Brother MFC-J200 Basic User’s Guide

Page 1
Guía básica del usuario
MFC-J200
Si los mensajes de la pantalla LCD, los nombres de los botones del panel de control y otras indicaciones difieren según el país, se mostrarán las indicaciones de cada país.
Versión 0
Page 2
Si necesita llamar al Servicio de atención al
cliente
Complete la siguiente información para consultarla cuando sea necesario:
Número del modelo: MFC-J200
1
Número de serie:
Fecha de compra:
Lugar de compra:
1
El número de serie está en la parte posterior de la unidad. Guarde esta Guía del usuario junto con el recibo de venta como un registro permanente de su compra en caso de robo, incendio o para el servicio de garantía.
Registre su producto en línea en
http://www.brother.com/registration/
Al registrar su producto con Brother, quedará registrado como el propietario original del producto. Su registro con Brother:
puede servirle como confirmación de la fecha de compra de su
producto en caso de que pierda el recibo;
puede servirle para secundar una reclamación al seguro en caso de
que este cubra la pérdida del producto; y,
nos ayudará a notificarle las mejoras del producto y ofertas
especiales.
La manera más cómoda y eficiente de registrar su nuevo producto es en línea a través de http://www.brother.com/registration/
© 2014 Brother Industries, Ltd. Todos los derechos reservados.
.
Page 3

Guías del usuario y dónde encontrarlas

¿Qué guía? ¿Qué contiene? ¿Dónde está?
Guía de seguridad del producto
Lea esta guía en primer lugar. Lea las instrucciones de seguridad antes de configurar el equipo. Consulte en esta guía las marcas comerciales y las limitaciones legales.
Guía de configuración rápida
Siga las instrucciones para configurar el equipo e instalar los controladores y el software para el sistema operativo y el tipo de conexión que está utilizando.
Guía básica del usuario Conozca las operaciones básicas de fax, copia y
escaneado y cómo sustituir consumibles. Consulte los consejos para la solución de problemas.
Guía avanzada del usuario
Conozca más sobre las operaciones avanzadas: fax, copia y funciones de seguridad, impresión de informes y realización del mantenimiento rutinario.
Guía del usuario de software y en red
En esta guía se incluyen instrucciones sobre el escaneado, impresión, PC-Fax y otras operaciones que pueden realizarse al conectar el equipo Brother a una computadora. También puede encontrar información útil sobre el uso de la utilidad ControlCenter de Brother, el uso del equipo en red y los términos utilizados frecuentemente.
Impreso / en la caja
Impreso / en la caja
Archivo PDF / CD-ROM
Archivo PDF / CD-ROM
Archivo HTML/ CD-ROM
Guía de AirPrint En esta guía se incluye información sobre el uso de
AirPrint para imprimir desde OS X v10.7.x, 10.8.x, así como desde iPhone, iPod touch, iPad u otros dispositivos iOS en el equipo Brother sin la necesidad de tener instalado un controlador de impresora.
Guía de Google Cloud Print
En esta guía se incluye información sobre cómo utilizar los servicios Google Cloud Print™ para imprimir a través de Internet.
Guía de impresión y escaneado con dispositivos móviles para Brother iPrint&Scan
1
Consulte http://solutions.brother.com/.
En esta guía se incluye información útil sobre la impresión desde un dispositivo móvil y el escaneado desde el equipo Brother hasta un dispositivo móvil cuando está conectado a una red Wi-Fi.
Archivo PDF / Brother Solutions
Center
1
Archivo PDF / Brother Solutions
Center
1
Archivo PDF / Brother Solutions
Center
1
i
Page 4

Tabla de contenido

(Guía básica del usuario)
1 Información general 1
Uso de la documentación ......................................................................................1
Símbolos y convenciones utilizados en la documentación..............................1
Acceso a las utilidades de Brother (Windows Acceso a la Guía avanzada del usuario y a la Guía del usuario
de software y en red ...........................................................................................2
Visualización de las guías del usuario.............................................................2
Cómo acceder las guías de funciones avanzadas ................................................4
Acceso al soporte técnico de Brother (Windows
Acceso al soporte técnico de Brother (Macintosh) ................................................5
Información general del panel de control...............................................................6
Operaciones básicas .............................................................................................8
2 Carga de papel 9
Carga de papel y otros soportes de impresión......................................................9
Carga de sobres ............................................................................................ 12
Área no imprimible.........................................................................................14
Configuración del papel.......................................................................................15
Tipo de papel.................................................................................................15
Tamaño de papel...........................................................................................15
Papel aceptado y otros soportes de impresión....................................................15
Soportes de impresión recomendados..........................................................16
Manipulación y uso de soportes de impresión ..............................................16
Selección del soporte de impresión correcto.................................................17
®
8) ................................................2
®
)................................................5
3 Carga de documentos 18
Cómo cargar documentos ...................................................................................18
Uso de la unidad ADF ...................................................................................18
Uso del cristal de escaneado ........................................................................19
Área que no se puede escanear ...................................................................20
4 Envío de un fax 21
Cómo enviar un fax.............................................................................................. 21
Detención del envío de faxes ........................................................................22
Configuración del tamaño del cristal de escaneado para el envío
de faxes ..................................................................................................... 22
Transmisión de fax en color .......................................................................... 22
Cancelación de un fax en curso ....................................................................22
Informe Verificación de la transmisión...........................................................23
ii
Page 5
5 Recepción de un fax 24
Modos de recepción ............................................................................................24
Selección del modo de recepción correcto....................................................24
Uso de los modos de recepción .......................................................................... 26
Solo fax.......................................................................................................... 26
Fax/Tel...........................................................................................................26
Manual...........................................................................................................26
Contestador externo ...................................................................................... 26
Configuración del modo de recepción .................................................................27
Número de timbres ........................................................................................27
Duración del timbre F/T (solo modo Fax/Tel) ................................................ 27
Recepción fácil .............................................................................................. 28
6 Servicios telefónicos y dispositivos externos 29
Servicios telefónicos (Disponible solo para algunos países)...............................29
Correo de voz ................................................................................................29
Timbre distintivo ............................................................................................ 30
Voz sobre IP (VoIP) ....................................................................................... 32
Conexión de un TAD (contestador automático) externo...................................... 33
Conexiones....................................................................................................34
Grabación de un mensaje saliente (OGM) en el TAD externo ......................34
Conexiones de líneas múltiples (PBX) ..........................................................35
Extensiones telefónicas y teléfono externo .........................................................35
Conexión de un teléfono externo...................................................................35
Uso de teléfonos externos y extensiones telefónicas....................................36
Uso de un teléfono externo inalámbrico que no sea de Brother ...................36
Uso de códigos remotos................................................................................36
7 Marcación y almacenamiento de números 38
Cómo marcar ....................................................................................................... 38
Marcación manual .........................................................................................38
Marcación rápida ........................................................................................... 38
Remarcación de fax....................................................................................... 38
Almacenamiento de números..............................................................................39
Almacenamiento de una pausa.....................................................................39
Almacenamiento de números de marcación rápida ......................................39
Cambio y eliminación de números de marcación rápida ............................... 40
8 Realización de copias 41
Cómo hacer copias..............................................................................................41
Detención de la copia .................................................................................... 41
Opciones de copia...............................................................................................42
Tipo de papel.................................................................................................42
Tamaño de papel...........................................................................................42
9 Cómo imprimir desde una computadora 43
Impresión de un documento ................................................................................ 43
iii
Page 6
10 Cómo escanear a una computadora 44
Antes de escanear...............................................................................................44
Escaneado de un documento como un archivo PDF con ControlCenter4
(Windows
Cómo cambiar la configuración del modo SCAN (ESCÁNER) del equipo
para el escaneado de PDF con ControlCenter4 (Windows
Cómo escanear un documento como un archivo PDF con el panel de control
(Windows
®
).......................................................................................................44
®
)...........................48
®
y Macintosh) ..................................................................................50
A Mantenimiento rutinario 51
Sustitución de los cartuchos de tinta ................................................................... 51
Limpieza y comprobación del equipo ..................................................................54
Limpieza del escáner.....................................................................................54
Limpieza del cabezal de impresión ...............................................................55
Comprobación de la calidad de impresión ....................................................55
Comprobación de la alineación de la impresión............................................56
Ajuste de la fecha y hora .....................................................................................57
B Solución de problemas 58
Identificación del problema ..................................................................................58
Mensajes de error y de mantenimiento ...............................................................60
Transferencia de faxes o del informe Diario del fax ......................................68
Atasco de documentos .................................................................................69
Atasco de la impresora o de papel................................................................70
Si tiene problemas con el equipo.........................................................................78
Tono de marcación .......................................................................................89
Interferencias en línea telefónica / VoIP........................................................89
Información del equipo ........................................................................................89
Comprobación del número de serie ..............................................................89
Comprobación de la versión del firmware .....................................................89
Funciones de restablecimiento......................................................................90
Cómo restablecer el equipo...........................................................................90
C Tablas de menú y de funciones 91
Uso de las tablas de menú ..................................................................................91
Almacenamiento en memoria..............................................................................91
Botones de menú................................................................................................. 92
Tabla de menús ................................................................................................... 93
Tablas de funciones...........................................................................................101
Introducción de texto .........................................................................................108
Introducción de espacios ............................................................................108
Realización de correcciones........................................................................ 108
Repetición de letras.....................................................................................108
Caracteres y símbolos especiales ...............................................................109
iv
Page 7
D Especificaciones 110
Especificaciones generales ...............................................................................110
Soportes de impresión.......................................................................................112
Fax.....................................................................................................................113
Copia .................................................................................................................114
Escáner .............................................................................................................115
Impresora...........................................................................................................116
Interfaces ...........................................................................................................117
Red ....................................................................................................................118
Requisitos de la computadora ...........................................................................119
Consumibles ......................................................................................................120
ndice 121
v
Page 8
Tabla de contenido
(Guía avanzada del usuario)
La Guía avanzada del usuario explica las siguientes funciones y operaciones. Puede consultar la Guía avanzada del usuario en el CD-ROM.
1 Configuración general
Almacenamiento en memoria Configuración del volumen (modelo MFC) Horario de verano automático (modelo MFC) (solo México) Cambio de hora (solo países latinoamericanos) Modo espera Apagado automático de la alimentación (modelos DCP) LCD Modo temporizador (modelo MFC)
2 Funciones de seguridad
(modelo MFC)
Bloqueo de transmisión
3 Envío de un fax
(modelo MFC)
6 Impresión de informes
Informes de fax (modelo MFC) Informes
7 Realización de copias
Opciones de copia
A Mantenimiento rutinario
Limpieza y comprobación del equipo Embalaje y transporte del equipo
B Glosario
ndice
Opciones de envío adicionales Operaciones adicionales de envío
4 Recepción de un fax
(modelo MFC)
Recepción en memoria (solo en blanco y negro) Operaciones de recepción adicionales
5 Marcación y
almacenamiento de números (modelo MFC)
Operaciones de voz Operaciones de marcación adicionales Formas adicionales de almacenar números
vi
Page 9

Información general 1

1

Uso de la documentación

Gracias por adquirir un equipo Brother. La lectura de la documentación le ayudará a sacar el máximo partido a su equipo.

Símbolos y convenciones utilizados en la documentación 1

Los símbolos y convenciones siguientes se emplean en toda la documentación.
1
ADVERTENCIA
1
ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
AVISO
AVISO indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas.
IMPORTANTE
IMPORTANTE indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede producir daños materiales o pérdida de la funcionalidad del producto.
Negrita La tipografía en negrita
identifica botones específicos del panel de control del equipo y de la pantalla de la computadora.
Cursiva La tipografía en cursiva tiene
por objeto destacar puntos importantes o derivarle a un tema afín.
Courier New
El texto en Courier New identifica los mensajes que aparecen en la pantalla LCD del equipo.
NOTA
Las notas indican cómo responder ante situaciones que pueden presentarse, o bien ofrecen consejos sobre cómo funcionará la operación con otras funciones.
Los iconos de peligro por descarga eléctrica le advierten de posibles descargas eléctricas.
1
Page 10
Capítulo 1
Acceso a las utilidades de Brother (Windows
Si está utilizando una computadora o una tableta con Windows
selecciones tocando la pantalla o haciendo clic con el ratón.
Una vez que esté instalado el controlador de
impresora, (Brother Utilities (Utilidades de Brother)) aparecerá tanto en la
pantalla Inicio como en el escritorio.
a Pulse o haga clic en Brother Utilities
(Utilidades de Brother), o bien en la pantalla Inicio o en el escritorio.
®
8) 1
®
8, puede realizar las

Acceso a la Guía avanzada del usuario y a la Guía del usuario de software y en red

Esta Guía básica del usuario no contiene toda la información acerca del equipo, como el uso de las funciones avanzadas de fax, copia, impresora, escáner, PC-Fax y red. Cuando esté listo para conocer la información detallada acerca de estas operaciones, lea la Guía avanzada del
usuario y la Guía del usuario de software y en red, que están en el CD-ROM con formato
HTML.

Visualización de las guías del usuario 1

1
b Seleccione el equipo.
c Seleccione la función que desea utilizar.
(Windows®) 1
Windows®XP/Windows Vista®/
Windows®7/Windows Server® 2003/ Windows Server® 2008/ Windows Server® 2008 R2 Para ver la documentación, en
(Inicio), Todos los programas,
seleccione Brother, MFC-XXXX (XXXX corresponde al nombre de su modelo) en el grupo de programas y, a continuación, seleccione Guías del usuario.
®
Windows
Haga clic en (Brother Utilities (Utilidades de Brother)) y, a continuación,
haga clic en la lista desplegable y seleccione el nombre de su modelo (si aún no aparece seleccionado). Haga clic en Asistencia en la barra de navegación izquierda y, a continuación, haga clic en Guías del usuario.
Si no ha instalado el software, puede encontrar la documentación en el CD-ROM siguiendo las instrucciones:
8/Windows Server® 2012
2
Page 11
Información general
NOTA
a Encienda la computadora. Introduzca el
CD-ROM de Brother en la unidad de CD-ROM.
Si la pantalla de Brother no aparece, vaya a Equipo (Mi PC). (En Windows®8 y Windows Server® 2012: haga clic en
(Explorador de archivos) en la
barra de tareas y, a continuación, vaya a Equipo).
Haga doble clic en el icono del CD-ROM y, a continuación, haga doble clic en start.exe.
b Si aparece la pantalla de nombres de
modelos, haga clic en el nombre de su modelo.
c Si aparece la pantalla de idioma, haga
clic en su idioma. Aparecerá el
Menú superior del CD-ROM.
(Macintosh) 1
a Encienda el Macintosh. Introduzca el
CD-ROM de Brother en la unidad de CD-ROM. Aparecerá la ventana que se muestra a continuación.
b Haga doble clic en el icono
Guías del usuario.
c Seleccione el modelo del equipo y el
idioma en caso necesario.
d Haga clic en Guías del usuario.
Cuando aparezca la pantalla del país, seleccione su país.
1
d Haga clic en Guías del usuario. e Haga clic en Documentos PDF/HTML.
Cuando aparezca la pantalla del país, seleccione su país. Una vez que haya aparecido la lista de Guías del usuario, seleccione la guía que desee leer.
e Una vez que haya aparecido la lista de
Guías del usuario, seleccione la Guía que desee leer.
3
Page 12
Capítulo 1
NOTA
Cómo encontrar las instrucciones sobre el escaneado
Hay varias maneras de escanear documentos. Puede encontrar las instrucciones de la siguiente manera:
Guía del usuario de software y en red
EscanearControlCenter
Guías de uso de Nuance™ PaperPort™ 12SE (Windows®)
Las guías de uso de Nuance™
PaperPort™ 12SE completas se pueden encontrar en la Ayuda de la aplicación PaperPort™ 12SE.
Guía del usuario de Presto! PageManager (Macintosh)
1
guías de funciones
Cómo acceder las
avanzadas
Puede visualizar y descargar estas guías desde Brother Solutions Center en: http://solutions.brother.com/
Haga clic en Manuales desde la página del modelo para descargar la documentación.
Guía de AirPrint 1
En esta guía se incluye información sobre el uso de AirPrint para imprimir desde OS X v10.7.x, 10.8.x, así como desde iPhone, iPod touch, iPad u otros dispositivos iOS en el equipo Brother sin la necesidad de tener instalado un controlador de impresora.
.
1
Presto! PageManager se puede descargar desde http://nj.newsoft.com.tw/download/ brother/PM9SEInstaller_BR_multilang2. dmg
La Guía del usuario de Presto!
PageManager completa se puede encontrar en la Ayuda de la aplicación Presto! PageManager.
Cómo encontrar las instrucciones sobre la configuración de redes
El equipo puede conectarse a una red inalámbrica.
Instrucciones de configuración básicas
(uu Guía de configuración rápida).
El punto de acceso inalámbrico o
enrutador admite Wi-Fi Protected Setup™ o AOSS™ (uu Guía de configuración rápida).
Guía de Google Cloud Print 1
En esta guía se incluye información sobre cómo utilizar los servicios Google Cloud Print™ para imprimir a través de Internet.
Guía de impresión y escaneado con dispositivos móviles para Brother iPrint&Scan
En esta guía se incluye información útil sobre la impresión desde un dispositivo móvil y el escaneado desde el equipo Brother hasta un dispositivo móvil cuando está conectado a
1
una red Wi-Fi
®
.
1
Para obtener más información sobre la
configuración de redes, uu Guía del usuario de software y en red.
4
Page 13
Información general
Acceso al soporte técnico de Brother (Windows
Puede encontrar todos los contactos que necesite como, por ejemplo, el soporte técnico de la web (Brother Solutions Center) en el CD-ROM.
Haga clic en Soporte técnico de Brother
en el Menú superior. A continuación, se abrirá la siguiente pantalla:
®
) 1

Acceso al soporte técnico de Brother (Macintosh)

Puede encontrar todos los contactos que necesite como, por ejemplo, el soporte técnico de la web (Brother Solutions Center) en el CD-ROM.
Haga doble clic en el icono Soporte
técnico de Brother. A continuación, se
abrirá la siguiente pantalla:
1
1
Para acceder a nuestro sitio web
(http://www.brother.com/ Página de inicio de Brother.
Para obtener las noticias más recientes e
información de asistencia de productos (http://solutions.brother.com/ en Brother Solutions Center.
Para visitar nuestro sitio web en el que
puede adquirir consumibles originales de Brother (http://www.brother.com/original/ haga clic en Información de suministros.
Para acceder a Brother CreativeCenter
(http://www.brother.com/creativecenter/ para realizar descargas GRATUITAS de impresiones y proyectos de fotografías, haga clic en Brother CreativeCenter.
Para volver al Menú superior, haga clic
en Anterior o, si ha terminado, haga clic en Salir.
), haga clic en
), haga clic
),
)
Para descargar e instalar Presto!
PageManager, haga clic en Presto! PageManager.
Para registrar el equipo en la página de
registro de productos Brother (http://www.brother.com/registration/ haga clic en Registro en línea.
Para obtener las noticias más recientes e
información de asistencia de productos (http://solutions.brother.com/ en Brother Solutions Center.
Para visitar nuestro sitio web en el que
puede adquirir consumibles originales de Brother (http://www.brother.com/original/ clic en Información de suministros.
), haga clic
),
), haga
5
Page 14
Capítulo 1
01/01 19:45 Fax
1
2 43
10

Información general del panel de control 1

1 LCD (pantalla de cristal líquido)
La pantalla LCD muestra mensajes para ayudarle a configurar y utilizar el equipo.
2 Botones de modo:
FAX
Permite acceder al modo Fax.
SCAN (ESCÁNER)
Permite acceder al modo Escáner.
COPY (COPIA)
Permite acceder al modo Copia.
3 Botones de menú:
d c
Mientras el equipo está inactivo, puede pulsar estos botones para ajustar el volumen de timbre.
Púlselo para almacenar números de marcación rápida y de grupo en la memoria del equipo. Permite guardar, buscar y marcar números guardados en la memoria.
d o c
Pulse d o c para mover el área seleccionada hacia la izquierda o hacia la derecha en la pantalla LCD.
a o b
Pulse a o b para desplazarse por los menús y las opciones.
Menu (Menú)
Permite acceder al menú principal.
Clear (Borrar)
Púlselo para borrar caracteres o volver al nivel anterior del menú.
OK
Permite seleccionar una configuración.
4 Copy Options (Opciones de Copia)
Permite cambiar temporalmente la configuración de copia cuando se encuentre en el modo copia.
5 Botones de teléfono:
Redial/Pause (Remarcar/Pausa)
Permite volver a marcar el último número al que se ha llamado. Asimismo, introduce una pausa al marcar números.
Hook (Teléfono/R)
Pulse esta opción antes de marcar si desea escuchar para asegurarse de que el equipo de fax contesta y, a continuación, pulse
Black Start (Inicio Negro) o Color Start (Inicio Color).
Pulse este botón también tras descolgar el auricular del teléfono externo durante el semitimbre/doble timbre F/T.
6
Page 15
Información general
8
5 6
9 7
1
6 Botones de inicio:
Black Start (Inicio Negro)
Permite comenzar a enviar faxes o realizar copias en blanco y negro. Asimismo, permite iniciar una operación de escaneado (en color o en blanco y negro, en función de la configuración de escaneado del software ControlCenter).
Color Start (Inicio Color)
Permite comenzar a enviar faxes o realizar copias a todo color. Asimismo, permite iniciar una operación de escaneado (en color o en blanco y negro, en función de la configuración de escaneado del software ControlCenter).
7 Encendido/apagado
Pulse para encender el equipo.
Mantenga pulsado para apagar el
Si ha conectado un teléfono o un contestador externo, estará siempre disponible.
Si apaga el equipo con , este continuará limpiando el cabezal de impresión
periódicamente para mantener la calidad de impresión. Para prolongar la vida útil del cabezal de impresión, economizar la tinta y mantener la calidad de impresión, tenga el equipo conectado a la alimentación eléctrica en todo momento.
8 Stop/Exit (Detener/Salir)
Detiene una operación o sale del menú.
9 Teclado de marcación
Utilice estos botones para marcar números de teléfono y de fax, así como para introducir información en el equipo.
10 Fax Resolution (Resolución fax)
Permite cambiar temporalmente la resolución cuando envíe un fax.
equipo. La pantalla LCD muestra Apagando equipo y permanecerá encendida durante unos pocos segundos antes de apagarse.
7
Page 16
Capítulo 1
NOTA

Operaciones básicas 1

En los siguientes pasos se describe cómo cambiar una configuración en el equipo. En este ejemplo, la configuración del modo de recepción se cambia de Solo fax (Sólo fax) a Fax/Tel.
a Pulse (FAX).
b Pulse Menu (Menú), 3, 1, 1.
Solo fax
Selec. ab y OK
c Pulse a o b para seleccionar Fax/Tel.
Fax/Tel
d Pulse OK.
Aceptado
Pulse Clear (Borrar) si desea regresar al nivel anterior.
e Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
8
Page 17
2
NOTA

Carga de papel 2

Carga de papel y otros soportes de impresión

Cargue solo un tamaño y un tipo de papel a la vez en la bandeja de papel.
(Para obtener más información sobre el tamaño, el gramaje y el grosor del papel, consulte Selección del soporte de impresión correcto uu página 17).
a Tire de la bandeja de papel para sacarla
por completo del equipo.
• Si la lengüeta del soporte del papel (1) está abierta, ciérrela y, a continuación, cierre el soporte del papel (2).
b Levante la cubierta de la bandeja de
salida del papel (1).
2
2
1
c Presione ligeramente y deslice las guías
de ancho del papel (1) y, a continuación, la guía de largo del papel (2) para adaptarlas al tamaño de papel. Asegúrese de que las marcas triangulares (3), situadas en las guías de ancho del papel (1) y en la guía de largo del papel (2), estén alineadas con las marcas del tamaño de papel que está utilizando.
1
2
• Si carga un tamaño de papel diferente en la bandeja, tendrá que cambiar la configuración Tamaño papel en el equipo al mismo tiempo.
(Consulte Tamaño de papel uu página 15).
1
3
2
3
9
Page 18
Capítulo 2
NOTA
NOTA
IMPORTANTE
NOTA
Cuando utilice papel de tamaño Legal, mantenga pulsado el botón de liberación de la guía universal (1) mientras desliza la parte delantera de la bandeja de papel.
1
e Coloque con cuidado el papel en la
bandeja con la superficie de impresión cara abajo e introduciendo el borde superior en primer lugar. Compruebe que el papel esté plano en la bandeja.
d Airee bien la pila de papel para evitar
que se produzcan atascos y problemas en la alimentación del papel.
Asegúrese en todo momento de que el papel no esté curvado o arrugado.
Evite empujar el papel demasiado; de lo contrario, se podría levantar en la parte posterior de la bandeja y provocar problemas en la alimentación del papel.
Si desea añadir papel antes de que la bandeja se quede vacía, retire el papel de la bandeja y apílelo con el papel que está añadiendo. Asegúrese en todo momento de airear bien la pila de papel antes de cargarla en la bandeja. Si añade papel sin airear la pila, es posible que el equipo alimente varias páginas a la vez.
10
Page 19
Carga de papel
IMPORTANTE
f Ajuste cuidadosamente las guías de
ancho del papel (1) para adaptarlas al papel. Asegúrese de que las guías de ancho del papel toquen ligeramente los bordes del papel.
1
g Cierre la cubierta de la bandeja de
salida del papel.
i Mientras mantiene sujeta la bandeja de
papel en ese lugar, extraiga el soporte del papel (1) hasta que quede inmovilizada en su sitio y, a continuación, despliegue la lengüeta del soporte del papel (2).
2
1
NO utilice la lengüeta del soporte del papel para imprimir en papel de tamaño Legal (Oficio).
2
h Vuelva a introducir lenta y firmemente
toda la bandeja de papel en el equipo.
11
Page 20
Capítulo 2
IMPORTANTE
IMPORTANTE

Carga de sobres 2

Acerca de los sobres 2
Utilice sobres que pesen entre 20 y 25 lb
(80 y 95 g/m
Con algunos sobres es necesario
configurar los márgenes en la aplicación que esté utilizando. Asegúrese de realizar una impresión de prueba antes de imprimir varios sobres a la vez.
NO utilice los siguientes tipos de sobres, ya que no se alimentarán correctamente:
• De estructura abombada.
• Con ventanas.
• Grabados en relieve.
• Grapados.
2
).
Carga de sobres 2
a Antes de cargarlos, aplaste las
esquinas y los laterales de los sobres para alisarlos lo máximo posible.
• Previamente impresos en el interior.
Pegamento Con solapa doble
Es posible que en ocasiones ocurra algún problema en la alimentación del papel causado por el grosor, el tamaño y la forma de la solapa de los sobres que está utilizando.
Si los sobres son de “doble cara”, coloque los sobres en la bandeja de papel de uno en uno.
12
Page 21
Carga de papel
b Coloque los sobres en la bandeja de
papel con la superficie de impresión cara abajo. Si las solapas de los sobres están en el borde largo, cargue los sobres en la bandeja con la solapa hacia la izquierda, tal y como se muestra en la ilustración. Presione ligeramente y deslice las guías de ancho del papel (1) y la guía de largo del papel (2) para adaptarlas al tamaño de los sobres.
Si tiene problemas al imprimir en sobres con la solapa en el borde corto, pruebe lo siguiente:
2
a Abra la solapa del sobre. b Coloque el sobre en la bandeja de papel
con la superficie de impresión cara abajo y la solapa colocada como se muestra en la ilustración.
1
2
2
c Seleccione Impresión inversa
(Windows la página (Macintosh) en el cuadro de diálogo del controlador de impresora y, a continuación, ajuste el tamaño y el margen en la aplicación que esté utilizando. Para obtener más información, uu Guía del usuario de software y en red.
®
) o Invertir orientación de
13
Page 22
Capítulo 2
NOTA
1
3
24
1
3
42

Área no imprimible 2

El área no imprimible dependerá de la configuración de la aplicación utilizada. Los datos indican las áreas no imprimibles en hojas sueltas de papel y sobres. El equipo solo puede efectuar la impresión en las áreas sombreadas de hojas sueltas de papel cuando la función de impresión Sin bordes está disponible y activada.
Para obtener más información, uu Guía del usuario de software y en red.
Hojas sueltas de papel Sobres
Parte superior (1) Parte izquierda (2) Parte inferior (3) Parte derecha (4)
Hojas sueltas 0,12 pulg. (3 mm) 0,12 pulg. (3 mm) 0,12 pulg. (3 mm) 0,12 pulg. (3 mm) Sobres 0,87 pulg. (22 mm) 0,12 pulg. (3 mm) 0,87 pulg. (22 mm) 0,12 pulg. (3 mm)
La función de impresión sin bordes no está disponible para sobres, para impresión a 2 caras y algunos tamaños de papel, como Legal (Oficio) y Ejecutivo. Para obtener más información, consulte Impresora uu página 116.
14
Page 23
Carga de papel
NOTA

Configuración del papel

Tipo de papel 2

Para obtener una calidad de impresión óptima, configure el equipo para el tipo de papel que esté utilizando.
a Pulse Menu (Menú), 2, 2. b Pulse a o b para seleccionar Papel
normal, Papel tinta, Brother BP71, Otro brillo o Transparencia.
Pulse OK.
c Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
El papel sale con la cara impresa hacia arriba en la bandeja de papel de la parte delantera del equipo. Si se están imprimiendo transparencias o papel satinado, retire cada hoja inmediatamente para evitar que la tinta se corra o se produzcan atascos de papel.

Tamaño de papel 2

Papel aceptado y otros
2
soportes de impresión
La calidad de impresión puede verse afectada por el tipo de papel que utilice en el equipo.
Para obtener una calidad de impresión óptima con las opciones de configuración seleccionadas, configure en todo momento la opción del tipo de papel de acuerdo con el tipo de papel que haya cargado.
Puede utilizar papel normal, papel para tinta (papel estucado), papel satinado, transparencias y sobres.
Le recomendamos que pruebe distintos tipos de papel antes de adquirir grandes cantidades.
Para obtener resultados óptimos, utilice papel Brother.
Cuando imprima sobre papel para tinta
(papel estucado), transparencias y papel satinado, asegúrese de seleccionar el tipo de soporte de impresión adecuado en la pestaña Básica del controlador de impresora o en la configuración del tipo de papel del equipo.
2
2
Puede utilizar los siguientes tamaños de papel para copias: Carta, Legal, A4, A5, Ejecutivo y Foto (4" × 6")/(10 × 15 cm). Puede utilizar los siguientes tamaños de papel para imprimir faxes: Carta, Legal y A4. Si cambia el tamaño del papel cargado en el equipo, tendrá que cambiar la configuración de Tamaño papel al mismo tiempo para que el equipo pueda ajustar un fax entrante a la página.
a Pulse Menu (Menú), 2, 3. b Pulse a o b para seleccionar Carta,
Legal, A4, A5, Ejecutivo
(10x15cm).
Pulse OK.
1
o 4"x6"
c Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
1
La disponibilidad de este tamaño puede variar dependiendo del país.
(Consulte Tipo de papel uu página 15).
Cuando imprima sobre papel fotográfico
Brother, cargue una hoja adicional del mismo papel fotográfico en la bandeja de papel. Se ha incluido una hoja adicional en el paquete de papel para esta finalidad.
Si se están imprimiendo transparencias o
papel fotográfico, retire cada hoja inmediatamente para evitar que la tinta se corra o se produzcan atascos de papel.
Evite tocar la superficie impresa del papel
inmediatamente después de la impresión, ya que es posible que la superficie no esté completamente seca, por lo que puede mancharse los dedos.
15
Page 24
Capítulo 2
IMPORTANTE
1
1

Soportes de impresión recomendados 2

Para obtener una calidad de impresión óptima, le sugerimos que utilice el papel Brother indicado en la tabla.
Le recomendamos utilizar Película de transparencias 3M cuando imprima sobre transparencias.
Papel Brother
Tipo de papel Artículo
Papel fotográfico satinado Premium Plus
Carta BP71GLTR4" × 6" BP71GP20

Manipulación y uso de soportes de impresión 2

Guarde el papel en su embalaje original y
manténgalo cerrado. Mantenga el papel liso y evite exponerlo a ambientes húmedos, la luz solar directa y cualquier fuente de calor.
Evite tocar la cara brillante (estucada) del
papel fotográfico. Cargue el papel fotográfico con la cara brillante hacia abajo.
Evite tocar el papel de transparencias por
cualquier cara, ya que absorbe fácilmente el agua y el sudor, lo que puede provocar una disminución en la calidad del documento impreso. Las transparencias diseñadas para las impresoras/copiadoras láser pueden manchar el siguiente documento. Utilice solo transparencias recomendadas para la impresión con inyección de tinta.
NO utilice los siguientes tipos de papel:
• Papel dañado, curvado, arrugado o con forma irregular
1 Una curva de 0,08 pulg. (2 mm) o
mayor puede hacer que se produzcan atascos.
• Extremadamente brillante o con mucho relieve
• Papel que no se pueda apilar uniformemente
• Papel elaborado con fibra corta
Capacidad de papel de la cubierta de la bandeja de salida del papel
Hasta 50 hojas de papel Carta, Legal o A4 de 20 lb (80 g/m
Las transparencias y el papel fotográfico
deben retirarse hoja a hoja de la cubierta de la bandeja de salida del papel para evitar que se produzcan borrones de tinta.
2
).
2
16
Page 25
Carga de papel

Selección del soporte de impresión correcto 2

Tipo y tamaño de papel para cada operación 2
Tipo de papel Tamaño de papel Utilización
Fax Copia Impresora
Hojas sueltas Carta 8 1/2 × 11 pulg. (215,9 × 279,4 mm) Sí
A4 8,3 × 11,7 pulg. (210 × 297 mm) Sí Legal (Oficio) 8 1/2 × 14 pulg. (215,9 × 355,6 mm) Sí Ejecutivo 7 1/4 × 10 1/2 pulg. (184 × 267 mm) –
1
A5 5,8 × 8,3 pulg. (148 × 210 mm) Sí A6 4,1 × 5,8 pulg. (105 × 148 mm)
Tarjetas Foto 4 × 6 pulg. (10 × 15 cm)
Foto 2L 5 × 7 pulg. (13 × 18 cm) Sí Ficha 5 × 8 pulg. (127 × 203 mm)
Sobres Sobre C5 6,4 × 9 pulg. (162 × 229 mm)
Sobre DL 4,3 × 8,7 pulg. (110 × 220 mm) Sí Com-10 4 1/8 × 9 1/2 pulg. (105 × 241 mm) – Sí Monarca 3 7/8 × 7 1/2 pulg. (98 × 191 mm)
Transparencias Carta 8 1/2 × 11 pulg. (215,9 × 279,4 mm) –
A4 8,3 × 11,7 pulg. (210 × 297 mm)
2
Legal (Oficio) 8 1/2 × 14 pulg. (215,9 × 355,6 mm) – A5 5,8 × 8,3 pulg. (148 × 210 mm)
1
La disponibilidad de este tamaño puede variar dependiendo del país.
Gramaje, grosor y capacidad de papel 2
Tipo de papel Gramaje Grosor N.º de
hojas
2
Hojas sueltas
Papel normal
Papel para tinta
Papel satinado
Tarjetas Foto (4" × 6")/
De 17 a 32 lb (de 64 a 120 g/m
De 17 a 53 lb (de 64 a 200 g/m
Hasta 58 lb (220 g/m
Hasta 58 lb (220 g/m
2
)
2
)
De 3 a 6 mil (de 0,08 a 0,15 mm)
)
2
De 3 a 10 mil (de 0,08 a 0,25 mm) 20
)
Hasta 10 mil (0,25 mm)
Hasta 10 mil (0,25 mm)
(10 × 15 cm)
2
)
Hasta 6 mil (0,15 mm) 30
2
Hasta 20 mil (0,52 mm) 10
)
Sobres
Ficha
Hasta 32 lb (120 g/m
De 20 a 25 lb (de 80 a 95 g/m
Transparencias 10
1
Hasta 100 hojas de papel normal de 20 lb (80 g/m2).
2
El papel BP71 69 lb (260 g/m2) está especialmente diseñado para los equipos de inyección de tinta Brother.
100
20
20
1
2
2
17
Page 26
3
IMPORTANTE
IMPORTANTE
1

Carga de documentos 3

Cómo cargar documentos

Puede enviar un fax, hacer copias y escanear desde la unidad ADF (alimentador automático de documentos) y desde el cristal de escaneado.

Uso de la unidad ADF 3

La unidad ADF tiene capacidad para 20 páginas, que se alimentan de una en una. Utilice papel que se encuentre entre los tamaños y los gramajes mostrados en la tabla. Asegúrese en todo momento de airear bien las páginas antes de colocarlas en la unidad ADF.
Tamaños y gramaje de los documentos
a Despliegue el soporte de documentos
de la unidad ADF (1).
3
b Airee bien las páginas. c Ajuste las guías del papel (1) al ancho
del documento.
3
Longitud: de 5,8 a 14 pulg.
(de 148 a 355,6 mm)
Ancho: de 5,8 a 8,5 pulg.
(de 148 a 215,9 mm)
Peso: de 17 a 24 lb
2
(de 64 a 90 g/m
)
Cómo cargar documentos 3
• NO tire del documento mientras se esté alimentando.
• NO utilice papel curvado, arrugado, doblado, roto, grapado, con clips, pegamento o cinta adhesiva.
• NO utilice cartulina, papel de periódico ni tela.
Asegúrese de que los documentos con tinta o corrector líquido estén completamente secos.
1
d Coloque el documento, cara abajo,
introduciendo el borde superior en primer lugar en la unidad ADF, debajo
de las guías, hasta que en la pantalla LCD se muestre ADF listo y note que el documento toca los rodillos de alimentación.
NO deje un documento grueso en el cristal de escaneado. Si lo hace, es posible que la unidad ADF se atasque.
18
Page 27
Carga de documentos
NOTA
IMPORTANTE
e Tras haber utilizado la unidad ADF,
cierre el soporte de documentos de la unidad ADF. Baje la parte superior izquierda del soporte de documentos de la unidad ADF para cerrarlo completamente.

Uso del cristal de escaneado 3

b Utilizando las guías para documentos
superior e izquierda, coloque el documento cara abajo en la esquina superior izquierda del cristal de escaneado.
1
3
Puede utilizar el cristal de escaneado para enviar faxes, copiar o escanear páginas individuales o páginas de un libro.
Tamaños de documentos admitidos 3
Longitud: Hasta 11,7 pulg. (297 mm) Ancho: Hasta 8,5 pulg. (215,9 mm) Peso: Hasta 4,4 lb (2 kg)
Cómo cargar documentos 3
Para utilizar el cristal de escaneado, la unidad ADF debe estar vacía.
a Levante la cubierta de documentos.
1 cubierta de documentos
c Cierre la cubierta de documentos.
Si va a escanear un libro o un documento grueso, NO cierre la cubierta de golpe ni la presione.
19
Page 28
Capítulo 3
1
3
24

Área que no se puede escanear 3

El área que no se puede escanear dependerá de la configuración de la aplicación utilizada. Esta figura muestra las áreas que no se pueden escanear.
Utilización
Fax Carta 0,12 pulg.
Copia Todos los
Escaneado
1
El área que no se puede escanear es de 0,04 pulg. (1 mm) cuando se utiliza la unidad ADF.
Tamaño de l documento
Legal (Oficio)
A4
tamaños de papel
Parte superior (1)
Parte inferior (3)
(3 mm)
0,12 pulg. (3 mm)
0,04 pulg. (1 mm)
Parte izquierda (2)
Parte derecha (4)
0,16 pulg. (4 mm)
0,12 pulg. (3 mm)
0,12 pulg. (3 mm)
0,04 pulg. (1 mm)
1
20
Page 29
4
NOTA

Envío de un fax 4

Cómo enviar un fax 4

a Realice una de las siguientes acciones
para cargar el documento:
Coloque el documento cara abajo en
la unidad ADF. (Consulte Uso de la unidad ADF uu página 18).
Cargue el documento cara abajo en
el cristal de escaneado. (Consulte Uso del cristal de escaneado uu página 19).
• Para enviar faxes en color de varias páginas, utilice la unidad ADF.
• Si envía un fax en blanco y negro desde la unidad ADF mientras la memoria está llena, el fax se enviará en tiempo real.
• Puede utilizar el cristal de escaneado para enviar por fax páginas de un libro, de una en una. El documento puede tener un tamaño Carta o A4 como máximo.
• Puesto que solo se puede escanear una página a la vez, es más fácil utilizar la unidad ADF para enviar un documento de varias páginas.
c Puede cambiar la siguiente
configuración de envío de fax.
(Guía básica del usuario)
Para obtener información sobre cómo cambiar las siguientes configuraciones de envío de faxes, consulte las páginas 22 a 23.
Tamaño del área de escaneadoTransmisión de fax en colorInforme Verificación de la
transmisión (configuración)
(Guía avanzada del usuario)
Para operaciones y configuraciones de envío de fax más avanzadas (uu Guía avanzada del usuario: Envío de un fax (modelo MFC)).
ContrasteResolución de faxEnviar un fax al final de una llamadaMultienvíoTransmisión en tiempo realModo satéliteCancelación de trabajos en espera
d Introduzca el número de fax con el
teclado de marcación, la marcación rápida o la función de búsqueda.
4
b Pulse (FAX).
e Pulse Black Start (Inicio Negro) o
Color Start (Inicio Color).
Envío de faxes desde la unidad ADF
El equipo comienza a escanear y
enviar el documento.
Envío de faxes desde el cristal de escaneado
Si pulsa Black Start (Inicio Negro),
el equipo comienza a escanear la primera página. Vaya al paso f.
Si ha pulsado Color Start (Inicio
Color), el equipo comenzará a
marcar y enviar el documento.
4
4
21
Page 30
Capítulo 4
NOTA
f Cuando en la pantalla LCD se le
pregunte Siguient página?, realice una de las acciones siguientes:
Para enviar una sola página, pulse 2
para seleccionar No,Marcar (o pulse Black Start (Inicio Negro) de nuevo).
El equipo comienza a enviar el documento.
Para enviar más de una página,
pulse 1 para seleccionar y vaya al paso g.
g Coloque la siguiente página sobre el
cristal de escaneado. Pulse OK. El equipo comienza a escanear la página. (Repita los pasos f y g para cada página adicional).
h Una vez escaneadas todas las páginas,
pulse 2 o Black Start (Inicio Negro) para comenzar.

Detención del envío de faxes 4

Configuración del tamaño del cristal de escaneado para el envío de faxes 4

Si los documentos son de tamaño A4, es necesario configurar el tamaño de escaneado como A4. En caso contrario, faltará la parte inferior de los faxes.
a Cargue el documento.
b Pulse (FAX).
c Pulse Menu (Menú), 3, 2, 0. d Pulse a o b para seleccionar Carta o
A4. Pulse OK.
e Pulse Stop/Exit (Detener/Salir). f Introduzca el número de fax. g Pulse Black Start (Inicio Negro) o
Color Start (Inicio Color).
Para detener el envío de faxes, pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Esta configuración solo se encuentra disponible para el envío de documentos desde el cristal de escaneado.

Transmisión de fax en color 4

El equipo puede enviar faxes en color a equipos que admitan esta función.
Los faxes en color no pueden almacenarse en la memoria del equipo. Al enviar un fax en color, el equipo lo enviará en tiempo real (incluso si Trans.t.real está configurado como No).

Cancelación de un fax en curso 4

Si desea cancelar un fax mientras el equipo lo está escaneando, marcando o enviando, pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
22
Page 31
Informe Verificación de la
NOTA
Envío de un fax
transmisión 4
El informe Verificación de la transmisión se puede utilizar como comprobante del envío de faxes. Este informe muestra el nombre o el número de fax del remitente, la fecha y la hora de la transmisión, la duración de la transmisión, el número de páginas enviadas y si la transmisión se ha realizado correcta o incorrectamente.
Hay varias configuraciones disponibles para el informe Verificación de la transmisión:
: imprime un informe cada vez que se
envía un fax.
Sí + Img.: imprime un informe cada vez
que se envía un fax. En el informe, aparece parte de la primera página del fax.
No: imprime un informe si el fax no se
envía debido a un error de transmisión. El informe también se imprimirá si envía un fax en color que el equipo receptor imprima en blanco y negro. No es la configuración predeterminada.
• Si selecciona Sí + Img. o No + Img., la imagen solo aparecerá en el informe Verificación de la transmisión si la Transmisión en tiempo real está configurada como No. La imagen no aparecerá en el informe cuando envíe un fax en color. (uu Guía avanzada del usuario: Transmisión en tiempo real).
• Si la transmisión se realiza correctamente, aparecerá OK junto a RESULT en el informe Verificación de la transmisión. Si la transmisión no se realiza correctamente, aparecerá ERROR junto a RESULT.
4
No + Img.: imprime un informe si el fax
no se envía debido a un error de transmisión. El informe también se imprimirá si envía un fax en color que el equipo receptor imprime en blanco y negro. En el informe, aparece parte de la primera página del fax.
a Pulse Menu (Menú), 3, 3, 1. b Pulse a o b para seleccionar No +
Img., , Sí + Img. o No. Pulse OK.
c Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
23
Page 32

Recepción de un fax 5

5

Modos de recepción 5

Selección del modo de recepción correcto 5

El modo de recepción correcto está determinado por los dispositivos externos y los servicios de suscripción telefónicos (correo de voz, timbre distintivo, etc.) que se utilizarán en la misma línea que el equipo Brother.
¿Utilizará un número de timbre distintivo para la recepción de faxes? (Disponible solo para algunos países)
Brother utiliza el término “timbre distintivo”, pero las distintas compañías telefónicas pueden tener otros nombres para este servicio como, por ejemplo, timbre personalizado, RingMaster, tono personalizado, timbre para adolescentes, identificación de timbre, identificación de llamada, datos de identificación de llamada, timbre inteligente, SimpleBiz Fax y número de teléfono alternativo. (Consulte Timbre distintivo uu página 30 para obtener instrucciones sobre la configuración del equipo utilizando esta función).
¿Utilizará correo de voz en la misma línea telefónica que el equipo Brother?
Si tiene correo de voz en la misma línea telefónica que el equipo Brother, es muy probable que este servicio y el equipo Brother entren en conflicto al recibir llamadas entrantes. (Consulte Correo de voz uu página 29 para obtener instrucciones sobre la configuración del equipo utilizando este servicio).
¿Utilizará un contestador automático en la misma línea telefónica que el equipo Brother?
Su contestador automático (TAD) externo contestará automáticamente todas las llamadas. Los mensajes de voz se almacenan en el TAD externo y los mensajes de fax se imprimen. Seleccione Contestador ext. como modo de recepción. (Consulte Conexión de un TAD (contestador automático) externo uu página 33).
¿Utilizará el equipo Brother en una línea de fax dedicada?
El equipo contestará automáticamente todas las llamadas como faxes. Seleccione Solo fax (Sólo fax) como modo de recepción.
(Consulte Solo fax uu página 26).
¿Utilizará el equipo Brother en la misma línea que su teléfono?
¿Desea recibir llamadas de voz y faxes automáticamente?
Utilice el modo Fax/Tel cuando el equipo Brother y el teléfono comparten la misma línea. (Consulte Fax/Tel uu página 26). Nota importante: no podrá recibir mensajes de voz en el servicio de correo de voz o en un contestador automático si selecciona el modo Fax/Tel.
24
¿Espera recibir muy pocos faxes?
Seleccione Manual como modo de recepción. En este caso, usted controla la línea telefónica y debe contestar todas las llamadas personalmente. (Consulte Manual uu página 26).
Page 33
Recepción de un fax
NOTA
Para configurar el modo de recepción, siga las instrucciones:
a Pulse (FAX).
b Pulse Menu (Menú), 3, 1, 1.
Si no puede cambiar el modo de recepción, asegúrese de que la función de timbre distintivo esté configurada como No. (Consulte Desactivación del timbre distintivo uu página 31).
c Pulse a o b para seleccionar Solo fax (Sólo fax), Fax/Tel, Contestador ext. o
Manual.
Pulse OK.
d Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
5
25
Page 34
Capítulo 5

Uso de los modos de recepción

Algunos modos de recepción contestan de forma automática (Solo fax (Sólo fax) y Fax/Tel). Si lo desea, cambie el número de timbres antes de usar estos modos. (Consulte Número de timbres uu página 27).

Solo fax 5

En el modo Solo fax (Sólo fax), todas las llamadas se contestarán automáticamente como llamadas de fax.

Fax/Tel 5

El modo Fax/Tel le ayuda a administrar las llamadas entrantes, reconociendo si son de fax o de voz y gestionándolas de una de las siguientes maneras:
Los faxes se recibirán automáticamente.Las llamadas de voz sonarán con el
timbre F/T para indicarle que descuelgue el teléfono. El timbre F/T es un semitimbre/doble timbre rápido emitido por el equipo.
Si utiliza el modo Fax/Tel, consulte Duración del timbre F/T (solo modo Fax/Tel)
uu página 27 y Número de timbres uu página 27.

Manual 5

5
El modo Manual desactiva todas las funciones de contestación automática a menos que utilice el servicio de timbre distintivo.
Para recibir un fax en modo Manual, descuelgue el auricular del teléfono externo o pulse Hook (Teléfono/R). Cuando oiga los tonos de fax (pitidos cortos repetidos), pulse
Black Start (Inicio Negro) o Color Start (Inicio Color) y, a continuación, pulse 2 para
seleccionar Recib. También puede utilizar la función Recepción fácil para recibir faxes descolgando el auricular en la misma línea que el equipo.
(Consulte Recepción fácil uu página 28).

Contestador externo 5

El modo Contestador ext. permite que un contestador externo administre las llamadas entrantes. Las llamadas entrantes se gestionarán de una de las siguientes maneras:
Los faxes se recibirán automáticamente.Los interlocutores de llamadas de voz
pueden registrar un mensaje en el TAD externo.
Para conectar el TAD externo, consulte
Conexión de un TAD (contestador automático) externo uu página 33.
26
Page 35
Recepción de un fax
NOTA

Configuración del modo de recepción

Número de timbres 5

La opción Núm. timbres define el número de veces que suena el equipo antes de contestar en el modo Solo fax (Sólo fax) o Fax/Tel. Si dispone de teléfonos externos o extensiones en la misma línea que el equipo, mantenga la configuración de número de timbres en 4 timbres.
(Consulte Uso de teléfonos externos y
extensiones telefónicas uu página 36 y Recepción fácil uu página 28).
a Pulse (FAX).
b Pulse Menu (Menú), 3, 1, 2.
Duración del timbre F/T
5
(solo modo Fax/Tel) 5
Cuando alguien llama al equipo, usted y su interlocutor oirán el timbre telefónico normal. El número de timbres se establece mediante la configuración de número de timbres.
Si la llamada es de fax, el equipo la recibirá; sin embargo, si se trata de una llamada de voz, el equipo emitirá el timbre F/T (un semitimbre/doble timbre rápido) durante el tiempo que haya establecido en la configuración Dur. timbre F/T. Si oye el timbre F/T, significa que tiene una llamada de voz en la línea.
Debido a que el equipo emite el timbre F/T, las extensiones telefónicas y los teléfonos externos no sonarán; sin embargo, todavía puede contestar la llamada en cualquier teléfono utilizando un código remoto.
5
c Pulse a o b para seleccionar el número
de veces que sonará el equipo antes de que conteste. Pulse OK.
Si selecciona 00, el equipo contestará inmediatamente y la línea no sonará ninguna vez.
d Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
(Para obtener más información, consulte Uso de códigos remotos uu página 36).
a Pulse (FAX).
b Pulse Menu (Menú), 3, 1, 3. c Pulse a o b para seleccionar el tiempo
que debe sonar el equipo para indicar que se trata de una llamada de voz (20, 30, 40 o 70 segundos). Pulse OK.
d Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Incluso si la persona que llama cuelga mientras está sonando el semitimbre/doble timbre, el equipo continuará sonando durante el período establecido.
27
Page 36
Capítulo 5
NOTA

Recepción fácil 5

Si la función Recepción fácil está configurada como Enc. (Sí):
El equipo puede recibir un fax automáticamente, incluso si usted contesta la llamada. Cuando vea el mensaje Recibiendo en la pantalla LCD u oiga un clic a través del auricular que está utilizando, simplemente cuelgue el auricular. El equipo se encargará del resto.
Si la función Recepción fácil está configurada como Apag. (No):
Si se encuentra cerca del equipo y usted contesta una llamada primero descolgando el auricular externo, pulse Black Start (Inicio Negro) o Color Start (Inicio Color) y, a continuación, pulse 2 para recibir el fax.
5
5
Si ha contestado desde una extensión telefónica, pulse l 51. (Consulte Uso de teléfonos externos y extensiones telefónicas uu página 36).
• Si esta función está configurada como Enc. (Sí), pero el equipo no conecta una llamada de fax al descolgar un teléfono externo o contestar desde una extensión telefónica, pulse el código de recepción de fax, l 51.
• Si envía faxes desde una computadora a través de la misma línea telefónica y el equipo los intercepta, configure la función Recepción fácil como Apag. (No).
a Pulse (FAX).
b Pulse Menu (Menú), 3, 1, 4. c Pulse a o b para seleccionar Enc.
(Sí) (o Apag. (No)). Pulse OK.
d Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
28
Page 37
Servicios telefónicos y
6
dispositivos externos

Servicios telefónicos (Disponible solo para algunos países)

El equipo es compatible con los servicios de suscripción de ID de llamada y timbre distintivo que muchas compañías telefónicas ofrecen.
Algunas funciones como Correo de voz, Llamada en espera, Llamada en espera/ID de llamada, RingMaster, servicios de contestador automático, sistemas de alarma u otras funciones personalizadas, si están en una sola línea telefónica, pueden provocar problemas en el funcionamiento del equipo. Si tiene correo de voz en la línea telefónica, lea detenidamente la siguiente información.

Correo de voz 6

Si tiene correo de voz en la misma línea telefónica que el equipo Brother, este servicio y el equipo Brother entrarán en conflicto al recibir llamadas entrantes.
Por ejemplo, si el servicio de correo de voz se ha configurado para contestar tras 4 timbres y el equipo Brother tras 2 timbres, el equipo Brother contestará primero. Esto impedirá a los interlocutores dejar un mensaje en el servicio de correo de voz.
Asimismo, si el equipo Brother se ha configurado para contestar tras 4 timbres y el servicio de correo de voz tras 2 timbres, el servicio de correo de voz contestará primero. Esto impedirá que el equipo Brother reciba faxes entrantes, puesto que el servicio de correo de voz no puede volver a transferir el fax entrante al equipo Brother.
6
Para evitar conflictos entre el equipo Brother y el servicio de correo de voz, realice una de las siguientes acciones:
6
Consiga el servicio de timbre distintivo de su compañía telefónica. El timbre distintivo es una función disponible en el equipo Brother que permite que una persona con una sola línea reciba llamadas de fax y de voz a través de dos números de teléfono diferentes en esa sola línea.
Brother utiliza el término “timbre distintivo”, pero las compañías telefónicas usan otros nombres para este servicio como, por ejemplo, timbre personalizado, tono personalizado, timbre inteligente, RingMaster, identificación de timbre, identificación de llamada, datos de identificación de llamada, timbre para adolescentes, SimpleBiz Fax y número de teléfono alternativo. Este servicio establece un segundo número de teléfono en la misma línea que su número de teléfono existente y cada número tiene su propio patrón de timbre. Por lo general, el número original suena con el patrón de timbre estándar y se utiliza para recibir llamadas de voz, mientras que el segundo número suena con un patrón de timbre diferente y se utiliza para recibir faxes. (Consulte Timbre distintivo uu página 30).
O BIEN
Configure el modo de recepción del equipo Brother en Manual. El modo Manual requiere que conteste cada llamada entrante si desea recibir un fax. Si la llamada entrante es una llamada telefónica, termine la llamada como lo haría normalmente. Si oye tonos de envío de fax, debe transferir la llamada al equipo Brother. (Consulte Uso de teléfonos externos y extensiones telefónicas uu página 36). Las llamadas de fax y de voz no contestadas irán al correo de voz. (Para configurar el equipo en modo Manual, consulte Selección del modo de recepción correcto uu página 24).
6
29
Page 38
Capítulo 6
NOTA
NOTA

Timbre distintivo 6

El timbre distintivo es una función del equipo Brother que permite que una persona con una sola línea reciba llamadas de fax y de voz a través de dos números de teléfono diferentes en esa sola línea. Brother utiliza el término “timbre distintivo”, pero las compañías telefónicas usan otros nombres para este servicio como, por ejemplo, timbre inteligente, RingMaster o identificación de timbre. Este servicio establece un segundo número de teléfono en la misma línea que su número de teléfono existente y cada número tiene su propio patrón de timbre. Por lo general, el número original suena con el patrón de timbre estándar y se utiliza para recibir llamadas de voz, mientras que el segundo número suena con un patrón de timbre diferente y se utiliza para recibir faxes.
• Debe contratar el servicio de timbre distintivo de su compañía telefónica antes de programar el equipo para la utilización del servicio.
• Llame a su compañía telefónica para obtener información sobre la disponibilidad y las tarifas.
¿Qué hace el servicio de “timbre distintivo” de la compañía telefónica?
El servicio de timbre distintivo le permite tener más de un número en la misma línea telefónica. Si necesita más de un número
de teléfono, este servicio es más barato que pagar una línea adicional. Cada
número de teléfono tiene su propio patrón de timbre distintivo, de modo que pueda saber qué número de teléfono está sonando. Esta es una forma de tener un número de teléfono separado para el equipo.
¿Qué hace el servicio de “timbre distintivo” de Brother?
El equipo Brother tiene una función de timbre distintivo que permite utilizar el equipo para sacar el máximo partido al servicio de timbre distintivo de la compañía telefónica. El nuevo número de teléfono de la línea solo podrá recibir faxes.
¿Tiene servicio de correo de voz? 6
Si tiene correo de voz en la misma línea telefónica que el equipo Brother, es muy
probable que este servicio y el equipo Brother entren en conflicto al recibir llamadas entrantes. Sin embargo, la función de
timbre distintivo permite utilizar más de un número en la línea, de modo que el servicio de correo de voz y el equipo pueden funcionar juntos sin problemas. Si
cada uno tiene un número de teléfono individual, ninguno interferirá con las operaciones del otro.
Si decide contratar el servicio de timbre distintivo de la compañía telefónica, tendrá que seguir las instrucciones de Registro del patrón de timbre distintivo para registrar el nuevo patrón de timbre distintivo que se le proporcionará. Así es como el equipo puede reconocer las llamadas entrantes.
Puede cambiar o cancelar el patrón de timbre distintivo en cualquier momento. Puede desactivarlo temporalmente y volverlo a activar posteriormente. Cuando consiga un nuevo número de fax, asegúrese de reiniciar esta función.
6
Antes de seleccionar el patrón de timbre que desea registrar
Solo puede registrar un patrón de timbre distintivo con el equipo. Algunos patrones de timbres no se pueden registrar. Los patrones de timbres de la tabla son compatibles con el equipo Brother. Registre el patrón proporcionado por su compañía telefónica.
Patrón de timbre
6
1 corto-corto o
2 corto-largo-corto 3 corto-corto-largo
4muy largo
Timbres
largo-largo
(patrón normal)
6
30
Page 39
NOTA
Al patrón de timbre #1 generalmente se le
NOTA
denomina corto-corto y es el que se utiliza más habitualmente. Si el patrón de timbre recibido no aparece en esta tabla, llame a la compañía
telefónica y solicite uno de los patrones anteriores.
El equipo contestará solo las llamadas
realizadas a su número registrado.
Los dos primeros timbres no suenan en el
equipo. Esto se debe a que el equipo debe “escuchar” el patrón de timbre para compararlo con el patrón registrado. Sonarán los demás teléfonos de la misma línea.
Si programa el equipo correctamente,
este reconocerá el patrón de timbre registrado del “número de fax” en 2 tonos de timbre y, a continuación, contestará con tonos de fax. Cuando se llama al “número de voz”, el equipo no contestará.
Registro del patrón de timbre distintivo
¡Muy importante!
Una vez que haya configurado la función de timbre distintivo como Enc. (Sí), el número de timbre distintivo recibirá faxes automáticamente. Aparecerá T/D cuando pulse FAX y en la configuración del modo de recepción aparecerá Manual. No puede cambiar el modo de recepción de T/D (Manual) a otro modo de recepción mientras la función de timbre distintivo esté configurada en Enc. (Sí). Así se garantiza que el equipo Brother solo responderá al número de timbre distintivo y no interferirá cuando el número de teléfono principal reciba llamadas.
Servicios telefónicos y dispositivos externos
c Pulse a o b para seleccionar el patrón
de timbre almacenado que desea utilizar. Pulse OK. (Oirá cada patrón a medida que se desplace por los cuatro patrones. Asegúrese de seleccionar el patrón que la compañía telefónica le proporcionó).
d Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Ahora la función de timbre distintivo está activada.
Desactivación del timbre distintivo 6
a Pulse Menu (Menú), 3, 0, 2. b Pulse a o b para seleccionar Apag.
(No). Pulse OK.
6
c Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Si desactiva la función de timbre distintivo, el equipo se configurará en modo Manual. Será necesario volver a
6
configurar el modo de recepción. (Consulte Selección del modo de recepción correcto uu página 24).
a Pulse Menu (Menú), 3, 0, 2. b Pulse a o b para seleccionar Fijar
(Set). Pulse OK.
31
Page 40
Capítulo 6

Voz sobre IP (VoIP) 6

VoIP es un tipo de sistema telefónico que utiliza una conexión a Internet en lugar de una línea telefónica tradicional. Las compañías telefónicas agrupan con frecuencia VoIP junto con servicios de Internet y cable.
Es posible que el equipo no funcione con algunos sistemas VoIP. Si desea utilizar el equipo para enviar y recibir faxes en un sistema VoIP, asegúrese de que un extremo del cable telefónico esté conectado a la conexión LINE del equipo. El otro extremo del cable puede conectarse a un módem, caja de interfaz, adaptador telefónico, divisor u otro dispositivo similar.
Si tiene alguna duda sobre cómo
conectar el equipo al sistema VoIP, llame a su proveedor de VoIP.
Una vez conectado el equipo al sistema VoIP, pulse Hook (Teléfono/R) para verificar que el equipo tiene tono de marcación. Si el equipo no tiene tono de marcación, llame a su proveedor de VoIP.
Si tiene problemas para enviar o recibir faxes en un sistema VoIP, le recomendamos que cambie la velocidad del módem del equipo a la configuración Básic(paraVoIP) (consulte Interferencias en línea telefónica / VoIP uu página 89).
32
Page 41
Conexión de un TAD
NOTA
1
1
2
(contestador automático) externo
Si lo desea, puede conectar un contestador automático externo. Sin embargo, si tiene conectado un TAD externo en la misma línea telefónica a la que está conectado el equipo, el TAD contestará todas las llamadas y el equipo “escuchará” los tonos de llamada de fax (CNG). Si los detecta, el equipo se encargará de contestar la llamada y recibir el fax. Si no detecta tonos CNG, el equipo dejará que el TAD continúe reproduciendo el mensaje saliente, para que el interlocutor deje un mensaje de voz.
El TAD tiene que contestar antes de que suenen cuatro timbres (el número de timbres recomendado es dos). El equipo no podrá detectar los tonos CNG hasta que el TAD haya contestado a la llamada; con cuatro timbres, solo quedarán entre 8 y 10 segundos de tonos CNG para que se inicie el “intercambio de protocolos” de fax. Asegúrese de seguir al pie de la letra las instrucciones indicadas en esta guía para grabar el mensaje saliente. No le recomendamos que utilice la función de ahorro de tarifa con el contestador automático externo si el número de timbres es superior a cinco.
Servicios telefónicos y dispositivos externos
• Si no recibe todos los faxes, acorte la configuración del número de timbres del
6
TAD externo.
Si se suscribe al servicio de timbre
distintivo de la compañía telefónica:
Puede conectar un TAD externo a otra toma de la pared solo si se suscribe al servicio de timbre distintivo de la compañía telefónica, ha registrado el patrón de timbre distintivo en el equipo y utiliza ese número como número de fax. La configuración recomendada es un mínimo de cuatro timbres en el TAD externo cuando dispone del servicio de timbre distintivo de la compañía telefónica. No puede utilizar la configuración de ahorro de tarifa.
Si no se suscribe al servicio de timbre
distintivo:
Debe enchufar el TAD en la conexión EXT. del equipo. Si el TAD está enchufado a la toma de la pared, tanto el equipo como el TAD intentarán controlar la línea telefónica. (Consulte la ilustración).
• Antes de conectar el TAD externo, extraiga la cubierta protectora (2) de la conexión EXT. del equipo.
6
1TAD 2 Cubierta protectora
Cuando el TAD contesta una llamada, la pantalla LCD muestra Teléfono.
33
Page 42
Capítulo 6
IMPORTANTE
1
NO conecte un TAD en otro punto de la misma línea telefónica.

Conexiones 6

El contestador externo se debe enchufar en la conexión denominada EXT en el equipo. El equipo no puede funcionar correctamente si conecta el TAD en una toma de la pared (a menos que utilice el servicio de timbre distintivo).
a Con ambas manos, use las lengüetas
de plástico de ambos lados del equipo para levantar la cubierta del escáner hasta la posición de apertura.
b Enchufe el cable de la línea telefónica
desde la toma de teléfono de la pared hasta la conexión denominada LINE.
d Introduzca con cuidado el cable de la
línea telefónica en el canal que dirige el cable y extráigalo por la parte posterior del equipo.
e Levante la cubierta del escáner para
liberar el bloqueo. Empuje suavemente hacia abajo el soporte de la cubierta del escáner y cierre la cubierta del escáner con ambas manos.
f Configure el TAD externo para que
conteste en cuatro timbres. (La configuración de número de timbres no se aplica en este caso).
g Grabe el mensaje saliente en el TAD
externo.
h Configure el TAD para que conteste las
llamadas.
i Configure el modo de recepción como
Contestador ext. (Consulte
Selección del modo de recepción correcto uu página 24).
c Retire la cubierta protectora (1) de la
conexión EXT. y, a continuación, conecte el cable de la línea telefónica desde el TAD externo hasta la conexión EXT. (Asegúrese de que este cable está conectado a la conexión de línea telefónica del TAD y no en la conexión del auricular).

Grabación de un mensaje saliente (OGM) en el TAD externo 6

La sincronización es importante al grabar este mensaje. La manera en que registre este mensaje afectará tanto a la recepción manual como a la recepción automática de faxes.
a Grabe 5 segundos de silencio al inicio
del mensaje. (De esta manera, el equipo tendrá tiempo de detectar los tonos CNG de fax durante la transmisión automática, antes de que se interrumpan).
b Limite la duración del mensaje a 20
segundos.
c Finalice el mensaje de 20 segundos
proporcionando el código de recepción de fax para las personas que envían faxes manuales. Por ejemplo: “Después del pitido, deje un mensaje o envíe un fax pulsando l 51 y Start (Inicio)”.
34
Page 43
NOTA
Le recomendamos que comience el mensaje saliente con un silencio inicial de 5 segundos, dado que el equipo no puede detectar los tonos de fax si hay una voz alta o resonante. Puede intentar omitir esta pausa, pero si el equipo tiene problemas de recepción, deberá volver a grabar el mensaje saliente para incluirla.
Servicios telefónicos y dispositivos externos

Extensiones telefónicas y teléfono externo

Conexión de un teléfono externo 6

6

Conexiones de líneas múltiples (PBX) 6

Le recomendamos que solicite a la compañía que instaló su centralita PBX que conecte el equipo. Si dispone de un sistema de líneas múltiples, le recomendamos solicitar a la compañía que lo instaló que conecte el equipo a la última línea del sistema. De esta manera, puede evitar que el equipo se active cada vez que reciba llamadas telefónicas. Si una operadora va a contestar todas las llamadas entrantes, le recomendamos que configure el modo de recepción como Manual.
No garantizamos que el equipo vaya a funcionar correctamente en todos los casos si está conectado a una centralita PBX. En caso de que haya problemas al enviar o recibir faxes, deberá informar primero a la compañía que gestiona su centralita PBX.
Puede conectar un teléfono diferente (2) al equipo, tal y como se indica en el diagrama.
Antes de conectar el teléfono externo, extraiga la cubierta protectora (3) de la conexión EXT.
Conecte el cable de la línea telefónica a la conexión denominada EXT. en el interior del equipo.
Introduzca con cuidado el cable de la línea telefónica en el canal que dirige el cable y extráigalo por la parte posterior del equipo.
1
2
6
3
1 Extensión telefónica 2 Teléfono externo 3 Cubierta protectora
35
Page 44
Capítulo 6
NOTA

Uso de teléfonos externos y extensiones telefónicas 6

Uso de extensiones telefónicas
Si responde a una llamada de fax desde una extensión telefónica, puede hacer que el equipo reciba el fax pulsando el código de recepción de fax l 51.
Si el equipo contesta una llamada de voz y suena con semitimbres/dobles timbres para avisarle, puede contestar desde una extensión telefónica pulsando el código de contestación telefónica #51. (Consulte Duración del timbre F/T (solo modo Fax/Tel) uu página 27).
Uso de un teléfono externo (conectado a la conexión EXT. del equipo)
Si contesta una llamada de fax desde un teléfono externo conectado a la conexión EXT. del equipo, puede hacer que el equipo reciba el fax pulsando Black Start (Inicio Negro) o Color Start (Inicio Color) y 2 para seleccionar Recib.
También puede utilizar el código de recepción de fax l 51.
Si el equipo contesta una llamada de voz y suena con semitimbres/dobles timbres para que usted se ocupe de esta, puede contestar desde un teléfono externo pulsando Hook
(Teléfono/R).

Uso de un teléfono externo inalámbrico que no sea de Brother 6

Si tiene un teléfono inalámbrico que no sea de Brother conectado a la conexión EXT. del equipo y, por lo general, tiene el auricular inalámbrico a mano, le resultará más fácil contestar las llamadas durante el número de timbres.
Si, en cambio, deja que el equipo conteste primero, tendrá que ir al equipo para pulsar Hook (Teléfono/R) y transferir la llamada al auricular inalámbrico.

Uso de códigos remotos 6

Código de recepción de fax 6
Si contesta una llamada de fax en una extensión telefónica, puede indicar al equipo que la reciba marcando el código de recepción de fax l 51. Espere a oír los pitidos largos y vuelva a colgar el auricular. (Consulte Recepción fácil uu página 28).
Si contesta una llamada de fax desde un teléfono externo conectado a la conexión EXT. del equipo, puede hacer que el equipo reciba el fax pulsando Black Start (Inicio Negro) o Color Start (Inicio Color) y 2 para seleccionar Recib.
Si responde a una llamada y no oye a nadie:
Dé por hecho que está recibiendo un fax manual.
Pulse l 51 y espere a escuchar los pitidos o a que la pantalla LCD muestre Recibiendo y, a continuación, cuelgue.
También puede utilizar la función Recepción fácil para que el equipo responda automáticamente a la llamada. (Consulte Recepción fácil uu página 28).
36
Código de contestación telefónica 6
6
Si recibe una llamada de voz y el equipo está en modo Fax/Tel, empezará a sonar el timbre F/T (semitimbre/doble timbre) después del número inicial de timbres. Si contesta la llamada en una extensión telefónica, puede desactivar el timbre F/T pulsando #51 (asegúrese de que lo pulsa mientras suenan los timbres).
Si el equipo contesta una llamada de voz y suena con semitimbres/dobles timbres para que usted se ocupe de esta, puede contestar desde el teléfono externo conectado a la toma EXT. del equipo pulsando Hook
(Teléfono/R).
Page 45
Cambio de códigos remotos 6
NOTA
El código de recepción de fax predeterminado es l 51. El código de contestación telefónica predeterminado es #51. Si lo desea, puede cambiarlos por sus propios códigos.
a Pulse (FAX).
b Pulse Menu (Menú), 3, 1, 5. c Pulse a o b para seleccionar Sí (o No).
Pulse OK.
d Introduzca el nuevo código de
recepción de fax. Pulse OK.
Servicios telefónicos y dispositivos externos
6
e Introduzca el nuevo código de
contestación telefónica. Pulse OK.
f Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
• Si siempre está desconectado cuando accede de forma remota al contestador automático externo, pruebe a cambiar el código de recepción de fax y el código de contestación telefónica por otro código de tres dígitos (como, por ejemplo, ### y
999).
• Es posible que los códigos remotos no funcionen en algunos sistemas telefónicos.
37
Page 46
NOTA
Marcación y almacenamiento de
7
números

Cómo marcar 7

Marcación manual 7

a Cargue el documento.
b Pulse (FAX).
c Pulse todos los dígitos del número de
fax.
7
e Pulse Black Start (Inicio Negro) o
Color Start (Inicio Color).
El equipo escanea y envía el fax.

Remarcación de fax 7

Si está enviando un fax de forma manual y la línea comunica, pulse Redial/Pause
(Remarcar/Pausa) y, a continuación, pulse Black Start (Inicio Negro) o Color Start (Inicio Color) para volver a intentarlo. Si
desea volver a llamar al último número marcado, puede ahorrar tiempo si pulsa
Redial/Pause (Remarcar/Pausa) y Black Start (Inicio Negro) o Color Start (Inicio Color).
d Pulse Black Start (Inicio Negro) o
Color Start (Inicio Color).

Marcación rápida 7

a Cargue el documento.
b Pulse (Libreta).
c Pulse a o b para seleccionar
Búsqueda. Pulse OK.
d Realice una de las siguientes acciones:
Si desea buscar por números, pulse
a o b para seleccionar el número y, a continuación, pulse OK.
Redial/Pause (Remarcar/Pausa) solo funciona si ha marcado desde el panel de control.
Si está enviando un fax automáticamente y la línea está ocupada, el equipo volverá a marcar de nuevo una vez pasados cinco minutos (para México) y hasta tres veces a intervalos de cinco minutos (para países latinoamericanos).
Durante la transmisión en tiempo real, la función de remarcación automática no funciona al utilizar el cristal de escaneado.
Si desea buscar por letras del
alfabeto, introduzca la primera letra del nombre con el teclado de marcación, a continuación, pulse d o c para seleccionar el nombre y, por último, pulse OK.
38
Page 47
Marcación y almacenamiento de números
NOTA

Almacenamiento de números

Puede configurar el equipo para que realice los siguientes tipos de marcación simplificada: marcación rápida y grupos para multienvío de faxes.
(uu Guía avanzada del usuario:
Configuración de grupos para multienvío y Multienvío (solo en blanco y negro)).
Si se produce un corte del suministro eléctrico, los números de marcación rápida guardados en la memoria no se perderán.

Almacenamiento de una pausa 7

Pulse Redial/Pause (Remarcar/Pausa) para añadir una pausa de 3,5 segundos entre los números. Si la llamada es al extranjero, puede pulsar Redial/Pause (Remarcar/Pausa) tantas veces como sea necesario con el fin de incrementar la duración de la pausa.
Almacenamiento de números
7
de marcación rápida 7
Puede almacenar hasta 40 números de marcación rápida de dos dígitos, cada uno con su propio nombre. Cuando marque, solo tendrá que pulsar unas pocas teclas (por
ejemplo: (Libreta), OK, #, el número de dos dígitos y Black Start (Inicio Negro) o Color Start (Inicio Color)).
a Pulse (Libreta) y a o b para
seleccionar Conf.marc.ráp. Pulse OK.
b Utilice el teclado de marcación para
introducir un número de marcación rápida de dos dígitos (01-40). Pulse OK.
7
c Introduzca el número de fax o de
teléfono (máximo 20 dígitos). Pulse OK.
d Realice una de las siguientes acciones:
Introduzca el nombre (hasta 16
caracteres) con el teclado de marcación.
Pulse OK. (Para obtener ayuda sobre cómo introducir letras, consulte Introducción de texto uu página 108).
Para almacenar el número sin
ningún nombre, pulse OK.
e Realice una de las siguientes acciones:
Para guardar otro número de
marcación rápida, vaya al paso b.
Una vez finalizado el
almacenamiento de números, pulse
Stop/Exit (Detener/Salir).
39
Page 48
Capítulo 7
NOTA

Cambio y eliminación de números de marcación rápida7

Si intenta almacenar un número de marcación rápida donde ya hay almacenado un número, la pantalla LCD mostrará el nombre o número que ya hay almacenado, y le pedirá que realice una de las siguientes acciones:
#05:MIGUEL
1.Modif 2.Salir
Pulse 1 para cambiar o eliminar el número
almacenado.
Pulse 2 para salir sin realizar cambios.
Si selecciona 1, podrá cambiar el número y nombre almacenados, o introducir uno nuevo. Puede eliminar el número de marcación rápida eliminando el número de fax. Siga las instrucciones siguientes:
b Introduzca un nuevo nombre, si es
necesario. Pulse OK.
Para cambiar un carácter, pulse d o c para colocar el cursor debajo del carácter que desea cambiar y, a continuación, pulse Clear (Borrar). Vuelva a introducir el carácter.
(Para obtener ayuda sobre cómo introducir letras, consulte Introducción de texto uu página 108).
c Si ha terminado de realizar cambios,
pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
a Realice una de las siguientes acciones:
Para cambiar el número
almacenado, pulse d o c para colocar el cursor debajo del dígito que desea cambiar y, a continuación, pulse Clear (Borrar). Vuelva a introducir el número.
Pulse OK. Vaya al paso b.
Para eliminar el número de
marcación rápida, pulse Clear (Borrar) para eliminar cada dígito
del número de fax. Pulse OK. Vaya al paso c.
40
Page 49
8
NOTA
123

Realización de copias 8

Cómo hacer copias 8

a Realice una de las siguientes acciones
para cargar el documento:
Coloque el documento cara abajo en
la unidad ADF. (Consulte Uso de la unidad ADF
uu página 18).
Coloque el documento cara abajo
sobre el cristal de escaneado. (Consulte Uso del cristal de
escaneado uu página 19).
b Pulse (COPY (COPIA)).
En la pantalla LCD se mostrarán las configuraciones de copia predeterminadas:

Detención de la copia 8

Para detener la copia, pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
8
1 Porcentaje de copia 2 Calidad 3 Número de copias
Utilice el teclado de marcación para introducir el número de copias.
La configuración predeterminada es el modo preparado. Puede cambiar la cantidad de tiempo que el equipo permanecerá en el modo COPY después de realizar la última operación de copia. (uu Guía avanzada del usuario: Modo temporizador (modelo MFC)).
c Si desea realizar más de una copia,
introduzca el número (hasta 99).
d Pulse Black Start (Inicio Negro) o
Color Start (Inicio Color).
41
Page 50
Capítulo 8
NOTA

Opciones de copia 8

Cuando desee cambiar temporalmente y con rapidez las configuraciones de copia para la siguiente copia, utilice el botón Copy Options (Opciones de Copia).
El equipo vuelve a su configuración predeterminada un minuto después de realizar la última copia o si el modo Temporizador restablece el equipo en el modo de FAX.
(uu Guía avanzada del usuario: Modo temporizador (modelo MFC)).
(Guía básica del usuario)
Para obtener información sobre cómo cambiar las configuraciones de copia siguientes, consulte página 42.
Tipo de papel 8
Para obtener la mejor calidad de impresión si está copiando en un papel especial, asegúrese de seleccionar en el equipo el tipo de papel que está usando.
a Cargue el documento. b Pulse (COPY (COPIA)). c Introduzca el número de copias
deseado.
d Pulse Copy Options (Opciones de
Copia) y a o b para seleccionar Tipo
de papel. Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar Papel
normal, Papel tinta, Brother BP71, Otro brillo o Transparencia.
Pulse OK.
f Si no desea cambiar otras
configuraciones, pulse Black Start (Inicio Negro) o Color Start (Inicio Color).

Tipo de papel

Tamaño papel
(Guía avanzada del usuario)
Para obtener información sobre cómo cambiar las configuraciones de copia siguientes, uu Guía avanzada del usuario: Opciones de copia.
Calidad
Alargar/Reducir
Formato pág.
2en1(Id)
Apilar/Ordenar
Densidad
Ret. color fon. (Reti. col.
fon.)
Si desea ordenar las copias, utilice la unidad ADF.

Tamaño de papel 8

Si está copiando en un papel que no sea de tamaño Carta, deberá cambiar la configuración Tamaño papel. Solo se puede copiar en papel Carta, Legal (Oficio), A4, A5, Ejecutivo o Foto (4" × 6")/(10 × 15 cm).
a Cargue el documento. b Pulse (COPY (COPIA)). c Introduzca el número de copias
deseado.
d Pulse Copy Options (Opciones de
Copia) y a o b para seleccionar Tamaño
papel. Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar Carta,
Legal, A4, A5, Ejecutivo 4"(W)x6"(H) (10(An)x15(Al)cm).
Pulse OK.
1
o
f Si no desea cambiar otras
configuraciones, pulse Black Start (Inicio Negro) o Color Start (Inicio Color).
1
La disponibilidad de este tamaño puede variar dependiendo del país.
42
Page 51
Cómo imprimir desde una
9
computadora

Impresión de un documento

El equipo puede recibir e imprimir datos desde una computadora. Para imprimir desde una computadora, debe instalar el controlador de impresora.
Para obtener más información, uu Guía del usuario de software y en red.
a Instale el controlador de impresora
Brother desde el CD-ROM. (uu Guía de configuración rápida.)
b Seleccione el comando Imprimir en la
aplicación que esté utilizando.
9
9
c Seleccione el nombre del equipo en el
cuadro de diálogo Imprimir y haga clic en Propiedades o Preferencias, dependiendo de la aplicación que esté utilizando.
d Seleccione la configuración que desea
cambiar en el cuadro de diálogo Propiedades. Entre las configuraciones que se utilizan con más frecuencia se incluyen:
Soporte de impresiónCalidad de impresiónTamaño de papelOrientaciónColor / Escala de grisesModo de ahorro de tintaEscala
9
Doble cara / Folleto
e Haga clic en Aceptar. f Haga clic en Imprimir (o en Aceptar,
dependiendo de la aplicación que esté utilizando) para iniciar la impresión.
43
Page 52
NOTA
Cómo escanear a una
10
computadora

Antes de escanear 10

Para utilizar el equipo como escáner, instale un controlador de escáner. Si el equipo está en red, configúrelo con una dirección TCP/IP.
Instale los controladores de escáner desde el CD-ROM. (uu Guía de configuración rápida:
Instalación de MFL-Pro Suite).
Configure el equipo con una dirección TCP/IP si no funciona el escaneado en red.
Para obtener más información, uu Guía del usuario de software y en red.
Escaneado de un documento como un archivo PDF con ControlCenter4 (Windows
Para obtener más información, uu Guía del usuario de software y en red.
®
) 10
10
Las pantallas de la computadora pueden variar dependiendo del modelo.
ControlCenter4 es una utilidad de software que permite obtener acceso a las aplicaciones que se utilizan con más frecuencia. ControlCenter4 elimina la necesidad de iniciar manualmente determinadas aplicaciones.
a Cargue el documento. (Consulte Cómo cargar documentos uu página 18). b (Windows
Abra ControlCenter4 haciendo clic en (Inicio)/Todos los programas/Brother/ MFC-XXXX (donde XXXX corresponde al nombre de su modelo)/ControlCenter4. La
aplicación ControlCenter4 se abrirá.
(Windows
Haga clic en (Brother Utilities (Utilidades de Brother)) y, a continuación, haga clic en la lista desplegable y seleccione el nombre de su modelo (si no ha sido seleccionado
todavía). Haga clic en ESCANEAR en la barra de navegación izquierda y, a continuación, haga clic en ControlCenter4. La aplicación ControlCenter4 se abrirá.
®
XP, Windows Vista® y Windows®7)
®
8)
44
Page 53
Cómo escanear a una computadora
c Si aparece la pantalla de modo de ControlCenter4, seleccione Modo avanzado y, a
continuación, haga clic en Aceptar.
d Asegúrese de que el equipo que desea utilizar está seleccionado en la lista desplegable
Modelo.
10
45
Page 54
Capítulo 10
e Establezca la configuración de escaneado.
Haga clic en Configuración y, a continuación, seleccione Ajustesdebotón > Escanear > Archivo.
Aparecerá el cuadro de diálogo de configuración. Puede cambiar la configuración predeterminada.
1
2
3
4
5
1 Seleccione PDF (*.pdf) en la lista desplegable Tipo de archivo. 2 Puede introducir el nombre de archivo que desea asignar al documento. 3 Puede guardar el archivo en la carpeta predeterminada, o bien seleccionar la carpeta
deseada haciendo clic en el botón (Examinar).
4 Puede seleccionar una resolución de escaneado en la lista desplegable Resolución. 5 Puede seleccionar el tamaño de documento en la lista desplegable
Tamaño documento.
f Haga clic en Aceptar.
46
Page 55
g Haga clic en la pestaña Escanear. h Haga clic en Archivo.
Cómo escanear a una computadora
i Haga clic en Escanear.
El equipo comienza el proceso de escaneado. La carpeta donde se guardan los datos escaneados se abrirá automáticamente.
10
47
Page 56
Capítulo 10
Cómo cambiar la configuración del modo SCAN (ESCÁNER) del equipo para el escaneado de PDF con ControlCenter4 (Windows
Utilice ControlCenter4 para cambiar las configuraciones del modo SCAN (ESCÁNER).
®
) 10
a (Windows
Abra ControlCenter4 haciendo clic en (Inicio)/Todos los programas/Brother/ MFC-XXXX (donde XXXX corresponde al nombre de su modelo)/ControlCenter4. La
aplicación ControlCenter4 se abrirá.
(Windows
Haga clic en (Brother Utilities (Utilidades de Brother)) y, a continuación, haga clic en la lista desplegable y seleccione el nombre de su modelo (si no ha sido seleccionado
todavía). Haga clic en ESCANEAR en la barra de navegación izquierda y, a continuación, haga clic en ControlCenter4. La aplicación ControlCenter4 se abrirá.
®
XP, Windows Vista® y Windows®7)
®
8)
b Asegúrese de que el equipo que desea utilizar está seleccionado en la lista desplegable
Modelo.
c Haga clic en la pestaña Ajustesdedispositivo. d Haga clic en Configuración del dispositivo de escaneado.
48
Page 57
Cómo escanear a una computadora
e Haga clic en la pestaña Archivo. Puede cambiar la configuración predeterminada.
1
2
3
4
5
1 Seleccione PDF (*.pdf) en la lista desplegable Tipo de archivo.
2 Puede introducir el nombre de archivo que desea asignar al documento. 3 Puede guardar el archivo en la carpeta predeterminada, o bien seleccionar la carpeta
deseada haciendo clic en el botón (Examinar).
4 Puede seleccionar una resolución de escaneado en la lista desplegable Resolución. 5 Puede seleccionar el tamaño de documento en la lista desplegable
Tamaño documento.
f Haga clic en Aceptar.
10
49
Page 58
Capítulo 10
NOTA
Cómo escanear un documento como un archivo PDF con el panel de control (Windows
®
y
Macintosh)
a Cargue el documento. (Consulte Cómo cargar documentos uu página 18).
b Pulse (SCAN (ESCÁNER)).
c Pulse a o b para seleccionar Escan a fiche.
Pulse OK.
d Cuando el equipo esté conectado a una red, pulse a o b para seleccionar el nombre de la
computadora. Pulse OK. Realice una de las siguientes acciones:
Si desea utilizar la configuración predeterminada, pulse a o b para seleccionar No.
Pulse OK. Vaya al paso g.
Si desea cambiar la configuración predeterminada, vaya al paso e.
e Pulse a o b para seleccionar .
Pulse OK.
10
f Seleccione la configuración de Tipo de escano (Tipo de escaneo) según sea
necesario. Pulse OK. Repita este paso para la configuración de Resolución, Tipo archivo, Tmñ escaneado y Ret. color fon. (Reti. col. fon.).
g Pulse Black Start (Inicio Negro) o Color Start (Inicio Color).
El equipo comienza el proceso de escaneado.
Los modos de escaneado disponibles son los siguientes:
Escan a e-mail
Escan. a imagen
Escanea a OCR
Escan a fiche.
Servicio Web
1
Solo usuarios de Windows®. (Windows Vista® SP2 o posterior, Windows®7 y Windows®8) Para obtener más información, uu Guía del usuario de software y en red.
1
50
Page 59
AVISO
IMPORTANTE
Mantenimiento rutinario A
A

Sustitución de los cartuchos de tinta

El equipo cuenta con un medidor de tinta. Este medidor supervisa el nivel de tinta de cada uno de los cuatro cartuchos. Cuando el equipo detecta que uno de los cartuchos se está quedando sin tinta, se mostrará un mensaje.
En la pantalla LCD se mostrará qué cartucho tiene poca tinta o cuál se debe sustituir. Asegúrese de seguir las instrucciones que muestra la pantalla LCD para sustituir los cartuchos de tinta en el orden correcto.
Aun cuando el equipo notifique que hay que sustituir un cartucho de tinta, quedará una pequeña cantidad de tinta en él. Es necesario guardar algo de tinta en los cartuchos para evitar la entrada de aire y que se dañe el conjunto del cabezal de impresión.
Si le entra tinta en los ojos, lávelos de inmediato con agua abundante y consulte a un médico si le parece oportuno.
A
Brother le recomienda encarecidamente que no rellene los cartuchos de tinta suministrados con el equipo. Asimismo, le recomienda encarecidamente que siga utilizando solo cartuchos de tinta de sustitución originales de Brother. Usar o intentar usar tinta o cartuchos de tinta potencialmente incompatibles en el equipo Brother puede provocar daños en el equipo y generar una calidad de impresión insatisfactoria. Nuestra garantía no cubre ningún problema provocado por el uso de tinta o de cartuchos de tinta de terceros no autorizados. Para proteger y obtener un rendimiento óptimo del equipo Brother, se recomienda encarecidamente el uso de consumibles originales de Brother.
a Abra la cubierta del cartucho de
tinta (1). Si un cartucho de tinta ha llegado al final de su vida útil, en la pantalla LCD se mostrará Imprimir solo BK
(Imprimir sólo BK) o No puede imprim.
A
1
51
Page 60
b Presione la palanca de desbloqueo (1),
IMPORTANTE
1
tal y como se muestra a continuación, para liberar el cartucho del color indicado en la pantalla LCD. Retire el cartucho del equipo.
1
d Gire la palanca de desbloqueo verde del
embalaje naranja de protección (1) en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que se libere el cierre hermético. A continuación, extraiga el embalaje naranja de protección, tal y como se muestra a continuación.
1
c Abra la bolsa del cartucho de tinta
nuevo del color indicado en la pantalla LCD y, a continuación, extraiga el cartucho de tinta.
52
NO agite los cartuchos de tinta. Si se mancha la piel o la ropa de tinta, lávese de inmediato con jabón o detergente.
Page 61
e Cada color tiene su propia posición
NOTA
IMPORTANTE
correcta. Introduzca el cartucho de tinta en la dirección que indica la flecha que aparece en la etiqueta.
f Empuje con cuidado la parte posterior
del cartucho de tinta por donde se lee PUSH (OPRIMA) hasta que oiga un clic y, a continuación, cierre la cubierta del cartucho.
Mantenimiento rutinario
• Si se ha sustituido un cartucho de tinta (por ejemplo, el negro), es posible que en la pantalla LCD se le solicite que verifique que es uno totalmente nuevo (por ejemplo, Cambio Cartuchos Negro?). Por cada cartucho nuevo que instale, pulse 1 () para reiniciar el medidor de tinta de ese color. Si el cartucho de tinta instalado no es completamente nuevo, asegúrese de pulsar 2 (No).
• Si en la pantalla LCD se muestra Sin cart. tinta o No se detecta después de haber instalado el cartucho de tinta, compruebe que el cartucho esté instalado correctamente. Extraiga el cartucho de tinta y vuelva a introducirlo lenta y firmemente hasta que oiga un clic.
g El equipo reiniciará automáticamente el
medidor de tinta.
• NO extraiga los cartuchos de tinta si no los va a sustituir. Si lo hace, es posible que se reduzca la cantidad de tinta y el equipo no sabrá la cantidad de tinta que queda en el cartucho.
• NO toque las ranuras de inserción del cartucho. De lo contrario, es posible que la tinta le manche la piel.
• Si mezcla los colores instalando un cartucho de tinta en una posición incorrecta, limpie el cabezal de impresión varias veces después de corregir la instalación del cartucho.
• Una vez abierto el cartucho de tinta, instálelo en el equipo y utilícelo como máximo durante seis meses a partir de esa fecha. Utilice los cartuchos de tinta cerrados antes de la fecha de caducidad indicada en su embalaje.
• NO desmonte ni fuerce los cartuchos de tinta ya que, de lo contrario, es posible que la tinta se salga de los cartuchos.
A
53
Page 62
Limpieza y
NOTA
2
1
3
comprobación del equipo

Limpieza del escáner A

a Desenchufe el equipo de la toma de
corriente CA.
b Levante la cubierta de documentos (1).
Limpie el cristal de escaneado (2) y la superficie de plástico blanco (3) con un paño suave y sin pelusa humedecido con un limpiacristales no inflamable.
c En la unidad ADF, limpie la barra
blanca (1) y la banda del cristal (2) con un paño sin pelusa humedecido con un limpiacristales no inflamable.
A
1
2
Además de limpiar el cristal de escaneado y la banda del cristal con un limpiacristales no inflamable, deslice el dedo sobre el cristal para comprobar si nota algo en él. Si nota que hay suciedad o restos, limpie de nuevo el cristal concentrándose en esa área. Es posible que tenga que repetir el proceso de limpieza tres o cuatro veces. Para realizar una prueba, haga una copia después de cada intento de limpieza.
i
La línea desaparecerá si se limpia la banda del cristal.
54
Si hay suciedad o corrector líquido en la banda del cristal, en la prueba de impresión aparecerá una línea vertical.
Page 63
Mantenimiento rutinario
IMPORTANTE
NOTA

Limpieza del cabezal de impresión A

Para mantener una buena calidad de impresión, el equipo limpiará automáticamente el cabezal de impresión cuando sea necesario. Es posible comenzar el proceso de limpieza de forma manual si hay algún problema de calidad de impresión.
Limpie el cabezal de impresión si aparecen en las páginas impresas líneas horizontales en el texto o en los gráficos, o bien espacios en blanco en los que debería aparecer texto. Puede limpiar solo el color negro, el amarillo, el cian y el magenta juntos o los cuatro colores a la vez.
La limpieza del cabezal de impresión consume tinta. Las limpiezas demasiado frecuentes consumen tinta innecesariamente.
NO toque el cabezal de impresión. Si lo hace, podría dañarlo de manera permanente y anular su garantía.
a Pulse Menu (Menú), 1, 2. b Pulse a o b para seleccionar Negro,
Color o Todos. Pulse OK.
El equipo limpiará el cabezal de impresión. Una vez finalizada la limpieza, el equipo volverá al modo de FAX.
• Si limpia el cabezal de impresión al menos cinco veces y la impresión no mejora, pruebe a instalar un nuevo cartucho de sustitución original de Brother en cada color problemático. Pruebe a limpiar de nuevo el cabezal de impresión hasta cinco veces más. Si no ha mejorado la impresión, llame al Servicio de atención al cliente de Brother.
• También puede limpiar el cabezal de impresión desde su computadora.
Para obtener más información, uu Guía del usuario de software y en red.

Comprobación de la calidad de impresión A

Si en las impresiones aparecen colores y textos defectuosos o descoloridos, es posible que se hayan obstruido algunas de las boquillas del cabezal de impresión. Puede comprobarlo imprimiendo una hoja de comprobación de la calidad de impresión y consultando el patrón de verificación de las boquillas.
a Pulse Menu (Menú), 1, 1. b Pulse a o b para seleccionar Calidad
impres.
Pulse OK.
c Pulse Color Start (Inicio Color).
El equipo comenzará a imprimir la hoja de comprobación de la calidad de impresión.
d Compruebe la calidad de los cuatro
bloques de color en la hoja.
e En la pantalla LCD se le preguntará si la
calidad de impresión es correcta. Realice una de las siguientes acciones:
Si todas las líneas son claras y
visibles, pulse 1 () para finalizar la comprobación de la calidad de impresión y vaya al paso i.
Si faltan líneas, tal y como se
muestra en la siguiente ilustración, pulse 2 para seleccionar No.
Correcta Baja calidad
f En la pantalla LCD se le preguntará si la
calidad de impresión del negro es correcta y, a continuación, si lo es la de los tres colores. Pulse 1 () o 2 (No).
A
55
Page 64
g En la pantalla LCD se le preguntará si
IMPORTANTE
NOTA
desea comenzar la limpieza. Pulse 1 (). El equipo limpiará el cabezal de impresión.
h Una vez concluido el procedimiento de
limpieza, pulse Color Start (Inicio Color).
El equipo imprimirá de nuevo la hoja de comprobación de la calidad de impresión. Regrese al paso d para repetir el procedimiento.

Comprobación de la alineación de la impresión A

Necesitará ajustar la alineación de la impresión si, después de haber transportado el equipo, el texto impreso aparece borroso o las imágenes descoloridas.
a Pulse Menu (Menú), 1, 1. b Pulse a o b para seleccionar
Alineamiento. Pulse OK.
i Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Si limpia el cabezal de impresión al menos cinco veces y la impresión no mejora, pruebe a instalar un nuevo cartucho de sustitución original de Brother en cada color problemático. Pruebe a limpiar de nuevo el cabezal de impresión hasta cinco veces más. Si no ha mejorado la impresión, llame al Servicio de atención al cliente de Brother.
NO toque el cabezal de impresión. Si lo hace, podría dañarlo de manera permanente y anular su garantía.
c Pulse Black Start (Inicio Negro) o
Color Start (Inicio Color).
El equipo comenzará a imprimir la hoja de comprobación de la alineación.
Si la boquilla del cabezal de impresión está obstruida, la prueba de impresión tendrá este aspecto.
56
i
Una vez que la boquilla del cabezal de impresión esté limpia, desaparecerán las líneas horizontales.
d Para el patrón (A), pulse el número de la
impresión de prueba que tenga menos líneas verticales visibles (1-9). Repita este paso en los patrones (B), (C), (D) y (E). En el ejemplo, el número 6 es la elección idónea para (A), (B), (C), (D) y (E).
e Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Page 65
Mantenimiento rutinario
NOTA
NOTA
Ajuste de la fecha y
Cuando la alineación de la impresión no se haya ajustado correctamente, el texto aparecerá así de borroso.
i
Una vez que la alineación de la impresión se haya ajustado correctamente, el texto aparecerá así.
hora
La pantalla LCD muestra la fecha y hora. Si no se muestran la fecha y hora actuales, siga estas instrucciones para volver a introducirlas.
También puede configurar la Identificación de estación para añadir la fecha y hora a cada uno de los faxes que envíe.
a Pulse Menu (Menú), 0, 1, 1. b Introduzca los dos últimos dígitos del
año con el teclado de marcación y, a continuación, pulse OK.
c Introduzca los dos dígitos del mes con el
teclado de marcación y, a continuación, pulse OK.
d Introduzca los dos dígitos del día con el
teclado de marcación y, a continuación, pulse OK.
e
Pulse aob para seleccionar o Reloj 24 h y, a continuación, pulse OK.
Reloj 12 h
A
Esta configuración solo está disponible en algunos países. Si su equipo no dispone de esta configuración, introduzca la hora (en formato de 24 horas) con el teclado de marcación y, a continuación, pulse OK. Vaya al paso g.
f Para introducir la hora, realice una de
las siguientes acciones:
Si ha seleccionado Reloj 12 h en
el paso e, introduzca la hora (en formato de 12 horas) con el teclado de marcación y, a continuación, pulse OK.
Pulse a o b para seleccionar AM o PM y, a continuación, pulse OK.
Si ha seleccionado Reloj 24 h en
el paso e, introduzca la hora (en formato de 24 horas) con el teclado de marcación y, a continuación, pulse OK
(Por ejemplo, introduzca 19:45 para 7:45 PM).
A
g Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
57
Page 66
Solución de problemas B
B
Si cree que se ha producido un problema en el equipo, primero verifique cada uno de los elementos que se muestran a continuación y siga los consejos para la solución de problemas.
Puede corregir la mayoría de los problemas por sí mismo/a. Si necesita más ayuda, Brother Solutions Center le ofrece respuestas a las preguntas más frecuentes y los consejos más recientes para la solución de problemas.
Consulte http://solutions.brother.com/
.

Identificación del problema B

En primer lugar, compruebe lo siguiente:
El cable de alimentación del equipo está conectado correctamente y el equipo está encendido.Todas las piezas de protección se han retirado del equipo.El papel se ha introducido correctamente en la bandeja de papel.Los cables de interfaz están conectados correctamente al equipo y a la computadora.Mensajes de la pantalla LCD
(Consulte Mensajes de error y de mantenimiento uu página 60).
Si el problema persiste incluso tras realizar las comprobaciones anteriores, identifique el problema y vaya a la página sugerida.
Problemas de manipulación de papel e impresión:
Problemas de impresión uu página 78  Problemas de calidad de impresión uu página 80  Problemas de manipulación de papel uu página 82Impresión de faxes recibidos uu página 83
Problemas de teléfono y fax:
Línea telefónica o conexiones uu página 83Gestión de las llamadas entrantes uu página 86  Recepción de faxes uu página 84Envío de faxes uu página 85
Problemas de copia:
Problemas de copia uu página 87
58
Page 67
Problemas de escaneado:
Problemas de escaneado uu página 87
Problemas de software y red:
Problemas de software uu página 87  Problemas de red uu página 88
Solución de problemas
59
B
Page 68

Mensajes de error y de mantenimiento B

Al igual que con cualquier otro producto de oficina sofisticado, es posible que se produzcan errores y que se deban sustituir los consumibles. En tal caso, el equipo identificará el error o la operación de mantenimiento rutinario necesaria y mostrará el mensaje pertinente. En la siguiente tabla se exponen los mensajes de error y de mantenimiento más frecuentes.
Puede corregir la mayoría de los errores y realizar el mantenimiento rutinario por sí mismo/a. Si necesita más ayuda, Brother Solutions Center le ofrece respuestas a las preguntas más frecuentes y los consejos más recientes para la solución de problemas:
Consulte http://solutions.brother.com/
.
60
Page 69
Mensaje de error Causa Acción
NOTA
Alta temperatura La temperatura ambiente es
demasiado alta.
Caja tinta llena La caja de absorción de tinta o la caja
de evacuación están llenas. Es necesario efectuar un mantenimiento periódico en estos componentes, ya que pueden requerir su sustitución después de un cierto período de tiempo para garantizar el rendimiento óptimo del equipo Brother. Dado que estos componentes requieren mantenimiento periódico, la sustitución no queda cubierta por la garantía. La necesidad de sustituir estos elementos y el período de tiempo antes de la sustitución dependerán del número de depuraciones y evacuaciones necesarias para limpiar el sistema de tinta. Estas cajas acumulan cantidades de tinta durante las distintas operaciones de depuración y evacuación. El número de veces que se depura y evacua un equipo para la limpieza varía según las distintas situaciones. Por ejemplo, si se enciende y apaga el equipo con frecuencia, se producirán numerosos ciclos de limpieza puesto que el equipo se limpia automáticamente tras el encendido. El uso de tintas que no sean de Brother puede dar lugar a limpiezas frecuentes ya que este tipo de tinta puede producir una mala calidad de impresión, la cual se resuelve con la limpieza. Cuanto más se limpie el equipo, más rápido se llenarán estas cajas.
Una vez que haya logrado bajar la temperatura ambiente, aguarde a que el equipo reduzca su temperatura. Vuelva a intentarlo cuando el equipo se haya enfriado.
Será necesario sustituir la caja de absorción de tinta o la caja de evacuación. Llame al Servicio de atención al cliente de Brother o a un centro de servicio técnico autorizado de Brother para la reparación del equipo.
Otros motivos para la limpieza son:
1 Una vez eliminado un atasco de
papel, el equipo se limpiará automáticamente antes de imprimir el siguiente fax recibido.
2 El equipo se limpia
automáticamente tras permanecer inactivo durante más de 30 días (uso poco frecuente).
3 El equipo se limpia
automáticamente después de haber sustituido los cartuchos de tinta del mismo color 12 veces.
Solución de problemas
B
Es posible que las reparaciones derivadas del uso de suministros que no sean de Brother no estén cubiertas por la garantía del producto.
61
Page 70
Mensaje de error Causa Acción
CajTint CasiLlen La caja de absorción de tinta o la caja
de evacuación están casi llenas.
Cierr cubta tint La cubierta del cartucho de tinta no
está bloqueada en la posición de cierre.
Comprb tmñ papel La configuración del tamaño de papel
no coincide con el tamaño del papel que está cargado en la bandeja.
Será necesario sustituir pronto la caja de absorción de tinta o la caja de evacuación. Llame al Servicio de atención al cliente de Brother o a un centro de servicio técnico autorizado de Brother para la reparación del equipo.
Cierre firmemente la cubierta del cartucho de tinta hasta que quede inmovilizada en su sitio.
1 Compruebe que el Tamaño
papel que ha seleccionado en la pantalla LCD coincide con el tamaño del papel cargado en la bandeja.
(Consulte Tamaño de papel uu página 15).
2 Asegúrese de que ha cargado el
papel en posición vertical y ajuste las guías del papel en los indicadores correspondientes al tamaño de papel que está utilizando. (Consulte Carga de
papel y otros soportes de impresión uu página 9).
No ha ajustado las guías del papel de la bandeja en los indicadores del tamaño de papel que está utilizando.
3 Una vez que haya comprobado el
tamaño y la posición del papel, pulse Black Start (Inicio Negro) o Color Start (Inicio Color).
Si está imprimiendo desde una computadora, asegúrese de que el tamaño de papel seleccionado en el controlador de impresora coincide con el tamaño de papel de la bandeja.
Para obtener más información, uu Guía del usuario de software y en red.
62
Page 71
Mensaje de error Causa Acción
Compruebe papel El equipo se ha quedado sin papel o
no está cargado correctamente en la bandeja de papel.
La bandeja de papel no se ha introducido completamente.
Se ha acumulado polvo de papel en la superficie de los rodillos de recogida de papel.
La cubierta para el desatasco de papel no está cerrada correctamente.
Se ha producido un atasco de papel en el equipo.
Cubierta abierta La cubierta del escáner no está
bloqueada en la posición de cierre.
Doc. atascado El documento no se ha introducido o
alimentado correctamente, o bien el documento escaneado desde la unidad ADF era demasiado largo.
Realice una de las siguientes acciones:
Rellene la bandeja de papel y, a
continuación, pulse Black Start (Inicio Negro) o Color Start (Inicio Color).
Retire el papel y vuelva a cargarlo
y, a continuación, pulse Black Start (Inicio Negro) o Color Start (Inicio Color). (Consulte Carga de
papel y otros soportes de impresión uu página 9).
Retire la bandeja de papel y vuelva a colocarla hasta que quede inmovilizada en su sitio y, a continuación, pulse Black Start
(Inicio Negro) o Color Start (Inicio Color).
Limpie los rodillos de recogida de papel. (uu Guía avanzada del usuario: Limpieza de los rodillos de recogida de papel).
Asegúrese de que la cubierta para el desatasco de papel está uniformemente cerrada en ambos extremos. (Consulte Atasco de la impresora o de papel uu página 70).
Extraiga el papel atascado siguiendo los pasos que se indican en Atasco de la impresora o de papel uu página 70.
Si este error se produce con frecuencia al realizar impresiones a 2 caras, puede que los rodillos de alimentación del papel estén manchados de tinta. Limpie los rodillos de alimentación del papel. (uu Guía avanzada del usuario:
Limpieza de los rodillos de alimentación del papel).
Levante la cubierta del escáner y, a continuación, vuelva a cerrarla.
Asegúrese de que el cable de la línea telefónica y el cable USB (si se utiliza) se hayan guiado de manera adecuada por el canal que los lleva a la parte posterior del equipo.
(Consulte Uso de la unidad ADF uu página 18).
(Consulte Atasco de documentos uu página 69).
Solución de problemas
B
63
Page 72
NOTA
Mensaje de error Causa Acción
Error com. (Error comm.)
Se ha producido un error de comunicación debido a la calidad deficiente de la línea telefónica.
Envíe el fax de nuevo o conecte el equipo a otra línea telefónica. Si el problema persiste, llame a la compañía telefónica para que revisen la línea.
Impos. limpiarXX
Impos. Inic XX (Impos. iniciarXX)
Impos. Imprim XX
Impos. digitalXX
El equipo ha sufrido un problema mecánico.
Hay objetos extraños, como un clip o un trozo de papel roto, en el interior del equipo.
Abra la cubierta del escáner y elimine cualquier objeto extraño y trozos de papel del interior del equipo. Si el mensaje de error continúa apareciendo, haga lo siguiente.
Consulte Transferencia de faxes o del informe Diario del fax uu página 68 antes de desconectar el equipo, de modo que no pierda ningún mensaje importante. A continuación, desconecte el equipo de la alimentación eléctrica durante varios minutos y luego vuelva a conectarlo.
Imprimir solo BK (Imprimir sólo BK)
Sustit. tinta XX
Uno o más cartuchos de tinta de color han llegado al final de su vida útil.
Puede utilizar el equipo en modo
Sustituya los cartuchos de tinta. (Consulte Sustitución de los cartuchos de tinta uu página 51).
blanco y negro durante aproximadamente cuatro semanas dependiendo del número de páginas que imprima.
Mientras este mensaje esté presente en la pantalla LCD, cada operación
El equipo interrumpirá todas las tareas de impresión y no podrá utilizar el equipo hasta que coloque un cartucho de tinta nuevo en los siguientes casos:
funciona del modo siguiente:
Impresión
Si selecciona Escala de grises en la pestaña Avanzada del controlador de impresora, puede utilizar el equipo como una impresora en blanco y negro.
La impresión a 2 caras no está disponible mientras aparezca este mensaje.
• Si desenchufa el equipo o extrae el cartucho de tinta.
• Si el tipo de papel está configurado en cualquier opción distinta de Papel normal o Papel tinta.
• (Windows Papel de secado lento en la pestaña Básica del controlador de impresora.
Copia
Si el tipo de papel está configurado como Papel normal, puede hacer copias en blanco y negro.
Envío de faxes
Si el tipo de papel está configurado
(Macintosh) Si selecciona Papel de secado lento en la lista desplegable Imprimir configuración del controlador de impresora.
como Papel normal o Papel tinta, el equipo recibirá e imprimirá los faxes en blanco y negro.
Si el equipo emisor está enviando un fax en color, el “intercambio de protocolos” del equipo pedirá que se envíe el fax en blanco y negro.
®
) Si selecciona
64
Page 73
Mensaje de error Causa Acción
Línea desconect. El interlocutor o el equipo de fax del
interlocutor interrumpieron la llamada.
Llamada no ID No hay historial de llamadas
entrantes. No recibió llamadas o no se suscribió al servicio de identificación de llamadas de la compañía telefónica.
No asignado Ha intentado acceder a un número de
marcación rápida que no había almacenado en el equipo.
No puede imprim
Sustit. tinta XX
No se detecta Ha instalado el cartucho de tinta
Uno o más cartuchos de tinta han llegado al final de su vida útil. El equipo interrumpirá todas las tareas de impresión. Mientras haya memoria disponible, los faxes en blanco y negro se almacenarán en la memoria. Si el equipo emisor está enviando un fax en color, el “intercambio de protocolos” del equipo pedirá que se envíe el fax en blanco y negro. Si el equipo emisor puede convertirlo, el fax en color se almacenará en la memoria como un fax en blanco y negro.
nuevo demasiado rápido y el equipo no lo ha detectado.
Uno de los cartuchos de tinta no está colocado correctamente.
Se ha vuelto a colocar un cartucho de tinta usado.
Si no utiliza tinta Innobella™ original de Brother, es posible que el equipo no detecte el cartucho de tinta.
Es necesario sustituir el cartucho de tinta.
El cartucho de tinta nuevo tiene una burbuja de aire.
Pruebe a volver a enviar o recibir. Si las llamadas se interrumpen repetidamente y está utilizando un sistema VoIP (voz sobre IP), pruebe a cambiar la configuración de la compatibilidad a Básico (para VoIP). (Consulte Interferencias en línea telefónica / VoIP uu página 89).
Si desea utilizar la función de identificación de llamadas, póngase en contacto con su compañía telefónica. (uu Guía avanzada del usuario: ID de llamada).
Configure el número de marcación rápida. (Consulte Almacenamiento de números de marcación rápida uu página 39).
Sustituya los cartuchos de tinta. (Consulte Sustitución de los cartuchos de tinta uu página 51).
Extraiga el cartucho de tinta nuevo y vuelva a colocarlo lenta y firmemente hasta que oiga un clic. (Consulte Sustitución de los cartuchos de tinta uu página 51).
Extraiga el cartucho de tinta usado y coloque uno nuevo.
Utilice cartuchos de tinta Innobella™ originales de Brother. Si el error no desaparece, llame al Servicio de atención al cliente de Brother.
Sustituya el cartucho de tinta por uno nuevo original de Brother.
Gire lentamente el cartucho de tinta de forma que el punto de suministro de tinta apunte hacia abajo y, a continuación, vuelva a colocar el cartucho.
Solución de problemas
B
65
Page 74
Mensaje de error Causa Acción
Papel atascado (Atasco de papel)
Poca tinta XXXXXX Uno o más cartuchos de tinta se
Quedan datos Hay datos de impresión en la memoria
Sin cart. tinta Uno de los cartuchos de tinta no está
Se ha producido un atasco de papel en el equipo.
Se ha acumulado polvo de papel en la superficie de los rodillos de recogida de papel.
aproximan al final de su vida útil. Si uno de los cartuchos de tinta de color está a punto de acabarse y alguien le está enviando un fax en color, el “intercambio de protocolos” del equipo solicitará que se envíe el fax en blanco y negro. Si el equipo emisor puede convertirlo, el fax en color se imprimirá en el equipo como un fax en blanco y negro.
del equipo.
colocado correctamente.
Extraiga el papel atascado siguiendo los pasos que se indican en Atasco de la impresora o de papel uu página 70.
Asegúrese de que la guía de largo de papel esté configurada en el tamaño de papel correcto. NO extienda la bandeja de papel al cargar tamaños de papel A5 o más pequeños.
Si el atasco de papel se repite, es posible que se haya quedado atascado un trozo de papel pequeño en el equipo. Asegúrese de que no quede papel atascado en el equipo. (Consulte Operaciones adicionales para desatascar el papel uu página 73).
Limpie los rodillos de recogida de papel. (uu Guía avanzada del usuario: Limpieza de los rodillos de recogida de papel).
Encargue un nuevo cartucho de tinta. Puede seguir imprimiendo hasta que en la pantalla LCD se muestre No puede imprim. (Consulte Sustitución de los cartuchos de tinta uu página 51).
Pulse Stop/Exit (Detener/Salir). El equipo cancelará el trabajo y lo borrará de la memoria. Pruebe a volver a imprimirlo.
Saque el cartucho de tinta nuevo y vuelva a colocarlo lenta y firmemente hasta que oiga un clic. (Consulte Sustitución de los cartuchos de tinta uu página 51).
66
Page 75
Solución de problemas
Mensaje de error Causa Acción Sin memoria La memoria del equipo está llena. Si hay una operación de envío de
fax o de copia en curso:
Pulse Stop/Exit (Detener/Salir) y
espere hasta que terminen de procesarse las demás operaciones en curso y, a continuación, vuelva a intentarlo.
Pulse Black Start (Inicio Negro)
o Color Start (Inicio Color) para seleccionar Env con el fin de enviar las páginas escaneadas hasta el momento.
Pulse Black Start (Inicio Negro)
o Color Start (Inicio Color) con el fin de imprimir las páginas escaneadas hasta el momento.
Borre los datos de la memoria.
Para liberar más memoria, puede desactivar la recepción en memoria. (uu Guía avanzada del usuario: Desactivación de la
operación de recepción en memoria).
Sin resp/Ocupado El número marcado no contesta o está
comunicando.
Temperatura baja La temperatura ambiente es
demasiado baja.
Timbr.Dist.Act. (Ring Dist En uso)
El equipo está en el modo de timbre distintivo. No puede cambiar el modo de recepción si la función de timbre distintivo está activada.
Imprima los faxes guardados en la
memoria. (uu Guía avanzada del usuario: Impresión de un fax desde la memoria).
Verifique el número y vuelva a intentarlo.
Una vez que haya logrado subir la temperatura ambiente, aguarde a que el equipo aumente su temperatura. Vuelva a intentarlo cuando el equipo se haya calentado.
Establezca el modo de timbre distintivo en Apag. (No). (Consulte Desactivación del timbre distintivo uu página 31).
B
67
Page 76

Transferencia de faxes o del informe Diario del fax B

Si la pantalla LCD muestra:
Transferencia de faxes a la computadora
Puede transferir los faxes desde la memoria del equipo a la computadora.
B
Impos. limpiarXX
Impos. Inic XX
(Impos. iniciarXX)
Impos. Imprim XX
Impos. digitalXX
Le recomendamos que transfiera los faxes a otro equipo de fax o a la computadora. (Consulte Transferencia de faxes a otro
equipo de fax uu página 68 o Transferencia de faxes a la computadora uu página 68).
También puede transferir el informe Diario del fax para comprobar si hay algún fax que se deba transferir. (Consulte Transferencia del informe Diario del fax a otro equipo de fax uu página 69).
Transferencia de faxes a otro equipo de fax
Si no ha configurado la Identificación de estación, no podrá entrar en el modo de transferencia de faxes. (uu Guía de configuración rápida: Configuración de la Identificación de estación).
a Pulse Menu (Menú), 9, 0, 1. b Realice una de las siguientes acciones:
Si en la pantalla LCD aparece No
hay datos, significa que no queda
ningún fax en la memoria del equipo. Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Si en la pantalla LCD aparece
Marque núm. fax, introduzca el número de fax al que desea reenviar los faxes.
c Pulse Black Start (Inicio Negro).
a Asegúrese de haber instalado
MFL-Pro Suite en la computadora y, a continuación, active Recepción PC-FAX en la computadora. Realice una de las siguientes acciones:
(Windows Windows
En (Inicio), seleccione
Todos los programas, Brother, MFC-XXXX, Recepción PC-FAX y, a
continuación, seleccione Recibir. (XXXX es el nombre del modelo).
(Windows
Haga clic en (Brother Utilities (Utilidades de Brother)) y, a
continuación, haga clic en la lista desplegable y seleccione el nombre de
B
su modelo (si aún no aparece seleccionado). Haga clic en Recepción de PC-FAX en la barra de navegación izquierda y, a continuación, haga clic en Recibir.
®
XP, Windows Vista® y
®
7)
®
8)
b Asegúrese de haber configurado
Recepción PC-Fax en el equipo. (uu Guía avanzada del usuario:
Recepción mediante PC Fax (Windows
Si los faxes están en la memoria del equipo al configurar Recepción PC-Fax, la pantalla LCD le preguntará si desea transferir los faxes a la computadora.
®
)).
c Realice una de las siguientes acciones:
Para transferir todos los faxes a la
computadora, pulse 1 (). Pulse a o b para seleccionar Impr.
faxes:Sí o Impr. faxes:No. Pulse OK.
68
Para salir y dejar los faxes en la
memoria, pulse 2 (No).
d Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Page 77
Solución de problemas
IMPORTANTE
1
Transferencia del informe Diario del fax a otro equipo de fax
Si no ha configurado la Identificación de estación, no podrá entrar en el modo de transferencia de faxes. (uu Guía de configuración rápida: Configuración de la Identificación de estación).
a Pulse Menu (Menú), 9, 0, 2. b Introduzca el número de fax al que
desea reenviar el informe Diario del fax.
c Pulse Black Start (Inicio Negro).

Atasco de documentos B

Los documentos se pueden atascar en la unidad ADF si no se introducen o se alimentan correctamente, o bien si son demasiado largos. Siga estos pasos para desatascar un documento.
d Cierre la cubierta de la unidad ADF.
B
e Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Para evitar futuros atascos de documentos, cierre correctamente la cubierta de la unidad ADF presionando hacia abajo en el centro.
Documento atascado dentro de la unidad ADF
B
a Saque de la unidad ADF cualquier papel
que no esté atascado.
b Levante la cubierta de documentos. c Tire del documento atascado hacia la
izquierda.
Documento atascado en la parte superior de la unidad ADF
a Extraiga todos los papeles que no estén
atascados en la unidad ADF.
b Abra la cubierta de la unidad ADF. c Extraiga el papel atascado tirando hacia
arriba.
1
B
B
1 Cubierta de documentos
d Cierre la cubierta de documentos. e Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
1 Cubierta de la unidad ADF
69
Page 78
Extracción de documentos pequeños
IMPORTANTE
atascados en la unidad ADF
a Levante la cubierta de documentos.
b Tire de la bandeja de papel (1) para
B
extraerla por completo del equipo.
b Introduzca un trozo de papel rígido,
como por ejemplo una cartulina, en la unidad ADF para empujar cualquier trozo de papel pequeño que se haya quedado en el interior.
1
1 Cubierta de documentos
1
c Tire hacia usted de las dos palancas
verdes del interior del equipo para extraer el papel atascado.
c Cierre la cubierta de documentos. d Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).

Atasco de la impresora o de papel B

Localice y extraiga el papel atascado siguiendo estos pasos:
a Desenchufe el equipo de la toma de
corriente CA.
Antes de desenchufar el equipo de la fuente de alimentación, puede transferir los faxes almacenados en la memoria a la computadora o a otro equipo de fax para que así no pierda ningún mensaje importante. (Consulte Transferencia de faxes o del informe Diario del fax uu página 68).
d Con ambas manos, use las lengüetas
de plástico de ambos lados del equipo para levantar la cubierta del escáner hasta la posición de apertura.
70
Page 79
Solución de problemas
IMPORTANTE
1
3
2
e Tire del papel atascado (1) para
extraerlo del equipo.
1
f Mueva el cabezal de impresión (en caso
necesario) para retirar todo el papel que quede en esta zona. Asegúrese de que no quede papel atascado en las esquinas del equipo (1) y (2).
• Si el cabezal de impresión se encuentra en la esquina derecha, tal y como se muestra en la ilustración (2), no podrá moverlo. Vuelva a enchufar el cable de alimentación. Mantenga pulsado Stop/Exit (Detener/Salir) hasta que el cabezal de impresión se mueva hasta el centro. A continuación, desenchufe el equipo de la fuente de alimentación y saque el papel.
• Si el papel queda atascado bajo el cabezal de impresión, desconecte el equipo de la alimentación eléctrica y mueva el cabezal para extraer el papel.
Sujete el cabezal de impresión por las concavidades marcadas con un triángulo, tal y como se muestra en la ilustración (3), para moverlo.
1
• NO toque la banda codificadora (1). De lo contrario, se podrían producir daños en el equipo.
2
B
• Si se mancha la piel o la ropa con tinta, lávela inmediatamente con jabón o detergente.
71
Page 80
g Asegúrese de comprobar
1
detenidamente que no haya trozos de papel en el interior del equipo (1).
i Abra la cubierta para el desatasco de
papel (1) de la parte posterior del equipo.
1
j Extraiga el papel atascado.
h Examine el interior del equipo desde un
ángulo más bajo y compruebe que no queden trozos de papel.
72
Page 81
k Cierre la cubierta para el desatasco de
AVISO
IMPORTANTE
NOTA
33
1
2
papel. Asegúrese de que la cubierta esté cerrada correctamente.
l Vuelva a colocar la bandeja de papel
firmemente en el equipo.
Solución de problemas
Tenga cuidado de no lastimarse los dedos cuando cierre la cubierta del escáner.
n Mientras mantiene sujeta la bandeja de
papel en ese lugar, extraiga el soporte del papel hasta que oiga clic en su posición de apertura y, a continuación, despliegue la lengüeta del soporte del papel. Asegúrese de extraer el soporte del papel hasta que quede inmovilizado en su sitio.
NO utilice la lengüeta del soporte del papel para imprimir en papel de tamaño Legal (Oficio).
m Levante la cubierta del escáner (1) para
liberar el bloqueo. Empuje con cuidado el soporte de la cubierta del escáner (2) hacia abajo y cierre la cubierta del escáner (3) con ambas manos.
o Vuelva a enchufar el equipo a la toma
de corriente de CA.
Si el atasco de papel se repite, es posible que se haya quedado atascado un trozo de papel pequeño en el equipo. (Consulte
Operaciones adicionales para desatascar el papel uu página 73).
Operaciones adicionales para desatascar el papel
a Desenchufe el equipo de la toma de
corriente CA.
b Tire de la bandeja de papel (1) para
extraerla por completo del equipo.
B
B
1
73
Page 82
c Tire hacia usted de las dos palancas
verdes del interior del equipo para extraer el papel atascado.
d Con ambas manos, use las lengüetas
de plástico de ambos lados del equipo para levantar la cubierta del escáner hasta la posición de apertura.
e Cargue una hoja de papel grueso de
tamaño Carta o A4, como papel satinado, en el equipo e introdúzcala hasta el fondo, tal y como se muestra en la ilustración.
74
Page 83
Solución de problemas
IMPORTANTE
1
f Si el papel grueso logra expulsar algún
papel atascado, extraiga el papel atascado.
NO toque la banda codificadora (1). De lo contrario, se podrían producir daños en el equipo.
h Abra la cubierta para el desatasco de
papel (1) de la parte posterior del equipo.
1
i Cargue una hoja de papel grueso de
tamaño Carta o A4, como papel satinado, en el equipo e introdúzcala hasta el fondo, tal y como se muestra en la ilustración.
g Tire del papel grueso para retirarlo del
equipo.
B
75
Page 84
j Si el papel grueso logra expulsar algún
IMPORTANTE
AVISO
1
2
3
1
papel atascado, extraiga el papel atascado.
l Cierre la cubierta para el desatasco de
papel. Asegúrese de que la cubierta esté cerrada correctamente.
m Levante la cubierta del escáner (1) para
liberar el bloqueo. Empuje con cuidado el soporte de la cubierta del escáner (2) hacia abajo y cierre la cubierta del escáner (3) con ambas manos.
NO toque la banda codificadora (1). De lo contrario, se podrían producir daños en el equipo.
k Tire del papel grueso para retirarlo del
equipo.
Tenga cuidado de no lastimarse los dedos cuando cierre la cubierta del escáner.
76
Page 85
n Vuelva a colocar la bandeja de papel
firmemente en el equipo.
o Vuelva a enchufar el equipo a la toma
de corriente de CA.
Solución de problemas
77
B
Page 86

Si tiene problemas con el equipo B

NOTA
Para obtener ayuda técnica, debe llamar al país en el que compró el equipo. Las llamadas se deben realizar desde dentro de ese país.
Si considera que hay un problema en el equipo, verifique la tabla que se muestra a continuación y siga los consejos para la solución de problemas. Puede corregir la mayoría de los problemas por sí mismo/a.
Si necesita más ayuda, Brother Solutions Center le ofrece respuestas a las preguntas más frecuentes y los consejos más recientes para la solución de problemas.
Consulte http://solutions.brother.com/
.
El uso de consumibles que no sean Brother puede influir en la calidad de impresión, en el rendimiento del hardware y en la fiabilidad del equipo.
Problemas de impresión
Problema Sugerencias
No imprime. Compruebe que se haya elegido e instalado el controlador de impresora correcto.
Compruebe que no haya ningún mensaje de error en la pantalla LCD. (Consulte Mensajes de error y de mantenimiento uu página 60).
Asegúrese de que el equipo esté en línea.
(Windows Haga clic en Inicio/Impresoras y faxes. Haga clic con el botón derecho en Brother MFC-XXXX Printer (donde XXXX corresponde al nombre de su modelo). Si la impresora no está en línea, se mostrará Utilizar impresora en línea. Seleccione esta opción para activar la impresora.
(Windows Vista
Haga clic en /Panel de control/Hardware y sonido/Impresoras. Haga clic con el botón derecho en Brother MFC-XXXX Printer (donde XXXX corresponde
al nombre de su modelo). Si la impresora no está en línea, se mostrará Utilizar impresora en línea. Seleccione esta opción para activar la impresora.
(Windows
Haga clic en /Dispositivos e impresoras. Haga clic con el botón derecho en Brother MFC-XXXX Printer (donde XXXX corresponde al nombre de su modelo)
y seleccione Ver lo que se está imprimiendo. Haga clic en Impresora y asegúrese de que Usar impresora sin conexión esté desactivado.
(Windows Mueva el ratón hacia la esquina inferior derecha del escritorio. Cuando aparezca la barra de menú, haga clic en Configuración y, a continuación, haga clic en
Panel de control. En el grupo Hardware y sonido (Hardware), haga clic en Ver dispositivos e impresoras. Haga clic con el botón derecho en Brother MFC-XXXX Printer (donde XXXX corresponde al nombre de su modelo)
y seleccione Ver lo que se está imprimiendo. Si aparecen las opciones del controlador de impresora, seleccione el controlador de su impresora. Haga clic en
Impresora en la barra de menú y asegúrese de que Usar impresora sin conexión no esté seleccionado.
Uno o más cartuchos de tinta han llegado al final de su vida útil. (Consulte Sustitución de los cartuchos de tinta uu página 51).
®
XP y Windows Server® 2003)
®
y Windows Server® 2008)
®
7 y Windows Server® 2008 R2)
®
8 y Windows Server® 2012)
78
Page 87
Problemas de impresión (Continuación)
Problema Sugerencias
No imprime.
(continuación)
Si hay datos antiguos no imprimidos en la cola de impresión del controlador de impresora, no se podrán imprimir trabajos de impresión nuevos. Abra el icono de la impresora y elimine todos los datos de la manera siguiente:
®
(Windows Haga clic en Inicio/Impresoras y faxes.
(Windows Vista
Haga clic en /Panel de control/Hardware y sonido/Impresoras.
(Windows
Haga clic en /Dispositivos e impresoras/Impresoras y faxes.
(Windows Mueva el ratón hacia la esquina inferior derecha del escritorio. Cuando aparezca la barra de menú, haga clic en
Configuración/Panel de control/Hardware y sonido (Hardware)/ Ver dispositivos e impresoras/Impresoras.
XP y Windows Server® 2003)
®
y Windows Server® 2008)
®
7 y Windows Server® 2008 R2)
®
8 y Windows Server® 2012)
Solución de problemas
Los encabezados o los pies aparecen cuando el documento se muestra en la pantalla, pero no aparecen cuando se imprime.
No se puede imprimir con “formato de página”.
La velocidad de impresión es demasiado lenta.
(Mac OS X v10.6.8) Haga clic en Preferencias del Sistema/Impresión y Fax.
(OS X v10.7.x, 10.8.x) Haga clic en Preferencias del Sistema/Impresión y Escaneado.
Hay un área no imprimible en la parte superior e inferior de la página. Ajuste los márgenes superior e inferior en el documento para permitir la impresión.
(Consulte Área no imprimible uu página 14).
Compruebe que la configuración de tamaño de papel en la aplicación y en el controlador de impresora es idéntica.
Pruebe a cambiar la configuración del controlador de impresora. Una alta resolución necesita un tiempo de procesamiento, de envío e de impresión mayor. Pruebe las otras configuraciones de calidad en el controlador de impresora de la manera siguiente:
(Windows Haga clic en Ajustes de color de la pestaña Avanzada y asegúrese de que desactiva Mejora del color.
(Macintosh) Seleccione Ajustesdecolor, haga clic en Ajustes avanzados de color y asegúrese de que desactiva Mejora del color.
Desactive la opción de impresión sin bordes. La impresión sin bordes es más lenta que la impresión en modo normal.
®
)
B
True2Life™ no funciona correctamente.
El equipo no imprime utilizando
®
Adobe
Illustrator®.
Para obtener más información, uu Guía del usuario de software y en red. Si los datos de la imagen no son a todo color en la aplicación (por ejemplo, 256
colores), True2Life™ no funcionará. Utilice al menos datos de color de 24 bits con la función True2Life™.
Pruebe a reducir la resolución de la impresión.
Para obtener más información, uu Guía del usuario de software y en red.
79
Page 88
Problemas de calidad de impresión
Problema Sugerencias
Mala calidad de impresión. Compruebe la calidad de impresión. (Consulte Comprobación de la calidad de
impresión uu página 55).
Asegúrese de que la configuración Soporte de impresión del controlador de impresora o la configuración Tipo de papel del menú del equipo coincida con el tipo de papel que está utilizando. (Consulte Tipo de papel uu página 15).
Para obtener más información, uu Guía del usuario de software y en red. Asegúrese de que los cartuchos de tinta no sean demasiado antiguos. Es posible
que la tinta se obstruya en estos casos:
Se ha superado la fecha de caducidad que se indica en el paquete del
cartucho. (Los cartuchos de tinta Innobella™ originales de Brother duran hasta dos años si se conservan en su paquete original).
El cartucho de tinta lleva más de seis meses en el equipo.
Es posible que el cartucho de tinta no se haya almacenado correctamente
antes usarlo.
Asegúrese de utilizar tinta Innobella™ original de Brother. El uso de consumibles que no sean Brother puede influir en la calidad de impresión, en el rendimiento del hardware y en la fiabilidad del equipo.
Asegúrese de utilizar uno de los tipos de papel recomendados. (Consulte Papel aceptado y otros soportes de impresión uu página 15).
Compruebe la temperatura ambiente. El entorno recomendado para su equipo debe tener una temperatura entre 68 °F y 91 °F (20 °C y 33 °C).
Aparecen líneas horizontales blancas en los textos o gráficos.
Limpie el cabezal de impresión. (Consulte Limpieza del cabezal de impresión uu página 55).
Asegúrese de utilizar tinta Innobella™ original de Brother. Pruebe a utilizar los tipos de papel recomendados.
(Consulte Papel aceptado y otros soportes de impresión uu página 15). Para prolongar la vida útil del cabezal de impresión, ahorrar tinta del cartucho y
mantener la calidad de impresión, le recomendamos que no desenchufe frecuentemente el equipo ni lo deje desenchufado durante largos períodos de
El equipo imprime páginas en blanco.
Los caracteres y las líneas aparecen borrosos.
80
tiempo. Le recomendamos que use para apagar el equipo. Al utilizar
el equipo recibe una alimentación mínima, lo que da como resultado una limpieza periódica, aunque menos frecuente, del cabezal de impresión.
Limpie el cabezal de impresión. (Consulte Limpieza del cabezal de impresión uu página 55).
Asegúrese de utilizar tinta Innobella™ original de Brother. Para prolongar la vida útil del cabezal de impresión, ahorrar tinta del cartucho y
mantener la calidad de impresión, le recomendamos que no desenchufe frecuentemente el equipo ni lo deje desenchufado durante largos períodos de
tiempo. Le recomendamos que use para apagar el equipo. Al utilizar
el equipo recibe una alimentación mínima, lo que da como resultado una limpieza periódica, aunque menos frecuente, del cabezal de impresión.
Compruebe la alineación de la impresión. (Consulte Comprobación de la alineación de la impresión uu página 56).
Page 89
Problemas de calidad de impresión (Continuación)
Problema Sugerencias
Las imágenes impresas o el texto impreso aparecen inclinados.
Borrón o mancha de tinta en la parte central superior de la página impresa.
La impresión tiene un aspecto borroso o la tinta parece correrse.
Se produce un borrón o sale húmeda al utilizar papel fotográfico satinado.
Aparecen manchas al dorso o en la parte inferior de la página.
El equipo imprime líneas densas en la página.
Las impresiones aparecen arrugadas.
Compruebe que el papel esté cargado adecuadamente en la bandeja de papel y que las guías del papel estén ajustadas correctamente. (Consulte Carga de papel y otros soportes de impresión uu página 9).
Asegúrese de que la cubierta para el desatasco de papel esté cerrada correctamente.
Asegúrese de que el papel no sea demasiado grueso o que no esté arrugado. (Consulte Papel aceptado y otros soportes de impresión uu página 15).
Asegúrese de utilizar los tipos de papel recomendados. (Consulte Papel aceptado y otros soportes de impresión uu página 15). No manipule el papel hasta que la tinta esté seca.
Asegúrese de que la superficie de impresión esté cara abajo en la bandeja de papel.
Asegúrese de utilizar tinta Innobella™ original de Brother. Si utiliza papel fotográfico, asegúrese de haber configurado el tipo de papel
correcto. Si está imprimiendo una fotografía desde la computadora, configure el Soporte de impresión en el controlador de impresora.
Asegúrese de comprobar el anverso y el reverso del papel. Coloque la superficie satinada (la superficie de impresión) cara abajo. (Consulte Tipo de papel uu página 15).
Si utiliza papel fotográfico satinado, asegúrese de que la configuración del tipo de papel sea correcta.
Asegúrese de que la platina de impresión no esté manchada de tinta. (uu Guía avanzada del usuario: Limpieza de la platina de impresión del equipo).
Asegúrese de utilizar tinta Innobella™ original de Brother. Asegúrese de utilizar la lengüeta del soporte del papel.
(Consulte Carga de papel y otros soportes de impresión uu página 9). Asegúrese de que los rodillos de alimentación del papel no estén manchados de
tinta. (uu Guía avanzada del usuario: Limpieza de los rodillos de alimentación del papel).
®
(Windows Seleccione Orden inverso en la pestaña Básica del controlador de impresora.
(Windows En la pestaña Avanzada del controlador de impresora, haga clic en Ajustes de color y desactive Impresión bidireccional.
)
®
)
Solución de problemas
B
(Macintosh) En el controlador de impresora, seleccione Imprimir configuración, haga clic en
Avanzada, seleccione Otras opciones de impresión y desactive Impresión bidireccional.
Asegúrese de utilizar tinta Innobella™ original de Brother.
81
Page 90
Problemas de manipulación de papel
Problema Sugerencias
El equipo no alimenta papel. Asegúrese de introducir la bandeja de papel hasta el fondo para que encaje en su
sitio. Asegúrese de que la cubierta para el desatasco de papel, en la parte de atrás del
equipo, está cerrada. Si en la pantalla LCD se muestra el mensaje que indica que se ha producido un
atasco de papel y el problema continúa, consulte Mensajes de error y de mantenimiento uu página 60.
Si no hay papel, cargue una nueva pila de papel en la bandeja. Si hay papel en la bandeja, asegúrese de que esté derecho. Si el papel está
curvado, enderécelo. A veces resulta útil sacar el papel, darle la vuelta a la pila y volver a colocarlo en la bandeja.
Reduzca la cantidad de papel presente en la bandeja y vuelva a intentarlo. Limpie los rodillos de recogida de papel.
(uu Guía avanzada del usuario: Limpieza de los rodillos de recogida de papel).
El papel fotográfico no se alimenta correctamente.
El equipo alimenta varias páginas. Haga lo siguiente:
Cuando imprima sobre papel fotográfico Brother, cargue una hoja adicional del mismo papel fotográfico en la bandeja de papel. Se ha incluido una hoja adicional en el paquete de papel para esta finalidad.
(Consulte Carga de papel y otros soportes de impresión uu página 9).
Asegúrese de que el papel esté cargado correctamente en la bandeja.
Retire todo el papel de la bandeja y airee bien la pila de papel; a continuación,
vuelva a colocarlo en la bandeja.
Asegúrese de no empujar el papel demasiado.
Asegúrese de que la cubierta para el desatasco de papel esté cerrada correctamente. (Consulte Atasco de la impresora o de papel uu página 70).
Asegúrese de que la almohadilla de la base de la bandeja de papel no esté sucia. (uu Guía avanzada del usuario: Limpieza de los rodillos de recogida de papel).
Hay un atasco de papel. Consulte Atasco de la impresora o de papel uu página 70. Asegúrese de que las
guías del papel estén ajustadas al tamaño del papel correcto. No extienda la bandeja de papel al cargar tamaños de papel A5 o más pequeños.
El atasco de papel se produce una y otra vez.
El papel se atasca al utilizar la impresión a 2 caras.
Si el atasco de papel se repite, es posible que se haya quedado atascado un trozo de papel pequeño en el equipo. Asegúrese de que no quede papel atascado en el equipo. (Consulte Operaciones adicionales para desatascar el papel uu página 73).
Utilice una de las configuraciones de prevención de atascos, 1 de 2 caras o 2 de 2 caras.
Para obtener más información, uu Guía del usuario de software y en red. Si el papel se atasca con frecuencia al realizar impresiones a 2 caras, es posible
que los rodillos de alimentación del papel estén manchados de tinta. Limpie los rodillos de alimentación del papel. (uu Guía avanzada del usuario: Limpieza de los rodillos de alimentación del papel).
82
Page 91
Impresión de faxes recibidos
Problema Sugerencias
Impresión condensada
Rayas horizontales
Las frases de la parte superior
e inferior aparecen cortadas
Faltan líneas
Líneas negras verticales en los faxes recibidos.
Los márgenes derecho e izquierdo se recortan o se imprime una sola página en dos.
Los faxes recibidos en color se imprimen solo en blanco y negro.
Normalmente este problema se debe a una mala conexión telefónica. Haga una copia; si la copia tiene buena calidad, es probable que la conexión no sea buena debido al ruido estático o interferencias en la línea telefónica. Pida que le vuelvan a enviar el fax.
Es posible que el escáner del remitente esté sucio. Pida al remitente que haga una copia para ver si se trata de un problema de su equipo. Pruebe a recibir un fax desde otro equipo.
Si los faxes recibidos se dividen y se imprimen en dos páginas o si el equipo expulsa una página en blanco de más, es posible que la configuración que ha establecido en Tamaño papel no sea la correcta con respecto al papel que está utilizando.
(Consulte Tamaño de papel uu página 15). Active la función de reducción automática. (uu Guía avanzada del usuario:
Impresión de faxes entrantes reducidos). Sustituya cada cartucho de tinta de color que ha llegado al final de su vida útil y,
a continuación, pida al remitente que envíe nuevamente el fax en color. (Consulte Sustitución de los cartuchos de tinta uu página 51).
Solución de problemas
Línea telefónica o conexiones
Problema Sugerencias
La función de marcación no funciona. (No hay tono de marcación)
El equipo no responde a las llamadas.
Compruebe todas las conexiones del cable de la línea telefónica. Asegúrese de que el cable de la línea telefónica esté enchufado en la toma de teléfono de la pared y en la conexión LINE del equipo.
Cambie la configuración Tonos/Pulsos. (uu Guía de configuración rápida.) Envíe un fax manual pulsando Hook (Teléfono/R) y marcando el número. Espere
hasta escuchar los tonos de recepción de fax antes de pulsar Black Start (Inicio Negro) o Color Start (Inicio Color).
Si no hay tono de marcación, conecte un teléfono que sepa que funcione a la toma de teléfono. A continuación, descuelgue el auricular del teléfono externo y escuche un tono de marcación. Si sigue sin haber tono de marcación, pida a su compañía telefónica que revise la línea o la toma.
Asegúrese de que el equipo esté configurado en el modo de recepción correcto. (Consulte Selección del modo de recepción correcto uu página 24). Compruebe si existe tono de marcación. Si es posible, haga una llamada al equipo para comprobar si contesta. Si sigue sin haber respuesta, compruebe que el cable de la línea telefónica esté enchufado en la toma de teléfono de la pared y en la conexión LINE del interior del equipo. Si al llamar al equipo no suena, pida a la compañía telefónica que revise la línea.
B
83
Page 92
Recepción de faxes
Problema Sugerencias
No se puede recibir un fax. Pulse Hook (Teléfono/R) en el modo Fax para asegurarse de que el equipo tiene
tono de marcación. Si escucha ruido estático o interferencias en la línea de fax, llame a su proveedor telefónico local.
Compruebe todas las conexiones del cable de la línea telefónica. Asegúrese de que el cable de la línea telefónica esté enchufado en la toma de teléfono de la pared y en la conexión LINE del equipo. Si está suscrito a servicios DSL, VoIP o MagicJack, llame a su proveedor de servicios para que le proporcione las instrucciones de conexión. Para reducir la velocidad del módem y desactivar ECM (el modo de corrección de errores), consulte Interferencias en línea telefónica / VoIP uu página 89.
Asegúrese de que el equipo esté en el modo de recepción correcto. Esto se determina mediante los dispositivos externos y los servicios de suscripción telefónicos que tenga en la misma línea que el equipo Brother. (Consulte Selección del modo de recepción correcto uu página 24).
Si tiene una línea de fax dedicada y desea que el equipo Brother conteste automáticamente todos los faxes entrantes, seleccione el modo Solo fax (Sólo fax).
Si el equipo Brother comparte la línea con un contestador automático externo, seleccione el modo Contestador ext. En el modo Contestador ext., el equipo Brother recibirá automáticamente los faxes entrantes y los interlocutores de llamadas de voz podrán dejar un mensaje en el contestador automático.
Si el equipo Brother comparte la línea con un servicio de suscripción de correo de voz, consulte Correo de voz uu página 29.
Si el equipo Brother comparte la línea con el servicio de suscripción de timbre distintivo, consulte Timbre distintivo uu página 30.
Si el equipo Brother comparte la línea con otros teléfonos y desea que conteste automáticamente todos los faxes entrantes, seleccione el modo Fax/Tel. En el modo Fax/Tel, el equipo Brother recibirá faxes automáticamente y emitirá un semitimbre/doble timbre que le indicará que tiene llamadas de voz.
Si no desea que el equipo Brother conteste automáticamente los faxes entrantes, seleccione el modo Manual. En el modo Manual, debe contestar todas las llamadas entrantes y activar el equipo para recibir faxes.
Es posible que otro dispositivo o servicio en su entorno esté contestando las llamadas antes que el equipo Brother. Para realizar una prueba, disminuya el número de timbres:
Si el modo de recepción está configurado en Solo fax (Sólo fax) o
Fax/Tel, disminuya el número de timbres a 1 timbre. (Consulte Número de
timbres uu página 27).
Si el modo de recepción está configurado en Contestador ext., disminuya
el número de timbres programados en el contestador automático a 2.
Si el modo de recepción está configurado en Manual, NO ajuste la
configuración del número de timbres.
En caso de recibir un fax de prueba:
Si ha recibido adecuadamente el fax de prueba, significa que el equipo está
funcionando correctamente. Recuerde restablecer el número de timbres o el contestador automático a su configuración original. Si los problemas de recepción persisten después de haber restablecido el número de timbres, es posible que una persona, un dispositivo o un servicio de suscripción estén contestando a la llamada de fax antes de que el equipo pueda hacerlo.
Si no ha podido recibir el fax, es posible que otro dispositivo o servicio de
suscripción esté interfiriendo con la recepción del fax o que haya un problema con la línea de fax.
84
Page 93
Recepción de faxes (Continuación)
Problema Sugerencias
No se puede recibir un fax.
(continuación)
Si está utilizando un contestador automático (modo Contestador ext.) en la misma línea que el equipo Brother, asegúrese de que el contestador automático esté configurado correctamente. (Consulte Conexión de un TAD (contestador automático) externo uu página 33).
1 Enchufe el cable de la línea telefónica directamente desde la toma de teléfono
de la pared hasta la conexión LINE del equipo Brother.
2 Retire la cubierta protectora de la conexión EXT. del equipo Brother y, a
continuación, enchufe el cable de la línea telefónica desde el contestador automático hasta la conexión EXT.
3 Configure el contestador automático para que conteste tras 4 timbres.
Si tiene problemas para recibir faxes o mensajes de voz, configure el contestador automático para que conteste tras 2 o 3 timbres.
4 Grabe el mensaje saliente en el contestador automático.
Grabe cinco segundos de silencio al inicio del mensaje saliente.
Limite la duración del mensaje a 20 segundos.
Solución de problemas
Finalice el mensaje saliente con el código de recepción de fax para las
personas que envían faxes manuales. Por ejemplo: “Después del pitido, deje un mensaje o pulse l 51 y Start (Inicio) para enviar un fax”.
5 Configure el contestador automático para que conteste las llamadas.
6 Configure el modo de recepción del equipo Brother en Contestador ext.
(Consulte Selección del modo de recepción correcto uu página 24).
Asegúrese de que la función de recepción fácil del equipo Brother se encuentra establecida en Enc. (Sí). La función de recepción fácil le permite recibir un fax incluso si ha contestado la llamada en un teléfono externo o una extensión telefónica. (Consulte Recepción fácil uu página 28).
Si se encuentra frecuentemente con errores de transmisión debido a posibles interferencias en la línea telefónica, pruebe a cambiar la configuración de compatibilidad a Básic(paraVoIP). (Consulte Interferencias en línea telefónica / VoIP uu página 89).
Envío de faxes
Problema Sugerencias
No se puede enviar un fax. Compruebe todas las conexiones del cable de la línea telefónica. Asegúrese de
que el cable de la línea telefónica esté enchufado en la toma de teléfono de la pared y en la conexión LINE del equipo.
Imprima el informe Verificación de la transmisión y compruebe si se producen errores. (uu Guía avanzada del usuario: Informes).
Pida al interlocutor que compruebe si el equipo receptor tiene papel.
Mala calidad de envío de faxes. Pruebe a cambiar la resolución a Fina o Superfina. Haga una copia para
comprobar el funcionamiento del escáner del equipo. Si la calidad de la copia no es buena, limpie el escáner. (Consulte Limpieza del escáner uu página 54).
B
85
Page 94
Envío de faxes (Continuación)
Problema Sugerencias
El informe Verificación de la transmisión muestra RESULT:ERROR.
Los faxes enviados están en blanco.
Líneas negras verticales en los faxes enviados.
Posiblemente existe un ruido temporal o interferencias en la línea telefónica. Pruebe a enviar nuevamente el fax. Si envía un mensaje PC FAX y el informe Verificación de la transmisión le indica RESULT:ERROR, es posible que no haya suficiente memoria en el equipo. Para ganar memoria extra, puede imprimir los mensajes de fax a partir de la memoria del equipo. (uu Guía avanzada del usuario: Impresión de un fax desde la memoria). Si el problema persiste, póngase en contacto con la compañía telefónica para que revisen la línea.
Si se encuentra frecuentemente con errores de transmisión debido a posibles interferencias en la línea telefónica, pruebe a cambiar la configuración de compatibilidad del equipo a Básic(paraVoIP). (Consulte Interferencias en línea telefónica / VoIP uu página 89).
Asegúrese de que el documento se ha cargado correctamente. (Consulte Carga de documentos uu página 18).
Las líneas negras verticales en los faxes que se envían suelen estar provocadas por suciedad o por corrector líquido en la banda del cristal. Limpie la banda del cristal. (Consulte Limpieza del escáner uu página 54).
Gestión de las llamadas entrantes
Problema Sugerencias
El equipo “escucha” la voz como un tono CNG.
Envío de una llamada de fax al equipo.
Funciones personalizadas dentro de una misma línea.
Si la función de recepción fácil está configurada en Enc. (Sí), el equipo es más sensible a los sonidos. Podría interpretar incorrectamente ciertas voces o música de la línea telefónica como si fueran tonos de un equipo de fax y responder con tonos de recepción de fax. Desactive el equipo pulsando Stop/Exit (Detener/Salir). Puede evitar este problema configurando la opción de recepción fácil en Apag. (No). (Consulte Recepción fácil uu página 28).
Si responde desde una extensión telefónica, pulse el código de recepción de fax (la configuración predeterminada de fábrica es l 51). Si responde desde el teléfono externo (conectado a la conexión EXT.), pulse Black Start (Inicio Negro) o Color Start (Inicio Color) y, a continuación, pulse 2 para recibir el fax. Cuando el equipo conteste, cuelgue.
Si tiene Llamada en espera, Llamada en espera/ID de llamada, ID de llamada, RingMaster, Correo de voz, un contestador automático, un sistema de alarma o cualquier otra función personalizada en la misma línea telefónica a la que esté conectado el equipo, pueden producirse problemas al enviar o recibir faxes.
86
Por ejemplo: si está suscrito al servicio Llamada en espera o a cualquier otro
servicio personalizado y la señal se transmite por la línea mientras el equipo está enviando o recibiendo un fax, esa señal puede temporalmente interrumpir o afectar a los faxes. La función ECM (Modo de corrección de errores) de Brother debería ayudar a resolver este problema. Se trata de un problema habitual en el sector de la telefonía, común en todos los dispositivos que envían o reciben datos a través de una línea compartida con funciones personalizadas. Si para sus actividades es fundamental evitar la más mínima interrupción, le recomendamos que conecte el equipo a una línea telefónica independiente sin funciones personalizadas.
Page 95
Solución de problemas
Problemas de copia
Problema Sugerencias
Aparecen líneas o rayas negras verticales en las copias.
En la copias aparecen marcas o puntos negros.
Las copias están en blanco. Asegúrese de que el documento se ha cargado correctamente. (Consulte Carga
Malos resultados de copia al utilizar la unidad ADF.
La opción Ajustar a página no funciona correctamente.
Las líneas negras verticales en las copias suelen estar provocadas por suciedad o por corrector líquido en la banda del cristal. Limpie la banda del cristal, el cristal de escaneado, la barra blanca y el plástico blanco situado encima. (Consulte Limpieza del escáner uu página 54).
Las marcas o puntos de color negro en las copias suelen deberse a la presencia de suciedad o líquido corrector en el cristal de escaneado. Limpie el cristal de escaneado y la superficie de plástico blanco de encima. (Consulte Limpieza del
escáner uu página 54).
de documentos uu página 18). Pruebe a utilizar el cristal de escaneado. (Consulte Uso del cristal de escaneado
uu página 19). Asegúrese de que el documento no está inclinado en el cristal de escaneado.
Vuelva a colocar el documento e inténtelo de nuevo.
Problemas de escaneado
Problema Sugerencias
Se producen errores TWAIN o WIA cuando se inicia el escaneado.
®
(Windows
Se producen errores TWAIN o ICA cuando se inicia el escaneado. (Macintosh)
OCR no funciona. Pruebe a aumentar la resolución del escáner.
Malos resultados de escaneado al utilizar la unidad ADF.
Aparecen líneas verticales en
los datos escaneados.
)
Asegúrese de haber seleccionado el controlador TWAIN o WIA de Brother como controlador principal en la aplicación de escaneado. Por ejemplo, en Nuance™ PaperPort™ 12SE, haga clic en Configuración de digitalización, Seleccionar para seleccionar el controlador TWAIN o WIA de Brother.
Asegúrese de haber seleccionado el controlador TWAIN de Brother como controlador principal en la aplicación de escaneado. En PageManager, haga clic en Archivo, Seleccionar fuente y seleccione el controlador TWAIN de Brother. También puede escanear documentos con el controlador de escáner ICA.
Para obtener más información, uu Guía del usuario de software y en red.
(Macintosh)
Asegúrese de haber terminado la descarga e instalación de Presto! PageManager desde: http://nj.newsoft.com.tw/download/brother/PM9SEInstaller_BR_multilang2.dmg
Limpie la barra blanca de la unidad ADF y la banda del cristal, que se encuentra debajo de ella.
(Consulte Limpieza del escáner uu página 54). Pruebe a utilizar el cristal de escaneado. (Consulte Uso del cristal de escaneado
uu página 19).
B
Problemas de software
Problema Sugerencias
No se puede instalar el software ni imprimir.
Aparece “Dispositivo ocupado” en la pantalla de la computadora.
(Windows Ejecute el programa Reparación MFL-Pro Suite del CD-ROM. Este programa reparará el software y volverá a instalarlo.
Asegúrese de que no aparezca ningún mensaje de error en la pantalla LCD.
®
)
87
Page 96
Problemas de red
Problema Sugerencias
No es posible imprimir a través de la red.
La función de escaneado en red no funciona.
La función Recepción PC-Fax en red no funciona.
Asegúrese de que el equipo esté encendido, en línea y preparado. Imprima una lista de configuración de la red (uu Guía avanzada del usuario: Informes) y compruebe la configuración de red actual en esta lista.
Si está utilizando una conexión inalámbrica o tiene problemas de red, uu Guía del usuario de software y en red.
(Windows
Es necesario configurar el software de seguridad/Firewall de terceros para permitir el escaneado en red. Para añadir el puerto 54925 para el escaneado en red, introduzca la siguiente información:
En el nombre: introduzca cualquier descripción, por ejemplo, Brother NetScan.
En el número de puerto: introduzca 54925.
En el protocolo: seleccione UDP.
Consulte el manual de instrucciones que acompaña al software de seguridad/Firewall de terceros o llame a su fabricante.
(Macintosh)
Seleccione Otra en la lista desplegable Modelo de la pantalla principal de ControlCenter2. En la ventana Selector de dispositivo, asegúrese de que Red esté seleccionado en el Tipo de Conexión y, a continuación, haga clic en Editar. Vuelva a seleccionar el equipo de red y pulse OK.
(Windows
Es necesario configurar el software de seguridad/Firewall de terceros para permitir la recepción PC-Fax. Para añadir el puerto 54926 para la recepción PC­Fax en red, introduzca la siguiente información:
®
)
®
)
No se puede instalar el software Brother.
No es posible conectarse a la red inalámbrica.
En el nombre: introduzca cualquier descripción, por ejemplo, Brother PC-FAX Rx.
En el número de puerto: introduzca 54926.
En el protocolo: seleccione UDP.
Consulte el manual de instrucciones que acompaña al software de seguridad/Firewall de terceros o llame a su fabricante.
®
(Windows
)
Si aparece la advertencia del software de seguridad en la pantalla de la computadora durante la instalación, cambie la configuración de dicho software para permitir la ejecución del programa de instalación del producto Brother u otro programa.
(Macintosh)
Si utiliza una función de firewall de software de seguridad contra programas espía o antivirus, desactívelo temporalmente y, a continuación, instale el software Brother.
Investigue el problema con el Informe WLAN. Pulse Menu (Menú), 6. Pulse a o b para seleccionar 6.Informe WLAN y, a continuación, pulse OK.
Para obtener más información, uu Guía del usuario de software y en red.
88
Page 97
Solución de problemas
NOTA

Tono de marcación B

Al configurar el tono de marcación como Detección, se acortará la pausa de detección de marcación.
a Pulse Menu (Menú), 0, 4. b Pulse a o b para seleccionar
Detección o No detectado. Pulse OK.
c Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).

Interferencias en línea telefónica / VoIP B

En caso de que tenga problemas para enviar o recibir faxes debido a una posible interferencia en la línea telefónica, le recomendamos que cambie la velocidad del módem para minimizar los errores en las operaciones de fax.
a Pulse Menu (Menú), 0, 5.

Información del equipoB

Comprobación del número de serie B

a Pulse Menu (Menú), 7, 1.
El número de serie del equipo aparecerá en la pantalla LCD.
b Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).

Comprobación de la versión del firmware B

a Pulse Menu (Menú), 7, 2.
La versión del firmware del equipo aparecerá en la pantalla LCD.
b Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
b Pulse a o b para seleccionar Normal o
Básic(paraVoIP). Pulse OK.
Básic(paraVoIP) reduce la
velocidad del módem a 9600 bps y desactiva la recepción de faxes en color y la función ECM, exceptuando el envío de faxes en color. A menos que la interferencia en su línea telefónica sea un problema habitual, es preferible utilizarlo solo cuando sea necesario.
Para mejorar la compatibilidad con la mayoría de servicios VoIP, Brother recomienda cambiar la configuración de compatibilidad a Básic(paraVoIP).
Normal establece la velocidad del
módem a 14 400 bps.
c Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
B
VoIP (voz sobre IP) es un tipo de sistema telefónico que utiliza una conexión a Internet en lugar de una línea telefónica tradicional.
89
Page 98

Funciones de restablecimiento B

Están disponibles las siguientes funciones de restablecimiento:
1 Reconf. equipo (Restaurar máq.)
Puede restablecer las configuraciones del equipo, como la fecha y hora o el número de timbres.

Cómo restablecer el equipo B

a Pulse Menu (Menú), 0, 6. b Pulse a o b para seleccionar el tipo de
reinicio (Reconf. equipo (Restaurar máq.), Red, Dir y Fax (direcc. y fax) o Todos ajustes) que desee.
Pulse OK.
2 Red
Puede restaurar el servidor de impresión a su configuración predeterminada de fábrica. La función Restaurar red afectará a la información de la contraseña y la dirección IP.
3 Dir y Fax (direcc. y fax)
Direcciones y fax restablece las siguientes configuraciones:
Marcación rápida
(Marcación rápida y grupos configurados)
Identificación de estación
(Nombre y número)
Configuración de informe
(Informe Verificación de la transmisión, Marcación rápida y Diario del fax)
c Pulse 1 para restablecer el equipo, o
pulse 2 para salir de la función de restablecimiento.
d Pulse 1 para reiniciar el equipo.
4 Todos ajustes
Permite restablecer todas las configuraciones a las predeterminadas de fábrica.
Brother recomienda encarecidamente realizar este procedimiento antes de devolver o desechar el equipo.
90
Page 99
C
Tablas de menú y de funciones C

Uso de las tablas de menú

Pulse los botones de menú para seleccionar las configuraciones y las opciones que desea establecer según se muestran en la pantalla LCD.
Hemos creado una tabla de menú y unas tablas de funciones indicadas paso a paso para que pueda consultar todas las opciones disponibles en cada configuración y función. Puede utilizar estas tablas para ajustar rápidamente sus configuraciones preferidas en el equipo.
Almacenamiento en
C
memoria
Incluso si se produce un corte del suministro eléctrico, no perderá la configuración del menú, ya que se almacena permanentemente. La configuración temporal, como Modo satélite, sí se perderá y es posible que tenga que volver a ajustar la fecha y hora.
C
91
C
Page 100

Botones de menú C

Permite acceder al menú.
Permite ir al nivel de menú siguiente.
Permite aceptar una opción.
Permite ir al nivel de menú anterior.
Permite eliminar una letra incorrecta cuando tenga que introducir texto en el equipo.
Permite desplazarse por el nivel de menú actual.
Para acceder el modo de menú:
a Pulse Menu (Menú). b Seleccione una opción.
Puede desplazarse más rápidamente a través de cada uno de los niveles de menú pulsando a o b según la dirección que desea.
1.Tinta
2.Config. gral.
3.Fax
4.Copia
5.Red
6.Imp. informes
7.Info. equipo
0.Conf. inicial
c Pulse OK cuando la opción aparezca en
la pantalla LCD. En la pantalla LCD se mostrará entonces el nivel de menú siguiente.
92
d Pulse a o b para desplazarse y
seleccionar la configuración que desea cambiar. Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar la opción
Permite ir al nivel de menú anterior.
Permite salir del menú o detener la operación actual.
deseada. Pulse OK. En la pantalla LCD se mostrará Aceptado.
f Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Loading...