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN
PROPÓSITO DETERMINADO, CON RESPECTO AL SOFTWARE. EL LICENCIANTE DE
BROTHER NO ASEGURA, GARANTIZA NI REALIZA DECLARACIÓN ALGUNA CON
RESPECTO AL USO O A LOS RESULTADOS DEL USO DEL SOFTWARE EN LO QUE SE
REFIERE A SU CORRECCIÓN, EXACTITUD, CONFIABILIDAD, VALIDEZ U OTROS
FACTORES. USTED ASUME TODO EL RIESGO COMO CONSECUENCIA DE LOS
RESULTADOS Y EL FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE. ALGUNOS ESTADOS DE EE. UU.
Y ALGUNAS REGIONES DE CANADÁ NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS
IMPLÍCITAS. POR ELLO, ES POSIBLE QUE LA ANTERIOR EXCLUSIÓN NO SE APLIQUE EN
SU CASO.
EL LICENCIANTE DE BROTHER NO SE HARÁ RESPONSABLE BAJO NINGUNA
CIRCUNSTANCIA DE LOS DAÑOS ACCIDENTALES O INDIRECTOS (INCLUIDOS LOS
DAÑOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS, LA INTERRUPCIÓN DE NEGOCIOS, LA PÉRDIDA
DE INFORMACIÓN DEL NEGOCIO Y DAÑOS SIMILARES) RESULTANTES DEL USO O DE LA
INCAPACIDAD PARA USAR EL SOFTWARE, AUNQUE SE HAYA ADVERTIDO AL
LICENCIANTE DE BROTHER ACERCA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. ALGUNOS
ESTADOS DE EE. UU. Y ALGUNAS REGIONES DE CANADÁ NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN
O LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS CONSECUENTES O
ACCIDENTALES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES ANTERIORES NO SE
APLIQUEN EN SU CASO. EN CUALQUIER CASO, LA RESPONSABILIDAD DEL
LICENCIANTE DE BROTHER CON RESPECTO A LOS DAÑOS REALES DERIVADOS POR
CUALQUIER MOTIVO E INDEPENDIENTEMENTE DE LA FORMA DE ACCIÓN (YA SEA
INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO, AGRAVIO (INCLUIDA NEGLIGENCIA),
RESPONSABILIDAD SOBRE EL PRODUCTO U OTROS SUPUESTOS), SE LIMITARÁ A 50 $.
Compilación e información sobre esta publicación
Este manual ha sido compilado y publicado bajo la supervisión de Brother Industries, Ltd. y
contiene información referente a las descripciones de los productos más recientes y sus
especificaciones.
El contenido de este manual y las especificaciones descritas sobre este producto están sujetos
a cambios sin previo aviso.
Brother se reserva el derecho de hacer cambios sin previo aviso en las especificaciones y los
materiales descritos y no se hará responsable de ningún daño que pudiera tener lugar (incluido
el consecuente) a causa del contenido presentado, por ejemplo, errores tipográficos u otros
relacionados con esta publicación.
iii
Garantía limitada de un año y servicio de sustitución de Brother®
(solamente en Estados Unidos)
Quien está cubierto:
Esta garantía limitada (“garantía”) se extiende
exclusivamente al comprador minorista o
usuario final original (referido en esta garantía
“
como
consumibles o accesorios a los que acompaña
(referidos colectivamente en esta garantía
como
Si ha adquirido un producto en algún lugar que
no sea un distribuidor autorizado de Brother en
Estados Unidos o si ha adquirido un producto
usado (incluyendo, entre otros, modelos de piso
o productos reconstruidos), usted no es el
Comprador original y es posible que esta
garantía no cubra el producto adquirido por
usted.
Que está cubierto:
Este producto incluye un equipo, consumibles y
accesorios. Los consumibles y accesorios
incluyen, entre otros, cabezales de impresión,
tóner, tambores, cartuchos de tinta, cartuchos
de impresión, batería del teléfono inalámbrico,
recargas de cinta de impresión, papel térmico
PLUS y papel térmico.
Salvo que se disponga lo contrario en esta
garantía, Brother garantiza que el equipo y los
consumibles y accesorios que lo acompañan se
encuentran libres de defectos en materiales y
fabricación, en condiciones normales de uso.
Esta garantía solo se aplica a los productos
adquiridos y utilizados en Estados Unidos. En el
caso de productos adquiridos en Estados
Unidos pero utilizados en otro país, esta
garantía solo cubre el servicio de garantía
dentro de Estados Unidos (y no incluye el envío
fuera de Estados Unidos).
Duración del período de garantía:
Equipos: un año a partir de la fecha de
compra original.
Consumibles y accesorios que lo acompañan:
90 días a partir de la fecha de compra original o
bien la vida útil estimada del consumible, lo que
suceda primero.
Que no está cubierto:
Esta garantía no cubre:
1Daños físicos a este Producto.
2Daños causados por instalación inadecuada,
uso incorrecto o anormal, uso erróneo,
negligencia o accidente (incluyendo, entre
otros, el transporte de este producto sin el
embalaje y/o la preparación adecuados).
3Daños causados por el uso de otro dispositivo o
software con este producto (incluyendo, entre
otros, los daños derivados del uso de piezas,
consumibles y accesorios no originales de
Brother
Comprador original”) del producto,
“
este producto”).
®
).
4Consumibles y accesorios cuya vida útil
estimada haya transcurrido.
5Problemas que no tengan su origen en defectos
en los materiales o la fabricación.
6Elementos de mantenimiento periódico
normales como el kit de alimentación de papel,
la unidad de fusión y las unidades láser.
Esta garantía limitada quedará ANULADA si este
producto es alterado o modificado de algún modo
(incluyendo, entre otros, los intentos de reparación
efectuados sin autorización de Brother y/o la
alteración/eliminación del número de serie).
Que hacer si considera que su Producto es
elegible para servicio de garantía:
Comunique su problema al Departamento de
Servicio al Cliente, llamando al número 1-877BROTHER (1-877-276-8437), o a un Centro de
Servicio Autorizado Brother
garantía aplicable
Centro de Servicio Autorizado Brother una copia de
la factura de compra que demuestre que este
producto ha sido adquirido en Estados Unidos.
Para localizar al Centro de Servicio Autorizado
Brother más cercano, llame al 1-877-BROTHER (1877-276-8437) o visite www.brother-usa.com.
Que le será requerido por Brother:
Después de ponerse en contacto con Brother o con
un Centro de Servico Autorizado Brother, es posible
que se le solicite la entrega (personalmente, si lo
prefiere) o el envío del producto correctamente
embalado, con gastos de envíos prepagados, al
Centro de Servico Autorizado Brother, junto con
una fotocopia de la factura de compra.
responsable de los gastos de envío, material de
embalaje y seguro (si desea asegurarlo). Usted
también es responsable de la posible pérdida o
daño del producto durante su envío.
Qué hará Brother:
Si el problema reportado referente a su Máquina y/o
Consumibles y Accesorios están cubiertos por esta
garantía y si inicialmente reportó el problema a
Brother o a un Centro de Servicio Autorizado dentro
del período aplicable de garantía, Brother o el
Centro de Servicio Autorizado Brother reparará o
sustituirá el equipo y/o a los consumibles o
accesorios que lo acompañan sin ningún cargo por
las piezas o la mano de obra. La decisión de reparar
o sustituir el equipo y/o los consumibles o
accesorios que lo acompañan corresponde
exclusivamente a Brother. Brother se reserva el
derecho de suministrar como sustitución un equipo
. Proporcione a Brother o al
dentro del período de
Usted es
iv
Garantía limitada de un año y servicio de sustitución de
Brother
®
(solamente en Estados Unidos)
y/o consumibles o accesorios reconstruidos o
remanufacturados, así como el derecho de utilizar
piezas restauradas siempre y cuando tales piezas
de sustitución cumplan las especificaciones del
fabricante relativas a nuevos productos o piezas. El
equipo y/o consumibles o accesorios restaurados o
de sustitución le serán devueltos a usted con portes
pagados o quedarán a su disposición para que
pueda recogerlos en un centro de servicio técnico
autorizado cercano.
Si esta garantía no cubre el equipo y/o los
consumibles o accesorios que lo acompañan, usted
deberá hacerse cargo de los gastos de envío del
equipo y/o los consumibles o accesorios que lo
acompañan, así como de la reparación y/o las
piezas y productos de sustitución conforme a las
tarifas de Brother vigentes en ese momento.
Los mencionados son los únicos y exclusivos
recursos de que usted dispondrá bajo esta
garantía.
Si Brother decide sustituir el equipo:
Si Brother autoriza el suministro de un equipo de
sustitución y usted ha entregado el equipo a un
centro de servicio técnico autorizado, éste le
proporcionará un equipo de sustitución que
previamente habrá recibido de Brother. Si trata
directamente con el servicio de intercambio express
de Brother, Brother le enviará un equipo de
sustitución que recibirá en un período de dos días
laborables habiendo acordado que, tras recibir el
equipo de sustitución, suministrará la información
de prueba de compra requerida, junto con el equipo
que Brother acordó sustituir. Usted deberá
entonces embalar el equipo que Brother acordó
sustituir en el embalaje del equipo de sustitución y
devolverlo a Brother, con la factura de portes
pagados suministrada por Brother y conforme a las
instrucciones de Brother. Debido a que estará en
posesión de dos equipos, Brother le solicitará un
número de una tarjeta de crédito reconocida y
válida. Brother aplicará una retención en la cuenta
de la tarjeta de crédito proporcionada hasta que
Brother reciba el producto original y determine que
la garantía cubre el producto original. La tarjeta de
crédito se cargará con el coste de un nuevo
producto solamente si: (i) no devuelve el producto
original a Brother en un plazo de cinco (5) días
laborables; (ii) los problemas del producto original
no están cubiertos por la garantía limitada; (iii) no se
han seguido las instrucciones relativas al correcto
embalaje y, como consecuencia, se ha dañado el
producto; o (iv) el período de garantía del producto
original ha caducado o no ha sido suficientemente
validado con una copia de la factura de compra. La
duración de la garantía del equipo de sustitución
que reciba (incluso si ha sido restaurado o
remanufacturado) se obtendrá de la suma del
período restante de la garantía limitada del
producto original más treinta (30) días adicionales.
Usted conservará el equipo de sustitución que le
sea enviado y su equipo original pasará a ser
propiedad de Brother.
originales y una copia de la factura de gastos de
devolución firmada por el servicio de
mensajería.
Limitaciones:
Brother no asume ninguna responsabilidad por los
daños o la pérdida de ningún equipo, soporte,
programa o datos relacionados con el uso de este
producto. Excepto en lo dispuesto anteriormente
con respecto a la reparación o sustitución, Brother
no será responsable de ningún daño directo,
indirecto, fortuito o resultante, ni de ninguna
compensación específica. Algunos estados no
permiten la exclusión o limitación de
responsabilidad por daños resultantes o fortuitos,
por lo que es posible que lo anterior no se aplique
en su caso.
ESTA GARANTÍA SUSTITUYE AL RESTO DE
GARANTÍAS, ESCRITAS U ORALES,
EXPRESADAS MEDIANTE AFIRMACIÓN,
PROMESA, DESCRIPCIÓN, DIBUJO, MODELO O
MUESTRA. ESTA GARANTÍA EXCLUYE
CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O
IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E
IDONEIDAD PARA UN DETERMINADO FIN.
Esta Garantía limitada es la única garantía que
Brother proporciona para este producto. Es la
expresión final y la declaración única y exclusiva
de las obligaciones de Brother ante usted.
Reemplaza a cualquier otro contrato o acuerdo
que usted pueda haber suscrito con Brother o
sus representantes.
Esta garantía le otorga determinados derechos,
aunque es posible que usted pueda disponer de
otros derechos según el estado.
Esta Garantía limitada (y la obligación de
Brother ante usted) no puede modificarse de
ningún modo, a menos que usted y Brother
firmen un mismo papel donde (1) se haga
referencia a este producto y a la fecha de la
factura de compra, (2) se describa la
modificación aplicada a esta garantía y (3) se
acuerde efectuar tal modificación.
Importante:
los materiales de embalaje originales, por si tuviera
que enviar este producto.
Tipos de guías del usuario e información
contenida
Manual¿Qué contiene?¿Dónde puedo
encontrarlo?
Avisos sobre seguridad y
legales
Guía de configuración rápidaLea esta guía en primer lugar. Siga las
Guía básica del usuarioConozca las operaciones básicas de fax, copia,
Guía avanzada del usuarioConozca más sobre las operaciones
Guía del usuario de softwareSiga estas instrucciones para imprimir,
Lea las instrucciones de seguridad antes de
configurar el equipo.
instrucciones para configurar el equipo e instale
los controladores y el software para el tipo de
sistema operativo y conexión que está
utilizando.
®
escaneo y PhotoCapture Center
sustituir consumibles. Consulte los consejos
para la solución de problemas.
avanzadas: fax, copia, funciones de seguridad
e informes de impresión. Realice un
mantenimiento rutinario.
escanear, escanear en red (solo MFC-J265W y
MFC-J410W), usar PhotoCapture Center
enviar PC-Fax y usar la utilidad de Brother
ControlCenter.
y cómo
®
,
Archivo
PDF/CD-ROM de
documentación
Archivo
PDF/CD-ROM de
documentación
Archivo
PDF/CD-ROM de
documentación
Archivo
PDF/CD-ROM de
documentación
Archivo
PDF/CD-ROM de
documentación
Guía del usuario en red (Solo
MFC-J265W y MFC-J410W)
Esta guía proporciona información más
avanzada para configurar las conexiones de
red inalámbrica. Además, puede encontrar
información sobre utilidades de red, impresión
en red, consejos para la solución de problemas
y especificaciones de red compatibles.
Archivo
PDF/CD-ROM de
documentación
vi
Tabla de contenido
(GUÍA BÁSICA DEL USUARIO)
1Información general1
Uso de la documentación ...................................................................................... 1
Símbolos y convenciones utilizados en la documentación..............................1
Acceso a la Guía avanzada del usuario, a la Guía del usuario de software
y a la Guía del usuario en red ............................................................................2
Visualización de documentación .....................................................................2
Acceso al soporte técnico de Brother (Windows
Acceso al soporte técnico de Brother (Macintosh) ................................................5
Información general del panel de control...............................................................6
En la Guía avanzada del usuario se explican las siguientes funciones y operaciones.
Puede ver la Guía avanzada del usuario en el CD-ROM de documentación.
1Configuración general
Almacenamiento en memoria
Configuración del volumen
Horario de verano automático
(solo EE. UU.)
Cambio de hora (solo Chile/Argentina)
Modo espera
Pantalla LCD
Modo Temporizador
2Funciones de seguridad
Seguro inmovilizador TX
3Envío de un fax
Opciones adicionales de envío
Operaciones adicionales de envío
4Recepción de un fax
Operaciones de recepción adicionales
8PhotoCapture Center®:
Impresión de fotografías desde
una tarjeta de memoria
Operaciones de PhotoCapture Center
Impresión de imágenes
Configuración de impresión de
PhotoCapture Center
Escaneo a tarjeta de memoria
®
AMantenimiento rutinario
Limpieza y comprobación del equipo
Embalaje y transporte del equipo
BGlosario
CÍndice
®
5Marcación y almacenamiento
de números
Operaciones de voz
Operaciones adicionales de marcación
Formas adicionales para almacenar
números
6Impresión de informes
Informes de fax
Informes
7Cómo hacer copias
Configuración de copia
xi
xii
Información general1
1
Uso de la
documentación
Gracias por adquirir un equipo Brother.
Haber leído la documentación le ayudará a
sacar el máximo partido a su equipo.
Símbolos y convenciones
utilizados en la
documentación1
1
ADVERTENCIA
1
ADVERTENCIA indica una situación
potencialmente peligrosa que, si no se
evita, puede producir la muerte o lesiones
graves.
AVISO
AVISO indica una situación potencialmente
peligrosa que, si no se evita, puede
producir lesiones leves o moderadas.
Los símbolos y convenciones siguientes se
emplean en toda la documentación.
NegritaLa tipografía en negrita
identifica botones específicos
del panel de control del equipo,
en la pantalla del ordenador.
CursivaLa tipografía en cursiva tiene
por objeto destacar puntos
importantes o derivarle a un
tema afín.
Courier
New
El texto en Courier New
identifica los mensajes que
aparecen en la pantalla LCD del
equipo.
IMPORTANTE
IMPORTANTE indica una situación
potencialmente peligrosa cuyo resultado
puede ser accidentes con daños solo
materiales o que el producto deje de
funcionar.
Las notas indican cómo responder
ante situaciones que pueden
presentarse, ofreciendo consejos
sobre cómo funcionará la operación
con otras funciones.
Los iconos de peligro por descarga
eléctrica le advierten de la
posibilidad de que sufra una
descarga eléctrica.
1
Capítulo 1
Nota
Acceso a la Guía
avanzada del usuario, a
la Guía del usuario de
software y a la Guía del
usuario en red
Esta Guía básica del usuario no contiene
toda la información acerca del equipo, como
el uso de las funciones avanzadas de fax,
copia, PhotoCapture Center
escáner, PC-Fax y red. Cuando esté listo
para conocer la información detallada acerca
de estas operaciones, lea la
Guía avanzada del usuario, la
Guía del usuario de software y la
Guía del usuario en red que están en el
CD-ROM de documentación.
®
, impresora,
c Haga clic en su país.
1
d Señale el idioma, seleccione
Consultar guía y, a continuación, haga
clic en la guía que desee leer.
Visualización de
documentación1
a Encienda el ordenador. Introduzca el
CD-ROM de documentación en la
unidad de CD-ROM. Para usuarios de
Windows
(Usuarios Windows®)
Si la pantalla no aparece
automáticamente, vaya a
Mi PC (Equipo), haga doble clic en el
icono del CD-ROM y, a continuación,
haga doble clic en index.html.
®
: vaya al paso c.
b (Usuarios Macintosh)
Haga doble clic en el icono del CD-ROM
de documentación y, a continuación,
haga doble clic en index.html.
2
Nota
• (Solo usuarios Windows®)
Nota
El explorador web puede mostrar una
barra amarilla en la parte superior de la
página que contiene una advertencia de
seguridad sobre controles de Active X.
Para que la página se muestre
correctamente, debe hacer clic en la barra
y, a continuación, en
Permitir contenido bloqueado y en Sí
en el cuadro de diálogo Advertencia de
seguridad.
• (Solo usuarios Windows
®)1
Para un acceso más rápido, puede copiar
toda la documentación del usuario en
formato PDF en una carpeta local del
ordenador. Señale el idioma y, a
continuación, haga clic en
Copie al disco local.
1
Microsoft®Internet Explorer®6.0 o posterior.
Cómo encontrar las instrucciones
sobre escaneo
Hay varias maneras de escanear
documentos. Puede encontrar las
instrucciones de la siguiente manera:
Información general
Guía del usuario de Presto! PageManager
(Macintosh)
1
Presto! PageManager se puede
descargar desde
http://nj.newsoft.com.tw/download/
brother/PM7installer_BR_multilang.dmg
La Guía del usuario de
Presto! PageManager completa puede
visualizarse en la Ayuda de la aplicación
Presto! PageManager.
Cómo encontrar las instrucciones de
configuración de red (solo
MFC-J265W y MFC-J410W)
El equipo se puede conectar a una red
inalámbrica. Puede encontrar instrucciones
de configuración básica en la Guía de
configuración rápida. Si su enrutador o punto
de acceso inalámbrico es compatible con WiFi Protected Setup o AOSS™, también
1
puede seguir los pasos de la Guía de
configuración rápida. Para obtener más
información sobre la configuración de red,
consulte la Guía del usuario en red del
CD-ROM de documentación.
1
Guía del usuario de software
Escaneado
ControlCenter
Escaneado en red (solo MFC-J265W y
MFC-J410W)
Guías de uso de ScanSoft™
PaperPort™11SE con OCR
(Windows
®
)
Puede ver las guías de uso completas de
ScanSoft™ PaperPort™11SE con OCR
en la Ayuda de la aplicación ScanSoft™
PaperPort™11SE.
3
Capítulo 1
Acceso al soporte
técnico de Brother
(Windows
Puede encontrar toda la información de
contacto que necesite, por ejemplo el soporte
técnico de la Web (Brother Solutions Center),
el Servicio de atención al cliente y los centros
de servicio técnico autorizados de Brother en
Números de Brother en la página i y en el
CD-ROM de instalación.
Haga clic en
Soporte técnico de Brother en el
Menú superior. A continuación se abrirá
la siguiente pantalla:
®
)1
Para obtener las noticias más recientes e
información sobre la compatibilidad de
productos (http://solutions.brother.com/
haga clic en Brother Solutions Center.
Para visitar nuestro sitio web para obtener
suministros de Brother
originales/genuinos
(http://www.brother.com/original/
haga clic en
Información de suministros.
Para acceder al Brother CreativeCenter
(http://www.brother.com/creativecenter/
para realizar descargas GRATUITAS de
impresiones y proyectos de fotografías,
haga clic en Brother CreativeCenter.
Para volver Menú superior, haga clic en
Anterior o, si ha terminado, haga clic en
Salir.
),
),
)
Para acceder a nuestro sitio web
(http://www.brother.com
Página de inicio de Brother.
Para ver todos los números de Brother,
incluidos los números del Servicio de
atención al cliente para EE. UU. y
Canadá, haga clic en
Información de soporte técnico.
Para acceder al centro comercial de
compras en línea de Brother de EE. UU.
(http://www.brothermall.com
obtener información adicional de
productos y servicios, haga clic en
Brother Mall.com.
4
), haga clic en
) para
Acceso al soporte
Información general
técnico de Brother
(Macintosh)
Puede encontrar toda la información de
contacto que necesite, por ejemplo el soporte
técnico de la Web (Brother Solutions Center),
en el CD-ROM de instalación.
Haga doble clic en el icono
Soporte técnico de Brother. A
continuación se abrirá la siguiente
pantalla:
1
1
Para descargar e instalar Presto!
PageManager, haga clic en
Presto! PageManager.
Para registrar el equipo en la página de
registro de productos Brother
(http://www.brother.com/registration/
haga clic en Registro en línea.
Para obtener las noticias más recientes e
información sobre la compatibilidad de
productos (http://solutions.brother.com/
haga clic en Brother Solutions Center.
Para visitar nuestro sitio web para obtener
suministros de Brother
originales/genuinos
(http://www.brother.com/original/
haga clic en
Información de suministros.
),
),
),
5
Capítulo 1
0
1:41
01. 01. 2010
Información general del panel de control1
Los modelos MFC-J220, MFC-J265W y MFC-J410W tienen los mismos botones en el panel de
control.
8
7
6
FaxMem.
1:4
01:41
01. 01. 2010
01. 01. 2010
1
1Botones del fax y teléfono:
Redial/Pause (Remarcar/Pausa)
Permite volver a marcar los 30 últimos
números a los que se ha llamado.
Asimismo, introduce una pausa al
programar los números de marcación
rápida.
Hook (Teléfono)
Púlselo antes de marcar si desea
asegurarse de que contestará un equipo
de fax y, a continuación, pulse
Black Start (Inicio Negro) o
Color Start (Inicio Color).
Pulse este botón también tras descolgar el
auricular del teléfono externo durante el
semitimbre/doble timbre F/T.
2Botones de modo:
FAX
Permite acceder al modo Fax.
SCAN (ESCÁNER)
Permite acceder al modo Escáner.
COPY (COPIA)
Permite acceder al modo Copia.
PHOTO CAPTURE
Permite acceder al modo
PhotoCapture Center
®
.
3Botones de menú:
Botones de volumen
dc
Mientras el equipo está inactivo, puede
pulsar estos botones para ajustar el
volumen de timbre.
Speed Dial Botón
Al pulsarlo se guardarán los números de
marcación rápida y de grupo en la memoria
del equipo.
Permite almacenar, buscar y marcar los
números que están almacenados en la
memoria.
d o bien c
Pulse d o c para mover el área
seleccionada hacia la izquierda o hacia la
derecha en la pantalla LCD.
a o bien b
Pulse a o b para desplazarse por los
menús y opciones.
Menu (Menú)
Permite acceder al menú principal.
Clear (Borrar)
Púlselo para borrar caracteres o volver al
nivel anterior del menú.
OK
Permite seleccionar una configuración.
6
Información general
Nota
FaxMem.
01:41:4101:41
01. 01. 201001. 01. 201001. 01. 2010
234
5
1
4Botones de inicio:
Black Start (Inicio Negro)
Permite comenzar a enviar faxes o realizar
copias en blanco y negro. Asimismo,
permite iniciar una operación de escaneo
(en color o en blanco y negro, en función de
la configuración de escaneado del software
ControlCenter).
Color Start (Inicio Color)
Permite comenzar a enviar faxes o realizar
copias a todo color. Asimismo, permite
iniciar una operación de escaneo (en color
o en blanco y negro, en función de la
configuración de escaneo del software
ControlCenter).
5 Stop/Exit (Detener/Salir)
Detiene una operación o sale del menú.
6LCD (pantalla de cristal líquido)
Muestra mensajes en la pantalla para ayudarle
a configurar y utilizar el equipo.
7Teclado de marcación
Utilice estos botones para marcar números de
teléfono y de fax, así como para introducir
información en el equipo.
(Solo Chile/Argentina y Canadá) El botón #
permite cambiar temporalmente el modo de
marcación de Pulsos a Tonos durante una
llamada telefónica.
8On/Off
Permite encender y apagar el equipo.
Pulse On/Off para encender el equipo.
Pulse y mantenga pulsado On/Off para apagar
el equipo. La pantalla LCD mostrará Apagando
y permanecerá encendida unos segundos
antes de apagarse.
Si ha conectado un teléfono o TAD externo,
estará siempre disponible.
Si apaga el equipo, seguirá limpiando
periódicamente el cabezal de impresión para
mantener la calidad de impresión. Para
prolongar la vida útil del cabezal de impresión,
ahorrar tinta del cartucho y mantener la calidad
de la impresión, debe mantener el equipo
conectado a la alimentación eléctrica en todo
momento.
La mayoría de las ilustraciones de esta Guía
del usuario corresponden al modelo
MFC-J410W.
7
Capítulo 1
FaxMem.
01:41:4101:41
01. 01. 201001. 01. 201001. 01. 2010
1
234
Pantalla LCD1
La pantalla LCD muestra el estado actual del
equipo cuando éste está inactivo.
1Estado inalámbrico (solo MFC-J265W y
MFC-J410W)
Un indicador de cuatro niveles muestra la
intensidad de la señal inalámbrica actual si
utiliza una conexión inalámbrica.
Operaciones básicas1
En los siguientes pasos se describe cómo
cambiar una configuración en el equipo. En
este ejemplo, la configuración de Modo
Temporiz. se ha cambiado de 2 minutos a
30 segundos.
a Pulse Menu (Menú).
b Pulse a o b para seleccionar
Config. gral.
MENÚ Sel.y pulse
OK
Gestión tinta
Config. gral.
Fax
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Modo Temporiz.
Config. gral.
0Máx.
2Modo de recepción actual
Permite ver el modo de recepción actual.
Fax (solo fax)
F/T (Fax/Tel)
TAD (Contestador ext.)
Man (Manual)
3Estado de la memoria
Permite ver la cantidad de memoria disponible
en el equipo.
4Indicador de tinta
Permite ver el volumen de tinta disponible.
El icono de advertencia aparece cuando
hay un mensaje de error o de mantenimiento.
Para obtener información detallada, consulte
Mensajes de error y de mantenimiento
en la página 54.
Modo Temporiz.
2min
Tipo de papel
Tamaño papel
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar 30seg.
Modo Temporiz.
No
0seg
30seg
1min
Pulse OK.
Puede ver la configuración actual en la
pantalla LCD:
Config. gral.
Modo Temporiz.
30seg
8
Tipo de papel
Tamaño papel
e Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
2
1
Carga de papel2
Carga de papel y otros
soportes de impresión
a Si la aleta de soporte del papel está
abierta, ciérrela y, a continuación, cierre
el soporte del papel. Tire de la bandeja
de papel para sacarla por completo del
equipo.
b Levante la cubierta de la bandeja de
salida del papel (1).
c Con las dos manos, pulse y deslice
cuidadosamente las guías laterales del
2
papel (1) y, a continuación, la guía de
longitud del papel (2) para ajustarlas al
tamaño de papel.
Asegúrese de que las marcas
triangulares (3) en las guías laterales
del papel (1) y en la guía de longitud del
papel (2) están alineadas con las
marcas del tamaño de papel que está
utilizando.
1
3
2
2
3
9
Capítulo 2
Nota
IMPORTANTE
IMPORTANTE
1
Si está utilizando papel de tamaño Legal,
pulse y mantenga pulsado el botón de
liberación de la guía universal (1),
mientras desliza la parte delantera de la
bandeja de papel hacia el exterior.
e Coloque el papel boca abajo en la
bandeja cuidadosamente y con el borde
superior en primer lugar.
Compruebe que el papel esté plano en
la bandeja.
Si se rellena excesivamente la bandeja
de papel, se pueden producir atascos
de papel.
d Airee bien la pila de papel para evitar
que se produzcan atascos y problemas
de alimentación de papel.
Asegúrese siempre de que el papel no
esté curvado ni arrugado.
Evite empujar el papel demasiado; de lo
contrario, se levantaría en la parte
posterior de la bandeja y provocaría
problemas de alimentación de papel.
f Ajuste cuidadosamente las guías
laterales (1) del papel con las dos
manos para adaptarlas al tamaño de
papel.
Compruebe que las guías laterales del
papel tocan los bordes del papel.
1
10
Carga de papel
IMPORTANTE
IMPORTANTE
g Cierre la cubierta de la bandeja de
salida del papel.
h Vuelva a introducir, lentamente, la
bandeja de papel completamente en el
equipo.
Carga de sobres y tarjetas
postales2
Acerca de los sobres2
Utilice sobres que pesen entre 20 y 25 lb
(80 y 95 g/m
Para algunos sobres, es necesario
configurar los márgenes en la aplicación.
Asegúrese de realizar una impresión de
prueba antes de imprimir muchos sobres.
NO utilice ninguno de los siguientes tipos
de sobres, ya que podrían causar
problemas de alimentación de papel:
• De estructura abombada.
• Grabados en relieve.
2
).
2
i Mientras mantiene sujeta la bandeja de
papel en ese lugar, extraiga el soporte
del papel () hasta que éste quede
ajustado y, a continuación, despliegue
la aleta de soporte del papel ().
2
1
• Grapados.
• Previamente impresos en el interior.
PegamentoDoble solapa
Es posible que en ocasiones ocurra algún
problema de alimentación de papel
causados por el grosor, el tamaño y la
forma de la solapa de los sobres que está
utilizando.
NO utilice la aleta de soporte del papel
para papel de tamaño Legal.
11
Capítulo 2
IMPORTANTE
Carga de sobres y tarjetas postales2
a Antes de cargarlos, aplaste las
esquinas y los laterales de los sobres o
tarjetas postales para alisarlos lo
máximo posible.
Si los sobres o tarjetas postales son de
"doble cara", coloque un solo sobre o una
sola tarjeta postal en la bandeja de papel
a la vez.
b Coloque los sobres o tarjetas postales
en la bandeja de papel con el espacio
para la dirección hacia abajo
introduciendo primero el borde principal
como se muestra en la ilustración. Con
las dos manos, pulse y deslice
cuidadosamente las guías laterales del
papel (1) y la guía de longitud del papel
(2) para ajustarlas al tamaño de sobres
o tarjetas postales.
1
2
12
Carga de papel
Si se presentan problemas al imprimir
sobres con la aleta en el borde corto,
pruebe lo siguiente:
a Abra la solapa del sobre.
b Coloque el sobre en la bandeja de papel
con la dirección hacia abajo y la solapa
como se muestra en la ilustración.
Eliminación de impresiones
2
pequeñas del equipo2
Cuando el equipo expulse papel pequeño en
la cubierta de la bandeja de salida de papel,
no podrá alcanzarlo. Asegúrese de que la
impresión ha finalizado y, a continuación,
extraiga completamente la bandeja del
equipo.
2
c Ajuste el tamaño y el margen en función
de su aplicación.
13
Capítulo 2
Nota
3
4
1
2
3
4
1
2
Área de impresión2
El área de impresión dependerá de la configuración de la aplicación utilizada. Los siguientes
datos indican las áreas no imprimibles de hojas sueltas y sobres. El equipo solo puede efectuar
la impresión en las áreas sombreadas cuando la opción Sin bordes está disponible y activada.
(Consulte Impresión para Windowsusuario de software).
Hojas sueltas de papelSobres
®
o Impresión y envío de faxes para Macintosh en la Guía del
Parte superior (1)Parte inferior (2)Izquierda (3)Derecha (4)
La función Sin bordes no se encuentra disponible para los sobres.
14
Carga de papel
Nota
Configuración del
papel
Tipo de papel2
Para obtener una calidad de impresión
óptima, configure el equipo para el tipo de
papel que esté utilizando.
a Pulse Menu (Menú).
b Pulse a o b para seleccionar
Config. gral.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Tipo de papel.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Papel normal, Papel tinta,
Brother BP71, Brother BP61,
Otro brillo o Transparencia.
Pulse OK.
Tamaño de papel2
2
Puede utilizar seis tamaños de papel para las
copias: Carta, Legal, A4, A5, Ejecutivo y
4" 6" (10 15 cm) y tres tamaños para
imprimir faxes: Carta, Legal y A4. Si cambia
el tamaño del papel cargado en el equipo,
tendrá que cambiar la configuración de
tamaño de papel al mismo tiempo para que el
equipo pueda ajustar un fax entrante a la
página.
2
a Pulse Menu (Menú).
b Pulse a o b para seleccionar
El papel sale con la cara impresa boca
arriba en la bandeja de papel del equipo,
situada en la parte delantera. Si se están
imprimiendo transparencias o papel
satinado, retire cada hoja inmediatamente
para evitar que la tinta se corra o que se
produzcan atascos de papel.
e Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
15
Capítulo 2
Papel aceptado y otros
soportes de impresión
La calidad de impresión puede verse
afectada por el tipo de papel que utilice en el
equipo.
Para obtener una calidad de impresión
óptima con las opciones de configuración
especificadas, configure siempre la opción
Tipo de papel en función del papel que utilice.
Puede utilizar papel normal, papel para
chorro de tinta (papel estucado), papel
satinado, transparencias y sobres.
Recomendamos probar distintos tipos de
papel antes de adquirir grandes cantidades.
Para obtener resultados óptimos, utilice
papel Brother.
Al imprimir sobre papel para chorro de
tinta (papel estucado), transparencias y
papel satinado, asegúrese de seleccionar
el tipo de soporte de impresión adecuado
en la ficha "Básica" del controlador de
impresora o en la configuración de tipo de
papel en el menú del equipo. (Consulte
Tipo de papel en la página 15).
Soportes de impresión
2
recomendados2
Para obtener una calidad óptima de
impresión, le sugerimos que utilice papel
Brother. (Consulte la tabla que aparece a
continuación).
Le recomendamos utilizar "Película de
transparencias 3M" cuando imprima sobre
transparencias.
Brother, cargue una hoja adicional del
mismo papel fotográfico en la bandeja de
papel. Se ha incluido una hoja adicional al
paquete de papel para esta finalidad.
Si se están imprimiendo transparencias o
papel fotográfico, retire cada hoja
inmediatamente para evitar que la tinta se
corra o que se produzcan atascos de
papel.
Evite tocar la superficie del papel
inmediatamente después de la impresión,
ya que es posible que la superficie no esté
completamente seca, por lo que puede
mancharse los dedos.
Manipulación y uso de
soportes de impresión2
Mantenga el papel guardado en su
embalaje original y manténgalo cerrado.
Mantenga el papel alisado y evite
exponerlo a la humedad, la luz solar
directa y cualquier fuente de calor.
Evite tocar la cara brillante (estucada) del
papel fotográfico. Cargue el papel
fotográfico con la cara brillante hacia
abajo.
Evite tocar las transparencias (ambas
caras), ya que absorben fácilmente el
agua y el sudor, lo que puede provocar
una disminución de la calidad del
documento impreso. Las transparencias
diseñadas para las
impresoras/copiadoras láser pueden
manchar el siguiente documento. Utilice
solo transparencias recomendadas para
impresión de chorro de tinta.
16
IMPORTANTE
NO utilice los siguientes tipos de papel:
1
1
• Papel dañado, curvado, arrugado o
con forma irregular
1Una curva de 0,08 pulg. (2 mm) o
mayor puede hacer que se
produzcan atascos.
• Papel extremadamente brillante o con
mucha textura
Carga de papel
2
• Papel que no se pueda apilar
uniformemente
• Papel elaborado con fibra corta
Capacidad de papel de la cubierta de
la bandeja de salida del papel
Hasta 50 hojas de papel Carta, Legal o A4 de
20 lb (80 g/m
Las transparencias y el papel fotográfico
deben retirarse hoja por hoja de la
cubierta de la bandeja de salida del papel
para evitar que se produzcan borrones de
tinta.
Hasta 100 hojas de papel normal de 20 lb (80 g/m2).
2
El papel BP71 69 lb (260 g/m2) está especialmente diseñado para los equipos de inyección de tinta Brother.
20
2
19
3
IMPORTANTE
IMPORTANTE
Carga de documentos3
Cómo cargar
documentos
Puede enviar un fax, realizar copias y
escanear desde el ADF (alimentador
automático de documentos) y el cristal de
escaneo.
Uso del ADF (solo
MFC-J410W)3
La unidad ADF tiene capacidad para
15 páginas, que se alimentan una a una.
Utilice papel estándar de 20 lb (80 g/m
siempre airee las páginas antes de cargarlas
en el ADF.
Tamaños de documentos disponibles3
2
) y
Asegúrese de que los documentos con tinta
o corrector líquido estén completamente
3
secos.
a Despliegue la aleta de soporte de salida
de documentos del ADF (1).
b Airee bien las páginas.
c Ajuste las guías del papel (2) al ancho
del documento.
d Asegúrese de colocar el documento
boca abajo, con el borde superior en
primer lugar, en el ADF debajo de las
guías hasta que note que toca el rodillo
de alimentación y en la pantalla LCD
aparezca ADF listo.
2
1
Papel:
Longitud: de 5,8 a 14 pulg. (de 148 a 355,6 mm)
Ancho:de 5,8 a 8,5 pulg. (de 148 a 215,9 mm)
Peso:
20 lb LTR (80 g/m
De 17 a 24 lb (de 64 a 90 g/m
2
A4)
2
)
Cómo cargar documentos3
• NO tire del documento mientras se esté
alimentando.
• NO utilice papel curvado, arrugado,
doblado, roto, grapado, con clips,
pegamento o cinta adhesiva.
• NO utilice cartulina, papel de periódico ni
tela.
NO deje un documento grueso en el
cristal de escaneo. Si lo hace, el ADF se
podría atascar.
Uso del cristal de escaneo3
Puede utilizar el cristal de escaneo para
enviar faxes, copiar o escanear varias
páginas de un libro, o bien páginas de una en
una.
Tamaños de documentos disponibles3
20
Longitud: Hasta 11,7 pulg. (297 mm)
Ancho:Hasta 8,5 pulg. (215,9 mm)
Peso:hasta 4,4 lb (2 kg)
Carga de documentos
Nota
IMPORTANTE
3
4
1
2
Cómo cargar documentos3
Para utilizar el cristal de escaneo, el ADF
debe estar vacío. (Solo MFC-J410W)
a Levante la cubierta de documentos.
b Utilizando las guías para documentos
en la parte superior y a la izquierda,
coloque el documento boca abajo en la
esquina superior izquierda del cristal de
escaneo.
Área de escaneo3
El área de escaneo dependerá de la
configuración de la aplicación utilizada. Las
cifras siguientes muestran las áreas que no
se pueden escanear.
Utilización
Tamaño del
documento
Parte
superior (1)
Parte
inferior (2)
Izquierda (3)
Derecha (4)
3
FaxCarta0,12 pulg.
(3 mm)
CopiaCarta0,12 pulg.
Escaneo Carta0,12 pulg.
1
El área que no se puede escanear es de
0,04 pulg. (1 mm) cuando se utiliza el ADF.
A40,12 pulg.
(3 mm)
Legal (solo
MFC-J410W)
A40,12 pulg.
A40,12 pulg.
0,12 pulg.
(3 mm)
(3 mm)
(3 mm)
(3 mm)
(3 mm)
0,16 pulg.
(4 mm)
0,12 pulg.
(3 mm)
0,16 pulg.
(4 mm)
0,12 pulg.
(3 mm)
0,12 pulg.
(3 mm)
0,12 pulg.
(3 mm)
0,12 pulg.
(3 mm)
1
c Cierre la cubierta de documentos.
Si va a escanear un libro o un documento
grueso, NO cierre la cubierta de golpe ni
la presione.
21
Nota
Envío de un fax4
Fax resolución
Contraste
Estándar
Pulse Inic.
Introduzca núm.
4
Cómo enviar un fax4
En los pasos siguientes se describe cómo
enviar un fax.
• Si envía un fax en blanco y negro desde el
ADF mientras la memoria está llena, se
enviará en tiempo real.
a Cuando el equipo está inactivo, la hora
aparece en la pantalla LCD. Si desea
enviar un fax o cambiar la configuración
para enviar o recibir faxes, pulse el
botón (FAX) para que se ilumine
en azul.
En la pantalla LCD aparecerá:
• Puede utilizar el cristal de escaneo para
enviar por fax páginas de un libro, de una
en una. El documento puede ser incluso
de tamaño Carta o A4.
• Para enviar faxes en color con varias
páginas, utilice el ADF. (Solo
MFC-J410W)
• Puesto que solo se puede escanear una
página a la vez, es más fácil utilizar el
ADF para enviar un documento de varias
páginas. (Solo MFC-J410W)
c Establezca el tamaño del cristal de
escaneo, la resolución de fax o el
contraste si desea cambiarlos.
Para conocer operaciones y
configuraciones de envío de faxes
avanzadas, consulte Envío de un fax en
el capítulo 3 de la Guía avanzada del usuario:
b Realice una de las siguientes acciones
para cargar el documento:
Coloque el documento boca abajo
en el ADF. (Consulte Uso del ADF (solo MFC-J410W) en la página 20).
Cargue el documento boca abajo en
el cristal de escaneo. (Consulte Uso
del cristal de escaneo
en la página 20).
22
Multidifusión
Trans.t.real
Modo satélite
Fax resolución
Contraste
Tamaño área escan.
d Introduzca el número de fax.
Con el teclado de marcación
Con la agenda de teléfonos
Marc. abreviada
Con el historial de llamadas
Llamada saliente
Hist. ID llamada
Envío de un fax
Nota
Nota
e Pulse Black Start (Inicio Negro) o
Color Start (Inicio Color).
Envío de faxes desde el ADF (solo
MFC-J410W)
El equipo comenzará a escanear el
documento.
Envío de faxes desde el cristal de
escaneo
Si pulsa Black Start (Inicio Negro),
el equipo comienza a escanear la
primera página.
Realice una de las siguientes
acciones:
• Para enviar una única página,
pulse 2 para seleccionar
No(Enviar) (o pulse
Black Start (Inicio Negro) otra
vez).
El equipo comenzará a enviar el
documento.
• Para enviar más de una página,
pulse 1 para seleccionar Sí y
coloque la siguiente página en el
cristal de escaneo. Pulse OK. El
equipo comenzará a escanear la
página. (Repita este paso para
cada página adicional).
Si pulsa Color Start (Inicio Color),
el equipo comienza a enviar el
documento.
Para cancelar, pulse
Stop/Exit (Detener/Salir).
Configuración del tamaño del
cristal de escaneo para el
envío de faxes4
Si los documentos son de tamaño A4, es
necesario configurar el tamaño de área de
escaneo en A4. En caso contrario, faltará la
parte inferior de los faxes.
a Pulse (FAX).
4
b Pulse a o b para seleccionar
Tamaño área escan.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar A4 (o
Carta).
Pulse OK.
• Puede guardar la configuración más
utilizada configurándola como
predeterminada. (Consulte Ajuste de los
cambios como una configuración
predeterminada en el capítulo 3 de la
Guía avanzada del usuario).
• Esta configuración solo se encuentra
disponible para el envío de documentos
desde el cristal de escaneo.
Transmisión de fax en color4
El equipo puede enviar faxes en color a
equipos que admitan esta función.
Los faxes en color no pueden almacenarse
en la memoria del equipo. Al enviar un fax en
color, el equipo lo enviará en tiempo real
(incluso si Trans.t.real está configurado
como No).
Cancelación de un fax en
progreso4
Si desea cancelar un fax mientras el equipo
lo está escaneando, marcando o enviando,
pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
23
Capítulo 4
Nota
Informe Verificación de la
transmisión4
El informe Verificación de la transmisión se
puede utilizar como comprobante del envío
de faxes. Este informe muestra el nombre del
remitente o el número de fax, la fecha y la
hora de transmisión, la duración de la
transmisión, el número de páginas enviadas
y si la transmisión se ha realizado o no
correctamente.
Hay varios ajustes de configuración
disponibles para el informe Verificación de la
transmisión:
Sí: imprime un informe cada vez que se
envía un fax.
Sí+Imagen: imprime un informe cada
vez que se envía un fax. En el informe,
aparece parte de la primera página del
fax.
f Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
• Si selecciona Sí+Imagen o No+Imagen,
la imagen solo aparecerá en el informe
Verificación de la transmisión si
Trans.t.real está configurada en No.
(Consulte Transmisión en tiempo real en
el capítulo 3 de la Guía avanzada del usuario).
• Si la transmisión se realiza
correctamente, aparecerá "OK" junto a
"RESULT" en el informe Verificación de la
transmisión. Si la transmisión no se
realiza correctamente, aparecerá
"ERROR" junto a "RESULT".
No: imprime un informe solo si el fax no es
correcto debido a un error de transmisión.
No es la configuración predeterminada.
No+Imagen: imprime un informe solo si el
fax no es correcto debido a un error de
transmisión. En el informe, aparece parte
de la primera página del fax.
a Pulse Menu (Menú).
b Pulse a o b para seleccionar Fax.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Ajus. Informes.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Transmisión (Ver transmsión).
Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar Sí,
Sí+Imagen, No o No+Imagen.
Pulse OK.
24
Recepción de un fax5
5
Modos de recepción5
Selección del modo de recepción correcto5
El modo de recepción correcto se determina mediante los dispositivos externos y los servicios de
suscripción telefónicos (correo de voz, timbre distintivo, etc.) que tenga (o que utilizará) en la
misma línea que el equipo Brother.
¿Utilizará un número de timbre distintivo para la recepción de faxes? (solo EE. UU.)
Brother utiliza el término “timbre distintivo”, pero otras compañías telefónicas pueden tener otros nombres
para este servicio como, por ejemplo, timbre personalizado, RingMaster, tono personalizado, timbre para
adolescentes, identificación de timbre, identificación de llamada, datos de identificación de llamada, timbre
inteligente, SimpleBiz Fax y número de teléfono alternativo. (Consulte Timbre distintivo en la página 31
para obtener instrucciones sobre la configuración del equipo utilizando esta función).
¿Utilizará el correo de voz en la misma línea telefónica que su equipo Brother?
Si tiene el servicio de correo de voz en la misma línea telefónica que el equipo Brother, existe la posibilidad
de que esta función y el equipo Brother entrarán en conflicto al recibir llamadas entrantes.
(Consulte Correo de voz en la página 30 para obtener instrucciones sobre la configuración del equipo
utilizando este servicio).
¿Utilizará un contestador automático en la misma línea telefónica que el equipo Brother?
Su contestador automático (TAD) externo contestará automáticamente todas las llamadas. Los mensajes
de voz se almacenan en el TAD externo y los mensajes de fax se imprimen. Seleccione
Contestador ext. como modo de recepción. (Consulte Conexión de un TAD (contestador automático)
externo en la página 33).
¿Utilizará el equipo Brother en una línea de fax dedicada?
El equipo contestará automáticamente todas las llamadas como faxes. Seleccione Sólo fax como modo
de recepción.
(Consulte Solo fax en la página 27).
5
¿Utilizará el equipo Brother en la misma línea que su teléfono?
¿Desea recibir llamadas de voz y faxes automáticamente?
El modo de recepción Fax/Tel se utiliza cuando el equipo Brother y el teléfono comparten la
misma línea. Seleccione Fax/Tel como modo de recepción. (Consulte Fax/Tel en la página 27).
Nota importante: no podrá recibir mensajes de voz en el servicio de correo de voz o en un
contestador automático si selecciona el modo Fax/Tel.
¿Espera recibir muy pocos faxes?
Seleccione Manual como modo de recepción. Usted controla la línea telefónica y deberá contestar
a todas las llamadas. (Consulte Manual en la página 27).
25
Capítulo 5
Para configurar el modo de recepción, siga las instrucciones que aparecen a continuación:
a Pulse Menu (Menú).
b Pulse a o b para seleccionar Conf. inicial.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar Modo recepción.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar Sólo fax, Fax/Tel, Contestador ext. o Manual.
Pulse OK.
e Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
En la pantalla LCD, aparecerá el modo de recepción actual.
26
Recepción de un fax
Uso de los modos de
recepción
Algunos modos de recepción contestan de
forma automática (Sólo fax y Fax/Tel). Si
lo desea, cambie el número de timbres antes
de usar estos modos. (Consulte Número de timbres en la página 28).
Solo fax5
Con el modo Solo fax, se contestarán
automáticamente todas las llamadas como
una llamada de fax.
Fax/Tel5
El modo Fax/Tel le ayuda a gestionar
automáticamente las llamadas entrantes,
reconociendo si son de fax o de voz y
gestionándolas de una de las siguientes
maneras:
Contestador externo5
5
El modo Contestador ext. permite a un
contestador externo gestionar las llamadas
entrantes. Las llamadas entrantes se
gestionarán de una de las formas siguientes:
Los faxes se recibirán automáticamente.
Los interlocutores de llamadas de voz
pueden registrar un mensaje en el TAD
externo.
(Para obtener más información, consulte
Conexión de un TAD (contestador
automático) externo en la página 33).
5
Los faxes se recibirán automáticamente.
Las llamadas de voz sonarán con el
timbre F/T para indicarle que descuelgue
el teléfono. El timbre F/T es un
semitimbre/doble timbre rápido emitido
por el equipo.
(Consulte también Duración del timbre F/T
(solo modo Fax/Tel) en la página 28 y
Número de timbres en la página 28).
Manual5
El modo Manual desactiva todas las
funciones de contestador automático excepto
si usa la función de timbre distintivo.
Para recibir un fax en modo manual,
descuelgue el auricular de un teléfono
externo o pulse Hook (Teléfono). Cuando
oiga los tonos de fax (pitidos cortos
repetidos), pulse Black Start (Inicio Negro)
o Color Start (Inicio Color) y seleccione Recibir. También puede utilizar la función
Recep. Fácil para recibir faxes descolgando
el auricular en la misma línea que el equipo.
(Consulte también Recepción fácil
en la página 29).
27
Capítulo 5
Nota
Configuración de
modo de recepción
Número de timbres5
La opción Núm. timbres define el número de
veces que suena el equipo antes de
contestar en el modo Sólo fax o Fax/Tel.
Si dispone de teléfonos externos o
extensiones en la misma línea que el equipo,
mantenga la configuración de número de
timbres en 4.
(Consulte Uso de teléfonos externos y
extensiones telefónicas en la página 36 y
Recepción fácil en la página 29).
a Pulse Menu (Menú).
b Pulse a o b para seleccionar Fax.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Conf.recepción.
Pulse OK.
Duración del timbre F/T
5
(solo modo Fax/Tel)5
Cuando alguien llama al equipo, usted y su
interlocutor oirán el sonido de timbre
telefónico normal. El número de timbres se
ajusta mediante la configuración de número
de timbres.
Si la llamada es de fax, el equipo la recibirá;
sin embargo, si se trata de una llamada de
voz, el equipo emitirá el timbre F/T (un timbre
doble rápido) durante el tiempo que haya
establecido en la configuración de duración
de timbre F/T. Si oye el timbre F/T, significa
que tiene una llamada de voz en la línea.
Debido a que el equipo emite el timbre F/T,
las extensiones telefónicas y los teléfonos
externos no sonarán; sin embargo, todavía
puede contestar la llamada en cualquier
teléfono. (Para obtener más información,
consulte Uso de códigos remotos
en la página 36).
a Pulse Menu (Menú).
d Pulse a o b para seleccionar
Núm. timbres.
Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar cuántas
veces suena la línea antes de que el
equipo conteste.
Pulse OK.
Si selecciona 0, la línea no sonará
ninguna vez.
f Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
b Pulse a o b para seleccionar Fax.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Conf.recepción.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Dur.Timbre F/T.
Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar durante
cuánto tiempo debe sonar el equipo
para avisar que se trata de una llamada
de voz (20, 30, 40 o 70 segundos).
Pulse OK.
f Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Incluso si la persona que llama cuelga
mientras está sonando el
semitimbre/doble timbre, el equipo
continuará sonando durante el período
establecido.
28
Recepción de un fax
Nota
Recepción fácil5
Si la función Recep. Fácil está
configurada en Sí:
El equipo recibe una llamada de fax
automáticamente, aun si contesta la llamada.
Cuando vea el mensaje Recibiendo en la
pantalla LCD u oiga un clic a través del
auricular que está utilizando, cuélguelo. El
equipo se encargará del resto.
Si la función Recep. Fácil está
configurada en No:
Si se encuentra cerca del equipo y contesta
una llamada descolgando primero el
auricular, pulse Black Start (Inicio Negro) o Color Start (Inicio Color) y, a continuación,
pulse 2 para recibir el fax.
e Pulse a o b para seleccionar Sí (o No).
Pulse OK.
f Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
5
5
5
Si ha contestado desde una extensión
telefónica, pulse l 51. (Consulte Uso de teléfonos externos y extensiones telefónicas
en la página 36).
• Si esta función está configurada como Sí,
pero el equipo no conecta una llamada de
fax al descolgar el auricular de un teléfono
externo o de una extensión telefónica,
pulse el código de recepción de fax l 51.
• Si envía faxes desde un ordenador a
través de la misma línea telefónica y el
equipo los intercepta, configure la función
Recep. Fácil en No.
a Pulse Menu (Menú).
b Pulse a o b para seleccionar Fax.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Conf.recepción.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Recep. Fácil (Detección fax).
Pulse OK.
29
Servicios telefónicos y
6
dispositivos externos
Servicios telefónicos
(solo EE. UU.)
El equipo es compatible con los servicios de
suscripción de ID de llamada y timbre
distintivo que muchas compañías telefónicas
ofrecen.
Algunas funciones como el Correo de voz,
Llamada en espera, Llamada en espera/ID
de llamada, RingMaster, servicios de
contestador automático, sistemas de alarma
o cualquier otra función personalizada si
están en una sola línea telefónica, pueden
provocar problemas en el funcionamiento del
equipo. Si tiene Correo de voz en la línea
telefónica, lea detenidamente la siguiente
información.
Correo de voz6
Si tiene Correo de voz en la misma línea
telefónica que el equipo Brother, este servicio
y el equipo Brother entrarán en conflicto al
recibir llamadas entrantes.
Por ejemplo, si el servicio de correo de voz se
ha configurado para contestar tras 4 timbres
y el equipo Brother tras 2 timbres, el equipo
Brother contestará primero. Esto impedirá a
los interlocutores que dejen un mensaje en el
servicio de correo de voz.
Asimismo, si el equipo Brother se ha
configurado para contestar tras 4 timbres y el
servicio de correo de voz tras 2 timbres, el
servicio de correo de voz contestará primero.
Esto impedirá que el equipo Brother reciba
faxes entrantes, puesto que el servicio de
correo de voz no puede volver a transferir el
fax entrante al equipo Brother.
6
Para evitar conflictos entre el equipo Brother
y el servicio de correo de voz, realice una de
6
las siguientes acciones:
Consiga el servicio de timbre distintivo de su
compañía telefónica. El timbre distintivo es
una función del equipo Brother que permite
que una persona con una línea reciba
llamadas de fax y de voz a través de dos
números de teléfono diferente en esa sola
línea. Brother utiliza el término "timbre
distintivo", pero otras compañías telefónicas
designan este servicio con una variedad de
nombres como, por ejemplo, timbre
personalizado, tono personalizado, timbre
inteligente, RingMaster, identificación de
timbre, identificación de llamada, datos de
identificación de llamada, timbre para
adolescentes, SimpleBiz Fax y número de
teléfono alternativo. Este servicio establece
un segundo número de teléfono en la misma
línea que su número de teléfono existente y
cada número tiene su propio patrón de
timbre. Normalmente, el número original
suena con el patrón de timbre estándar y se
utiliza para recibir llamadas de voz y el
segundo número suena con un patrón de
timbre diferente y se utiliza para recibir faxes.
(Consulte Timbre distintivo en la página 31).
O BIEN
Configure el Modo recepción del equipo
Brother en “Manual”. El modo Manual
requiere que conteste cada llamada entrante
si desea recibir un fax. Si la llamada entrante
es una llamada telefónica, termine la llamada
como lo haría normalmente. Si oye tonos de
envío de fax, debe transferir la llamada al
equipo Brother. (Consulte Uso de teléfonos externos y extensiones telefónicas
en la página 36). Las llamadas de fax y de
voz no contestadas irán al correo de voz.
(Para configurar el equipo en modo
MANUAL, consulte Selección del modo de
recepción correcto en la página 25).
30
Servicios telefónicos y dispositivos externos
Nota
Nota
Timbre distintivo6
El timbre distintivo es una función del equipo
Brother que permite que una persona con
una línea reciba llamadas de fax y de voz a
través de dos números de teléfono diferentes
en esa sola línea. Brother utiliza el término
“timbre distintivo”, pero otras compañías
telefónicas designan este servicio con una
variedad de nombres como, por ejemplo,
timbre inteligente, RingMaster o
identificación de timbre. Este servicio
establece un segundo número de teléfono en
la misma línea que su número de teléfono
existente y cada número tiene su propio
patrón de timbre. Normalmente, el número
original suena con el patrón de timbre
estándar y se utiliza para recibir llamadas de
voz y el segundo número suena con un
patrón de timbre diferente y se utiliza para
recibir faxes.
• Debe pagar el servicio de timbre distintivo
de la compañía telefónica antes de
programar el equipo para la utilización del
servicio.
• Llame a su compañía telefónica para
obtener información sobre la
disponibilidad y las tarifas.
¿Qué hace el servicio de "timbre
distintivo" de Brother?
El equipo Brother tiene una función de timbre
distintivo que permite utilizar el equipo para
sacar el máximo partido al servicio de timbre
distintivo de la compañía telefónica. El nuevo
número de teléfono de su línea solo puede
recibir faxes.
¿Tiene servicio de correo de voz?6
Si tiene servicio de correo de voz en la misma
línea telefónica en la que instalará el nuevo
equipo, existe la posibilidad de que esta
función y el equipo entren en conflicto al
recibir llamadas entrantes. Sin embargo, la
función de timbre distintivo permite
utilizar más de un número en su línea, de
modo que el servicio de correo de voz y el
equipo pueden funcionar juntos sin
problemas. Si cada uno tiene un número de
teléfono individual, ninguno interferirá con las
operaciones del otro.
Si decide configurar el servicio de timbre
distintivo de la compañía telefónica,
necesitará seguir las instrucciones de la
página siguiente para “registrar” el nuevo
patrón de timbre distintivo que se le
proporcionará. Así es como el equipo puede
reconocer las llamadas entrantes.
6
6
¿Qué hace el servicio de "timbre
distintivo" de la compañía telefónica?
El servicio de timbre distintivo le permite
tener más de un número en la misma línea
telefónica. Si necesita más de un número
de teléfono, este servicio es más barato
que pagar una línea adicional. Cada
número de teléfono tiene su propio patrón de
timbre distintivo, de modo que puede saber
qué número de teléfono está sonando. Hay
una forma de tener un número de teléfono
separado para el equipo.
6
timbre distintivo en cualquier momento.
Puede desactivarlo temporalmente y
volverlo a activar posteriormente. Cuando
consiga un nuevo número de fax,
asegúrese de reiniciar esta función.
31
Puede cambiar o cancelar el patrón de
Capítulo 6
Nota
Antes de seleccionar el patrón de
timbre que desea registrar
Solo puede registrar un patrón de timbre
distintivo con el equipo. Algunos patrones de
timbres no se pueden registrar. Los
siguientes patrones de timbres son
compatibles con el equipo Brother. Registre
el patrón proporcionado por su compañía
telefónica.
Patrón de
timbre
1largo-largo
2corto-largo-corto
3corto-corto-largo
4muy largo
El patrón de timbre 1 se suele denominar
corto-corto y se utiliza con mayor
frecuencia.
Si el patrón de timbre recibido no aparece
en esta tabla, llame a la compañía
telefónica y solicite un patrón que
aparezca.
Timbres
(patrón normal)
Registro del patrón de timbre
6
distintivo
¡Muy importante!
Una vez haya configurado la función de
timbre distintivo en Sí, el número de timbre
distintivo recibirá faxes automáticamente. El
modo de recepción se configura
automáticamente en Manual y no se puede
cambiar a otro modo de recepción mientras
la función de timbre distintivo esté
configurada en Sí. Así se asegura que el
equipo Brother solo responda al número de
timbre distintivo y no interfiera cuando el
número de teléfono principal reciba llamadas.
6
a Pulse Menu (Menú).
b Pulse a o b para seleccionar Fax.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar Varios.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Distintivo.
Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar Set.
Pulse OK.
El equipo contestará solo las llamadas a
su número registrado.
Los dos primeros timbres no suenan en el
equipo. Esto se debe a que el fax debe
“escuchar” el patrón de timbre (para
compararlo con el patrón “registrado”).
(Sonarán los demás teléfonos de la
misma línea).
Si programa el equipo correctamente,
este reconocerá el patrón de timbre
registrado del “número de fax” en 2
patrones de timbre y, a continuación,
contestará con un tono de fax. Cuando se
llama al “número del buzón de voz”, el
equipo no contestará.
f Pulse a o b para seleccionar el patrón
de timbre almacenado que desee
utilizar.
Pulse OK.
(Oirá cada patrón a medida que se
desplaza por los cuatro patrones.
Asegúrese de que selecciona el patrón
que la compañía telefónica le
proporcionó).
g Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Ahora la función de timbre distintivo
está en Sí.
32
Servicios telefónicos y dispositivos externos
Nota
Nota
Desactivación del timbre distintivo6
a Pulse Menu (Menú).
b Pulse a o b para seleccionar Fax.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar Varios.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Distintivo.
Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar No.
Pulse OK.
f Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Si desactiva el timbre distintivo, el equipo
permanecerá en modo de recepción
Manual. Será necesario volver a
configurar Modo recepción. (Consulte
Selección del modo de recepción correcto
en la página 25).
Conexión de un TAD
(contestador
automático) externo
Si lo desea, puede conectar un contestador
automático externo. Sin embargo, si tiene
conectado un TAD externo en la misma línea
telefónica a la que está conectado el equipo,
el TAD contestará todas las llamadas y el
equipo estará a la "escucha" de tonos de
llamada de fax (CNG). Si los detecta, el
equipo se encargará de contestar la llamada
y de recibir el fax. Si no detecta tonos CNG,
el equipo dejará que el TAD continúe
reproduciendo el mensaje saliente, para que
el interlocutor deje un mensaje de voz.
El TAD tiene que contestar antes de que
suenen los primeros cuatro timbres (el
número de timbres recomendado es dos). El
equipo no podrá oír los tonos CNG hasta que
el TAD no haya contestado a la llamada; con
cuatro timbres, quedan entre 8 y 10
segundos para que los tonos CNG inicien el
"intercambio de protocolos" de fax.
Asegúrese de seguir al pie de la letra las
instrucciones de grabación del mensaje
saliente que se indican en esta guía. No
recomendamos utilizar la función de ahorro
de tarifa con el contestador automático
externo si el número de timbres es superior a
cinco.
6
6
• Si no recibe todos los faxes, acorte la
configuración de Núm. timbres del TAD
externo.
• Si se suscribe al servicio de timbre
distintivo de la compañía telefónica:
Puede conectar un TAD externo a otra
toma de la pared solo si se suscribe al
servicio de timbre distintivo de la
compañía telefónica, ha registrado el
patrón de timbre distintivo en el equipo y
utiliza ese número como número de fax.
La configuración recomendada es un
mínimo de cuatro timbres en el TAD
externo cuando dispone del servicio de
timbre distintivo de la compañía
telefónica. No puede utilizar la
configuración de ahorro de tarifa.
33
Capítulo 6
IMPORTANTE
• Si no se suscribe al servicio de timbre
distintivo:
Debe enchufar el TAD en la conexión
EXT. del equipo. Si el TAD está
enchufado a la toma de la pared, tanto el
equipo como el TAD intentarán controlar
la línea telefónica. (Consulte la ilustración
que aparece a continuación).
• Antes de conectar el TAD externo,
extraiga la cubierta protectora (2) de la
conexión EXT. del equipo.
Conexiones6
El TAD externo se debe enchufar en la
conexión denominada EXT. El equipo no
puede funcionar correctamente si enchufa el
TAD en una toma de la pared (a menos que
utilice el servicio de timbre distintivo).
a Enchufe el cable de la línea telefónica
de la toma de teléfono de la pared a la
conexión denominada LINE.
b Retire la cubierta protectora (1) de la
toma marcada EXT. y vuelva a conectar
1
1
el cable de línea telefónica del TAD
externo en la toma EXT. (Asegúrese de
que este cable está conectado al TAD
en la conexión de línea telefónica y no
en la conexión del auricular).
2
1TAD
2Cubierta protectora
Cuando el TAD contesta la llamada, en la
pantalla LCD aparece el mensaje Teléfono.
NO conecte un TAD en otro punto de la
misma línea telefónica.
1
c Configure el TAD externo para cuatro
timbres o menos. (La configuración de
Núm. timbres no se aplica en este
caso).
d Grabe el mensaje saliente en el TAD
externo.
e Configure el TAD para que conteste las
llamadas.
f Establezca el modo de recepción en
Contestador ext. (Consulte
Selección del modo de recepción
correcto en la página 25).
34
Servicios telefónicos y dispositivos externos
Nota
Grabación de un mensaje
saliente (OGM) en un TAD
externo6
La sincronización es importante al grabar
este mensaje. El mensaje determina cómo se
va a gestionar la recepción, tanto manual
como automática, de los faxes.
a Grabe 5 segundos de silencio al inicio
del mensaje. (De esta manera, el
equipo tendrá tiempo de detectar los
tonos CNG de fax durante la
transmisión automática, antes de que
se interrumpan).
b Limite la duración del mensaje a
20 segundos.
c Finalice el mensaje de 20 segundos
proporcionando el Código de recepción
de fax para las personas que envían
faxes manuales. Por ejemplo: "Después
del pitido, deje un mensaje o envíe un
fax pulsando l 51 y Start (Inicio)."
Extensiones
telefónicas y teléfono
externo
Conexión de extensión
telefónica o teléfono externo 6
Puede conectar un teléfono diferente al
equipo como se indica en el siguiente
diagrama.
Conecte el cable de la línea telefónica a la
conexión denominada EXT.
Antes de conectar el teléfono externo,
extraiga la cubierta protectora (3) de la
conexión EXT. del equipo.
1
6
6
Recomendamos comenzar el mensaje
saliente con un silencio inicial de
5 segundos, dado que el equipo no puede
detectar los tonos de fax si hay una voz
alta o resonante. Puede intentar omitir
esta pausa, pero si el equipo tiene
problemas de recepción, deberá volver a
grabar el mensaje saliente para incluirlo.
Conexiones de líneas
múltiples (PBX)6
Le recomendamos solicitar a la compañía
que instaló el PBX que conecte el equipo. Si
dispone de un sistema de líneas múltiples, le
recomendamos solicitar a la compañía que lo
instaló que conecte la unidad a la última línea
del sistema. Con esto, puede evitar que el
equipo se active cada vez que reciba
llamadas telefónicas. Si una operadora va a
responder a todas las llamadas entrantes,
recomendamos configurar el Modo recepción
en Manual.
No garantizamos que el equipo funcione
correctamente en todos los casos si está
conectado a una centralita PBX. En caso de
que haya problemas al enviar o recibir faxes,
deberá informar primero a la compañía que
gestiona su centralita PBX.
Si utiliza un teléfono en la misma línea
telefónica, en la pantalla LCD aparece
Teléfono.
35
Capítulo 6
Nota
Uso de teléfonos externos y
extensiones telefónicas6
Uso de extensiones telefónicas
Si responde a una llamada de fax desde una
extensión telefónica, puede hacer que el
equipo reciba el fax pulsando el Código de
recepción de fax l 51.
Si el equipo contesta una llamada de voz y
suena con semitimbres/dobles timbres para
avisarle, puede contestar desde una
extensión telefónica pulsando el código de
contestación telefónica #51. (Consulte Duración del timbre F/T (solo modo Fax/Tel)
en la página 28).
Uso de un teléfono externo
(conectado a la conexión EXT. del equipo)
Si contesta una llamada de fax desde un
teléfono externo conectado a la conexión
EXT. del equipo, puede hacer que el equipo
reciba el fax pulsando
Black Start (Inicio Negro) y seleccionando
Recibir.
También puede utilizar el Código de
recepción de fax l 51.
Si el equipo contesta una llamada de voz y
suena con semitimbres/dobles timbres para
que se ocupe de la misma, puede contestar
desde un teléfono externo pulsando
Hook (Teléfono).
Uso de un teléfono externo
inalámbrico que no sea de
Brother6
Si el teléfono inalámbrico que no es de la
marca Brother está conectado a la conexión
EXT. del equipo y normalmente lleva consigo
el auricular inalámbrico, le resultará más fácil
contestar las llamadas durante el número de
timbres.
Si deja que el equipo conteste primero,
tendrá que ir al equipo para pulsar
Hook (Teléfono) y transferir la llamada al
auricular inalámbrico.
Uso de códigos remotos6
Código de recepción de fax6
Si contesta una llamada de fax en una
extensión telefónica, puede indicar al equipo
que la reciba marcando el código de
recepción de fax l 51. Espere a oír los
pitidos largos y vuelva a colgar el auricular.
(Consulte Recepción fácil en la página 29).
Si contesta una llamada de fax desde un
teléfono externo conectado a la conexión
EXT. del equipo, puede hacer que el equipo
reciba el fax pulsando
Black Start (Inicio Negro) y seleccionando
Recibir.
Si responde a una llamada y no oye a
nadie:
Debería dar por hecho que está recibiendo
un fax manual.
Pulse l 51 y espere a escuchar los pitidos o
hasta que la pantalla LCD muestre
Recibiendo, y luego cuelgue.
También puede utilizar la función Recep.
Fácil para que el equipo responda
automáticamente a la llamada. (Consulte
Recepción fácil en la página 29).
36
Código de contestación telefónica6
6
Si recibe una llamada de voz y el equipo está
en modo F/T, empezará a sonar el timbre
F/T (semitimbre/doble timbre) después del
número inicial de timbre. Si contesta la
llamada en una extensión telefónica, puede
desactivar el timbre F/T pulsando #51
(asegúrese de que lo pulsa mientras suenan
los timbres).
Si el equipo contesta una llamada de voz y
suena con semitimbres/dobles timbres para
que se ocupe de la misma, puede contestar
desde el teléfono externo conectado a la
toma EXT. del equipo pulsando
Hook (Teléfono).
Cambio de códigos remotos6
Nota
El código de recepción de fax
predeterminado es l 51. El código de
contestación telefónica predeterminado es
#51. Si lo desea, puede cambiarlos por sus
propios códigos.
a Pulse Menu (Menú).
b Pulse a o b para seleccionar Fax.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Conf.recepción.
Pulse OK.
Servicios telefónicos y dispositivos externos
d Pulse a o b para seleccionar
Activ. remota.
Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar Sí (o No).
Pulse OK.
f Introduzca el nuevo código de
recepción de fax.
Pulse OK.
g Introduzca el nuevo código de
contestación telefónica.
Pulse OK.
h Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
• Si siempre está desconectado cuando
accede de forma remota al TAD externo,
pruebe a cambiar el código de recepción
de fax y el código de contestación
telefónica por otro código de tres dígitos
(como, por ejemplo, ### y 999).
6
• Es posible que los códigos remotos no
funcionen en algunos sistemas
telefónicos.
37
Nota
Marcación y almacenamiento de
7
números
Cómo marcar7
Marcación manual7
Pulse todos los dígitos del número de fax o
de teléfono.
7
d Pulse a o b para seleccionar el número
al que desea llamar.
Pulse OK.
e Pulse Enviar un fax para confirmar.
Si en la pantalla LCD aparece el mensaje
No asignado cuando introduce o busca
un número de marcación rápida, significa
que no se ha almacenado ningún número
en esta ubicación.
Búsqueda7
Puede buscar los nombres guardados en la
memoria de Marcación rápida.
Marcación rápida7
a Pulse (Speed Dial).
O bien, puede pulsar (FAX) y, a
continuación, a o b para seleccionar
Marc. abreviada y pulse OK.
b Pulse a o b para seleccionar Buscar.
Pulse OK.
c Realice una de las siguientes acciones:
Pulse a o b para seleccionar
Orden alfabético o
Orden numérico.
Pulse OK.
a Pulse (Speed Dial).
O bien, puede pulsar (FAX) y, a
continuación, a o b para seleccionar
Marc. abreviada y pulse OK.
b Pulse a o b para seleccionar Buscar.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Orden alfabético o
Orden numérico.
Pulse OK.
d Si selecciona Orden alfabético en
el paso c, utilice el teclado de
marcación para introducir la primera
letra del nombre y, a continuación, pulse
a o b para seleccionar el nombre y el
número al que desea llamar.
Pulse OK.
Marque el número de
marcación rápida de 2 dígitos
mediante el teclado de marcación.
(Consulte Almacenamiento de números de marcación rápida
en la página 40).
38
Marcación y almacenamiento de números
Nota
Nota
Remarcación de fax7
Si está enviando un fax de forma manual y la
línea comunica, pulse
Redial/Pause (Remarcar/Pausa) y, a
continuación, pulse
Black Start (Inicio Negro) o
Color Start (Inicio Color) para volver a
intentarlo. Si desea volver a llamar a un
número que ha marcado recientemente,
puede pulsar
Redial/Pause (Remarcar/Pausa) y
seleccionar uno de los últimos 30 números
de la lista de llamadas salientes.
Redial/Pause (Remarcar/Pausa) solo
funciona si ha marcado desde el panel de
control. Si está enviando un fax automáticamente y la línea está ocupada, el
equipo volverá a marcar automáticamente
una vez después de cinco minutos.
a Pulse
Redial/Pause (Remarcar/Pausa).
b Pulse a o b para seleccionar el número
al que desea volver a llamar.
Pulse OK.
Almacenamiento de
números
Puede configurar el equipo para que realice
los siguientes tipos de marcación
simplificada: Marcación rápida y Grupos para
multienvío de faxes. Al introducir un número
de marcado rápido, en la pantalla LCD
aparece el número.
Si se produce un corte eléctrico, los
números de marcado rápido guardados
en la memoria no se perderán.
Almacenamiento de una
pausa7
Pulse Redial/Pause (Remarcar/Pausa)
para añadir una pausa de 3,5 segundos entre
los números. Si está llamando al extranjero,
puede pulsar
Redial/Pause (Remarcar/Pausa) tantas
veces como sea necesario para aumentar la
duración de la pausa.
7
7
c Pulse a o b para seleccionar
Enviar un fax.
Pulse OK.
d Pulse Black Start (Inicio Negro) o
Color Start (Inicio Color).
Durante la transmisión en tiempo real, la
función de remarcación automática no
funciona al utilizar el cristal de escaneo.
39
Capítulo 7
Nota
Almacenamiento de números
de marcación rápida7
Los nombres y números se pueden
almacenar en ubicaciones de marcación
rápida de 2 dígitos. Puede almacenar hasta
40 números de marcación rápida distintos.
Para marcar, solo tendrá que pulsar unos
pocos botones (por ejemplo:
(Speed Dial), Buscar, OK, el número de
2dígitos y Black Start (Inicio Negro) o
Color Start (Inicio Color)).
a Pulse (Speed Dial).
b Pulse a o b para seleccionar
Conf. M.abreviada.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar la
ubicación de marcación rápida de 2
dígitos en la que desea almacenar el
número.
Pulse OK.
Cambio de nombres o
números de marcación rápida7
Puede cambiar o borrar un nombre o número
de marcación rápida que ya esté
almacenado.
a Pulse (Speed Dial).
b Pulse a o b para seleccionar
Conf. M.abreviada.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar la
ubicación de marcación rápida de
2 dígitos que desea cambiar.
Pulse OK.
d Realice una de las siguientes acciones:
Pulse a o b para seleccionar
Cambiar.
Pulse OK.
Pulse a o b para seleccionar
Eliminar.
Pulse OK.
Pulse 1 para confirmar.
Vaya al paso h.
d Realice una de las siguientes acciones:
Introduzca el nombre (hasta
16 caracteres) mediante el teclado
de marcación.
Pulse OK.
(Para obtener ayuda sobre cómo
introducir letras, consulte
Introducción de texto
en la página 92).
Para almacenar el número sin
ningún nombre, pulse OK.
e Introduzca el número de fax o de
teléfono (hasta 20 dígitos).
Pulse OK.
f Pulse a o b para seleccionar
Completado.
Pulse OK.
g Realice una de las siguientes acciones:
Para almacenar otro número de
marcación rápida, vaya al paso c.
Si ha terminado de almacenar
números, pulse
Stop/Exit (Detener/Salir).
Cómo cambiar el nombre o el número
almacenado:
Si desea cambiar un carácter, pulse doc
para colocar el cursor debajo del carácter
que desee cambiar y, a continuación, pulse
Clear (Borrar)
carácte
r.
. Vuelva a introducir el
e Si desea cambiar el nombre, pulse a o b
para seleccionar Nomb y, a
continuación, pulse OK e introduzca el
nuevo nombre con el teclado de
marcación (hasta 16 caracteres).
Pulse OK.
(Consulte Introducción de texto
en la página 92).
f Si desea cambiar el número de fax o de
teléfono, pulse a o b para seleccionar
Fax/Tel: y, a continuación, pulse OK
e introduzca el nuevo número de fax o
de teléfono con el teclado de marcación
(hasta 20 dígitos).
Pulse OK.
g Pulse a o b para seleccionar
Completado.
Pulse OK.
h Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
40
8
Nota
0101
1
Pulse Inic.
Calidad
Ampliar/Reduc.
Tipo de papel
Normal
Cómo hacer copias8
Cómo copiar8
En los siguientes pasos se describe la
operación de copia básica. Para obtener
información detallada sobre cada opción,
consulte la Guía avanzada del usuario.
a Si desea realizar una copia, pulse
(COPY (COPIA)) para que se
ilumine en azul.
Asegúrese de que está en modo
Copia.
En la pantalla LCD aparecerá:
b Realice una de las siguientes acciones
para cargar el documento:
Coloque el documento boca abajo
en el ADF.
(Consulte Uso del ADF (solo
MFC-J410W) en la página 20).
Cargue el documento boca abajo en
el cristal de escaneo.
(Consulte Uso del cristal de escaneo
en la página 20).
c Si desea realizar más de una copia,
introduzca el número (hasta 99).
d Pulse Black Start (Inicio Negro) o
Color Start (Inicio Color).
Detención de la copia8
Para detener la copia, pulse
Stop/Exit (Detener/Salir).
8
1Número de copias
La configuración predeterminada es el
modo Fax. Puede cambiar la cantidad de
tiempo que el equipo permanecerá en el
modo Copia después de realizar la última
operación de copia. (Consulte Modo
Temporiz. en el capítulo 1 de la Guía
avanzada del usuario).
Puede introducir el número de copias
que desea realizar con el teclado de
marcación.
41
Capítulo 8
Nota
Configuración de copia8
Puede cambiar la configuración de copia
siguiente. Pulse COPY (COPIA) y, a
continuación, a o b para desplazarse por la
configuración de copia. Cuando esté
resaltada la configuración que desee, pulse
OK.
(Guía básica del usuario)
Para obtener información detallada sobre
cómo cambiar la configuración de copia,
consulte página 42.
Tipo de papel
Tamaño papel
(Guía avanzada del usuario)
Para obtener información detallada sobre
cómo cambiar la configuración de copia,
consulte el capítulo 7:
Calidad
Ampliar/Reduc.
Densidad
Apilar/Ordenar (solo MFC-J410W)
Opciones de papel8
Tipo de papel8
Si está copiando en un papel especial,
asegúrese de seleccionar en el equipo el tipo
de papel que está usando para obtener la
mejor calidad de impresión.
a Pulse (COPY (COPIA)).
b Cargue el documento.
c Introduzca el número de copias que
desea.
d Pulse a o b para seleccionar
Tipo de papel.
Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar
Papel normal, Papel tinta,
Brother BP71, Brother BP61,
Otro brillo o Transparencia.
Pulse OK.
f Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse
Black Start (Inicio Negro) o
Color Start (Inicio Color).
Formato pág.
Ajus.Nuev.Predet
Rest.predeterm.
Si desea ordenar las copias, utilice el
ADF. (Solo MFC-J410W)
Tamaño de papel8
Si copia en otro papel que no sea de tamaño
Carta, necesitará cambiar la configuración
del tamaño de papel. Solo puede realizar
copias en papel Carta, Legal, A4, A5,
Ejecutivo o Foto 4" 6" (10 15 cm).
a Pulse (COPY (COPIA)).
b Cargue el documento.
c Introduzca el número de copias que
desea.
d Pulse a o b para seleccionar
Tamaño papel.
Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar Carta,
Legal, A4, A5, EXE (solo EE. UU.) o
4"x6" (10x15cm).
Pulse OK.
f Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse
Black Start (Inicio Negro) o
Color Start (Inicio Color).
42
PhotoCapture Center®:
9
Impresión de fotografías desde
una tarjeta de memoria
Operaciones de
PhotoCapture Center
Aunque el equipo no esté conectado al
ordenador, puede imprimir las fotografías
directamente desde el soporte de la cámara
digital. (Consulte Impresión de imágenes
en la página 46).
Puede escanear documentos y guardarlos
directamente en una tarjeta de memoria.
(Consulte Cómo escanear a una tarjeta de memoria en la página 47).
Si el equipo está conectado al ordenador,
puede acceder a una tarjeta de memoria que
esté introducida en la parte delantera del
equipo desde el ordenador.
®
9
9
(Consulte PhotoCapture Center
Windows
PhotoCapture Center
Guía del usuario de software).
®
o Instalación Remota y
®
para Macintosh en la
®
para
Uso de una tarjeta de
memoria9
El equipo Brother dispone de unidades de
soporte (ranuras) para los siguientes
soportes de cámaras digitales más
conocidos: Memory Stick™, Memory Stick
PRO™, Memory Stick Duo™, Memory Stick
PRO Duo™, SD y SDHC.
La función PhotoCapture Center
imprimir fotografías digitales desde su
cámara digital con una alta resolución para
obtener una impresión fotográfica de calidad.
®
le permite
9
43
Capítulo 9
IMPORTANTE
1
Introducción9
Introduzca firmemente una tarjeta de memoria en la ranura correcta.
1Ranura para tarjeta de memoria
RanuraTarjetas de memoria compatibles
Ranura superior
Memory Stick™
Memory Stick PRO™
Memory Stick Duo™
Memory Stick PRO Duo™
Memory Stick Micro™
(se necesita adaptador)
Ranura inferior
SD
SDHC
mini SD (se necesita adaptador)
micro SD (se necesita adaptador)
NO introduzca una Memory Stick Duo™ en la ranura SD inferior. De lo contrario, se podrían
producir daños en el equipo.
44
PhotoCapture Center®: Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria
IMPORTANTE
El botón PHOTO CAPTURE se ilumina:
La luz de PHOTO CAPTURE está encendida, la tarjeta de memoria se ha introducido
correctamente.
La luz de PHOTO CAPTURE está apagada, la tarjeta de memoria no se ha introducido
correctamente.
La luz de PHOTO CAPTURE está parpadeando, se está leyendo o escribiendo en la tarjeta
de memoria.
NO desenchufe el cable de alimentación ni extraiga la tarjeta de memoria de la unidad de
soporte (ranura) mientras el equipo lee o escribe en la tarjeta de memoria (el botón
PHOTO CAPTURE parpadea). De lo contrario, los datos pueden perderse o la tarjeta
dañarse.
El equipo solo puede leer una tarjeta de memoria cada vez.
9
45
Capítulo 9
Nota
Nota
00001001
1
Pulse Inic.
Calidad impre.
Tipo de papel
Tamaño papel
Foto
Impresión de imágenes9
Visualización de fotografías9
Puede ver una vista previa de las fotografías
en la pantalla LCD antes de imprimirlas. Si
los archivos de las fotografías son de gran
tamaño, podría tardar un tiempo antes de
que la fotografía aparezca en la pantalla
LCD.
a Asegúrese de haber introducido la
tarjeta de memoria en la ranura
correcta.
Pulse (PHOTO CAPTURE).
b Pulse a o b para seleccionar
Vea foto(s).
Pulse OK.
c Pulse d o c para seleccionar la
fotografía.
d Introduzca el número de copias que
desea realizar con el teclado de
marcación.
Configuración de
impresión de
®
PhotoCapture Center
Puede cambiar temporalmente la
configuración de impresión para la siguiente
impresión.
Esta configuración es temporal; el equipo
volverá a su configuración predeterminada
3 minutos después de imprimir, a menos que
configure el modo de temporizador en
2 minutos o menos. (Consulte Modo
Temporiz. en el capítulo 1 de la Guía
avanzada del usuario).
Puede guardar la configuración de
impresión que use más a menudo. Para
ello puede seleccionarla como
predeterminada. (Consulte Ajuste de los
cambios como una configuración
predeterminada en el capítulo 8 de la
Guía avanzada del usuario).
9
e Repita los pasos c y d hasta que haya
seleccionado todas las fotografías.
Pulse Clear (Borrar) para volver al nivel
anterior.
f Una vez seleccionadas todas las
fotografías, realice una de las siguientes
acciones:
Pulse OK y cambie la configuración
de impresión. (Consulte
Configuración de impresión de
®
PhotoCapture Center
en la página 46).
Si no desea cambiar ningún ajuste,
pulse Color Start (Inicio Color)
para imprimir.
1N.º de impresiones
(Para la función Vea foto(s))
Puede ver el número total de fotografías que
se van a imprimir.
(Para las funciones Imprim.toda foto, Imprima
fotos)
Puede ver el número de copias de cada
fotografía que se va a imprimir.
(Para la impresión DPOF) No aparece.
46
PhotoCapture Center®: Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria
IMPORTANTE
Nota
Cómo escanear a una
tarjeta de memoria
Puede escanear documentos en blanco y
negro y en color a una tarjeta de memoria.
Los documentos en blanco y negro se
guardarán con formatos de archivo PDF
(*.PDF) o TIFF (*.TIF). Los documentos en
color pueden guardarse con formatos de
archivo PDF (*.PDF) o JPEG (*.JPG). La
configuración predeterminada de fábrica es
Color 150 ppp y el formato de archivo
predeterminado es PDF. El equipo crea
automáticamente nombres de archivo
basados en la fecha actual. (Para obtener
información detallada, consulte la Guía de configuración rápida). Por ejemplo, a la
quinta imagen escaneada el 1 de julio de
2010 se le asignaría el nombre
07011005.PDF. Puede cambiar el color y la
calidad.
d Pulse a o b para seleccionar
Escan a soporte.
9
Sel.y pulse
OK
Escan a fiche.
Escan a soporte
Escan a e-mail
Pulse OK.
e Realice una de las siguientes acciones:
Para cambiar la calidad, pulse a o b
para seleccionar Calidad.
Pulse OK.
Vaya al paso f.
Pulse Black Start (Inicio Negro) o
Color Start (Inicio Color) para
iniciar el escaneo sin cambiar
ninguna configuración.
CalidadFormato de archivo
seleccionable
Color 150 pppJPEG / PDF
Color 300 pppJPEG / PDF
Color 600 pppJPEG / PDF
ByN 200x100 pppTIFF / PDF
ByN 200 pppTIFF / PDF
a Asegúrese de haber introducido la tarjeta
de memoria en la ranura correcta.
NO extraiga la tarjeta de memoria
mientras PHOTO CAPTURE esté
parpadeando para evitar daños en la
tarjeta o en los datos almacenados en
ésta.
f Pulse a o b para seleccionar
Color 150 ppp, Color 300 ppp,
Color 600 ppp, ByN 200x100 ppp
o ByN 200 ppp.
Pulse OK.
g Realice una de las siguientes acciones:
Para cambiar el tipo de archivo,
pulse h.
Pulse Black Start (Inicio Negro) o
Color Start (Inicio Color) para
iniciar el escaneo sin cambiar
ninguna configuración.
h Pulse a o b para seleccionar
Tipo archivo.
Pulse OK.
Pulse a o b para seleccionar JPEG, PDF
o TIFF.
Pulse OK.
9
b Cargue el documento.
c Cuando desee escanear a una tarjeta
de memoria, pulse
(SCAN (ESCÁNER)).
• Si selecciona una resolución Color en el
paso f, no podrá elegir TIFF.
• Si selecciona una resolución ByN en el
paso f, no podrá elegir JPEG.
47
Capítulo 9
Nota
i Realice una de las siguientes acciones:
Para cambiar el nombre de archivo,
vaya al paso j.
Pulse Black Start (Inicio Negro) o
Color Start (Inicio Color) para
iniciar el escaneo sin cambiar
ninguna configuración.
j El nombre del archivo se define
automáticamente; sin embargo, se
puede introducir el nombre deseado con
el teclado de marcación.
Pulse a o b para seleccionar
Nombre archivo.
Pulse OK.
Introduzca el nombre nuevo. (Consulte
Introducción de texto en la página 92).
Solo puede cambiar los 6 primeros
dígitos.
Pulse OK.
Pulse Clear (Borrar) para borrar el
nombre actual.
k Pulse Black Start (Inicio Negro) o
Color Start (Inicio Color).
48
Cómo imprimir desde un
10
ordenador
Impresión de un
documento
El equipo puede recibir datos del ordenador e
imprimirlos. Para imprimir desde un
ordenador, instale el controlador de
impresora.
(Consulte Impresión para WindowsImpresión y envío de faxes para Macintosh
en la Guía del usuario de software para
obtener detalles sobre la configuración de
impresión).
a Instale el controlador de la impresora
Brother del CD-ROM de instalación.
(Consulte la Guía de configuración rápida).
®
o
10
10
b En la aplicación, seleccione el comando
Imprimir.
c Seleccione el nombre del equipo en el
cuadro de diálogo Imprimir y haga clic
en Propiedades.
d Seleccione la configuración que desee
en el cuadro de diálogo Propiedades.
Tipo de soporte/Calidad
Tamaño del papel
Formato página
Ajustesdecolor
Escala
Utilizar marca de agua
Imprimir fecha y hora
e Haga clic en OK.
10
f Haga clic en OK para empezar a
imprimir.
49
11
Cómo escanear a un ordenador11
Escaneo de un
documento
Hay varias maneras de escanear
documentos. Puede utilizar el botón
SCAN (ESCÁNER) del equipo o los
controladores del escáner del ordenador.
a Para utilizar el equipo como escáner,
instale un controlador del escáner.
Si el equipo está en red, configúrelo con
una dirección TCP/IP. (Solo
MFC-J265W y MFC-J410W)
Instale los controladores del escáner
del CD-ROM de instalación.
(Consulte la Guía de configuración
rápida y Escaneado en la Guía del
usuario de software).
(Solo MFC-J265W y MFC-J410W)
Configure el equipo con una
dirección TCP/IP si no funciona el
escaneo en red. (Consulte la
Configuración de escaneado en red
en la Guía del usuario de software).
b Cargue el documento. (Consulte Cómo
cargar documentos en la página 20).
Utilice el ADF para escanear varias
páginas de documentos. Toma cada
hoja automáticamente. (Solo
MFC-J410W)
Utilice el cristal de escaneo para
escanear una página de un libro o
una hoja cada vez.
c Realice una de las siguientes acciones:
Escaneo con el botón
11
Escáner (Scan)
Para obtener más información, consulte Uso
del botón Escáner (Scan) en la Guía del
usuario de software.
a Pulse el botón SCAN (ESCÁNER).
b Seleccione el modo de escáner que
desee.
Escan a fiche.
Escan a soporte
Escan a e-mail
Escanea a OCR
Escan. a imagen
1
(Usuarios Macintosh)
Esta función está disponible después de
descargar e instalar Presto! PageManager
desde
http://nj.newsoft.com.tw/download/brother/
PM7installer_BR_multilang.dmg
c (Solo MFC-J265W y MFC-J410W)
Seleccione el ordenador al que desea
enviar los datos.
d Pulse Start (Inicio) para iniciar el
escaneo.
1
11
Escaneo con un
controlador del
escáner
Para obtener más información, consulte
Escaneado de un documento con el
controlador TWAIN o Escaneado de un
documento con el controlador WIA en la Guía
del usuario de software.
11
50
Para escanear con el botón
SCAN (ESCÁNER), vaya a Escaneo
con el botón Escáner (Scan).
Para escanear con un controlador
del escáner del ordenador, vaya a
Escaneo con un controlador del
escáner.
a Inicie una aplicación de escaneo y haga
clic en el botón Digitalizar.
b Ajuste la configuración como
Resolución, Brillo y Tipo de escaneo
en el cuadro de diálogo
Configuración del Escáner.
c Haga clic en Iniciar o Digitalizar para
iniciar el escaneo.
A
IMPORTANTE
Mantenimiento rutinarioA
Sustitución de los
cartuchos de tinta
El equipo está equipado con un medidor de
tinta. El medidor de tinta supervisa
automáticamente el nivel de tinta de cada
uno de los 4 cartuchos. Cuando el equipo
detecta que uno de los cartuchos se está
quedando sin tinta, se lo indica mediante un
mensaje en la pantalla LCD.
La pantalla LCD le informa de cuál de los
cartuchos tiene poca tinta o debe sustituir.
Asegúrese de seguir las instrucciones de la
pantalla LCD para sustituir los cartuchos de
tinta en el orden correcto.
Aun cuando el equipo notifique que hay que
sustituir un cartucho de tinta, quedará una
pequeña cantidad de tinta en el mismo. Es
necesario guardar algo de tinta en los
cartuchos para evitar la entrada de aire y que
se dañe el conjunto del cabezal de impresión.
a Abra la cubierta del cartucho de tinta.
Si uno o más cartuchos de tinta han
A
llegado al final de su vida útil, en la
pantalla LCD aparece
Imprimir sólo BK o
No puede imprim.
b Presione la palanca de desbloqueo
como se muestra para liberar el
cartucho del color indicado en la
pantalla LCD. Retire el cartucho del
equipo.
Brother recomienda encarecidamente
que no se rellenen los cartuchos de tinta
suministrados con el equipo. Se
recomienda también que se sigan
utilizando solo cartuchos de tinta de
sustitución genuinos de la marca Brother.
Usar o intentar usar tinta o cartuchos de
tinta potencialmente incompatibles en el
equipo Brother pueden provocar daños en
el equipo y generar una baja calidad de
impresión. Nuestra garantía no cubre
ningún problema provocado por el uso de
tinta o de cartuchos de tinta de terceros no
autorizados. Para proteger y obtener un
rendimiento óptimo del equipo Brother, se
recomienda encarecidamente el uso de
consumibles genuinos de Brother.
A
c Abra la bolsa del cartucho de tinta
nuevo del color indicado en la pantalla
LCD y saque el cartucho.
51
d Gire el mando verde de la cubierta
Nota
AVISO
1
amarilla de protección en el sentido de
las agujas del reloj hasta que haga clic
para liberar el cierre hermético y, a
continuación, extraiga la cubierta (1).
f Empuje cuidadosamente el cartucho de
tinta hasta que este quede ajustado y
cierre la cubierta del cartucho de tinta.
g El equipo reiniciará automáticamente el
medidor de tinta.
e Cada color tiene una posición correcta.
Introduzca el cartucho de tinta en la
dirección que indica la flecha que
aparece en la etiqueta.
• Si se ha sustituido un cartucho de tinta,
por ejemplo, el negro, en la pantalla LCD
se puede solicitar que se verifique que es
nuevo (por ejemplo,
Cambio CartuchosNegro). Por
cada cartucho nuevo que instale,
pulse 1 (Sí) para reiniciar
automáticamente el medidor de tinta de
ese color. Si el cartucho de tinta instalado
no es completamente nuevo, asegúrese
de pulsar 2 (No).
• Si en la pantalla LCD aparece
No hay cartucho o No se detecta
después de haber instalado los cartuchos
de tinta, compruebe que los cartuchos
están instalados correctamente.
Si le entra tinta en los ojos, lávelos de
inmediato con agua abundante y consulte a
un médico si le parece oportuno.
52
IMPORTANTE
• NO extraiga los cartuchos de tinta si no
los va a cambiar. Si lo hace, puede reducir
la cantidad de tinta y el equipo no sabrá la
cantidad de tinta que queda en el
cartucho.
• NO toque las ranuras de inserción del
cartucho. De lo contrario, puede que la
tinta le manche la piel.
• Si se mancha la piel o la ropa con tinta,
lávese inmediatamente con jabón o
detergente.
• Si mezcla los colores al instalar un
cartucho de tinta en la posición incorrecta,
limpie varias veces el cabezal de
impresión después de corregir la
instalación del cartucho.
Mantenimiento rutinario
• Una vez abierto el cartucho de tinta,
instálelo en el equipo y utilícelo como
máximo durante seis meses a partir de la
fecha de instalación. Utilice los cartuchos
de tinta cerrados hasta la fecha de
caducidad indicada en su embalaje.
• NO desmonte ni fuerce el cartucho de
tinta, de lo contrario, puede provocar que
la tinta se salga del cartucho.
A
53
Solución de problemasB
B
Mensajes de error y de mantenimientoB
Al igual que con cualquier otro producto de oficina sofisticado, es posible que se produzcan errores
y que se deban sustituir los consumibles. En tal caso, el equipo identificará el problema y mostrará
un mensaje. A continuación, se exponen los mensajes de error y mantenimiento más comunes
Puede corregir la mayoría de los errores y borrar los mensajes de mantenimiento rutinario por sí
mismo/a. Si necesita más ayuda, Brother Solutions Center le ofrece las preguntas más frecuentes
y los consejos más recientes para la solución de problemas.
Consulte http://solutions.brother.com/
Mensaje de errorCausaAcción
Absorb. t. casi lleno
La caja de absorción de tinta o caja
de evacuación está casi llena.
Será necesario sustituir la caja de
absorción de tinta o caja de evacuación.
Llame al Servicio de atención al cliente de
Brother o a un centro de servicio técnico
autorizado de Brother para la reparación del
equipo. (Consulte Números de Brother
en la página i).
.
54
Nota
Mensaje de errorCausaAcción
Absorb. tinta lleno La caja de absorción de tinta o caja
de evacuación está llena. Estos
componentes son de
mantenimiento periódico que
pueden requerir la sustitución
después de un período de tiempo
para garantizar el rendimiento
óptimo del equipo Brother. La
necesidad de sustituir estos
elementos y el período de tiempo
antes de la sustitución dependerán
del número de depuraciones y
evacuaciones necesarias para
limpiar el sistema de tinta. Estas
cajas acumulan cantidades de tinta
durante las distintas operaciones
de depuración y evacuación. El
número de veces que se depura y
evacua un equipo para la limpieza
varía según las distintas
situaciones. Por ejemplo, si se
enciende y apaga el equipo con
frecuencia, se producirán
numerosos ciclos de limpieza
puesto que el equipo se limpia
automáticamente tras el
encendido. El uso de tintas que no
sean de Brother puede dar lugar a
limpiezas frecuentes ya que estas
tintas podrían producir una mala
calidad de impresión que se
resuelve con la limpieza. Cuanto
más se limpie el equipo, más
rápido se llenarán estas cajas.
Será necesario sustituir la caja de
absorción de tinta o caja de evacuación.
Póngase en contacto con el Servicio de
atención al cliente de Brother o un centro de
servicio técnico autorizado de Brother para
la reparación del equipo. (Consulte
Números de Brother en la página i).
Otros motivos de la limpieza son:
1El equipo se limpia automáticamente
tras eliminar un atasco de impresora.
2El equipo se limpia automáticamente
tras permanecer inactivo durante más
de 45 días (uso poco frecuente).
Solución de problemas
B
Puede que las reparaciones
derivadas del uso de
suministros que no son de
Brother no estén cubiertas por
la garantía del producto.
55
Mensaje de errorCausaAcción
Alta temperaturaLos cabezales de impresión se han
recalentado.
Comprobar papelEl equipo se ha quedado sin papel
o no está cargado correctamente
en la bandeja de papel.
Se ha producido un atasco de
papel en el equipo.
La cubierta para el desatasco de
papel no está cerrada
correctamente.
Compruebe papelEl tamaño del papel no es el
correcto.
Cubierta abiertaLa cubierta del escáner no está
completamente cerrada.
La cubierta del cartucho de tinta no
está completamente cerrada.
Error comm.Se ha producido un error de
comunicación debido a la calidad
deficiente de la línea telefónica.
Error de soporteLa tarjeta de memoria podría estar
dañada, incorrectamente
formateada o tener algún
problema.
Deje que el equipo se enfríe.
Realice una de las siguientes acciones:
Vuelva a colocar el papel en la bandeja
de papel y, a continuación, pulse
Black Start (Inicio Negro) o
Color Start (Inicio Color).
Quite el papel y vuelva a cargarlo; a
continuación, pulse
Black Start (Inicio Negro) o
Color Start (Inicio Color). (Consulte
Carga de papel y otros soportes de
impresión en la página 9).
Extraiga el papel atascado; para ello, siga
los pasos de Atasco de impresora o de papel en la página 62.
Compruebe que la cubierta para el
desatasco de papel está uniformemente
cerrada en ambos extremos. (Consulte
Atasco de impresora o de papel
en la página 62).
Compruebe que la configuración de
Tamaño papel coincide con el tamaño del
papel cargado en la bandeja. Cargue el
tamaño de papel correcto y pulse
Black Start (Inicio Negro) o
Color Start (Inicio Color). (Consulte
Tamaño de papel en la página 15).
Levante la cubierta del escáner y vuelva a
cerrarla.
Cierre firmemente la cubierta de tinta hasta
que quede ajustada.
Envíe el fax de nuevo o conecte el equipo a
otra línea telefónica. Si el problema
persiste, llame a la compañía telefónica
para que revisen la línea.
Vuelva a introducir la tarjeta en la ranura
con firmeza para asegurarse de que se
encuentra en la posición correcta. Si sigue
apareciendo el mensaje de error,
compruebe que la unidad de soporte
(ranura) del equipo funciona introduciendo
otra tarjeta que sabe que funciona.
56
Mensaje de errorCausaAcción
Imprimir sólo BK
Cambiar cartucho
Uno o más cartuchos de tinta de
color han llegado al final de su vida
útil.
Puede utilizar el equipo en modo
blanco y negro durante
aproximadamente cuatro semanas
dependiendo del número de
páginas que imprima.
Mientras este mensaje esté
presente en la pantalla LCD, cada
operación funciona del modo
siguiente:
Impresión
Si hace clic en
Escala de grises en la ficha
Avanzada del controlador de
impresora, puede utilizar el
equipo como una impresora en
blanco y negro.
Sustituya los cartuchos de tinta. (Consulte
Sustitución de los cartuchos de tinta
en la página 51).
Solución de problemas
Copia
Si el tipo de papel se configura
como Papel normal o
Papel tinta, puede realizar
copias en blanco y negro.
Envío de faxes
Si el tipo de papel se configura
como Papel normal o
Papel tinta, el equipo
recibirá e imprimirá los faxes en
blanco y negro.
Si el equipo emisor está
enviando un fax en color, el
"intercambio de protocolos" del
equipo le pedirá que se envíe el
fax en blanco y negro.
Si el tipo de papel se configura
como Otro brillo,
Brother BP71 o
Brother BP61, el equipo
detendrá todas las operaciones de
impresión. Si desenchufa el equipo
o saca el cartucho de tinta, no
puede utilizar el equipo hasta que
introduzca un cartucho de tinta
nuevo.
B
57
Mensaje de errorCausaAcción
Limpieza impos. XX
Inicio imposible XX
Imposible impr. XX
Imposible escan. XX
Línea desconect.
Llamada no IDNo hay historial de llamadas
No asignadoHa intentado acceder a un número
No hay cartuchoUn cartucho de tinta no está
No puede imprim
Cambiar cartucho
No se detectaHa instalado el cartucho de tinta
El equipo ha sufrido un problema
mecánico.
—O BIEN—
Hay objetos extraños, como un clip
o papel roto en el equipo.
El interlocutor o el equipo de fax del
interlocutor interrumpió la llamada
entrantes. No recibió llamadas o
no se suscribió al servicio de ID de
llamada en la compañía telefónica.
de marcación rápida que no ha
sido programado.
instalado correctamente.
Uno o más cartuchos de tinta han
llegado al final de su vida útil. El
equipo interrumpirá todas las
tareas de impresión. Mientras haya
memoria disponible, los faxes en
blanco y negro se almacenarán en
la memoria. Si el equipo emisor
está enviando un fax en color, el
"intercambio de protocolos" del
equipo le pedirá que se envíe el fax
en blanco y negro. Si el equipo
emisor puede convertirlo, el fax en
color se almacenará en la memoria
como fax en blanco y negro.
nuevo demasiado rápido y el
equipo no lo ha detectado.
Si no utiliza la tinta genuina de Brother
Innobella
detecte el cartucho de tinta
Un cartucho de tinta no está
instalado correctamente.
™
puede que el equipo no
.
Abra la cubierta del escáner y elimine
cualquier objeto extraño y trozos de papel
del interior del equipo. Si el mensaje de
error continúa apareciendo, consulte
Transferencia de faxes o del informe Diario
del fax en la página 60 antes de
desconectar el equipo para que no pierda
ningún mensaje importante. A
continuación, desconecte el equipo de la
alimentación eléctrica durante varios
minutos y luego vuelva a conectarlo.
Pruebe a volver a enviar o recibir.
.
Si desea utilizar la función de ID de
llamada, póngase en contacto con su
compañía telefónica. (Consulte ID de
llamada en el capítulo 5 de la Guía
avanzada del usuario).
Configure el número de marcación rápida.
(Consulte Almacenamiento de números de marcación rápida en la página 40).
Saque el cartucho de tinta nuevo y vuelva a
instalarlo lentamente hasta que oiga un clic.
(Consulte Sustitución de los cartuchos de tinta en la página 51).
Sustituya los cartuchos de tinta. (Consulte
Sustitución de los cartuchos de tinta
en la página 51).
Saque el cartucho de tinta nuevo y vuelva a
instalarlo lentamente hasta que oiga un clic.
Utilice cartuchos de tinta genuinos de Brother
Innobella
Servicio de atención al cliente de Brother
Saque el cartucho de tinta nuevo y vuelva a
instalarlo lentamente hasta que oiga un clic.
(Consulte Sustitución de los cartuchos de tinta en la página 51).
™
. Si el error no desaparece, llame al
.
58
Solución de problemas
Mensaje de errorCausaAcción
Papel atascadoSe ha producido un atasco de
papel en el equipo.
Poca tintaUno o más cartuchos de tinta se
aproximan al final de su vida útil. Si
el equipo emisor va a enviar un fax
en color, el "intercambio de
protocolos" del equipo le pedirá
que se envíe el fax en blanco y
negro. Si el equipo emisor puede
convertirlo, el fax en color se
imprimirá en el equipo como fax en
blanco y negro.
Quedan datosHay datos de impresión en la
memoria del equipo.
Sin archivoLa tarjeta de memoria de la unidad
de soporte no contiene ningún
archivo .JPG.
Sin memoriaLa memoria del equipo está llena. Si la operación de copia está en curso,
La tarjeta de memoria que está
utilizando no tiene suficiente
espacio libre para escanear el
documento.
Sin resp/OcupadoEl número marcado no contesta o
está comunicando.
Soporte llenoLa tarjeta de memoria que está
utilizando contiene 999 archivos.
Temperatura bajaLos cabezales de impresión están
demasiado fríos.
Timbr.Dist.Act.
(Ring Dist En uso)
Ver originalEl documento no se ha introducido
El equipo está configurado en
modo de timbre distintivo. No
puede cambiar el modo de
recepción manual a otro modo.
o colocado adecuadamente, o bien
el documento escaneado desde el
ADF era demasiado largo.
Abra la cubierta para el desatasco de papel
(de la parte trasera del equipo) y tire del
papel atascado siguiendo los pasos de
Atasco de impresora o de papel
en la página 62.
Asegúrese de que la guía de longitud del
papel se ajusta al tamaño del papel correcto
NO extienda la bandeja de papel al cargar
tamaños de papel A5 o más pequeños.
Encargue un nuevo cartucho de tinta.
Puede seguir imprimiendo hasta que la
pantalla LCD muestre No puede imprim.
(Consulte Pedido de accesorios y
suministros en la página ii y Sustitución de
los cartuchos de tinta en la página 51).
Pulse Stop/Exit (Detener/Salir). El equipo
cancelará el trabajo y lo borrará de la
memoria. Pruebe a volver a imprimirlo.
Vuelva a introducir la tarjeta de memoria
correcta en la ranura.
pulse Stop/Exit (Detener/Salir) y espere
hasta que terminen las demás operaciones
en curso; a continuación, vuelva a
intentarlo.
Elimine los archivos que no utilice de la
tarjeta de memoria para liberar espacio y, a
continuación, vuelva a intentarlo.
Verifique el número y vuelva a intentarlo.
El equipo solo puede guardar datos en una
tarjeta de memoria que contenga menos de
999 archivos. Pruebe a borrar los archivos
que no utilice para liberar algo de espacio y
vuelva a intentarlo.
Espere a que el equipo se caliente.
Establezca el modo de timbre distintivo en
No. (Consulte Desactivación del timbre
distintivo en la página 33).
(Consulte Uso del ADF (solo MFC-J410W)
en la página 20).
(Consulte Atasco de documentos (solo MFC-J410W) en la página 61).
.
B
59
Animación de errorB
La animación de error muestra las
instrucciones paso a paso cuando el papel se
queda atascado. Puede consultar los pasos a
su propio ritmo pulsando c para ver el
siguiente paso y d para retroceder.
Transferencia de faxes o del
informe Diario del faxB
Si en la pantalla LCD aparece:
e Pulse a o b para seleccionar
Transfe. fax.
Pulse OK.
f Realice una de las siguientes acciones:
Si en la pantalla LCD aparece
No hay datos, significa que no
queda ningún fax en la memoria del
equipo.
Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Introduzca el número de fax al que
desea reenviar los faxes.
Limpieza impos. XX
Inicio imposible XX
Imposible impr. XX
Imposible escan. XX
Se recomienda transferir los faxes a otro
equipo de fax o al ordenador. (Consulte
Transferencia de faxes a otro equipo de fax
en la página 60).
También puede transferir el informe Diario
del fax para comprobar si hay algún fax que
se deba transferir. (Consulte Transferencia del informe Diario del fax a otro equipo de fax
en la página 60).
Transferencia de faxes a otro equipo
de fax
Si no ha configurado la ID de la estación, no
puede entrar en modo de transferencia de
faxes. (Consulte Configuración de la
Identificacion estación en la Guía de
configuración rápida).
a Pulse Stop/Exit (Detener/Salir) para
interrumpir el error de forma temporal.
g Pulse Black Start (Inicio Negro).
Transferencia del informe Diario del
fax a otro equipo de fax
Si no ha configurado la ID de la estación, no
puede entrar en modo de transferencia de
faxes. (Consulte Configuración de la
Identificacion estación en la Guía de
configuración rápida).
B
a Pulse Stop/Exit (Detener/Salir) para
interrumpir el error de forma temporal.
b Pulse Menu (Menú).
c Pulse a o b para seleccionar
B
Servicio.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Transf. datos.
Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar
Transfe. info.
Pulse OK.
b Pulse Menu (Menú).
c Pulse a o b para seleccionar
Servicio.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Transf. datos.
Pulse OK.
60
f Introduzca el número de fax al que
desea reenviar el informe Diario del fax.
g Pulse Black Start (Inicio Negro).
Solución de problemas
IMPORTANTE
Atasco de documentos (solo
MFC-J410W)B
Los documentos se pueden atascar en la
unidad ADF si no se introducen o colocan
correctamente, o si son demasiado largos.
Siga estos pasos para desatascar un
documento.
Documento atascado en la parte
superior de la unidad ADF
a Extraiga el papel que no esté atascado
en el ADF.
b Abra la cubierta del ADF.
c Tire del documento atascado hacia la
izquierda.
Documento atascado dentro de la
unidad ADF
B
a Extraiga el papel que no esté atascado
en el ADF.
b Levante la cubierta de documentos.
c Tire del documento atascado hacia la
izquierda.
B
d Cierre la cubierta del ADF.
e Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Para evitar futuros atascos de
documentos, cierre correctamente la
cubierta del ADF presionando hacia abajo
en el centro.
d Cierre la cubierta de documentos.
e Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
B
61
Atasco de impresora o de
IMPORTANTE
1
papelB
En función del lugar del equipo en que se
haya atascado el papel, extraiga el papel
atascado.
a Desenchufe el equipo de la toma de
corriente CA.
Antes de desenchufar el equipo de la
fuente de alimentación, puede transferir
los faxes almacenados en la memoria al
ordenador u otro equipo de fax, para que
no pierda ningún mensaje importante.
(Consulte Transferencia de faxes o del informe Diario del fax en la página 60).
b Abra la cubierta para el desatasco de
papel (1) de la parte trasera del equipo.
Tire del papel atascado para retirarlo del
equipo.
c Cierre la cubierta para el desatasco de
papel.
Asegúrese de que la cubierta está
cerrada correctamente.
d Si la aleta de soporte del papel está
abierta, ciérrela y, a continuación, cierre
el soporte del papel. Tire de la bandeja
de papel para sacarla por completo del
equipo.
62
e Tire del papel atascado (1).
1
Solución de problemas
Nota
IMPORTANTE
IMPORTANTE
1
f Utilizando ambas manos, agarre las
lengüetas de plástico de ambos lados
del equipo y levante la cubierta del
escáner (1) hasta que quede
inmovilizada firmemente en la posición
abierta.
Mueva el cabezal de impresión (si es
necesario) para extraer el papel que
quede en esta área. Asegúrese de que
no queda papel atascado en las
esquinas del equipo. Compruebe
ambos extremos del cartucho de
impresión.
Si el cabezal de impresión se encuentra
en la esquina derecha como se muestra
en la ilustración, no se puede mover.
Vuelva a enchufar el cable de
alimentación y, a continuación, mantenga
pulsado Stop/Exit (Detener/Salir) hasta
que el cabezal de impresión se sitúe en el
medio. Desenchufe el equipo de la fuente
de alimentación y saque el papel.
g Levante la cubierta del escáner para
liberar el bloqueo (). Cierre
suavemente el soporte de la cubierta
del escáner () y cierre la cubierta del
escáner () sujetándola con las dos
manos.
1
2
2
3
h Vuelva a introducir las bandejas de
papel con firmeza en el equipo.
i Mientras mantiene sujeta la bandeja de
papel en ese lugar, extraiga el soporte
del papel () hasta que éste quede
ajustado y, a continuación, despliegue
la aleta de soporte del papel ().
Si se mancha la piel o la ropa con tinta,
lávese inmediatamente con jabón o
detergente.
2
B
1
Asegúrese de extraer el soporte del
papel hasta que se quede inmovilizado.
NO utilice la aleta de soporte del papel
para papel de tamaño Legal.
j Vuelva a enchufar el cable de
alimentación.
63
Solución de problemas B
IMPORTANTE
Para obtener ayuda técnica, debe llamar al país en el que compró el equipo. Las llamadas se
deben realizar desde dentro de ese país.
Si considera que se produce un problema en el equipo, verifique la tabla que encontrará más
abajo y siga los consejos para la solución de problemas.
La mayoría de los problemas puede solucionarlos fácilmente por sí mismo/a. Si necesita más
ayuda, Brother Solutions Center le ofrece las preguntas más frecuentes y los consejos más
recientes para la solución de problemas.
Obtenga más información en http://solutions.brother.com/
Si tiene problemas con el equipoB
Impresión
ProblemaSugerencias
No imprime.Compruebe la conexión inalámbrica o del cable de interfaz tanto en el equipo
como en el ordenador. (Consulte la Guía de configuración rápida).
Compruebe que el equipo esté enchufado y que el botón On/Off esté encendido.
Uno o más cartuchos de tinta han llegado al final de su vida útil.
(Consulte Sustitución de los cartuchos de tinta en la página 51).
Compruebe que no hay ningún mensaje de error en la pantalla LCD.
(Consulte Mensajes de error y de mantenimiento en la página 54).
Si en la pantalla LCD aparece No puede imprim y Cambiar cartucho,
consulte Sustitución de los cartuchos de tinta en la página 51.
Compruebe que se ha elegido e instalado el controlador de impresora correcto.
Asegúrese de que el equipo está en línea. Haga clic en Inicio y, a continuación,
en Impresoras y faxes. Con el botón derecho del ratón, haga clic y seleccione
Brother MFC-XXXXX (siendo XXXX el nombre del modelo) y asegúrese de que
Usar impresora sin conexión esté desactivado.
Si selecciona las configuraciones Imprimir las páginas impares e
Imprimir las páginas pares, es posible que aparezca un mensaje de error de
impresión en el ordenador debido a que el equipo hace una pausa en el proceso
de impresión. El mensaje de error desaparecerá una vez que el equipo vuelva a
iniciar la impresión.
64
Solución de problemas
Impresión (Continuación)
ProblemaSugerencias
Mala calidad de impresión.Compruebe la calidad de impresión. (Consulte Comprobación de la calidad de
impresión en el apéndice A de la Guía avanzada del usuario).
Asegúrese de que la configuración Tipo de soporte del controlador de impresora
o la configuración Tipo de papel del menú del equipo coincide con el tipo de
Aparecen líneas horizontales
blancas en los textos o gráficos.
El equipo imprime páginas en
blanco.
Los caracteres y las líneas
aparecen amontonados.
Las imágenes impresas o el texto
impreso aparecen sesgados.
Borrón de tinta en la parte central
superior de la página impresa.
Borrón de tinta en la esquina
izquierda o derecha de la página
impresa.
La impresión tiene un aspecto
borroso o la tinta parece correrse.
papel que está utilizando.
(Consulte Impresión para Windows
en la Guía del usuario de software y Tipo de papel en la página 15).
Asegúrese de que los cartuchos de tinta no son demasiado viejos. Es posible que
la tinta se obstruya en estos casos:
Se ha superado la fecha de caducidad que se indica en el paquete del
cartucho. (Los cartuchos de tinta genuinos de Brother Innobella™ duran
hasta dos años si se conservan en su paquete original).
El cartucho de tinta lleva más de seis meses en el equipo.
El cartucho de tinta no se ha almacenado correctamente antes de su uso.
Asegúrese de utilizar cartuchos de tinta genuinos de Brother Innobella™. El uso
de suministros que no son de Brother puede afectar a la calidad de impresión, al
rendimiento del hardware y a la fiabilidad del equipo.
Pruebe a utilizar los tipos de papel recomendados.
(Consulte Papel aceptado y otros soportes de impresión en la página 16).
El entorno recomendado para su equipo debe tener una temperatura entre 68 F
y 91 F (20 C y 33 C).
Limpie los cabezales de impresión. (Consulte Limpieza del cabezal de impresión
en el apéndice A de la Guía avanzada del usuario).
Asegúrese de utilizar cartuchos de tinta genuinos de Brother Innobella™.
Pruebe a utilizar los tipos de papel recomendados.
(Consulte Papel aceptado y otros soportes de impresión en la página 16).
Limpie los cabezales de impresión. (Consulte Limpieza del cabezal de impresión
en el apéndice A de la Guía avanzada del usuario).
Asegúrese de utilizar cartuchos de tinta genuinos de Brother Innobella™.
Compruebe la alineación de la impresión. (Consulte Comprobación de la
alineación de la impresión en el apéndice A de la Guía avanzada del usuario).
Asegúrese de que el papel esté cargado adecuadamente en la bandeja de papel
y de que las guías laterales del papel estén ajustadas correctamente. (Consulte
Carga de papel y otros soportes de impresión en la página 9).
Asegúrese de que la cubierta para el desatasco de papel está cerrada
correctamente.
Asegúrese de que el papel no sea demasiado grueso o que no esté arrugado.
(Consulte Papel aceptado y otros soportes de impresión en la página 16).
Asegúrese de que el papel no esté curvado al imprimir en la parte posterior del
papel con la configuración Imprimir las páginas impares e
Imprimir las páginas pares.
Asegúrese de utilizar los tipos de papel recomendados. (Consulte Papel aceptado y otros soportes de impresión en la página 16). Evite manipular el papel hasta que
la tinta esté seca.
Asegúrese de utilizar cartuchos de tinta genuinos de Brother Innobella™.
Si utiliza papel fotográfico, asegúrese de que haya configurado el tipo de papel
correcto. Si imprime una fotografía desde el ordenador, configure la opción
Tipo de soporte
en la ficha Básica del controlador de impresora.
®
o Impresión y envío de faxes para Macintosh
B
65
Impresión (Continuación)
ProblemaSugerencias
Aparecen manchas al dorso o en la
parte inferior de la página.
El equipo imprime líneas densas en
la página.
Las impresiones aparecen
arrugadas.
No se puede imprimir con "formato
de página".
La velocidad de impresión es
demasiado lenta.
®
True2Life
no funciona
correctamente.
El papel fotográfico no se arrastra
correctamente.
El equipo toma varias páginas.Asegúrese de que el papel esté cargado correctamente en la bandeja. (Consulte
Hay un atasco de papel.Asegúrese de que la guía de longitud del papel se ajusta al tamaño del papel
Las páginas impresas no se apilan
correctamente.
El equipo no imprime utilizando
®
Adobe
Illustrator®.
Asegúrese de que la placa de impresión no está manchada de tinta. (Consulte
Limpieza de la placa de impresión del equipo en el apéndice A de la Guía
avanzada del usuario).
Asegúrese de utilizar cartuchos de tinta genuinos de Brother Innobella™.
Asegúrese de utilizar la aleta de soporte del papel.
(Consulte Carga de papel y otros soportes de impresión en la página 9).
Active la casilla de verificación Orden inverso en la ficha Básica del controlador
de impresora.
En la ficha Avanzada del controlador de impresora, haga clic en
Ajustesdecolor y desactive la casilla de verificación Impresión bidireccional
®
en Windows
o Impresión bidireccional en Macintosh.
Asegúrese de utilizar cartuchos de tinta genuinos de Brother Innobella™.
Compruebe que la configuración de tamaño de papel en la aplicación y en el
controlador de impresión es idéntica.
Cambie la configuración del controlador de impresora. Una alta resolución
necesita un tiempo de procesamiento, envío e impresión mayor. Pruebe las otras
configuraciones de calidad en la ficha Avanzada del controlador de impresora.
Asimismo, haga clic en Ajustesdecolor y asegúrese de desactivar Mejora del color.
Desactive la opción Sin bordes. La impresión sin bordes es más lenta que la
®
impresión en modo normal. (Consulte Impresión para Windows
o Impresión y
envío de faxes para Macintosh en la Guía del usuario de software).
Si los datos de la imagen no son a todo color en la aplicación (por ejemplo, 256
colores), True2Life
la función True2Life
®
no funcionará. Utilice al menos datos de color de 24 bits con
®
.
Cuando imprima sobre papel fotográfico Brother, cargue una hoja adicional del
mismo papel fotográfico en la bandeja de papel. Se ha incluido una hoja adicional
al paquete de papel para esta finalidad.
Limpie los rodillos de recogida de papel. (Consulte Limpieza de los rodillos de
recogida de papel en el apéndice A de la Guía avanzada del usuario).
Carga de papel y otros soportes de impresión en la página 9).
Compruebe que no hay más de dos tipos de papeles cargados en la bandeja al
mismo tiempo.
correcto. No extienda la bandeja de papel al cargar tamaños de papel A5 o más
pequeños. (Consulte Atasco de impresora o de papel en la página 62).
Asegúrese de utilizar la aleta de soporte del papel.
(Consulte Carga de papel y otros soportes de impresión en la página 9).
Pruebe a reducir la resolución de la impresión. (Consulte Impresión para
Windows® o Impresión y envío de faxes para Macintosh en la Guía del usuario de
software).
66
Impresión de faxes recibidos
ProblemaSugerencias
Impresión condensada con rayas
blancas que cruzan la página o la
parte superior e inferior de las
frases está cortada.
Líneas negras verticales en los
faxes recibidos.
Los faxes recibidos en color se
imprimen solo en blanco y negro.
Los márgenes derecho e izquierdo
se recortan o se imprime una sola
página en dos.
Probablemente, la conexión no sea buena debido a la estática o interferencias en
la línea telefónica. Pida que le vuelvan a enviar el fax.
Lo más probable es que el escáner del remitente esté sucio. Pida al remitente que
haga una copia para ver si se trata de un problema de su equipo. Pruebe a recibir
un fax desde otro equipo.
Sustituya los cartuchos de tinta de color que han llegado al final de su vida útil y,
a continuación, pida al remitente que envíe nuevamente el fax en color.
(Consulte Sustitución de los cartuchos de tinta en la página 51).
Active la función Reducción auto. (Consulte Impresión de faxes entrantes reducidos en el capítulo 4 de la Guía avanzada del usuario).
Línea telefónica o conexiones
Solución de problemas
ProblemaSugerencias
La función Marcación no funciona.
(No hay tono de marcación)
El equipo no responde a las
llamadas.
Compruebe que el equipo esté enchufado y que el botón On/Off esté encendido.
Compruebe todas las conexiones del cable de la línea telefónica. Asegúrese de
que el cable de la línea telefónica está enchufado en la toma de teléfono de la
pared y en la conexión denominada LINE del equipo.
(Solo Chile/Argentina y Canadá) Cambie la configuración de Tono/Pulsos.
(Consulte Tono/Pulsos (solo Chile/Argentina y Canadá) en el capítulo 5 de la Guía avanzada del usuario).
Verifique que la línea telefónica y la conexión funcionan mediante la conexión de
un teléfono que sabe que funciona y una línea telefónica a la conexión. A
continuación, descuelgue el auricular del teléfono externo y escuche un tono de
marcación. Si no hay tono de marcación, pida a su compañía telefónica que revise
la línea y/o la toma.
Asegúrese de que el equipo esté configurado en el modo de recepción correcto.
(Consulte Selección del modo de recepción correcto en la página 25).
Compruebe si existe tono de marcación. Si es posible, haga una llamada al
equipo para oír cómo contesta. Si sigue sin haber respuesta, compruebe que el
cable de la línea telefónica está enchufado en la toma de teléfono de la pared y
en la conexión denominada LINE del equipo. Si al llamar al equipo no suena, pida
a la compañía telefónica que revise la línea.
B
67
Recepción de faxes
ProblemaSugerencias
No se puede recibir un fax.Asegúrese de que el equipo emite un tono de marcación pulsando el botón
Hook (Teléfono). Si escucha ruidos debidos a la estática o interferencias en la
línea de fax, póngase en contacto con su compañía telefónica local.
Compruebe todas las conexiones del cable de la línea telefónica. Asegúrese de
que el cable de la línea telefónica está enchufado en la toma de teléfono de la
pared y en la conexión denominada LINE del equipo. Si se suscribe a servicios
DSL o VoIP, póngase en contacto con su proveedor de servicio para que le
proporcione las instrucciones de conexión.
Asegúrese de que el equipo está en el modo de recepción correcto. Este se
determina mediante los dispositivos externos y los servicios de suscripción
telefónicos que tenga en la misma línea que el equipo Brother. (Consulte
Selección del modo de recepción correcto en la página 25).
Si tiene una línea de fax dedicada y desea que el equipo Brother conteste
automáticamente todos los faxes entrantes, debe seleccionar el modo
Sólo fax.
Si el equipo Brother comparte la línea con un contestador automático externo,
debe seleccionar el modo Contestador ext. En el modo
Contestador ext., el equipo Brother recibirá automáticamente los faxes
entrantes y los interlocutores de llamadas de voz podrán dejar un mensaje en el
contestador automático.
Si el equipo Brother comparte la línea con un servicio de suscripción de correo de
voz, consulte Correo de voz en la página 30.
Si el equipo Brother comparte la línea con el servicio de suscripción de timbre
distintivo, consulte Timbre distintivo en la página 31.
Si el equipo Brother comparte la línea con otros teléfonos y desea que conteste
automáticamente todos los faxes entrantes, debe seleccionar el modo Fax/Tel.
En el modo Fax/Tel, el equipo Brother recibirá faxes automáticamente y emitirá
un semitimbre/doble timbre que le indicará que tiene llamadas de voz.
Si no desea que el equipo Brother conteste automáticamente todos los faxes
entrantes, debe seleccionar el modo Manual. En el modo Manual, debe
contestar todas las llamadas entrantes y activar el equipo para recibir faxes.
Puede que otro dispositivo o servicio en su ubicación esté contestando las
llamadas antes que el equipo Brother. Para realizar una prueba, disminuya el
número de timbres:
Si el modo de respuesta está configurado en Sólo fax o Fax/Tel,
disminuya el número de timbres a 1 timbre. (Consulte Número de timbres
en la página 28).
Si el modo de respuesta está configurado en Contestador ext.,
disminuya el número de timbres programados en el contestador automático a
2.
Si el modo de respuesta está configurado en Manual, NO ajuste la
configuración del número de timbres.
En caso de recibir un fax de prueba:
Si ha recibido un fax de prueba correctamente, el equipo funciona
adecuadamente. Recuerde restablecer el número de timbres o el contestador
automático a su configuración original. Si los problemas de recepción
persisten después de restablecer el número de timbres, puede que una
persona, un dispositivo o un servicio de suscripción estén contestando a la
llamada de fax antes de que el equipo pueda hacerlo.
Si no ha podido recibir el fax, puede que otro dispositivo o servicio de
suscripción esté interfiriendo con la recepción del fax o que haya un problema
con la línea de fax.
68
Recepción de faxes (Continuación)
ProblemaSugerencias
No se puede recibir un fax.
(continuación)
Si está utilizando un contestador automático (modo Contestador ext.) en la
misma línea que el equipo Brother, asegúrese de que el contestador automático
está configurado correctamente. (Consulte Conexión de un TAD (contestador automático) externo en la página 33).
1Enchufe el cable de la línea telefónica directamente desde la toma de teléfono
de la pared hasta la conexión LINE del equipo Brother.
2Retire la cubierta protectora de la conexión EXT. del equipo Brother y, a
continuación, enchufe el cable de la línea telefónica desde el contestador
automático hasta la conexión EXT.
3Configure el contestador automático para que conteste tras 4 timbres.
Si tiene problemas para recibir faxes o mensajes de voz, configure el
contestador automático para que conteste tras 2 ó 3 timbres.
4Grabe el mensaje saliente en el contestador automático.
Grabe cinco segundos de silencio al inicio del mensaje saliente.
Limite la duración del mensaje a 20 segundos.
Finalice el mensaje saliente con el código de recepción de fax para las
personas que envían faxes manuales. Por ejemplo: “Después del pitido,
deje un mensaje o pulse l 51 y Start (Inicio) para enviar un fax”.
5Configure el contestador automático para que conteste las llamadas.
6Configure el modo de recepción del equipo Brother en Contestador ext.
(Consulte Selección del modo de recepción correcto en la página 25).
Asegúrese de que la función Recep. Fácil del equipo Brother está activada. La
función Recep. Fácil le permite recibir un fax incluso si ha contestado la llamada
en un teléfono externo o una extensión telefónica. (Consulte Recepción fácil
en la página 29).
Si se encuentra frecuentemente con errores de transmisión debido a posibles
interferencias en la línea telefónica, pruebe a cambiar la configuración de
compatibilidad a Básic(paraVoIP).
(Consulte Interferencias en línea telefónica/VoIP en la página 74).
Solución de problemas
Envío de faxes
ProblemaSugerencias
No se puede enviar un fax.Compruebe todas las conexiones del cable de la línea telefónica. Asegúrese de
que el cable de la línea telefónica está enchufado en la toma de teléfono de la
pared y en la conexión denominada LINE del equipo.
Asegúrese de que el botón FAX está iluminado.
Pida al interlocutor que compruebe si el equipo receptor tiene papel.
Imprima el informe Verificación de la transmisión y compruebe si se dan errores.
(Consulte Informes en el capítulo 6 de la Guía avanzada del usuario).
El informe Verificación de la
transmisión indica
"RESULT:ERROR".
Los faxes enviados están en
blanco.
Posiblemente existe un ruido temporal o interferencias en la línea telefónica.
Pruebe a enviar nuevamente el fax. Si envía un mensaje PC-FAX y en el informe
Verificación de la transmisión se indica "RESULT:ERROR", es posible que no haya
suficiente memoria en el equipo. Si el problema persiste, pida a la compañía
telefónica que revise la línea.
Si se encuentra frecuentemente con errores de transmisión debido a posibles
interferencias en la línea de teléfono, pruebe a cambiar la configuración del menú
Compatibilidad a Básic(paraVoIP).
(Consulte Interferencias en línea telefónica/VoIP en la página 74).
Asegúrese de que el documento se ha cargado correctamente. (Consulte Carga de documentos en la página 20).
B
69
Envío de faxes (Continuación)
ProblemaSugerencias
Mala calidad de envío de faxes.Pruebe a cambiar la resolución a Fina o Superfina. Haga una copia para
comprobar el funcionamiento del escáner del equipo. Si la calidad de la copia no
es buena, limpie el escáner. (Consulte Limpieza del escáner en el apéndice A de
la Guía avanzada del usuario).
Líneas negras verticales en los
faxes enviados. (Solo
MFC-J410W)
Las líneas negras verticales en los faxes que envía suelen estar provocadas por
suciedad o corrector líquido en la tira de cristal. Limpie la tira de cristal. (Consulte
Limpieza del escáner en el apéndice A de la Guía avanzada del usuario).
Gestión de las llamadas entrantes
ProblemaSugerencias
El equipo "oye" la voz como un
tono CNG.
Envío de una llamada de fax al
equipo.
Funciones personalizadas dentro
de una misma línea.
Si la función Recep. Fácil está activada, el equipo es más sensible a los sonidos.
Podría interpretar mal ciertas voces o música de la línea telefónica como tonos de
un equipo de fax y responder con tonos de recepción de fax. Desactive el equipo
pulsando Stop/Exit (Detener/Salir). Puede evitar este problema desactivando la
opción Recep. Fácil.
(Consulte Recepción fácil en la página 29).
Si responde desde una extensión telefónica, pulse el código de recepción de fax
(la configuración predeterminada de fábrica es l 51). Si responde desde el
teléfono externo (conectado a la conexión EXT.), pulse Start (Inicio) para recibir
el fax. Cuando el equipo conteste, cuelgue.
Si tiene Llamada en espera, Llamada en espera/ID de llamada, Correo de voz, un
sistema de alarma o cualquier otra función personalizada en la misma línea
telefónica a la que esté conectado el equipo, pueden producirse problemas al
enviar o recibir faxes.
Por ejemplo: si se suscribe al servicio Llamada en espera o a otro servicio
personalizado y la señal se transmite por la línea mientras el equipo está
enviando o recibiendo un fax, esa señal puede interrumpir temporalmente los
faxes o afectarles. La función ECM (Modo de corrección de errores) de Brother
debería ayudar a resolver este problema. Se trata de un problema habitual en el
sector de telefonía, común a todos los dispositivos que envían o reciben datos a
través de una línea compartida con funciones personalizadas. Si para sus
actividades es fundamental evitar la más mínima interrupción, recomendamos
conectar el equipo a una línea telefónica independiente sin estas funciones.
Problemas de copia
ProblemaSugerencias
No se puede realizar una copia.
Malos resultados de copia al
utilizar el ADF. (Solo MFC-J410W)
Aparecen líneas o rayas negras
verticales en las copias. (Solo
MFC-J410W)
Las copias están en blanco.Asegúrese de que el documento se ha cargado correctamente. (Consulte Carga
El ajuste de página no funciona
correctamente.
Asegúrese de que el botón COPY (COPIA) está iluminado.
Pruebe a utilizar el cristal de escaneo. (Consulte Uso del cristal de escaneo
en la página 20).
Las líneas o rayas negras verticales en las copias suelen estar provocadas por
suciedad o corrector líquido en el escáner. Limpie la tira de cristal y el cristal de
escaneo, así como la barra y el plástico blancos situados encima. (Consulte
Limpieza del escáner en el apéndice A de la Guía avanzada del usuario).
de documentos en la página 20).
Asegúrese de que el documento no está sesgado en el cristal de escaneo.
Vuelva a colocar el documento e inténtelo de nuevo.
70
Problemas de escaneo
ProblemaSugerencias
Se producen errores TWAIN o WIA
cuando se inicia el escaneo.
®
(Windows
Se producen errores TWAIN o ICA
cuando se inicia el escaneo.
(Macintosh)
Malos resultados de escaneo al
utilizar el ADF. (Solo MFC-J410W)
OCR no funciona.Pruebe a aumentar la resolución del escáner.
)
Asegúrese de haber seleccionado el controlador TWAIN o WIA de Brother como
controlador principal en la aplicación de escaneo. Por ejemplo, en
PaperPort™11SE con OCR, haga clic en Archivo, Digitalizar u obtener fotografía y, a continuación, en Elija para seleccionar el
controlador TWAIN o WIA de Brother.
Asegúrese de haber seleccionado el controlador TWAIN de Brother como
controlador principal.
En PageManager, haga clic en Archivo, Seleccionar fuente, TWAIN y
seleccione el controlador TWAIN de Brother.
Los usuarios de Mac OS X 10.6.x también pueden escanear documentos
utilizando el controlador del escáner ICA. Consulte Escaneado de un documento con el controlador ICA (Mac OS X 10.6.x) en la Guía del usuario de software.
Pruebe a utilizar el cristal de escaneo. (Consulte Uso del cristal de escaneo
en la página 20).
(Usuarios Macintosh)
Asegúrese de haber terminado la descarga e instalación de PageManager desde:
http://nj.newsoft.com.tw/download/brother/PM7installer_BR_multilang.dmg
Solución de problemas
Problemas de software
ProblemaSugerencias
No se puede instalar el software ni
imprimir.
"Dispositivo ocupado"Asegúrese de que no aparece ningún mensaje de error en la pantalla LCD.
No se pueden imprimir imágenes
en FaceFilter Studio.
(Solo usuarios Windows
Ejecute el programa Reparación MFL-Pro Suite del CD-ROM de instalación.
Este programa reparará el software y volverá a instalarlo.
Para utilizar FaceFilter Studio, debe instalar la aplicación FaceFilter Studio desde
el CD-ROM de instalación proporcionado con el equipo. Para instalar FaceFilter
Studio consulte la Guía de configuración rápida.
Asimismo, antes de iniciar FaceFilter Studio por primera vez, debe asegurarse de
que el equipo Brother está encendido y conectado al ordenador. Esto le permitirá
acceder a todas las funciones de FaceFilter Studio.
®
)
B
71
Problemas con PhotoCapture Center
ProblemaSugerencias
El disco extraíble no funciona
correctamente.
No tiene acceso al icono del Disco
extraíble desde el escritorio.
Falta una parte de la fotografía al
imprimirla.
1¿Ha instalado la actualización de Windows
siguiente:
1) Desenchufe el cable USB.
2) Instale la actualización de Windows
siguientes métodos.
Instale el software MFL-Pro Suite desde el CD-ROM de instalación.
(Consulte la Guía de configuración rápida).
Descargue el último service pack del sitio web de Microsoft.
3) Espere aproximadamente 1 minuto después de haber reiniciado el
ordenador y, a continuación, conecte el cable USB.
2Extraiga la tarjeta de memoria e introdúzcala de nuevo.
3Si ha probado la opción "Expulsar" de Windows
antes de continuar.
4Si aparece un mensaje de error al intentar expulsar la tarjeta de memoria,
significa que se está leyendo el dispositivo. Espere un poco y vuelva a
intentarlo.
5Si nada de lo anterior funciona, apague el ordenador y el equipo y, a
continuación, vuelva a encenderlos. (Para apagar el equipo, deberá
desenchufar el cable de alimentación).
Asegúrese de que ha introducido correctamente la tarjeta de memoria.
Asegúrese de que las opciones de impresión Sin bordes y Recortar estén
desactivadas. (Consulte Impresión sin bordes y recorte en el capítulo 8 de la Guía avanzada del usuario).
®
®
2000? Si no es así, haga lo
®
2000 mediante uno de los
®
, saque la tarjeta de memoria
72
Problemas de red (solo MFC-J265W y MFC-J410W)
ProblemaSugerencias
No es posible imprimir a través de
la red.
La función de escaneo en red no
funciona.
Asegúrese de que el equipo esté encendido, en línea y preparado. Imprima una
lista de configuración de la red (consulte Informes en el capítulo 6 de la Guía avanzada del usuario) y compruebe la configuración de red actual en esta lista.
(Si utiliza una conexión inalámbrica o tiene problemas de red, consulte la Guía del usuario en red para obtener más información).
®
(Usuarios Windows
Es necesario configurar el software de seguridad/firewall de terceros para permitir
el escaneo en red. Para añadir el puerto 54925 para el escaneo en red, introduzca
la información siguiente:
En el nombre: introduzca cualquier descripción, por ejemplo, Brother NetScan.
En el número de puerto: introduzca 54925.
En el protocolo: seleccione UDP.
Consulte el manual de instrucciones que acompaña al software de
seguridad/Firewall de terceros o póngase en contacto con el fabricante del
mismo.
)
Solución de problemas
No se puede instalar el software
Brother.
No es posible conectarse a la red
inalámbrica.
Restablezca la configuración de
red.
(Usuarios Macintosh)
Seleccione de nuevo el equipo en la aplicación Selector de dispositivo ubicada
en Macintosh HD/Librería/Printers/Brother/Utilities/DeviceSelector o desde
la lista de modelos de ControlCenter2.
®
(Usuarios Windows
Si aparece la advertencia del software de seguridad en la pantalla del ordenador
durante la instalación, cambie la configuración de dicho software para permitir la
ejecución del programa de instalación del producto Brother u otro programa.
BrC3Rgin.exe
BrnIPMon
Brother Status Monitor (red)
Programa ControlCenter
Generic Host Process f...
Setup.exe
Spooler SubSystem App
Aplicación wdsw MFC
(Usuarios Macintosh)
Seleccione de nuevo el equipo en la aplicación Selector de dispositivo ubicada
en Macintosh HD/Librería/Printers/Brother/Utilities/DeviceSelector o desde
la lista de modelos de ControlCenter2.
Investigue el problema con Informe WLAN.
Pulse el botón Menu (Menú), seleccione Imp. informes y, a continuación,
pulse OK. Seleccione Informe WLAN.
Para obtener información detallada, consulte la Guía del usuario en red.
Pulse el botón Menu (Menú), seleccione Red y, a continuación, pulse OK.
Seleccione Restaurar red.
Para obtener información detallada, consulte la Guía del usuario en red.
)
B
73
Tono de marcación B
Nota
Interferencias en línea
Al configurar el tono de marcación como
Detección, se acortará la pausa de detección
de marcación.
a Pulse Menu (Menú).
b Pulse a o b para seleccionar
Conf. inicial.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Tono de marca.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Detección o No detectado.
Pulse OK.
e Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
telefónica/VoIPB
En el caso de que tenga problemas para
enviar o recibir faxes debido a una posible
interferencia en la línea telefónica, le
recomendamos que cambie la velocidad del
módem para minimizar los errores en las
operaciones de fax.
a Pulse Menu (Menú).
b Pulse a o b para seleccionar
Conf. inicial.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Compatibilidad.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar Normal o
Básic(paraVoIP).
Básic(paraVoIP) reduce la
velocidad del módem a 9.600 bps y
desactiva ECM excepto para el
envío de faxes en color. A menos
que la interferencia en su línea
telefónica se repita, puede que
prefiera utilizarlo solo cuando sea
necesario.
74
Para mejorar la compatibilidad con la
mayoría de servicios VoIP, Brother
recomienda cambiar la configuración
de compatibilidad a
Básic(paraVoIP).
Normal ajusta la velocidad del
módem a 14.400 bps.
Pulse OK.
e Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
VoIP (voz sobre IP) es un tipo de sistema
telefónico que utiliza una conexión a
Internet, en lugar de una línea telefónica
tradicional.
Solución de problemas
Información del equipoB
Comprobación del número de
serieB
Puede ver el número de serie del equipo en
la pantalla LCD.
a Pulse Menu (Menú).
b Pulse a o b para seleccionar
Info. equipo.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Núm. de serie.
Pulse OK.
d Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Funciones de
restablecimientoB
Están disponibles las siguientes funciones de
restablecimiento:
3 Todos ajustes
Puede restablecer toda la configuración
del equipo a la establecida de fábrica.
Brother recomienda encarecidamente
utilizar esta operación cuando deseche el
equipo.
Cómo restablecer el equipoB
a Pulse Menu (Menú).
b Pulse a o b para seleccionar
Conf. inicial.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Reiniciar.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar el tipo de
reinicio que desea utilizar.
Pulse OK.
Pulse 1 para confirmar.
1 Red (solo MFC-J265W y MFC-J410W)
Puede restablecer el servidor de
impresión a su configuración
predeterminada de fábrica como, por
ejemplo, la contraseña o información de la
dirección IP.
2 M.rápida y fax
La Marcación rápida y Fax restablece la
siguiente configuración:
Marcación rápida
(Marcación rápida y Grupos
configurados)
ID de la estación
(Nombre y Número)
Configuración de informe
(Informe Verificación de la transmisión,
Lista de Marcado rápido y Diario del
fax)
Historial
e Pulse 1 para reiniciar el equipo.
B
(Historial de ID de llamada y Llamada
saliente)
Faxes en la memoria
75
Menús y funcionesC
C
Programación en
pantalla
El equipo ha sido diseñado para que resulte
fácil utilizarlo. Incorpora un sistema de
programación a través de la pantalla LCD,
que se maneja con botones de menú. La
programación simplificada le ayudará a sacar
el máximo partido a todas las selecciones de
menú del equipo.
Dado que la programación se maneja a
través de la pantalla LCD, hemos
incorporado a la misma instrucciones paso a
paso que le ayudarán a programar el equipo.
Solo tiene que seguir las instrucciones, que
le guiarán en las selecciones de menú y
opciones de programación.
C
76
Menús y funciones
Tabla de menúsC
La tabla de menús le ayudará a entender las opciones y selecciones de menú que se encuentran
en los programas del equipo. La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con
un asterisco.
Menu (Menú) ()
Nivel1Nivel2Nivel3OpcionesDescripcionesPágina
Gestión tinta
Config. gral.
Impr de prueba
Limpiando—Negro
Tinta restante
Modo Temporiz.
—Calidad impres.
Alineamiento
Color
Todas
——Permite comprobar el
—No
0seg
30seg
Permite comprobar la
calidad o alineación de la
impresión.
Permite limpiar el
cabezal de impresión.
volumen de tinta
disponible.
Permite configurar el
tiempo para volver al
modo Fax.
Consulte
1.
1min
2min*
5min
Tipo de papel —Papel normal*
Papel tinta
Brother BP71
Brother BP61
Otro brillo
Transparencia
Tamaño papel—(EE. UU.)
Carta*
Legal
A4
A5
EXE
4"x6"
(Chile/Argentina)
A4*
A5
10x15cm
Carta
Legal
1
Consulte la Guía avanzada del usuario.
La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con un asterisco.
Permite configurar el tipo
de papel cargado en la
bandeja de papel.
Permite configurar el
tamaño de papel cargado
en la bandeja de papel.
15
15
C
77
Nivel1Nivel2Nivel3OpcionesDescripcionesPágina
Config. gral.
(Continuación)
VolumenTimbreNo
Bajo
Permite ajustar el
volumen del timbre.
Consulte 1.
Medio*
Alto
AlarmaNo
Bajo*
Permite ajustar el
volumen de la alarma.
Medio
Alto
AltavozNo
Bajo
Permite ajustar el
volumen del altavoz.
Medio*
Alto
Luz día auto
(solo EE. UU.)
—Sí
No*
Cambie esta
configuración a Sí si
desea que el equipo
cambie automáticamente
al horario de verano.
Cambiar hora
(Chile/Argentina)
Configur. LCD
—Si*
No
Contraste LCD
Ajuste el reloj del equipo
una hora para el horario
de verano/invierno.
Permite ajustar el
contraste de la pantalla
LCD.
Retroiluminac.
Claro*
Medio
Puede ajustar el brillo de
la retroiluminación de la
pantalla LCD.
Oscuro
Temporiz.atenu
No
10seg
20seg
30seg*
Puede configurar cuánto
tiempo va a permanecer
encendida la
retroiluminación de la
pantalla LCD después de
la última pulsación de un
botón.
Modo espera—1min
2min
3min
5min*
Puede seleccionar
cuánto tiempo
permanecerá inactivo el
equipo antes de entrar en
el modo de espera.
10min
30min
60min
1
Consulte la Guía avanzada del usuario.
La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con un asterisco.
78
Menús y funciones
Nivel1Nivel2Nivel3OpcionesDescripcionesPágina
Fax
Conf.recepción
Ajus. Informes
Núm. timbres (EE. UU.)
0 - 4 (4*)
(Chile/Argentina)
0 - 10 (2*)
Dur.Timbre F/T
Recep. Fácil
(Detección fax)
Activ. remota
Reducción auto
Transmisión
(Ver transmsión)
Frec. informe
(EE. UU.)
20seg*
30seg
40seg
70seg
(Chile/Argentina)
20seg
30seg*
40seg
70seg
Sí*
No
Sí*
(l51, #51)
No
Sí*
No
Sí
Sí+Imagen
No*
No+Imagen
No
Cada 50 faxes*
Cada 6 horas
Permite configurar el
número de timbres antes
de que el equipo conteste
en modo Solo Fax o
modo Fax/Tel.
Permite configurar la
duración del
semitimbre/doble timbre
en el modo Fax/Tel.
Permite recibir los
mensajes de fax sin tener
que pulsar Start (Inicio).
Permite contestar todas
las llamadas desde una
extensión telefónica o
desde un teléfono
externo, así como utilizar
los códigos para activar o
desactivar el equipo.
Puede personalizar estos
códigos.
Permite reducir el
tamaño de los faxes
entrantes.
Permite ajustar la
configuración inicial para
los informes Verificación
de la transmisión y Diario
del fax.
28
28
29
36
Consulte
24
Consulte
1.
1.
Cada 12 horas
Cada 24 horas
Cada 2 días
Cada 7 días
Trab restantes
1
Consulte la Guía avanzada del usuario.
La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con un asterisco.
——Permite comprobar qué
trabajos están en la
memoria y cancelar los
trabajos seleccionados.
C
79
Nivel1Nivel2Nivel3OpcionesDescripcionesPágina
Fax
(Continuación)
VariosBloq TX—Prohíbe la mayoría de
funciones excepto la
recepción de faxes.
Distintivo
(solo EE. UU.)
No*
Set (Sí)
Permite utilizar el servicio
de suscripción de timbre
distintivo de la compañía
Consulte
31
telefónica para registrar
el patrón de timbre con el
equipo.
ID quién llama
(Solo EE. UU.)
Código de ÁreaPermite ver o imprimir
una lista de las últimas 30
ID de llamada guardadas
Consulte 1.
en la memoria.
Permite configurar su
código de área de
3 dígitos solo si no lo
marca dentro de su
propio código de área.
1
Consulte la Guía avanzada del usuario.
La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con un asterisco.
Nombre de nodoBRWXXXXXXXXXXXXPermite especificar el
WINS configAutomático*
Estático
Servidor WINS(Primario)
000.000.000.000
(Secundario)
000.000.000.000
Servidor DNS(Primario)
000.000.000.000
(Secundario)
000.000.000.000
APIPASí*
No
Conf.Asistente——Puede configurar
WPS/AOSS——Puede configurar
Consulte la Guía del usuario en red.
La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con un asterisco.
Permite seleccionar el
método de INICIO más
adecuado a sus
necesidades.
Permite especificar la
dirección IP.
Permite especificar la
máscara de subred.
Permite especificar la
dirección de la puerta de
enlace.
nombre del nodo.
Permite seleccionar el
modo de configuración
WINS.
Permite especificar la
dirección IP del servidor
primario o secundario.
Permite especificar la
dirección IP del servidor
primario o secundario.
Permite asignar
automáticamente la
dirección IP a partir del
intervalo de direcciones del
vínculo local.
manualmente el servidor de
impresión para una red
inalámbrica.
fácilmente los ajustes de
red inalámbrica, con solo
pulsar un botón.
C
81
Nivel1Nivel2Nivel3OpcionesDescripciones
Red
(Continuación)
Cód WPS cn PIN——Puede configurar
fácilmente los ajustes de
red inalámbrica mediante
WPS con un código PIN.
Estado WLANEstado—Puede ver el estado actual
de la red inalámbrica.
Señal—Puede ver la intensidad de
la señal de red inalámbrica
actual.
SSID—Puede ver el SSID actual.
Modo comunic.—Puede ver el modo de
comunicación actual.
Dirección MAC——Puede ver la dirección MAC
del equipo en el panel de
control.
Activar WLAN—Sí
No*
Restaurar red—— —
Consulte la Guía del usuario en red.
La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con un asterisco.
Permite usar la conexión de
red inalámbrica.
82
Menús y funciones
Menu (Menú) () (continuación)
Nivel1Nivel2Nivel3OpcionesDescripcionesPágina
Imp. informesTransmisión
(Verif. trans.)
Ayuda——
Marc. rápida—
Diario del fax ——
Ajust. usuario ——
Configurar red
(Solo MFC-J265W
y MFC-J410W)
Informe WLAN
(Solo MFC-J265W
y MFC-J410W)
Hist. ID llamada
Info. equipoNúm. de serie——Permite comprobar el
Conf. inicialModo recepción —Sólo fax*
Fecha y hora——Muestra la fecha y hora en
ID estación—Fax:
Tono/Pulsos
(solo
Chile/Argentina y
Canadá)
Tono de marca. —Detección
Compatibilidad —Normal*
1
Consulte la Guía avanzada del usuario.
2
Consulte la Guía de configuración rápida.
La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con un asterisco.
——Permite imprimir estas
listas e informes.
Orden alfabético
Orden numérico
——
——
——
número de serie del
equipo.
Permite seleccionar el
Fax/Tel
Contestador ext.
Manual
Nomb:
—Tonos*
Pulsos
No detectado*
Básic(paraVoIP)
método de recepción más
adecuado a sus
necesidades.
la pantalla LCD y la
introduce en los
encabezados de los faxes
enviados.
Permite programar su
nombre y número de fax
para que aparezcan en
todas las páginas
enviadas.
Permite seleccionar el
modo de marcación.
Puede acortar la pausa de
detección de tono de
marcación.
Permite aj ustar la velocidad
del módem para solucionar
los problemas de
transmisión.
24
Consulte 1.
75
25
Consulte
Consulte
74
74
2.
1.
C
83
Nivel1Nivel2Nivel3OpcionesDescripcionesPágina
Conf. inicial
(Continuación)
ReiniciarRed
(Solo
MFC-J265W y
MFC-J410W)
—Permite restablecer el
servidor de impresión a su
configuración
predeterminada de fábrica
como, por ejemplo, la
75
contraseña o información
de la dirección IP.
M.rápida y fax
—Permite eliminar todos los
números de
Marcación rápida
almacenados y restaurar la
ID de la estación, Lista de
Marcado rápido, informe
Verificación de la
transmisión y Diario del fax
a la configuración
predeterminada de fábrica.
Todos ajustes —Permite restablecer toda la
configuración del equipo a
la establecida de fábrica.
Sel. lenguaje
(Solo EE. UU. y
Chile/Argentina)
Sel. lenguaje
(Solo Canadá)
1
Consulte la Guía avanzada del usuario.
2
Consulte la Guía de configuración rápida.
—Inglés*
Español
—Inglés*
Francés
Permite cambiar el idioma
de la pantalla LCD según
su país.
Permite cambiar el idioma
de la pantalla LCD según
su país.
Consulte 2.
La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con un asterisco.
La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con un asterisco.
——Puede almacenar números
——Puede seleccionar un número
——Puede seleccionar un número
——Puede enviar el mismo
Orden alfabético
Orden numérico
No*
No*
Carta*
A4
(Chile/Argentina)
Carta
A4*
Permite configurar la
resolución de los faxes
salientes.
Permite cambiar el contraste
(más claro o más oscuro) de
los faxes enviados.
Puede marcar con solo pulsar
unos botones (y
Start (Inicio)).
de marcación rápida para
marcar con solo pulsar unos
botones (y Start (Inicio)).
grupo para multienvío.
del historial de llamadas
salientes y, a continuación,
realizar una llamada a este
número, enviarle un fax,
añadirlo a la
marcación rápida o
eliminarlo.
del historial de ID de llamada
y, a continuación, enviarle un
fax, añadirlo a la
marcación rápida o
eliminarlo.
mensaje de fax a varios
números a la vez.
Puede enviar un fax sin
utilizar la memoria.
Si tiene problemas para
enviar faxes al extranjero,
active esta función.
Permite ajustar el área del
cristal de escaneo al tamaño
del documento.
configuración de fax.
configuración a los valores
predeterminados de fábrica.
Consulte 1.
38
40
Consulte 1.
23
Consulte 1.
C
85
SCAN (ESCÁNER) ()
Nivel1Opción1Opción2Opción3DescripcionesPágina
Escan a fiche.
Escan a soporte
(cuando se
introduce una
tarjeta de
memoria)
———Puede escanear un
documento en blanco y negro
o color para el ordenador.
Calidad—
Color 150 ppp
Color 300 ppp
Color 600 ppp
ByN 200x100 ppp
Puede seleccionar la
*
resolución de escaneo y el
formato de archivo, e
introducir un nombre de
archivo para el documento.
ByN 200 ppp
Tipo archivo—(Si ha
seleccionado la
opción Color en
la configuración
de Calidad)
PDF*
JPEG
(Si ha
seleccionado la
opción ByN en la
configuración de
Calidad)
Consulte 1.
47
Escan a e-mail
Escanea a OCR
Escan. a imagen
TIFF
PDF*
Nombre archivo——
Ajus.Nuev.Predet
——Puede guardar la
configuración de escaneo
como la configuración
predeterminada.
Rest.predete rm. ——Puede restablecer toda la
configuración a los valores
predeterminados de fábrica.
———Puede escanear un
documento en blanco y negro
o color para la aplicación de
correo electrónico.
3
———Puede convertir documentos
de texto en archivos de texto
editable.
———Puede escanear una imagen
en color para la aplicación de
gráficos.
1
Consulte la Guía del usuario de software.
2
Consulte la Guía avanzada del usuario.
3
(Usuarios Macintosh)
Esta función está disponible después de haber descargado e instalado Presto! PageManager
desde http://nj.newsoft.com.tw/download/brother/PM7Installer_BR_multilang.dmg
La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con un asterisco.
Consulte 2.
Consulte 1.
86
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.