Pre podešavanja uređaja prvo pročitajte knjižicu „Uputstvo o bezbednosti proizvoda”. Zatim pročitajte ovo „Kratko
uputstvo za instaliranje” za informacije o pravilnom konfigurisanju i instaliranju.
Korisničko uputstvo za ovaj model je dostupno na priloženom CD-ROM-u.
UPOZORENJE
OPREZ
VAŽNO
NAPOMENA
Ako vaš računar nema CD-ROM uređaj, ako priloženi CD-ROM ne sadrži upravljačke programe za vaš
operativni sistem ili ako želite da preuzmete uputstva i uslužne programe, posetite stranicu za svoj model na
http://solutions.brother.com/
UPOZORENJE označava potencijalno opasnu situaciju koja, ako se ne spreči, može
dovesti do smrti ili teških povreda.
OPREZ označava potencijalno opasnu situaciju koja, ako se ne spreči, može dovesti do
lakših ili umereno teških povreda.
VAŽNO označava potencijalno opasnu situaciju koja, ako se ne spreči, može dovesti do
oštećivanja proizvoda ili gubitka funkcionalnosti proizvoda.
Napomene vam govore kako treba reagovati na situacije do kojih može doći ili daju savete
o tome kako neka operacija utiče na druge funkcije.
.
Otpakujte uređaj
1
Uređaj je upakovan u plastične kese. Da biste izbegli opasnost od gušenja, čuvajte te plastične kese
van domašaja beba i dece. Plastične kese ne služe za igru.
aSkinite zaštitnu traku i foliju sa uređaja i sa LCD ekrana.
SRB Verzija 0
1
Page 2
Priključite kabl za
UPOZORENJE
NAPOMENA
NAPOMENA
VAŽNO
napajanje i telefonski
2
•Uređaj mora imati utikač sa uzemljenjem.
•Pošto je uređaj uzemljen preko strujne
utičnice, možete se zaštititi od potencijalno
opasne struje iz telefonske mreže tako što ćete
kabl za napajanje držati priključen na uređaj
prilikom priključivanja telefonskog kabla.
Slično tome, možete se zaštititi pri
premeštanju uređaja tako što ćete prvo otkačiti
telefonski kabl, a zatim kabl za napajanje.
Za sada NE priključujte USB kabl (ako koristite
USB kabl).
kabl
aPriključite kabl za napajanje.
bPodignite poklopac skenera dok se sigurno ne
učvrsti u otvorenom položaju.
cPriključite telefonski kabl.
Priključite jedan kraj telefonskog kabla u
utičnicu na uređaju sa natpisom LINE.
Pažljivo sprovedite telefonski kabl kroz kanal
za kabl do otvora na zadnjoj strani uređaja.
Drugi kraj priključite u zidnu utičnicu.
• Ako ne nameravate da koristite funkciju faksa
na ovom uređaju, idite na korak 3 na str. 3.
• Da biste produžili vek trajanja glave za
štampanje, na najbolji način iskoristili mastilo i
očuvali kvalitet štampe, ne preporučujemo
često isključivanje uređaja iz zidne utičnice i/ili
ostavljanje uređaja nepovezanog na napajanje
duže vreme. Svaki put kada se uređaj priključi
na napajanje, glava za štampanje se
automatski čisti, što troši određenu količinu
mastila.
Preporučujemo da uređaj isključujete koristeći
. Korišćenje omogućava minimalno
napajanje uređaja što dovodi do periodičnog,
ali ređeg, čišćenja glave za štampanje.
Telefonski kabl se MORA priključiti u utičnicu na
uređaju sa natpisom LINE.
2
Page 3
dPodignite poklopac skenera da biste ga
OPREZ
OPREZ
3
1
3
2
NAPOMENA
otkočili a.
Pažljivo gurnite podupirač poklopca skenera
nadole b i zatvorite poklopac skenera c
koristeći obe ruke.
Pazite da ne priklještite prste prilikom zatvaranja
poklopca skenera.
Postavite kertridže
3
Ukoliko mastilo dospe u oči, isperite ga odmah
vodom i pozovite lekara u slučaju zabrinutosti.
Obavezno prvo instalirajte početne kertridže koje
ste dobili uz uređaj.
aUverite se da je uređaj uključen.
bOtvorite poklopac kertridža a.
1
cUklonite narandžasti zaštitni deo.
3
Page 4
dOtpakujte kertridž.
VAŽNO
1
1
NAPOMENA
1
2
3
3
Okrenite zelenu polugu za otpuštanje na
narandžastom zaštitnom pakovanju a u
smeru suprotnom od smera kretanja kazaljke
na satu dok ne škljocne da biste otvorili
vakumirano pakovanje. Zatim uklonite
narandžasto zaštitno pakovanje a kao što je
prikazano.
NE tresite kertridže. Ukoliko mastilo dospe na
kožu ili odeću, isperite ga odmah sapunom ili
deterdžentom.
fPažljivo gurnite zadnju stranu kertridža sa
natpisom „PUSH“ dok se poluga kertridža ne
podigne. Nakon postavljanja svih kertridža,
zatvorite poklopac kertridža.
Uređaj će pripremiti sistem cevi za mastilo za
štampanje. Ovaj proces će trajati oko četiri
minuta. Nemojte isključivati uređaj.
Preporučujemo da sledeći korak obavite dok
čekate.
Ubacite običan papir
4
formata A4
aIzvucite ležište za papir do kraja iz uređaja.
bPodignite poklopac izlaznog ležišta za papir.
cPažljivo pritisnite i povucite vođice za širinu
papira a, a zatim graničnik dužine papira b
da biste ih podesili prema veličini papira.
Uverite se da su trouglaste oznake c na
vođicama za širinu papira a i graničniku
dužine papira b poravnate sa oznakama za
format papira koji koristite.
eVodite računa da boja nalepnice odgovara boji
4
kertridža.
Svaki kertridž postavite u pravcu koji pokazuje
strelica na nalepnici.
Page 5
dDobro rastresite štos papira da biste sprečili
NAPOMENA
VAŽNO
zaglavljivanje i nepravilno uvlačenje papira.
Uvek se uverite da papir nije savijen i naboran.
fPažljivo podesite vođice za širinu papira
obema rukama. Uverite se da vođice za širinu
papira dodiruju ivice papira.
gZatvorite poklopac izlaznog ležišta papira.
hPolako ugurajte ležište za papir do kraja u
uređaj.
iDok držite ležište za papir na svom mestu,
izvucite nosač papira tako da škljocne, a zatim
otvorite produžetak nosača papira.
ePažljivo stavite papir u ležište za papir tako da
strana za štampanje stoji okrenuta nadole, sa
gornjom ivicom napred. Proverite da li je papir
u ležištu ravan.
Pazite da papir ne ugurate previše, jer se može
odići u zadnjem delu ležišta i poremetiti uvlačenje
papira.
Proverite kvalitet otiska
5
aKada se proces pripreme završi, na LCD
ekranu se prikazuje ova poruka
Set Paper and
(Podesite papir i)
q
Press Start
(Pritisnite Start)
Pritisnite Colour Start (Boja Start).
bProverite kvalitet četiri boje na listu papira.
(crna/žuta/cijan/magenta)
cAko su sve linije jasne i vidljive, pritisnite 1 (Yes
(Da)) da biste završili proveru kvaliteta i prešli
na sledeći korak.
Ako linije nedostaju, pritisnite 2 (No (Ne)) i
pratite korake prikazane na LCD ekranu.
5
Page 6
6
NAPOMENA
NAPOMENA
Podesite datum i vreme
7
Konfigurisanje bežične
mreže (po potrebi)
LCD ekran prikazuje datum i vreme. Trenutni datum i
vreme takođe možete dodati svakom poslatom faksu
podešavanjem identifikacije uređaja (pogledajte
korak 10).
aKada se na LCD ekranu prikaže ova poruka,
pritisnite OK (U redu).
Date&Time
(Datum i vreme)
q
Enter & OK Key
(Unesite i taster OK)
bPutem numeričke tastature unesite poslednje
dve cifre godine, a zatim pritisnite OK (U redu).
cPonovite postupak za mesec i dan, a zatim za
sate i minute u 24-časovnom formatu.
Datum i vreme možete promeniti po potrebi. Za
dodatne informacije uuBasic User’s Guide
(Uputstvo za osnovnu upotrebu): Setting the date and time (Podešavanje datuma i vremena)
Poruka Setup Wi-Fi? (Konfigurisanje Wi-Fi veze?)
se prikazuje na LCD ekranu.
Da biste konfigurisali bežičnu vezu pomoću mobilnog
uređaja, idite na a.
Ako koristite Windows
Ako želite da konfigurišete bilo koju od opcija iz
koraka 8-13, možete izabrati 2.No (Ne) u
koraku a a zatim idite na korak 8.
Moæi æete naknadno da konfigurišete
podešavanja bežiène mreže.
®
ili Macintosh idite na b.
aPritisnite 1 da biste izabrali 1.Yes (Da).
Idite na korak 15 na str. 15 da biste nastavili sa
konfigurisanjem bežične veze.
bPritisnite 2 da biste izabrali 2.No (Ne).
Instrukcije za konfigurisanje bežične veze za
korisnike Windows
sistema će biti date kasnije, počev od str. 15.
Izaberite jezik
®
i Macintosh operativnih
8
aPritisnite Menu (Meni), 0, 0.
0.Local Language
(Lokalni jezik)
bPritisnite a ili b da biste izabrali jezik.
Pritisnite OK (U redu).
cPritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
6
Page 7
9
Manual
Fax Only
Fax/Tel
External TAD
Želite li da koristite funkcije telefona vašeg uređaja (ako
su dostupne), spoljni telefon ili spoljnu telefonsku
sekretaricu povezanu na istu liniju kao i uređaj?
Da li koristite funkciju govorne pošte
spoljne telefonske sekretarice?
Da li želite da uređaj automatski
odgovara na faksove i
telefonske pozive?
Vaš uređaj automatski na
svaki poziv odgovara faksom.
Vaš uređaj upravlja linijom i
automatski odgovara na sve
pozive. Ako poziv ne sadrži
faks, telefon će vas zvučnim
signalom obavestiti da se
možete javiti.
Vaša spoljna telefonska
sekretarica (TAD, telephone
answering device)
automatski odgovara na
svaki poziv. Govorna pošta
se smešta na spoljni TAD.
Faksovi se štampaju.
Vi upravljate telefonskom
linijom i lično morate
odgovoriti na svaki poziv.
Da
Da
Da
Ne
Ne
Ne
(Samo faks)
(Faks/Tel)
(Ručno)
(Spoljni TAD)
NAPOMENA
Izaberite režim prijema
10
Unesite lične podatke
(tj. identifikaciju uređaja)
Postoje četiri moguća režima prijema: Fax Only
(Samo faks), Fax/Tel (Faks/Tel), Manual (Ručno) i
External TAD (Spoljni TAD (telefonska
sekretarica)).
Podesite identifikaciju uređaja da bi svaki poslati
faksu sadržao datum i vreme.
Ako ovaj uređaj ne koristite kao faks, idite na sledeći
korak.
aPritisnite Menu (Meni), 0, 2.
2.Station ID
(Identifikacija uređaja)
bUnesite broj faksa (do 20 cifara) putem
numeričke tastature, pa pritisnite OK (U redu).
Da biste uneli „+“ za međunarodne kodove,
pritisnite l.
cUnesite svoje ime (do 20 znakova) putem
numeričke tastature, pa pritisnite OK (U redu).
dPritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Ako pogrešite i želite da počnete ponovo,
pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz) i vratite se na a.
aPritisnite Menu (Meni), 3, 1, 1.
1.Receive Mode
(Režim rada primanja)
bPritisnite a ili b da biste izabrali željeni režim
prijema.
Pritisnite OK (U redu).
cPritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Podesite režim tonskog
11
Uređaj je unapred podešen na tonsko biranje. Ako
koristite pulsno biranje (pomoću brojčanika), morate
promeniti režim biranja.
ili pulsnog biranja
aPritisnite Menu (Meni), 0, 3.
3.Tone/Pulse
(Tonsko/Pulsno)
bPritisnite a ili b da biste izabrali Pulse (Pulsno)
(ili Tone (Tonsko)).
Pritisnite OK (U redu).
cPritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
7
Page 8
Podesite tip telefonske
NAPOMENA
12
Ako uređaj priključite na PBX ili ISDN liniju da biste
slali i primali faksove, neophodno je u skladu s tim
promeniti tip telefonske linije.
linije
aPritisnite Menu (Meni), 0, 5.
5.Phone Line Set
(Telefonska linija podešena)
bPritisnite a ili b da biste izabrali Normal
(Normalna), PBX ili ISDN.
Pritisnite OK (U redu).
cPritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Podesite kompatibilnost
13
telefonske linije (VoIP)
Ako uređaj povezujete na VoIP uslugu (preko
Interneta), morate promeniti podešavanje
kompatibilnosti.
Ako koristite analognu telefonsku liniju, možete
preskočiti ovaj korak.
aPritisnite Menu (Meni), 0, 6.
6.Compatibility
(Kompatibilnost)
bPritisnite a ili b da biste izabrali Basic(for
VoIP) (Osnovno(za VoIP)).
Pritisnite OK (U redu).
cPritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
8
Page 9
Izaberite tip veze
NAPOMENA
14
Ova uputstva za instaliranje se odnose na operativne sisteme Windows®XP Home, XP Professional, XP
®
Professional 64-bitni, Windows Vista
Ako vaš računar nema CD-ROM uređaj, ako priloženi CD-ROM ne sadrži upravljačke programe za vaš
operativni sistem ili ako želite da preuzmete uputstva i uslužne programe, posetite stranicu za svoj model na
http://solutions.brother.com/
preuzimanje.
. Neke aplikacije priložene na CD-ROM disku možda nisu dostupne za
, Windows®7, Windows®8 i Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x.
Za korisnike USB kabla za povezivanje
Windows®, idite na str. 10
Macintosh, idite na str. 13
Uverite se da je računar UKLJUČEN i da ste
prijavljeni sa administratorskim pravima.
Instaliranje programa
16
aStavite CD-ROM disk u CD-ROM uređaj. Ako
Ako se ekran Brother ne pojavi automatski, idite u
Računar (Moj računar).
(Za Windows
zatim idite na Računar.)
Dva puta kliknite na ikonu CD-ROM-a, a zatim
dva puta kliknite na start.exe.
MFL-Pro Suite
se prikaže ekran sa nazivima modela, izaberite
svoj uređaj. Ako se prikaže ekran sa jezicima,
izaberite svoj jezik.
®
8: kliknite na ikonu
(Istraživač datoteka) na traci zadataka,
Priključite USB kabl
17
a
b
bKliknite na Instalirajte MFL-Pro Suite i kliknite
na Yes (Da) ako prihvatate uslove licenciranja.
cIzaberite Local Connection (USB) (Lokalna
veza (USB)), a zatim kliknite na Next
(Naredna).
dPratite uputstva na ekranu sve dok se ne pojavi
ekran Plug in the USB cable (Priključite USB
kabl).
c
Uverite se da kabl ne sprečava zatvaranje
poklopca, inače može doći do greške.
10
Page 11
USB
OPREZ
3
1
3
2
NAPOMENA
NAPOMENA
Kraj
d
Pazite da ne priklještite prste prilikom zatvaranja
poklopca skenera.
eInstalacija će se nastaviti automatski.
Instalacioni ekrani se prikazuju jedan za
drugim.
fAko se prikaže ekran Environmental Advice
for Imaging Equipment (Saveti o očuvanju
životne sredine u vezi sa opremom za
snimanje), kliknite na Next (Naredna).
gKada se prikaže ekran On-Line Registration
(Registracija putem interneta), pratite uputstva
na ekranu. Kliknite na Next (Naredna).
hAko ne želite da podesite uređaj da bude
podrazumevani štampač, uklonite oznaku iz
polja za potvrdu Set as Default Printer
(Postavi za podrazumevani štampač), zatim
kliknite na Next (Naredna).
iKada se prikaže prozor Setup is Complete
(Podešavanje je završeno), potvrdite
podešavanja, zatim kliknite na Next (Naredna).
Windows
Završite i ponovo
18
aKliknite na Finish (Završi) da biste ponovo
Ako se tokom instaliranja softvera pojavi poruka o
grešci, uradite nešto od sledećeg:
- Za korisnike operativnih sistema Windows
XP, Windows Vista
Dijagnostika instalacije koji se nalazi u
(XXXX je naziv modela).
- Za korisnike operativnog sistema Windows
da biste pokrenuli Dijagnostika instalacije,
kliknite dva puta na (Brother Utilities) na
radnoj površini, zatim iz padajućeg menija
izaberite naziv modela (ako već nije izabran).
Kliknite na Alatke u levoj navigacionoj traci.
bPojaviće se sledeći ekrani.
• Pristup Internetu je neophodan za ažuriranje
softvera i za Brother Product Research and
Support Program.
• Kada instalirate MFL-Pro Suite, Brother Help
će takođe biti automatski instaliran. Brother
Help vam omogućava da pristupite sajtu
Brother Solutions Center kada kliknete na
u traci poslova.
pokrenite računar
pokrenuli računar.
Nakon ponovnog pokretanja računara morate
se prijaviti sa administratorskim pravima.
®
®
i Windows®7: pokrenite
> Svi programi > Brother > MFC-XXXX
®
• Kada se pojavi ekran Podešavanje ažuriranja softvera, izaberite željenu
postavku ažuriranja softvera i kliknite na U redu.
• Kada se pojavi ekran Brother Product
Research and Support Program, izaberite
željnu vrednost i pratite uputstva na ekranu.
8:
®
Windows
®
USB
Macintosh
Instalacija je sada
završena.
11
Page 12
USB
Sad idite na
NAPOMENA
Za instaliranje opcionalnih aplikacija:
Strana 23
Za korisnike operativnog sistema Windows®8:
ako su Brother uputstva priložena na CD-ROM
disku u PDF formatu, otvorite ih pomoću
programa Adobe
®
Reader
datoteke ne mogu otvoriti pomoću programa
Adobe
program za PDF datoteke (pogledajte Kako
otvoriti PDF datoteku u programu Adobe
Reader
instaliran na vašem računaru ali se
®
Reader®, izmenite podrazumevani
®
(Windows®8) na stranì 25).
®
Reader®. Ako je Adobe®
®
Windows
®
12
Page 13
USB
OPREZ
NAPOMENA
NAPOMENA
VAŽNO
3
1
3
2
Macintosh
Za korisnike Macintosh USB interfejsa
Pre instaliranja
15
Uverite se da je uređaj uključen u struju i da je
Macintosh UKLJUČEN. Morate biti prijavljeni sa
administratorskim pravima.
Za korisnike operativnih sistema Mac OS X
v10.6.0 do 10.6.7, ažurirajte operativni sistem na
Mac OS X v10.6.8 - 10.8.x.
Priključite USB kabl
16
(Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x)
b
c
• NE priključujte uređaj u USB priključak na
tastaturi ili u USB razdelnik bez napajanja.
• Priključite uređaj direktno u Macintosh.
a
Uverite se da kabl ne sprečava zatvaranje
poklopca, inače može doći do greške.
d
Windows
®
USB
Macintosh
Pazite da ne priklještite prste prilikom zatvaranja
poklopca skenera.
13
Page 14
USB
Kraj
Instaliranje programa
17
aStavite CD-ROM disk u CD-ROM uređaj.
bDa biste instalirali program, dva puta kliknite na
cIzaberite Local Connection (USB) (Lokalna
dBrother softver će nakon instaliranja potražiti
eIzaberite uređaj sa liste, pa kliknite na Next
MFL-Pro Suite
ikonu Start Here OSX (Počnite ovde OSX).
Ako se prikaže ekran sa nazivima modela,
izaberite svoj uređaj.
veza (USB)), a zatim kliknite na Next
(Naredna). Pratite uputstva na ekranu.
Brother uređaj. To će potrajati nekoliko
trenutaka.
(Naredna).
Macintosh
fKad se prikaže ekran Add Printer (Dodaj
štampač), kliknite na Add Printer (Dodaj
štampač).
gIzaberite uređaj sa liste. Kliknite na Add
(Dodaj), zatim kliknite na Next (Naredna).
Kad se prikaže ekran za podršku, kliknite na
Next (Naredna).
hKad se prikaže ovaj ekran, kliknite na Close
(Zatvori).
14
Instalacija je sada
završena.
Page 15
Za korisnike bežične mreže
NAPOMENA
NAPOMENA
Sad idite na
Za povezivanje putem bežične mreže
Pre nego što počnete
15
Ako ste već konfigurisali podešavanja za bežično povezivanje uređaja, morate poništiti podešavanja mreže
da biste mogli ponovo da konfigurišete podešavanja za bežično povezivanje.
Na uređaju pritisnite Menu (Meni).
Pritisnite 5 da biste izabrali 5.Network (Mreža).
Pritisnite 0 da biste izabrali 0.Network Reset (Restartovanje mreže).
Pritisnite 1 dva puta da biste prihvatili promenu.
Da biste podesili uređaj u ad-hoc režimu (povezivanje sa računarom koji ima mogućnost bežične veze bez
pristupne tačke/rutera), pogledajte uputstva u dokumentu Software and Network User’s Guide (Korisničko
uputstvo za program i računarsku mrežu) na CD-ROM disku.
Da biste pogledali Software and Network User’s Guide (Korisničko uputstvo za program i računarsku mrežu):
1 Uključite računar. Stavite CD-ROM disk u CD-ROM uređaj.
Za operativni sistem Windows
2 Izaberite model i jezik. Prikazaće se osnovni meni CD-ROM diska.
3 Kliknite na Uputstva za upotrebu, zatim kliknite na PDF/HTML dokumenti.
4 Kliknite na Software and Network User’s Guide (Korisničko uputstvo za program i računarsku mrežu).
Za Macintosh računare:
2 Dva puta kliknite na User's Guides (Uputstva za upotrebu). Izaberite model i jezik.
3 Kliknite na User's Guides (Uputstva za upotrebu), zatim kliknite na Software and Network User’s Guide
(Korisničko uputstvo za program i računarsku mrežu).
®
:
Biranje načina konfigurisanja bežične veze
16
Uputstva u nastavku opisuju tri načina konfigurisanja Brother uređaja u bežičnoj mreži. Ako ste konfigurisanje
bežične veze započeli od koraka 7 na str. 6, idite na način b ili c. Za sve ostale korisnike: izaberite način koji
najviše odgovara okruženju.
Način a je preporučeni način povezivanja (Windows
aKonfigurisanje pomoću CD-ROM-a (Windows
• Preporučujemo da u ovom režimu koristite računar koji je bežično povezan na mrežu.
• U nekim slučajevima USB kabl može biti neophodan.
®
ili Macintosh).
®
i Macintosh)
str. 17
Bežična mreža
15
Page 16
Za korisnike bežične mreže
NAPOMENA
Sad idite na
Sad idite na
bRučno konfigurisanje putem kontrolne table uz pomoć čarobnjaka za konfigurisanje
(Windows
Ako vaša pristupna tačka/ruter za bežičnu mrežu ne podržava WPS (Wi-Fi Protected Setup™) ili
AOSS™, zapišite podešavanja za bežičnu mrežu vaše bežične pristupne tačke/rutera u donji
okvir.
Ako vam je tokom konfigurisanja potrebna pomoć i želite da kontaktirate korisničku službu
kompanije Brother, obavezno pripremite SSID (naziv mreže) i mrežni ključ. Mi vam ne možemo
pomoću u pribavljanju ovih podataka.
StavkaUbeležite trenutna podešavanja bežične mreže
SSID (naziv mreže)
Mrežni ključ*
* Mrežni ključ može imati drugačiji naziv, npr. lozinka, bezbednosni ključ ili ključ za šifrovanje.
Ako ne znate ove informacije (SSID i mrežni ključ), ne možete nastaviti konfigurisanje bežične
mreže.
Kako da pronađem te informacije?
1) Pogledajte u dokumentaciji priloženoj uz pristupnu tačku/ruter za bežičnu mrežu.
2) Početni SSID može biti naziv proizvođača ili modela.
3) Ako ne znate bezbednosne informacije, posavetujte se sa proizvođačem rutera, administratorom
sistema ili dobavljačem Internet usluga.
®
, Macintosh i mobilni uređaji)
Konfigurisanje jednim pritiskom uz pomoć WPS ili AOSS™ (Windows®, Macintosh i mobilni
c
uređaji)
Ovaj način koristite ako vaša pristupna tačka/ruter za bežičnu mrežu podržava automatsku
(one-push) konfiguraciju bežične mreže (WPS ili AOSS™).
str. 18
str. 19
16
Page 17
Za korisnike bežične mreže
Sad idite na
NAPOMENA
Konfigurisanje pomoću
CD-ROM-a
17
Za korisnike Macintosh računara:
Stavite CD-ROM disk u CD-ROM uređaj i dva
puta kliknite na Start Here OSX (Počnite ovde
OSX). Izaberite instalaciju bežične mreže i
pridržavajte se uputstava za konfigurisanje
bežičnog uređaja koja se prikazuju na ekranu.
Po završetku konfigurisanja idite na korak
19-e na str. 22.
Za korisnike sistema Windows®:
Macintosh)
(Windows® i
aStavite CD-ROM disk u CD-ROM uređaj. Ako
se prikaže ekran sa nazivima modela, izaberite
svoj uređaj. Ako se prikaže ekran sa jezicima,
izaberite svoj jezik.
Ako se ekran Brother ne pojavi automatski, idite u
Računar (Moj računar).
(Za Windows
®
8: kliknite na ikonu
eDa biste konfigurisali Brother uređaj,
pridržavajte se uputstava prikazanih na
ekranu.
fUređaj će sada pokušati da se poveže sa
bežičnom mrežom. To može potrajati nekoliko
minuta.
Konfigurisanje bežične mreže je sada
završeno.
Instaliranje programa MFL-Pro Suite
Za korisnike sistema Windows®:
Korak 19-e na str. 20
(Istraživač datoteka) na traci zadataka,
zatim idite na Računar.)
Dva puta kliknite na ikonu CD-ROM-a, a zatim
dva puta kliknite na start.exe.
bKliknite na Instalirajte MFL-Pro Suite i kliknite
na Yes (Da) ako prihvatate uslove licenciranja.
cIzaberite Wireless Network Connection
(Bežična mrežna veza), pa kliknite na Next
(Naredna).
dKada se pojavi ekran Firewall/AntiVirus
detected (Detektovana mrežna barijera/antivirusni softver), izaberite Change
the Firewall port settings to enable network
connection and continue with the
installation. (Recommended) (Promenite
podešavanja porta mrežne barijere da biste
omogućili mrežnu vezu i nastavili sa
instalacijom. (preporučeno)), zatim kliknite na
Next (Naredna).
Ako ne koristite Windows
korisničkom uputstvu za zaštitni zid koji
koristite potražite informacije o tome kako se
dodaju sledeći mrežni portovi.
®
zaštitni zid, u
Bežična mreža
Za skeniranje mreže dodajte UDP port
Za prijem PC-faksa preko mreže dodajte
Ako još uvek imate problema sa mrežnom
54925.
UDP port 54926.
vezom, dodajte UDP portove 137 i 161.
17
Page 18
Za korisnike bežične mreže
Sad idite na
Sad idite na
NAPOMENA
NAPOMENA
NAPOMENA
Ručno konfigurisanje
putem kontrolne table uz
17
pomoć čarobnjaka za
konfigurisanje
Macintosh i mobilni uređaji)
(Windows®,
aAko ste konfigurisanje bežične mreže započeli
od koraka 7 na str. 6, pritisnite a ili b da biste
izabrali 1.Setup Wizard (Čarobnjak za
konfigurisanje) i pritisnite OK (U redu).
Zatim idite na c.
Svi ostali korisnici, idite na b.
bNa uređaju pritisnite Menu (Meni).
Pritisnite 5 da biste izabrali 5.Network
(Mreža).
Pritisnite 3 da biste izabrali 3.Setup Wizard
(Čarobnjak za konfigurisanje).
cKada se prikaže WLAN Enable? (Omogućiti
WLAN?), pritisnite 1 (Yes (Da)) da biste
prihvatili.
Time ćete pokrenuti čarobnjak za
konfigurisanje bežične veze.
Za otkazivanje pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
dUređaj će potražiti dostupne SSID-ove. Proći
će nekoliko sekundi dok se ne prikaže lista
dostupnih SSID-ova.
Ako se prikaže lista SSID-ova, pritisnite a ili b
da biste izabrali SSID koji ste zapisali u
koraku 16-b na str. 16. Pritisnite OK (U redu).
Ako uređaj zahteva unos mrežnog ključa,
idite na e.
U suprotnom, idite na f.
fUređaj će sada pokušati da se poveže sa
bežičnom mrežom. To može potrajati nekoliko
minuta.
Kada se Press OK Key (Pritisnite taster OK)
prikaže na LCD ekranu, pritisnite OK (U redu).
Konfigurisanje bežične mreže je sada
završeno.
Za korisnike mobilnih uređaja:
• Povežite svoj mobilni uređaj sa pristupnom
tačkom/ruterom za bežičnu mrežu putem Wi-Fi
veze.
• Preuzmite i instalirajte Brother iPrint&Scan
(Android™/iOS/Windows
za preuzimanje aplikacija za vaš mobilni
uređaj. Sa ovim uređajem takođe možete
koristiti AirPrint (iOS).
• Da biste preuzeli uputstvo za upotrebu
aplikacije koju koristite (Brother
iPrint&Scan/AirPrint), posetite sajt Brother
Solutions Center na
http://solutions.brother.com/
„Manuals” na stranici vašeg modela.
• Ako ste konfigurisanje započeli od koraka 7 na
str. 6, vratite se na korak 8 da biste nastavili sa
podešavanjem uređaja.
®
Phone) sa stranice
i kliknite na
• Ako je lista prazna, proverite da li je pristupna
tačka/ruter za bežičnu mrežu uključen(a) u
struju i da li emituje SSID. Približite uređaj
bežičnoj pristupnoj tački/ruteru i probajte opet
od koraka b.
• Ako je pristupna tačka podešena tako da ne
emituje SSID, moraćete ručno da dodate naziv
SSID-a. Za dodatne informacije pogledajte
Software and Network User’s Guide (Korisničko
uputstvo za program i računarsku mrežu).
eUnesite mrežni ključ koji ste zapisali u
koraku 16-b na str. 16 birajući svako slovo ili
cifru pomoću numeričke tastature.
Slova se pojavljuju ovim redom: mala slova,
velika slova, a zatim brojevi. Da biste kursor
pomerili ulevo ili udesno, pritisnite d ili c.
(Za dodatne informacije pogledajte Unos teksta pri podešavanju bežične veze na stranì 24.)
Pritisnite OK (U redu) kad unesete sve
znakove, a zatim pritisnite 1 ( Yes (Da)) da biste
primenili podešavanja.
Da biste instalirali program MFL-Pro
Suite, pređite na korak 18.
Za korisnike sistema Windows®:
Strana 20
Za korisnike Macintosh računara:
Strana 22
18
Page 19
Za korisnike bežične mreže
Sad idite na
Sad idite na
NAPOMENA
NAPOMENA
Konfigurisanje jednim
pritiskom uz pomoć WPS
17
ili AOSS™
i mobilni uređaji)
(Windows®, Macintosh
aUverite se da pristupna tačka/ruter za bežičnu
mrežu ima WPS ili AOSS™ simbol, kao na
donjoj slici.
bPostavite Brother uređaj unutar dometa vaše
WPS ili AOSS™ pristupne tačke/rutera. Domet
može da zavisi od okruženja. Pogledajte
uputstva koja ste dobili uz pristupnu
tačku/ruter.
Ako ste konfigurisanje bežične mreže započeli
od koraka 7 na str. 6, pritisnite a ili b da biste
izabrali 3.WPS/AOSS i pritisnite OK (U redu).
Zatim idite d.
Svi ostali korisnici, idite na c.
cNa uređaju pritisnite Menu (Meni).
Pritisnite 5 da biste izabrali 5.Network
(Mreža).
Pritisnite 4 da biste izabrali 4.WPS/AOSS.
dKada se prikaže WLAN Enable? (Omogućiti
WLAN?), pritisnite 1 (Yes (Da)) da biste
prihvatili.
Time ćete pokrenuti čarobnjak za
konfigurisanje bežične veze.
Ako vaša pristupna tačka/ruter za bežičnu mrežu
podržava WPS, uređaj takođe možete
konfigurisati koristeći PIN (Personal Identification
Number) režim. uuSoftware and Network User’s Guide (Korisničko uputstvo za program i
računarsku mrežu)
ePritisnite dugme za WPS ili AOSS™ na
pristupnoj tački/ruteru za bežičnu mrežu (za
dodatne informacije, pogledajte uputstva koja
ste dobili uz pristupnu tačku/ruter za bežičnu
mrežu).
Ova funkcija će automatski detektovati koji
režim (WPS ili AOSS™) pristupna tačka/ruter
za bežičnu mrežu koristi za konfigurisanje
uređaja.
Kada se Press OK Key (Pritisnite taster OK)
prikaže na LCD ekranu, pritisnite OK (U redu).
Konfigurisanje bežične mreže je sada
završeno.
Za korisnike mobilnih uređaja:
• Povežite svoj mobilni uređaj sa pristupnom
tačkom/ruterom za bežičnu mrežu putem Wi-Fi
veze.
• Preuzmite i instalirajte Brother iPrint&Scan
(Android™/iOS/Windows
za preuzimanje aplikacija za vaš mobilni
uređaj. Sa ovim uređajem takođe možete
koristiti AirPrint (iOS).
• Da biste preuzeli uputstvo za upotrebu
aplikacije koju koristite (Brother
iPrint&Scan/AirPrint), posetite sajt Brother
Solutions Center na
http://solutions.brother.com/
„Manuals” na stranici vašeg modela.
• Ako ste konfigurisanje započeli od koraka 7 na
str. 6, vratite se na korak 8 da biste nastavili sa
podešavanjem uređaja.
Da biste instalirali program MFL-Pro
Suite, pređite na korak 18.
Uverite se da je računar UKLJUČEN i da ste
prijavljeni sa administratorskim pravima.
Instaliranje programa
19
MFL-Pro Suite
aStavite CD-ROM disk u CD-ROM uređaj. Ako
se prikaže ekran sa nazivima modela, izaberite
svoj uređaj. Ako se prikaže ekran sa jezicima,
izaberite svoj jezik.
Ako se ekran Brother ne pojavi automatski, idite u
Računar (Moj računar).
(Za Windows
(Istraživač datoteka) na traci zadataka,
zatim idite na Računar.)
Dva puta kliknite na ikonu CD-ROM-a, a zatim
dva puta kliknite na start.exe.
®
8: kliknite na ikonu
• Ako ne možete da nađete uređaj preko mreže,
potvrdite podešavanja prateći uputstva na
ekranu. Ako se javi ova greška, idite na
korak 16-b na str. 16 i ponovo konfigurišite
bežičnu vezu.
• Ako koristite WEP i na LCD ekranu se prikaže
poruka „Connected (Povezano)”, a uređaj nije
nađen na mreži, proverite da li ste WEP ključ
uneli kako treba. WEP ključ razlikuje velika i
mala slova.
fAutomatski će započeti instaliranje Brother
upravljačkih programa. Instalacioni ekrani se
prikazuju jedan za drugim.
gAko se prikaže ekran Environmental Advice
for Imaging Equipment (Saveti o očuvanju
životne sredine u vezi sa opremom za
snimanje), kliknite na Next (Naredna).
hKada se prikaže ekran On-Line Registration
(Registracija putem interneta), pratite uputstva
na ekranu. Kliknite na Next (Naredna).
bKliknite na Instalirajte MFL-Pro Suite i kliknite
na Yes (Da) ako prihvatate uslove licenciranja.
cIzaberite Wireless Network Connection
(Bežična mrežna veza), pa kliknite na Next
(Naredna).
dKada se pojavi ekran Firewall/AntiVirus
detected (Detektovana mrežna barijera/antivirusni softver), izaberite Change
the Firewall port settings to enable network
connection and continue with the
installation. (Recommended) (Promenite
podešavanja porta mrežne barijere da biste
omogućili mrežnu vezu i nastavili sa
instalacijom. (preporučeno)), zatim kliknite na
Next (Naredna).
®
Ako ne koristite Windows
korisničkom uputstvu za zaštitni zid koji
koristite potražite informacije o tome kako se
dodaju sledeći mrežni portovi.
Za skeniranje mreže dodajte UDP port
54925.
Za prijem PC-faksa preko mreže dodajte
UDP port 54926.
Ako još uvek imate problema sa mrežnom
vezom, dodajte UDP portove 137 i 161.
20
zaštitni zid, u
iAko ne želite da podesite uređaj da bude
podrazumevani štampač, uklonite oznaku iz
polja za potvrdu Set as Default Printer
(Postavi za podrazumevani štampač), zatim
kliknite na Next (Naredna).
jKada se prikaže prozor Setup is Complete
(Podešavanje je završeno), potvrdite
podešavanja, zatim kliknite na Next (Naredna).
Page 21
Bežična mreža
Sad idite na
NAPOMENA
NAPOMENA
Kraj
NAPOMENA
Završite i ponovo
20
aKliknite na Finish (Završi) da biste ponovo
Ako se tokom instaliranja softvera pojavi poruka o
grešci, uradite nešto od sledećeg:
- Za korisnike operativnih sistema Windows
XP, Windows Vista
Dijagnostika instalacije koji se nalazi u
LAN (XXXX je naziv modela).
- Za korisnike operativnog sistema Windows
da biste pokrenuli Dijagnostika instalacije,
pokrenite računar
pokrenuli računar. Nakon ponovnog pokretanja
računara morate se prijaviti sa
administratorskim pravima.
®
®
i Windows®7: pokrenite
> Svi programi > Brother > MFC-XXXX
®
8:
Windows
Za instaliranje opcionalnih aplikacija:
Strana 23
Za korisnike operativnog sistema Windows®8:
ako su Brother uputstva priložena na CD-ROM
disku u PDF formatu, otvorite ih pomoću
programa Adobe
®
Reader
datoteke ne mogu otvoriti pomoću programa
Adobe
program za PDF datoteke (pogledajte Kako
otvoriti PDF datoteku u programu Adobe
Reader
instaliran na vašem računaru ali se
®
Reader®, izmenite podrazumevani
®
(Windows®8) na stranì 25).
®
Reader®. Ako je Adobe®
®
®
kliknite dva puta na (Brother Utilities) na
radnoj površini, zatim iz padajućeg menija
izaberite naziv modela (ako već nije izabran).
Kliknite na Alatke u levoj navigacionoj traci.
bPojaviće se sledeći ekrani.
• Kada se pojavi ekran Podešavanje
ažuriranja softvera, izaberite željenu postavku ažuriranja softvera i kliknite na U
redu.
• Kada se pojavi ekran Brother Product
Research and Support Program, izaberite
željnu vrednost i pratite uputstva na ekranu.
• Pristup Internetu je neophodan za ažuriranje
softvera i za Brother Product Research and
Support Program.
• Kada instalirate MFL-Pro Suite, Brother Help
će takođe biti automatski instaliran. Brother
Help vam omogućava da pristupite sajtu
Brother Solutions Center kada kliknete na
u traci poslova.
Windows
Bežična mreža
Instalacija je sada
završena.
®
Macintosh
21
Page 22
Bežična mreža
NAPOMENA
NAPOMENA
Kraj
Macintosh
Instaliranje upravljačkih programa i softvera
hIzaberite uređaj sa liste. Kliknite na Add
Pre instaliranja
(Dodaj), zatim kliknite na Next (Naredna).
18
Uverite se da je uređaj uključen u struju i da je
Macintosh UKLJUČEN. Morate biti prijavljeni sa
administratorskim pravima.
Instaliranje programa
19
aStavite CD-ROM disk u CD-ROM uređaj.
bDa biste instalirali program, dva puta kliknite na
cIzaberite Wireless Network Connection
dBrother softver će nakon instaliranja potražiti
MFL-Pro Suite
ikonu Start Here OSX (Počnite ovde OSX).
Ako se prikaže ekran sa nazivima modela,
izaberite svoj uređaj.
(Bežična mrežna veza), pa kliknite na Next
(Naredna).
Brother uređaj. To će potrajati nekoliko
trenutaka.
(OS X v10.8.x)
Izaberite upravljački program za Brother
MFC-XXXX CUPS (XXXX je naziv vašeg modela)
iz Use (Upotreba) iskačućeg menija.
Kad se prikaže ekran za podršku, kliknite na
Next (Naredna).
iKad se prikaže ovaj ekran, kliknite na Close
(Zatvori).
(Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x)
eIzaberite uređaj sa liste, pa kliknite na Next
(Naredna).
Ako podešavanja bežične veze ne budu dobra,
pojaviće se ekran Wireless Device Setup Wizard (Čarobnjak za podešavanje bežičnih
uređaja). Pratite uputstva na ekranu da biste
dovršili konfigurisanje bežične veze.
fAutomatski će započeti instaliranje Brother
upravljačkih programa. Sačekajte da se softver
instalira.
gKad se prikaže ekran Add Printer (Dodaj
štampač), kliknite na Add Printer (Dodaj
štampač).
Instalacija je sada
završena.
22
Page 23
Instaliranje opcionalnih aplikacija
NAPOMENA
NAPOMENA
Instaliranje opcionalnih
1
Možete instalirati sledeće aplikacije.
BookScan&Whiteboard Suite podržane
od strane Reallusion, Inc
Homepage Print 2* podržan od strane
CORPUS
aplikacija
Windows
®
* Ova aplikacija podržava Microsoft® Internet Explorer®
7.0/8.0/9.0/10.0 i Firefox
•Uređaj mora biti UKLJUČEN i priključen na
računar.
• Neke aplikacije zahtevaju pristup Internetu.
• Uverite se da prijavljeni sa administratorskim
pravima.
• Ova aplikacija nije dostupna za Windows
®
Server
2003/2008/2012.
®
3.
aPonovo otvorite osnovni meni izbacivanjem i
ponovnim stavljanjem CD-ROM diska ili
dvostrukim klikom na program start.exe u
osnovnoj fascikli. Ako se prikaže ekran sa
jezicima, izaberite svoj jezik.
bPrikazaće se CD-ROM Glavni meni. Kliknite
na Dodatne aplikacije.
cKliknite na dugme za aplikaciju koju želite da
instalirate.
dPo završetku instalacije kliknite na dugme za
sledeću aplikaciju koju želite da instalirate.
Za izlaz kliknite na Izlaz.
Da biste pokrenuli BookScan&Whiteboard Suite, dvaput kliknite na ikonu prečice na radnoj
površini.
Da biste pokrenuli Homepage Print 2, kliknite na
> Svi programi > Homepage Print 2 >
Homepage Print 2.
Windows
radne površine. Kada se pojavi traka menija,
kliknite na Početak > Homepage Print 2.
®
8: pomerite kursor u donji desni ugao
23
Page 24
Za korisnike mreže
Vraćanje podešavanja mreže na fabričke vrednosti
Da biste vratili sva mrežna podešavanja internog servera za štampanje/skeniranje na fabričke vrednosti, pratite
donja uputstva:
aUverite se da uređaj ne radi.
bPritisnite Menu (Meni).
cPritisnite 5 da biste izabrali 5.Network (Mreža).
dPritisnite 0 da biste izabrali 0.Network Reset (Restartovanje mreže).
ePritisnite 1 da biste izabrali 1.Reset (Resetovanje).
fPritisnite 1 da biste izabrali 1.Yes (Da).
gUređaj će se ponovo pokrenuti i vraćanje na fabričke vrednosti će biti završeno.
Unos teksta pri podešavanju bežične veze
Na većini tastera sa ciframa su odštampana tri ili četiri slova. Na tasterima 0, # i l nema odštampanih slova jer se
oni koriste za specijalne znake.
Pritiskajući odgovarajući taster nekoliko puta možete dobiti znak koji vam je potreban.
Unos razmaka
Da biste pri unosu imena uneli razmak, dva puta pritisnite c .
Unos ispravki
Ako ste uneli pogrešan znak i želite da ga izmenite, pritisnite d ili c da biste kursor pomerili do pogrešnog znaka,
a zatim pritisnite Clear (Izbriši). Unesite ispravan znak. Takođe se možete vratiti i umetnuti znak.
Ponavljanje znakova
Ako želite da unesete znak koji je na istom tasteru kao i prethodni, pritisnite c da biste kursor pomerili udesno pre
ponovnog pritiska tastera.
Specijalni znaci i simboli
Pritiskajte l, # ili 0 dok se traženi specijalni znak ili simbol ne prikaže.
površine. Kada se pojavi traka menija, kliknite
na Postavke, zatim kliknite na Kontrolna tabla.
bKliknite na Programi, potom kliknite na
Podrazumevani programi, a zatim na
Povezivanje tipa datoteke ili protokola sa
programom.
cIzaberite .pdf, zatim kliknite na dugme
Promeni program...
dKliknite na Adobe Reader. Ikona pored .pdf se
menja u ikonu „Adobe Reader”.
®
Adobe
aplikacija za čitanje .pdf datoteka dok to ne
promenite.
Reader® je sada podrazumevana
Reader®
25
Page 26
Žigovi
Brother je žig kompanije Brother Industries, Ltd.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows Server i Internet Explorer su registrovani žigovi ili žigovi kompanije Microsoft Corporation u
Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim zemljama.
Apple, Macintosh, Mac OS i OS X su žigovi kompanije Apple Inc. registrovani u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim zemljama.
AirPrint je žig kompanije Apple Inc.
Adobe i Reader su registrovani žigovi ili žigovi kompanije Adobe Systems Incorporated u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim
zemljama.
AOSS je žig kompanije Buffalo Inc.
Wi-Fi i Wi-Fi Protected Access su registrovani žigovi organizacije Wi-Fi Alliance.
WPA, WPA2, Wi-Fi Protected Setup i Wi-Fi Protected Setup logotip su žigovi organizacije Wi-Fi Alliance.
Android je žig kompanije Google Inc. Upotreba ovog žiga podleže odredbama Google Permissions.
Firefox je registrovani žig kompanije Mozilla Foundation.
Svaka kompanija čiji su nazivi softvera pomenuti u ovom priručniku ima ugovor o licenciranju softvera specifičan za programe koji su u njenom
vlasništvu.
Svi trgovački nazivi i nazivi proizvoda kompanija koji su prisutni u proizvodima kompanije Brother, sa njima povezana
dokumentacija i svi drugi materijali predstavljaju žigove ili registrovane žigove tih odgovarajućih kompanija.
Sastavljanje i objavljivanje
Ovaj priručnik je pod nadzorom kompanije Brother Industries, Ltd. sastavljen i objavljen tako da obuhvata najnovije opise i specifikacije
proizvoda.
Sadržina ovog priručnika i specifikacije ovog proizvoda su podložni promeni bez prethodne najave.
Kompanija Brother zadržava pravo na izmenu ovde navedenih specifikacija i materijala bez prethodne najave i nije odgovorna ni za kakvu
štetu (uključujući i posledičnu) nastalu usled oslanjanja na predstavljene materijale, što uključuje ali se ne ograničava na tipografske i druge
greške koje se odnose na ovu publikaciju.