Brother MFC-J200 Basic User’s Guide

Page 1
Základná príručka používateľa
MFC-J200
Verzia 0
SVK
Page 2
Ak potrebujete kontaktovať zákaznícky
servis
Číslo modelu: MFC-J200
1
Sériové číslo:
Dátum zakúpenia:
Miesto zakúpenia:
1
Sériové číslo je na zadnej strane jednotky. Uschovajte si túto Príručku používateľa spolu s pokladničným blokom ako trvalý doklad o kúpe pre prípad odcudzenia, požiaru alebo záručného servisu.
© 2014 Brother Industries, Ltd. Všetky práva vyhradené.
Page 3

Príručky používateľa a kde ich nájdem?

Ktorá príručka? Čo obsahuje? Kde ju nájdem?
Príručka bezpečnosti výrobku
Stručný návod na obsluhu
Základná príručka používateľa
Podrobná príručka používateľa
Príručka používateľa programov a sieťových aplikácií
Najprv si prečítajte túto príručku. Pred nastavením zariadenia si prečítajte bezpečnostné pokyny. V tejto príručke nájdete informácie o ochranných známkach a zákonných obmedzeniach.
Postupujte podľa pokynov na nastavenie zariadenia a inštaláciu ovládačov a softvéru pre operačný systém a typ pripojenia, ktorý používate.
Táto príručka obsahuje informácie o základných operáciách faxovania, kopírovania a skenovania, ako aj o spôsobe výmeny spotrebného materiálu. Pozrite si pokyny na riešenie problémov.
Táto príručka obsahuje informácie o pokročilejších operáciách: faxovanie, kopírovanie, funkcie zabezpečenia, tlačové správy a vykonávanie bežnej údržby.
Táto príručka obsahuje pokyny na skenovanie, tlač, príjem faxov do počítača a ďalšie operácie, ktoré možno vykonávať po pripojení zariadenia Brother k počítaču. Nájdete v nej aj užitočné informácie o používaní pomôcky Brother ControlCenter a používaní zariadenia v prostredí siete, ako aj často používané výrazy.
Tlačené / v balení
Tlačené / v balení
Súbor PDF / disk CD-ROM
Súbor PDF / disk CD-ROM
Súbor HTML / disk CD-ROM
Príručka AirPrint Táto príručka poskytuje informácie o používaní
aplikácie AirPrint na tlač zo systémov OS X v10.7.x a 10.8.x a zo zariadení iPhone, iPod touch, iPad alebo iných zariadení so systémom iOS do zariadenia Brother bez inštalácie ovládača tlačiarne.
Príručka Google Cloud Print
1
Navštívte nás na adrese http://solutions.brother.com/.
Táto príručka poskytuje podrobné informácie o používaní služby Google Cloud Print™ na tlač prostredníctvom internetu.
Súbor PDF / stredisko Brother
Solutions Center
Súbor PDF / stredisko Brother
Solutions Center
1
1
i
Page 4

Obsah

(Základná príručka používateľa)
1 Všeobecné informácie 1
Používanie dokumentácie......................................................................................1
Symboly a pravidlá použité v dokumentácii.....................................................1
Prístup k aplikácii Brother Utilities (Windows Prístup k Podrobnej príručke používateľa a Príručke používateľa programov a
sieťových aplikácií ..............................................................................................2
Prezeranie príručiek používateľa.....................................................................2
Prístup k príručkám pre pokročilé funkcie..............................................................4
Využitie zákazníckej podpory spoločnosti Brother (Windows
Využitie zákazníckej podpory spoločnosti Brother (Macintosh)............................. 5
Prehľad ovládacieho panela ..................................................................................6
Základné operácie .................................................................................................8
Nastavenie hlasitosti ..............................................................................................8
Hlasitosť zvonenia ...........................................................................................8
Hlasitosť pípania..............................................................................................9
Hlasitosť reproduktora .....................................................................................9
Displej LCD............................................................................................................ 9
Kontrast displeja LCD......................................................................................9
®
8) .................................................2
®
) ............................5
2 Vkladanie papiera 10
Vkladanie papiera a iných tlačových médií..........................................................10
Vkladanie obálok ...........................................................................................12
Nepotlačiteľná plocha ....................................................................................15
Nastavenie papiera..............................................................................................16
Typ papiera....................................................................................................16
Formát papiera ..............................................................................................16
Vhodný papier a iné tlačové médiá...................................................................... 16
Odporúčané tlačové médiá............................................................................17
Manipulácia a používanie tlačových médií ....................................................17
Výber správneho tlačového média ................................................................18
3 Vkladanie dokumentov 19
Ako vkladať dokumenty .......................................................................................19
Používanie jednotky ADF (automatický podávač dokumentov) ....................19
Používanie skla skenera................................................................................20
Neskenovateľná plocha ................................................................................. 21
4 Odosielanie faxu 22
Ako odoslať fax....................................................................................................22
Zastavenie faxovania.....................................................................................23
Nastavenie veľkosti skla skenera pre faxovanie............................................23
Prenos farebného faxu ..................................................................................23
Zrušenie prebiehajúceho odosielania faxu....................................................23
Správa o overení prenosu .............................................................................24
ii
Page 5
5 Príjem faxu 25
Režimy prijímania ................................................................................................25
Výber režimu prijímania .......................................................................................25
Používanie režimov prijímania............................................................................. 26
Len fax...........................................................................................................26
Fax/tel ............................................................................................................26
Manuálne.......................................................................................................26
Externý TAD ..................................................................................................26
Nastavenia režimu prijímania ..............................................................................27
Oneskorenie zvonenia...................................................................................27
Čas zvonenia F/T (Len režim Fax/tel) ...........................................................27
Detekcia faxu ................................................................................................. 28
6 Telefóny a externé zariadenia 29
Hlasové operácie .................................................................................................29
Režim Fax/tel.................................................................................................29
Telefónne služby..................................................................................................29
Nastavenie typu telefónnej linky ....................................................................29
Protokol prenosu hlasu cez internet (VoIP) ................................................... 30
Pripojenie externého telefónneho záznamníka (TAD).........................................31
Nastavenia pripojenia .................................................................................... 31
Nahratie odchádzajúcej správy (OGM) do externého záznamníka (TAD) ....32
Viaclinkové pripojenie (PBX) ......................................................................... 32
Externé a pobočkové telefóny .............................................................................33
Pripojenie externého alebo pobočkového telefónu........................................33
Prevádzka z externého a pobočkového telefónu........................................... 33
Používanie diaľkových kódov ........................................................................34
7Vytáčanie a ukladanie čísiel 35
Ako vytáčať ..........................................................................................................35
Manuálne vytáčanie.......................................................................................35
Vytáčanie krátkej voľby..................................................................................35
Opakované vytáčanie faxu ............................................................................35
Ukladanie čísiel....................................................................................................36
Uloženie prestávky ........................................................................................ 36
Ukladanie čísel krátkych volieb ..................................................................... 36
Zmena a vymazanie čísel krátkej voľby.........................................................37
8 Kopírovanie 38
Ako kopírovať ......................................................................................................38
Zastavenie kopírovania ................................................................................. 38
Možnosti kopírovania...........................................................................................39
Typ papiera....................................................................................................39
Formát papiera ..............................................................................................39
9Ako tlačiť z počítača40
Tlač dokumentu ................................................................................................... 40
iii
Page 6
10 Ako skenovať do počítača41
Pred skenovaním................................................................................................. 41
Skenovanie dokumentu ako súboru PDF použitím aplikácie ControlCenter4
(Windows
Zmena nastavení režimu skenovania zariadenia pre skenovanie do súboru
PDF pomocou programu ControlCenter4 (Windows
Skenovanie dokumentu ako súboru PDF pomocou ovládacieho panela
(Windows
®
).......................................................................................................41
®
).....................................45
®
a Macintosh) ..................................................................................47
A Bežná údržba 48
Výmena atramentových kaziet.............................................................................48
Čistenie a kontrola zariadenia .............................................................................51
Čistenie skla skenera ....................................................................................51
Čistenie atramentovej hlavy .......................................................................... 52
Kontrola kvality tlače......................................................................................52
Kontrola zarovnania tlače ..............................................................................53
Nastavenie dátumu a času ..................................................................................54
B Riešenie problémov 55
Identifikovanie problému......................................................................................55
Chybové hlásenia a hlásenia o údržbe................................................................57
Prenos faxov alebo výpis z faxového denníka ..............................................64
Zaseknutý dokument ....................................................................................65
Porucha zariadenia alebo zaseknutie papiera...............................................66
Ak máte problémy so zariadením ........................................................................74
Detekcia oznamovacieho tónu ......................................................................84
Rušenie telefónnej linky/VoIP........................................................................84
Informácie o zariadení .........................................................................................85
Kontrola sériového čísla ................................................................................85
Kontrola verzie firmvéru.................................................................................85
Funkcie vynulovania ......................................................................................85
Resetovanie zariadenia .................................................................................85
CTabuľky nastavení a funkcií 86
Používanie tabuliek nastavení .............................................................................86
Tlačidlá ponuky ....................................................................................................86
Tabuľka ponuky ...................................................................................................88
Zadávanie textu .................................................................................................103
Vkladanie medzier ......................................................................................103
Opravy .........................................................................................................103
Opakujúce sa písmená................................................................................103
Špeciálne znaky a symboly .........................................................................104
iv
Page 7
D Špecifikácie 105
Všeobecné.........................................................................................................105
Tlačové médiá ................................................................................................... 107
Fax..................................................................................................................... 108
Kopírovanie ....................................................................................................... 109
Skener ...............................................................................................................110
Tlačiareň ............................................................................................................ 111
Rozhrania ..........................................................................................................112
Sieť .................................................................................................................... 113
Požiadavky na počítač.......................................................................................114
Spotrebný materiál.............................................................................................115
EIndex 116
v
Page 8
Obsah
(Podrobná príručka používateľa)
Podrobná príručka používateľa vysvetľuje nasledujúce funkcie a operácie. Príručku Podrobná príručka používateľa môžete zobraziť z disku CD-ROM.
1 Všeobecné nastavenia
Ukladanie do pamäte Automatické nastavenie letného času (len modely MFC) Režim spánku Automatické vypnutie napájania (modely DCP) Displej LCD Časovač režimu (len model MFC)
2 Funkcie zabezpečenia
(len modely MFC)
Blokovanie odosielania
3 Odoslanie faxu
(len modely MFC)
Ďalšie možnosti odosielania Ďalšie funkcie odosielania
A Bežná údržba
Čistenie a kontrola zariadenia Balenie a preprava zariadenia
B Glosár
CIndex
4 Príjem faxu
(len modely MFC)
Príjem do pamäte (iba čiernobielo) Ďalšie funkcie príjmu
5Vytáčanie a ukladanie čísel
(len modely MFC)
Hlasové operácie
Ďalšie funkcie vytáčania Ďalšie spôsoby ukladania čísel
6Tlač správ
Faxové správy (len modely MFC) Správy
7 Kopírovanie
Možnosti kopírovania
vi
Page 9

Všeobecné informácie 1

1

Používanie dokumentácie

Ďakujeme, že ste si zakúpili zariadenie značky Brother! Prečítanie dokumentácie vám pomôže využiť zariadenie čo najlepšie.

Symboly a pravidlá použité v dokumentácii 1

Nasledujúce symboly a pravidlá sa používajú vo všetkých častiach dokumentácie.
1
VAROVANIE
1
VAROVANIE upozorňuje na potrebu vyhnúť sa potenciálne nebezpečnej situácii, ktorá môže spôsobiť smrť alebo vážne zranenia.
UPOZORNENIE
UPOZORNENIE upozorňuje na potrebu vyhnúť sa potenciálne nebezpečnej situácii, ktorá môže spôsobiť menšie alebo mierne zranenia.
DÔLEŽITÉ
Tučné písmo
Kurzíva Typ písma kurzíva zdôrazňuje
Courier New
Tučným písmom sú označené konkrétne tlačidlá na ovládacom paneli zariadenia alebo obrazovke počítača.
dôležitý bod alebo odkazuje na súvisiacu tému.
Písmom Courier New sú označené správy na displeji LCD zariadenia.
DÔLEŽITÉ upozorňuje na potrebu vyhnúť sa potenciálne nebezpečnej situácii, ktorá môže spôsobiť hmotné škody alebo stratu funkčnosti zariadenia.
POZNÁMKA
Poznámky vás informujú o tom, ako je potrebné reagovať v momentálnej situácii, ktorá sa môže vyskytnúť, alebo vám poskytnú tipy o fungovaní činnosti s ďalšími funkciami.
Ikony Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom varujú pred možným úrazom elektrickým prúdom.
1
Page 10
1. kapitola
Prístup k aplikácii Brother Utilities (Windows
Ak používate tablet alebo počítač so systémom Windows
vyberať ťuknutím na obrazovku alebo kliknutím myšou.
Po inštalácii ovládača tlačiarne sa na úvodnej obrazovke aj na pracovnej ploche zobrazí
ikona aplikácie (Brother Utilities (Pomôcky Brother)).
a Ťuknite alebo kliknite na položku
Brother Utilities (Pomôcky Brother) na domovskej obrazovke alebo pracovnej ploche.
®
8) 1
®
8, položky môžete

Prístup k Podrobnej príručke používateľa a Príručke používateľa programov a sieťových aplikácií

Táto Základná príručka používateľa neobsahuje všetky informácie o zariadení, napríklad používanie pokročilých funkcií faxovania, kopírovania, tlačiarne, skenera, príjmu faxov do počítača a siete. Ak budete chcieť získať podrobnejšie informácie o týchto operáciách, môžete si prečítať dokumenty Podrobná príručka používateľa a Príručka používateľa programov a sieťových aplikácií vo formáte HTML, ktoré nájdete na disku CD-ROM.
Prezeranie príručiek
1
b Vyberte svoje zariadenie.
používateľa 1
(Windows®) 1
(Windows®XP/Windows Vista®/ Windows Windows Server Windows Server
V ponuke (štart), Všetky programy vyberte zo zoznamu programov položky
Brother, MFC-XXXX (kde XXXX je názov vášho modelu) a potom vyberte položku Príručky používateľa.
(Windows
Kliknite na položku (Brother Utilities (Pomôcky Brother)) a potom kliknite na
rozbaľovací zoznam a vyberte názov svojho modelu (ak už nie je vybratý). Kliknite na položku Podpora na navigačnom paneli vľavo a potom kliknite na položku Príručky používateľa.
®
7/Windows Server® 2003/
®
2008/
®
2008 R2)
®
8/Windows Server® 2012)
c Vyberte funkciu, ktorú chcete použiť.
2
Ak softvér nie je nainštalovaný, dokumentáciu môžete vyhľadať na disku CD-ROM podľa nasledujúcich pokynov:
Page 11
Všeobecné informácie
POZNÁMKA
a Zapnite počítač. Vložte disk CD-ROM
Brother do jednotky CD-ROM.
Ak sa nezobrazí obrazovka softvéru Brother, prejdite na položku Počítač alebo Tento počítač. (Pre systémy
Windows
Kliknite na položku (Prieskumník)
na paneli úloh a potom prejdite na položku Počítač.) Dvakrát kliknite na ikonu jednotky CD-ROM a potom dvakrát na súbor start.exe.
®
8 a Windows Server® 2012:
b Ak sa zobrazí obrazovka s názvami
modelov, kliknite na názov svojho modelu.
c Ak sa zobrazí obrazovka jazykov,
kliknite na svoj jazyk. Zobrazí sa
Hlavná ponuka disku CD-ROM.
(Macintosh) 1
a Zapnite počítač Macintosh. Vložte disk
CD-ROM Brother do jednotky CD-ROM. Zobrazí sa nasledujúce okno.
b Dvakrát kliknite na ikonu User’s Guides
(Používateľské príručky).
c V prípade potreby vyberte model a
jazyk.
1
d Kliknite na položku Príručky
používateľa.
e Kliknite na položku PDF/HTML
dokumenty. Keď sa zobrazí obrazovka
krajín, vyberte svoju krajinu. Keď sa zobrazí zoznam príručiek používateľa, vyberte príručku, ktorú chcete zobraziť.
d Kliknite na položku User’s Guides
(Používateľské príručky). Keď sa zobrazí obrazovka krajín, vyberte svoju krajinu.
e Keď sa zobrazí zoznam príručiek
používateľa, vyberte príručku, ktorú chcete zobraziť.
3
Page 12
1. kapitola
POZNÁMKA
Vyhľadanie pokynov na skenovanie 1
Existuje niekoľko spôsobov, ako skenovať dokumenty. Môžete tu nájsť nasledujúce pokyny:
Príručka používateľa programov a sieťových aplikácií
Skenovanie
ControlCenter
Príručky s postupmi pre aplikáciu Nuance™ PaperPort™ 12SE
(Windows
Kompletné príručky s postupmi pre
aplikáciu Nuance™ PaperPort™ 12SE možno zobraziť v časti Pomocník v aplikácii PaperPort™ 12SE.
Príručka používateľa aplikácie Presto! PageManager (Macintosh)
®
)

Prístup k príručkám pre pokročilé funkcie

Tieto príručky môžete zobraziť a prevziať zo strediska Brother Solutions Center na nasledujúcej adrese: http://solutions.brother.com/
Ak chcete prevziať dokumentáciu, kliknite na položku Manuals (Návody) na stránke svojho modelu.
Príručka AirPrint 1
Táto príručka poskytuje informácie o používaní aplikácie AirPrint na tlač zo systémov OS X v10.7.x a 10.8.x a zo zariadení iPhone, iPod touch, iPad alebo iných zariadení so systémom iOS do zariadenia Brother bez inštalácie ovládača tlačiarne.
.
1
Aplikácia Presto! PageManager sa pred použitím musí prevziať a nainštalovať.
Ďalšie informácie nájdete v časti Využitie zákazníckej podpory spoločnosti Brother (Macintosh) uu str. 5.
Kompletnú príručku používateľa aplikácie
Presto! PageManager možno zobraziť v časti Pomocník v aplikácii Presto! PageManager.
Vyhľadanie pokynov na nastavenie siete
Zariadenie je možné pripojiť k bezdrôtovej sieti.
Základné pokyny na nastavenie:
(uu Stručný návod na obsluhu.)
Bezdrôtový prístupový bod alebo
smerovač podporuje chránené nastavenie Wi-Fi Protected Setup™ alebo AOSS™ (uu Stručný návod na obsluhu.)
Príručka Google Cloud Print 1
Táto príručka poskytuje podrobné informácie o používaní služby Google Cloud Print™ na tlač prostredníctvom internetu.
1
Ďalšie informácie o nastavení siete:
(uu Príručka používateľa programov a sieťových aplikácií.)
4
Page 13
Všeobecné informácie
Využitie zákazníckej podpory spoločnosti Brother (Windows
Všetky potrebné kontakty, napríklad na internetovú podporu (Brother Solutions Center), nájdete na disku CD-ROM.
Kliknite na položku Podpora Brother v
ponuke Hlavná ponuka. Zobrazí sa nasledujúca obrazovka:
®
) 1

Využitie zákazníckej podpory spoločnosti Brother (Macintosh)

Všetky potrebné kontakty, napríklad na internetovú podporu (Brother Solutions Center), nájdete na disku CD-ROM.
Dvakrát kliknite na ikonu
Brother Support (Podpora Brother). Zobrazí sa nasledujúca obrazovka:
1
1
Ak chcete navštíviť našu webovú lokalitu
(http://www.brother.com/ položku Domovská stránka Brother.
Ak chcete získať najnovšie správy a
informácie o podpore k produktom (http://solutions.brother.com/ položku Brother Solutions Center.
Ak chcete navštíviť našu webovú lokalitu
ohľadom informácií o originálnych spotrebných materiáloch Brother (http://www.brother.com/original/ kliknite na položku Informácie o spotrebnom materiáli.
Ak chcete získať prístup do centra Brother
CreativeCenter (http://www.brother.com/creativecenter/ na BEZPLATNÉ preberanie fotografických projektov a dokumentov na tlač, kliknite na položku Brother CreativeCenter.
Ak sa chcete vrátiť do hlavnej ponuky,
kliknite na položku Naspäť. Ak ste skončili, kliknite na položku Ukončiť.
), kliknite na
), kliknite na
),
)
Ak chcete prevziať a nainštalovať
aplikáciu Presto! PageManager, kliknite na položku Presto! PageManager.
Ak chcete zaregistrovať zariadenie na
stránke registrácie produktov spoločnosti Brother (http://www.brother.com/registration/ kliknite na položku On-Line Registration (Online registrácia).
Ak chcete získať najnovšie správy a
informácie o podpore k produktom (http://solutions.brother.com/ položku Brother Solutions Center.
Ak chcete navštíviť našu webovú lokalitu
ohľadom informácií o originálnom spotrebnom materiáli Brother (http://www.brother.com/original/ na položku Supplies Information (Informácie o spotrebnom materiáli).
), kliknite na
),
), kliknite
5
Page 14
1. kapitola
01/01 19:45 Fax
1
43
10
2
Prehľad ovládacieho panela 1
1 LCD (displej z tekutých kryštálov)
Zobrazujú sa na ňom hlásenia, ktoré pomáhajú pri nastavení a používaní zariadenia.
2Tlačidlá režimov:
FAX
Prístup k faxovému režimu.
SCAN (Sken)
Prístup k režimu skenovania.
COPY (Kopírovanie)
Prístup k režimu kopírovania.
3Tlačidlá ponuky:
d c
Keď je zariadenie nečinné, stlačením týchto tlačidiel môžete nastaviť hlasitosť zvonenia.
Umožňuje ukladať, vyhľadávať a vytáčať čísla uložené v pamäti.
d alebo c
Stlačením tlačidla d alebo c sa presuniete do vybratej oblasti naľavo alebo napravo na displeji LCD.
a alebo b
Stlačením tlačidla a alebo b sa môžete presúvať po ponukách a možnostiach.
Menu
Poskytuje prístup k hlavnej ponuke.
Clear (Zrušiť)
St
lačením tohto tlačidla vymažete znaky alebo sa vrátite na predchádzajúcu úroveň ponuky.
OK
Umožňuje výber nastavenia.
4 Copy Options (Voľby kopírovania)
Umožňuje dočasne zmeniť nastavenia kopírovania v režime kopírovania.
5Tlačidlá telefónu:
Redial/Pause (Opakovanie/Pauza)
Umožňuje vytočiť naposledy volané číslo. Rovnako umožňuje vložiť medzeru pri vytáčaní.
Tel/R
Toto tlačidlo sa používa na uskutočnenie telefonického rozhovoru pri použití externého slúchadla počas zvonenia F/T (rýchle dvojité zvonenie).
Toto tlačidlo môžete použiť aj na prístup k vonkajšej linke alebo na prenos hovoru na inú pobočku počas pripojenia k ústredni PBX.
6
Page 15
Všeobecné informácie
8
5 6
9 7
1
6Tlačidlá spustenia:
Mono Start (Štart ČB)
Umožňuje spustiť odosielanie čiernobielych faxov alebo vytváranie čiernobielych kópií. Tiež umožňuje spustiť
skenovanie (farebné alebo čiernobiele, v závislosti od nastavenia skenovania v aplikácii ControlCenter).
Colour Start (Štart Farba)
Umožňuje spustiť odosielanie plnofarebných faxov alebo vytváranie plnofarebných kópií. Umožňuje tiež spustiť skenovanie (farebné alebo čiernobiele, v závislosti od nastavenia skenovania v aplikácii ControlCenter).
7 Zapnutie/vypnutie napájania
Stlačením tlačidla zariadenie zapnete.
Stlačením a podržaním tlačidla
Ak máte pripojený externý telefón alebo telefónny záznamník (TAD), bude neustále dostupný.
Ak zariadenie vypnete pomocou tlačidla , bude pravidelne čistiť atramentovú hlavu, aby
sa zachovala kvalita tlače. Ak chcete predĺžiť životnosť atramentovej hlavy, usporiť atrament a zachovať kvalitu tlače, zariadenie by ste mali nechať neustále pripojené k elektrickej sieti.
8 Stop/Exit (Stop/Koniec)
Zastaví operáciu alebo zavrie ponuku.
9 Číselník
ie
Tieto tlačidlá môžete použiť na vyto telefónnych a faxových čísiel a ako klávesnicu na zadávanie informácií do zariadenia.
10 Fax Resolution (Rozlíšenie faxu)
Umožňuje dočasne zmeniť rozlíšenie pri odosielaní faxu.
čen
zariadenie vypnete. Pred vypnutím sa na displeji LCD zobrazí hlásenie Vypinam, ktoré ostane niekoľko sekúnd zobrazené.
7
Page 16
1. kapitola
POZNÁMKA

Základné operácie 1

Nasledujúce kroky uvádzajú, ako je možné zmeniť nastavenie zariadenia. V tomto príklade sa nastavenie Režimu prijímania zmenilo z možnosti Len fax na možnosť Fax/Tel.
a Stlačte tlačidlo (FAX).
b Stlačte tlačidlá Menu, 3, 1, 1.
Len fax
Vyber ab & OK
c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Fax/Tel.
Fax/Tel
d Stlačte tlačidlo OK.
Prijate
Ak sa chcete vrátiť na predchádzajúcu úroveň, stlačte tlačidlo Clear (Zrušiť).
e Stlačte tlačidlo Stop/Exit
(Stop/Koniec).

Nastavenie hlasitosti 1

Hlasitosť zvonenia 1
Môžete si vybrať z množstva úrovní hlasitosti zvonenia, od Hlasne po Vyp.
Keď je zariadenie nečinné, stlačením tlačidla
d alebo c nastavte úroveň hlasitosti. Na displeji LCD sa zobrazuje aktuálne nastavenie a každé stlačenie tlačidla zmení hlasitosť na nasledujúcu úroveň. Zariadenie zachová nové nastavenie, kým ho nezmeníte.
Hlasitosť môžete zmeniť aj prostredníctvom ponuky podľa nasledujúcich pokynov:
Nastavenie hlasitosti zvonenia 1
a Stlačte tlačidlá Menu, 2, 4, 1. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Tiche, Stred, Hlasne alebo Vyp.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo Stop/Exit
(Stop/Koniec).
8
Page 17
Všeobecné informácie
Hlasitosť pípania 1
Keď je pípanie aktivované, zariadenie vydá zvuk, keď stlačíte tlačidlo, urobíte chybu alebo odošlete či prijmete fax.
Môžete vybrať z množstva úrovní hlasitosti zvukov.
a Stlačte tlačidlá Menu, 2, 4, 2. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Ticho, Stredne, Hlasno alebo Vyp. Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo Stop/Exit
(Stop/Koniec).
Hlasitosť reproduktora 1
Môžete vybrať z množstva úrovní hlasitosti reproduktora.

Displej LCD 1

1

Kontrast displeja LCD 1

Kontrast displeja LCD môžete zmeniť, aby
bolo zobrazenie ostrejšie a jasnejšie. Ak
máte problémy s čítaním displeja LCD,
skúste zmeniť nastavenie kontrastu.
a Stlačte tlačidlá Menu, 2, 5.
b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Svetly alebo Tmavy. Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo Stop/Exit
(Stop/Koniec).
a Stlačte tlačidlá Menu, 2, 4, 3. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Ticho, Stredne, Hlasno alebo Vyp. Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo Stop/Exit
(Stop/Koniec).
9
Page 18
2
POZNÁMKA

Vkladanie papiera 2

Vkladanie papiera a iných tlačových médií

Do zásobníka na papier vkladajte len papier rovnakej veľkosti a typu.
(Ďalšie informácie o formáte, hmotnosti a hrúbke papiera nájdete v časti Výber správneho tlačového média uu str. 18.)
a Zásobník na papier vytiahnite úplne zo
zariadenia.
• Ak je vysúvacia podpera papiera (1) rozložená, zatvorte ju a potom zasuňte podperu papiera (2).
b Nadvihnite kryt výstupného zásobníka
papiera (1).
2
1
c Jemne zatlačte a posuňte vodidlá šírky
papiera (1) a následne vodidlá dĺžky papiera (2) tak, aby zodpovedali formátu papiera. Uistite sa, že trojuholníkové značky (3) na vodidlách šírky papiera (1) a vodidlách dĺžky papiera (2) sú zarovnané so značkami pre formát používaného papiera.
1
• Ak do zásobníka vložíte papier iného formátu, musíte zároveň zmeniť nastavenie Velk. papiera v ponuke zariadenia.
(Pozrite si časť Formát papiera uu str. 16.)
10
1
3
2
2
3
Page 19
d Prevetrajte stoh papiera, aby
POZNÁMKA
DÔLEŽITÉ
POZNÁMKA
nedochádzalo k zasekávaniu a chybnému podávaniu papiera.
Vždy sa uistite, že papier nie je skrútený ani pokrčený.
e Opatrne umiestnite papier do zásobníka
na papier tlačovou stranou nadol a horným okrajom dopredu. Skontrolujte, či papier leží v zásobníku naplocho.
Vkladanie papiera
Ak chcete pridať papier do zásobníka predtým, než sa vyprázdni, vyberte papier zo zásobníka a spojte ho s papierom, ktorý pridávate. Vždy dobre prevetrajte stoh papiera pred jeho vložením do zásobníka. Ak pridáte papier bez prevetrania stohu, zariadenie môže podávať viac strán.
f Opatrne upravte vodidlá šírky
papiera (1) tak, aby sa prispôsobili papieru. Uistite sa, že vodidlá šírky papiera sa zľahka dotýkajú strán papiera.
1
2
Dbajte na to, aby ste papier nevložili príliš hlboko, pretože v zadnej časti zásobníka sa môže nadvihnúť a spôsobiť tak problém s podávaním papiera.
g Zatvorte kryt výstupného zásobníka
papiera.
11
Page 20
2. kapitola
DÔLEŽITÉ
h Pomaly a pevne zatlačte zásobník na
papier úplne do zariadenia.
i Podržte zásobník na papier, vysúvajte
podperu papiera (1), kým nezacvakne na miesto, a rozložte vysúvaciu podperu papiera (2).

Vkladanie obálok 2

Informácie o obálkach 2
Používajte obálky s hmotnosťou v
rozmedzí 80 až 95 g/m
Niektoré obálky vyžadujú nastavenie
okrajov v aplikácii. Pred tlačou viacerých obálok najprv vykonajte skúšobnú tlač.
NEPOUŽÍVAJTE nasledujúce typy obálok, pretože sa nebudú podávať správne:
• Obálky s vreckovou konštrukciou.
• Obálky s okienkami.
• Obálky s reliéfom (s vyvýšeným písmom).
2
.
2
• Obálky zošité zošívačkou alebo obsahujúce sponky.
• Obálky, ktoré sú vnútri predtlačené.
1
Lepidlo Dvojité chlopne
Príležitostne sa môžete stretnúť s problémami pri podávaní papiera, ktoré sú spôsobené hrúbkou, veľkosťou a tvarom chlopní obálok, ktoré používate.
12
Page 21
Vkladanie papiera
DÔLEŽITÉ
Vkladanie obálok 2
a Pred vkladaním stlačte rohy a okraje
obálok a čo najviac ich sploštite.
Ak sa obálky podávajú po dvoch, do zásobníka na papier ich vkladajte po jednej.
b Obálky vkladajte do zásobníka na
papier stranou určenou pre adresu smerujúcou nadol. Ak sú chlopne obálky na pozdĺžnej strane, obálku vložte do zásobníka tak, aby chlopňa bola vľavo, ako je to znázornené na obrázku. Jemne zatlačte a posuňte vodidlá šírky papiera (1) a následne vodidlá dĺžky papiera (2) tak, aby zodpovedali veľkosti obálok.
2
1
2
13
Page 22
2. kapitola
Ak máte problémy s tlačou na obálky s chlopňou na krátkej strane, vyskúšajte nasledujúci postup:
a Otvorte chlopňu obálky. b Obálku vložte do zásobníka na papier
otočenú tak, aby strana určená pre adresu smerovala nadol a chlopňa bola umiestnená tak, ako je to zobrazené na obrázku.
2
c V dialógovom okne ovládača tlačiarne
vyberte možnosť Obrátená tlač (Windows orientation (Otočiť orientáciu stránky) (Macintosh) a potom upravte veľkosť a okraje vo svojej aplikácii. (uu Príručka používateľa programov a sieťových aplikácií.)
®
) alebo Reverse page
14
Page 23
Vkladanie papiera
POZNÁMKA
1
3
24
1
3
42
Nepotlačiteľná plocha 2
Potlačiteľná plocha závisí od nastavení v aplikácii, ktorú používate. Nasledujúce obrázky znázorňujú nepotlačiteľné plochy na jednotlivých listoch papiera a obálkach. Ak je dostupná a zapnutá funkcia Tlač bez okrajov, zariadenie dokáže tlačiť na vytieňované oblasti jednotlivých listov papiera.
(uu Príručka používateľa programov a sieťových aplikácií.)
Jednotlivé listy papiera Obálky
2
Horný okraj (1) Ľavý okraj (2) Spodný okraj (3) Pravý okraj (4)
Jednotlivé listy 3 mm 3 mm 3 mm 3 mm Obálky 22 mm 3 mm 22 mm 3 mm
Funkcia Tlač bez okrajov nie je dostupná pri tlači obálok ani pri obojstrannej tlači.
15
Page 24
2. kapitola
POZNÁMKA

Nastavenie papiera 2

Typ papiera 2

Nastavte zariadenie na typ používaného papiera, aby ste dosiahli čo najlepšiu kvalitu tlače.
a Stlačte tlačidlá Menu, 2, 2. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Obycajny papier, Atrm papier, Brother BP71, Dalsie leskle alebo Priesvitka.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo Stop/Exit
(Stop/Koniec).
Papier vychádza zo zariadenia na zásobník na papier v prednej časti potlačenou stranou smerujúcou nahor. Ak používate priehľadné materiály alebo lesklý papier, každý list vyberte zvlášť, aby ste zabránili rozmazaniu alebo zaseknutiu papiera.

Formát papiera 2

Na tlač kópií môžete použiť nasledujúce formáty papiera: A4, A5, Foto (10 × 15 cm) a Letter. Na tlač faxov môžete použiť nasledujúce formáty papiera: A4 a Letter. Keď zmeníte formát papiera, ktorý vkladáte do zariadenia, zároveň budete musieť zmeniť aj nastavenie Velk. papiera, aby zariadenie dokázalo prispôsobiť prichádzajúci fax na stranu.
a Stlačte tlačidlá Menu, 2, 3.

Vhodný papier a iné tlačové médiá

Kvalita tlače môže byť ovplyvnená typom papiera, ktorý použijete v zariadení.
Možnosť Typ papiera vždy nastavujte tak, aby zodpovedala typu papiera vloženého do zásobníka a aby ste získali najlepšiu kvalitu tlače pre vami zvolené nastavenia.
Môžete použiť obyčajný papier, papier pre atramentové zariadenie (kriedový papier), lesklý papier, priehľadné materiály a obálky.
Pred nákupom veľkého množstva rôznych typov papiera odporúčame ich otestovanie.
Najlepšie výsledky dosiahnete pri používaní papiera Brother.
Ak tlačíte na papier pre atramentové
zariadenie (kriedový papier), priehľadné materiály a lesklý papier, vyberte správne tlačové médium na karte Základné ovládača tlačiarne alebo v nastavení ponuky Typ papiera.
(Pozrite si časť Typ papiera uu str. 16.)
Ak tlačíte na fotopapier Brother, do
zásobníka na papier vložte jeden list rovnakého fotopapiera navyše. V balíčku papiera je na tento účel vložený jeden kus papiera navyše.
Ak používate priehľadné materiály alebo
fotopapier, každý list vyberte zvlášť, aby ste zabránili rozmazaniu alebo zaseknutiu papiera.
Nedotýkajte sa vytlačeného povrchu
papiera bezprostredne po tlači, pretože povrch nemusí byť celkom suchý a môže zanechať škvrny na prstoch.
2
b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku A4, A5, 10x15cm alebo Letter.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo Stop/Exit
(Stop/Koniec).
16
Page 25
Odporúčané tlačové médiá 2
DÔLEŽITÉ
1
1
Vkladanie papiera
Na dosiahnutie najlepšej kvality tlače odporúčame použiť papier Brother uvedený v tabuľke.
Ak vo vašej krajine nie je dostupný papier Brother, pred nákupom veľkého množstva odporúčame otestovať rôzne papiere.
Pri tlači na priehľadné materiály odporúčame použiť priesvitnú fóliu 3M.
Papier Brother
Typ papiera Položka
A4 obyčajný BP60PA A4 lesklý fotopapier BP71GA4 A4 pre tlač na atramentových
tlačiarňach (matný) 10 × 15 cm lesklý fotopapier BP71GP
BP60MA
Manipulácia a používanie tlačových médií 2
NEPOUŽÍVAJTE nasledujúce druhy papiera:
• Poškodený, skrútený, pokrčený papier alebo papier s nepravidelným tvarom
1 Skrútenie papiera o 2 mm alebo viac
môže zapríčiniť jeho zaseknutie.
•Veľmi lesklý alebo veľmi drsný papier
• Papier, ktorý pri naukladaní na seba nie je možné rovnomerne usporiadať
• Papier s malou zrnitosťou
Kapacita krytu výstupného zásobníka papiera
2
2
Papier skladujte v originálnom balení a
udržujte ho uzatvorený. Papier skladujte vyrovnaný a chráňte ho pred vlhkosťou, priamym slnečným svetlom a teplom.
Nedotýkajte sa lesklej (potiahnutej) strany
fotopapiera. Fotopapier vkladajte lesklou stranou smerom nadol.
Nedotýkajte sa žiadnej zo strán
priehľadného papiera, pretože ľahko absorbuje vodu a pot, čo môže spôsobiť zníženú kvalitu výstupu. Priehľadné materiály určené pre laserové tlačiarne/kopírky môžu spôsobiť znečistenie ďalšieho dokumentu. Používajte len priehľadné materiály odporúčané na tlač na atramentových tlačiarňach.
Až 50 listov papiera 80 g/m2 formátu A4.
Priehľadné materiály a fotopapier sa
musia z krytu výstupného zásobníka papiera odoberať jednotlivo, aby nedošlo k rozmazaniu.
17
Page 26
2. kapitola
Výber správneho tlačového média 2
Typ a formát papiera pre jednotlivé operácie 2
Typ papiera Formát papiera Použitie
Fax Kopírovanie Tlačiareň
Jednotlivé listy A4 210 × 297 mm Áno Áno Áno
Letter 215,9 × 279,4 mm Áno Áno Áno Executive 184 × 267 mm Áno A5 148 × 210 mm Áno Áno A6 105 × 148 mm Áno
Karty Foto 10 × 15 cm Áno Áno
Foto 2L 13 × 18 cm Áno Štítok 127 × 203 mm Áno
Obálky Obálka C5 162 × 229 mm Áno
Obálka DL 110 × 220 mm Áno Com-10 105 × 241 mm Áno Monarch 98 × 191 mm Áno
Priehľadné materiály A4 210 × 297 mm Áno Áno
Letter 215,9 × 279,4 mm Áno Áno A5 148 × 210 mm Áno Áno
Hmotnosť, hrúbka a kapacita papiera 2
Typ papiera Hmotnosť Hrúbka Počet
listov
Jednotlivé listy
Obyčajný papier
Papier pre atramentové zariadenie
Lesklý papier
Karty Foto karta
Štítok
Obálky
64 až 120 g/m
64 až 200 g/m
Až do 220 g/m
Až do 220 g/m
Až do 120 g/m
80 až 95 g/m
2
2
2
2
2
2
0,08 až 0,15 mm
0,08 až 0,25 mm 20
Až do 0,25 mm
Až do 0,25 mm
Až do 0,15 mm 30
Až do 0,52 mm 10
100
20
20
1
2
2
Priehľadné materiály 10
1
Až 100 listov papiera gramáže 80 g/m2.
2
Papier BP71 (260 g/m2) je špeciálne určený pre atramentové zariadenia Brother.
18
Page 27
3
DÔLEŽITÉ
DÔLEŽITÉ
1

Vkladanie dokumentov 3

Ako vkladať dokumenty

Posielanie faxov, kopírovanie alebo skenovanie dokumentov môžete vykonávať prostredníctvom jednotky ADF (automatický podávač dokumentov) a skla skenera.
Používanie jednotky ADF (automatický podávač dokumentov) 3
Do jednotky ADF sa vojde až 20 strán a každý list sa podáva samostatne. Použite papier formátu a hmotnosti podľa nasledujúcej tabuľky. Papier pred vložením do jednotky ADF vždy prevetrajte.
Formát a hmotnosť dokumentov 3
a Rozložte podperu papiera jednotky
ADF (1).
3
1
3
b Dobre prevetrajte strany. c Upravte vodidlá papiera (1) na šírku
dokumentov.
Dĺžka: 148 až 355,6 mm Šírka: 148 až 215,9 mm Hmotnosť:
64 až 90 g/m
2
Ako vkladať dokumenty 3
•Počas podávania NEŤAHAJTE za dokument.
• NEPOUŽÍVAJTE papier, ktorý je skrútený, pokrčený, preložený, roztrhnutý, spojený zošívačkou, zopnutý kancelárskymi sponami, zlepený alebo prelepený páskou.
• NEPOUŽÍVAJTE kartón, noviny ani textílie.
Uistite sa, že dokumenty popísané atramentom alebo upravené korekčnou kvapalinou sú úplne suché.
d Dokumenty umiestnite do jednotky ADF
lícom nadol, horným okrajom dopredu pod vodidlá tak, aby sa
dotýkali podávacích valčekov. Na displeji sa zobrazí hlásenie ADF pripraveny.
NENECHÁVAJTE hrubé dokumenty položené na skle skenera. V opačnom prípade môže dôjsť k zaseknutiu v jednotke ADF.
19
Page 28
3. kapitola
POZNÁMKA
DÔLEŽITÉ
e Po použití jednotky ADF zatvorte
podperu papiera jednotky ADF. Zatlačte na ľavú hornú časť podpery papiera jednotky ADF a úplne ju zavrite.

Používanie skla skenera 3

Sklo skenera môžete použiť na faxovanie, kopírovanie alebo skenovanie jednotlivých stránok alebo stránok knihy.
b Pomocou vodiacich líšt dokumentu na
ľavej strane a navrchu umiestnite dokument do ľavého horného rohu skla skenera lícom nadol.
1
1 kryt dokumentov
Podporované veľkosti dokumentov 3
Dĺžka: Až do 297 mm Šírka: Až do 215,9 mm Hmotnosť: Až do 2 kg
Ako vkladať dokumenty 3
Ak chcete použiť sklo skenera, jednotka ADF musí byť prázdna.
a Nadvihnite kryt dokumentov.
c Zatvorte kryt dokumentov.
Ak skenujete knihu alebo hrubý dokument, kryt NEDORÁŽAJTE ani naň NETLAČTE.
20
Page 29
Neskenovateľná plocha 3
1
3
24
Skenovateľná plocha závisí od nastavení v aplikácii, ktorú používate. Nasledujúce obrázky znázorňujú neskenovateľné plochy.
Vkladanie dokumentov
3
Použitie Formát
dokumentu
Fax A4 3 mm
Horný okraj (1)
Spodný okraj (3)
Ľavý okraj (2)
Pravý okraj (4)
3mm Letter 4 mm Legal
Kopírovanie Všetky formáty Skenovanie 1 mm 1 mm
1
Pri použití jednotky ADF má neskenovateľná plocha šírku 1 mm.
papiera
3mm 3mm
1
21
Page 30
4
POZNÁMKA

Odosielanie faxu 4

Ako odoslať fax 4
Nasledujúce kroky vysvetľujú spôsob odosielania faxu.
a Dokument vložte jedným z
nasledujúcich spôsobov:
Vložte dokument do jednotky ADF
lícom nadol. (Pozrite si časť Používanie jednotky ADF (automatický podávač dokumentov)
uu str. 19.)
Dokument položte lícom nadol na
sklo skenera. (Pozrite si časť Používanie skla skenera uu str. 20.)
• Na odosielanie farebných faxov s viacerými stranami použite jednotku ADF.
• Ak odosielate čiernobiely fax z jednotky ADF, pričom pamäť je plná, fax sa odošle v reálnom čase.
• Sklo skenera môžete použiť na faxovanie jednotlivých stránok knihy. Dokumenty môžu mať formát do A4 alebo Letter.
•Keďže skenovať môžete len po jednej strane, na odoslanie viacstranového dokumentu je jednoduchšie použiť jednotku ADF.
c Môžete zmeniť nasledujúce nastavenia
odosielania faxov.
(Základná príručka používateľa)
Informácie o zmenách nasledujúcich nastavení odosielania faxov nájdete na stranách 23 až 24.
Veľkosť skla skeneraPrenos farebného faxuSpráva o overení prenosu
(nastavenie)
(Podrobná príručka používateľa)
Informácie o pokročilých činnostiach a nastaveniach odosielania faxov nájdete v časti (uu Podrobná príručka používateľa: Odoslanie faxu (len modely MFC).)
KontrastRozlíšenie faxuFaxovanie na konci hovoruRozosielaniePrenos v reálnom časeZahraničný režimZrušenie čakajúcich úloh
d Zadajte faxové číslo pomocou číselníka,
krátkej voľby alebo vyhľadávania.
b Stlačte tlačidlo (FAX).
22
Page 31
Odosielanie faxu
POZNÁMKA
e Stlačte tlačidlo Mono Start (Štart ČB)
alebo Colour Start (Štart Farba).
Faxovanie z jednotky ADF 4
Zariadenie spustí skenovanie
dokumentu, ktorý sa má odoslať.
Faxovanie zo skla skenera 4
Po stlačení tlačidla Mono Start
(Štart ČB) začne zariadenie
skenovať od prvej strany. Prejdite na krok f.
Po stlačení tlačidla Colour Start
(Štart Farba) začne zariadenie
vytáčať a odosielať dokument.
f Keď sa na displeji LCD zobrazí otázka
Dalsia strana?, vykonajte jednu z nasledujúcich možností:
Nastavenie veľkosti skla skenera pre faxovanie 4
Keď majú dokumenty formát Letter, je potrebné nastaviť veľkosť skenovania na Letter. Ak to neurobíte, vo faxoch budú chýbať bočné okraje.
a Vložte dokument.
b Stlačte tlačidlo (FAX).
c Stlačte tlačidlá Menu, 3, 2, 0. d Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Letter (alebo A4). Stlačte tlačidlo OK.
e Stlačte tlačidlo Stop/Exit
(Stop/Koniec).
4
Ak chcete odoslať jednu stranu,
stlačením tlačidla 2 vyberte možnosť Nie (alebo znova stlačte tlačidlo Mono Start (Štart ČB)).
Zariadenie začne odosielať dokument.
Ak chcete odoslať viac strán,
stlačením tlačidla 1 vyberte možnosť
Ano a prejdite na krok g.
g Na sklo skenera položte ďalšiu stranu.
Stlačte tlačidlo OK. Zariadenie začne skenovať stranu. (Opakujte kroky f a g pre každú ďalšiu stranu.)
h Po naskenovaní všetkých strán spustite
odosielanie stlačením tlačidla 2 alebo
Mono Start (Štart ČB).

Zastavenie faxovania 4

Ak chcete faxovanie zastaviť, stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
f Zadajte faxové číslo. g Stlačte tlačidlo Mono Start (Štart ČB)
alebo Colour Start (Štart Farba).
Toto nastavenie je dostupné len pri odosielaní dokumentov zo skla skenera.

Prenos farebného faxu 4

Zariadenie dokáže odosielať farebné faxy do zariadení, ktoré podporujú túto funkciu.
Farebné faxy nie je možné ukladať do pamäte zariadenia. Keď posielate farebný fax, zariadenie ho odošle v reálnom čase (dokonca aj keď je položka Priame odosl. nastavená na možnosť Vyp).

Zrušenie prebiehajúceho odosielania faxu 4

Ak chcete zrušiť faxovanie počas skenovania, vytáčania alebo odosielania, stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
23
Page 32
4. kapitola
POZNÁMKA

Správa o overení prenosu 4

Správu o overení prenosu môžete použiť ako doklad o odoslaní faxu. Táto správa obsahuje meno odosielateľa alebo faxové číslo, čas a dátum prenosu, dĺžku trvania prenosu, počet odoslaných strán a informáciu o tom, či prenos bol alebo nebol úspešný.
Pre Správu o overení prenosu je dostupných niekoľko nastavení:
Zap.: Správa sa vytlačí po každom
odoslanom faxe.
Zap+Obr: Správa sa vytlačí po každom
odoslanom faxe. Na správe sa zobrazí časť prvej strany faxu.
Vyp.: Správa sa vytlačí v prípade
neúspešného odoslania faxu z dôvodu chyby prenosu. Vyp. je predvolené nastavenie.
Vyp+Obr: Správa sa vytlačí v prípade
neúspešného odoslania faxu z dôvodu chyby prenosu. Na správe sa zobrazí časť prvej strany faxu.
• Ak vyberiete položku Zap+Obr alebo Vyp+Obr, v Správe o overení prenosu sa zobrazí obrázok len vtedy, keď je Prenos v reálnom čase nastavený na možnosť Vyp. Ak odosielate farebný fax, obrázok sa v správe nezobrazí. (uu Podrobná príručka používateľa: Prenos v reálnom čase.)
• Ak bol prenos úspešný, vedľa položky VYSLED. v Správe o overení prenosu sa zobrazí OK. Ak prenos nebol úspešný, vedľa položky VYSLED. sa zobrazí CHYBA.
a Stlačte tlačidlá Menu, 3, 3, 1. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Vyp+Obr, Zap., Zap+Obr alebo Vyp. Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo Stop/Exit
(Stop/Koniec).
24
Page 33

Príjem faxu 5

5

Režimy prijímania 5

Režim prijímania je potrebné vybrať v závislosti od externých zariadení a telefónnych služieb, ktoré ste zriadili pre svoju linku.

Výber režimu prijímania 5

V predvolenom nastavení zariadenie automaticky prijíma všetky faxy, ktoré sú doň odoslané. Nasledujúca schéma vám pomôže vybrať správny režim prijímania.
Podrobnejšie informácie o režimoch prijímania nájdete v časti Používanie režimov prijímania uu str. 26.
5
Pri nastavovaní režimu prijímania postupujte podľa nasledujúcich pokynov:
a Stlačte tlačidlo (FAX).
b Stlačte tlačidlá Menu, 3, 1, 1. c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte položku Len fax, Fax/Tel, Ext. TAD alebo Manual.
Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
25
Page 34
5. kapitola

Používanie režimov prijímania

Niektoré režimy prijímania odpovedajú automaticky (Len fax a Fax/Tel). Pred použitím týchto režimov môžete nastaviť Oneskorenie zvonenia. (Pozrite si časť Oneskorenie zvonenia uu str. 27.)

Len fax 5

Režim Len fax automaticky odpovie na každý hovor ako na faxové volanie.

Fax/tel 5

Režim Fax/Tel vám pomôže spravovať prichádzajúce hovory tým, že rozpozná, či ide o fax alebo hlasový hovor, a vykoná jednu z nasledujúcich činností:
Faxy budú prijímané automaticky.Hlasové hovory spustia Zvonenie F/T, aby
vám ohlásili potrebu prijať hovor. Zvonenie F/T je rýchle dvojité zvonenie zariadenia.
Ak používate režim Fax/Tel, pozrite si časti Čas zvonenia F/T (Len režim Fax/tel)
uu str. 27 a Oneskorenie zvonenia uu str. 27.

Manuálne 5

5
Režim Manual vypne všetky funkcie automatického odpovedania.
Ak chcete prijať fax v režime Manual, zdvihnite slúchadlo externého telefónu. Keď budete počuť faxové signály (krátke opakované pípanie), stlačte tlačidlo Mono
Start (Štart ČB) alebo Colour Start (Štart Farba) a potom stlačením tlačidla 2 vyberte
položku Prij. Tiež môžete použiť funkciu Detekcia faxu na príjem faxov zdvihnutím slúchadla na rovnakej linke, ku ktorej je pripojené zariadenie.
(Pozrite si časť Detekcia faxu uu str. 28.)

Externý TAD 5

Režim Ext. TAD umožňuje, aby vaše prichádzajúce hovory spravoval externý záznamník. Prichádzajúce hovory budú spracované jedným z nasledujúcich spôsobov:
Faxy budú prijímané automaticky.Pri hlasových hovoroch môžu volajúci
zaznamenať správu na externom záznamníku (TAD).
Ak chcete pripojiť externý záznamník (TAD), pozrite si časť Pripojenie externého telefónneho záznamníka (TAD) uu str. 31.
26
Page 35
Príjem faxu
POZNÁMKA

Nastavenia režimu prijímania

Oneskorenie zvonenia 5

Oneskorením zvonenia sa nastavuje, koľkokrát musí zariadenie zazvoniť, kým odpovie v režime Len fax alebo Fax/Tel. Ak máte na tej istej linke ako zariadenie aj externé alebo pobočkové telefóny, vyberte maximálny počet zvonení.
(Pozrite si časti Prevádzka z externého a
pobočkového telefónu uu str. 33 a Detekcia faxu uu str. 28.)
a Stlačte tlačidlo (FAX).
b Stlačte tlačidlá Menu, 3, 1, 2. c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
počet zvonení zariadenia pred odpovedaním. Stlačte tlačidlo OK. Ak vyberiete možnosť 00, zariadenie odpovie okamžite a linka nebude zvoniť vôbec.
d Stlačte tlačidlo Stop/Exit
(Stop/Koniec).
Čas zvonenia F/T
5
(Len režim Fax/tel) 5
Ak niekto zavolá na vaše zariadenie, vy aj volajúci budete počuť normálne zvonenie telefónu. Počet zvonení sa nastavuje v nastavení oneskorenia zvonenia.
Ak je hovor faxový, zariadenie ho prijme. Ak je to však hlasový hovor, zo zariadenia zaznie zvonenie F/T (rýchle dvojité zvonenie) s trvaním, ktoré ste nastavili v nastavení Čas zvonenia F/T. Ak zaznie zvonenie F/T, znamená to, že na linke máte volajúceho.
5
Keďže zvonenie F/T vydáva zariadenie, pobočkové a externé telefóny nebudú zvoniť. Stále však môžete prijať hovor na ktoromkoľvek telefóne pomocou diaľkového kódu.
(Ďalšie informácie nájdete v časti Používanie diaľkových kódov uu str. 34.)
a Stlačte tlačidlo (FAX).
b Stlačte tlačidlá Menu, 3, 1, 3. c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte,
ako dlho vás má zariadenie zvonením upozorňovať, že máte na linke hlasový hovor (20, 30, 40 alebo 70 sekúnd). Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačte tlačidlo Stop/Exit
(Stop/Koniec).
Zariadenie bude zvoniť po celý nastavenú čas aj v prípade, že volajúci ukončí hovor počas rýchleho dvojitého zvonenia.
27
Page 36
5. kapitola
POZNÁMKA

Detekcia faxu 5

Ak je Detekcia faxu nastavená na možnosť Zap.:
Zariadenie prijme faxové volanie automaticky, aj keby ste odpovedali na volanie. Ak sa na displeji LCD zobrazí hlásenie Prijem alebo budete počuť „cvrlikanie“ v slúchadle, ktoré používate, jednoducho zaveste slúchadlo. Zariadenie sa postará o zvyšok.
Ak je Detekcia faxu nastavená na možnosť Vyp.:
Ak ste pri zariadení a odpoviete na faxové volanie zdvihnutím slúchadla, stlačením tlačidla Mono Start (Štart ČB) alebo Colour Start (Štart Farba) a následným stlačením tlačidla 2 prijmite fax.
5
5
Ak ste na hovor odpovedali na pobočkovom alebo externom telefóne, stlačte tlačidlá
l 51. (Pozrite si časť Prevádzka z externého a pobočkového telefónu uu str. 33.)
• Ak je táto funkcia nastavená na možnosť Zap., ale vaše zariadenie sa po zdvihnutí slúchadla pobočkového alebo externého telefónu nepripája k faxovému volaniu, stlačte vzdialený aktivačný kód l 51.
• Ak odosielate faxy z počítača na rovnakej telefónnej linke a zariadenie ich prerušuje, nastavte Detekciu faxu na možnosť Vyp.
a Stlačte tlačidlo (FAX).
b Stlačte tlačidlá Menu, 3, 1, 4. c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Zap. (alebo Vyp.). Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačte tlačidlo Stop/Exit
(Stop/Koniec).
28
Page 37
6

Telefóny a externé zariadenia 6

Hlasové operácie 6

Režim Fax/tel 6

Keď je zariadenie v režime Fax/tel, bude používať zvonenie F/T (rýchle dvojité zvonenie), aby vás upozornilo na prichádzajúci hlasový hovor.
Ak ste pri externom telefóne, odpoviete tak, že zdvihnete slúchadlo externého telefónu a stlačíte tlačidlo Tel/R.
Ak ste pri pobočkovom telefóne, musíte zdvihnúť slúchadlo počas času zvonenia F/T a potom stlačiť tlačidlá #51 medzi dvojitými rýchlymi zazvoneniami. Ak nie je nikto na linke alebo vám niekto chce odoslať fax, pošlite hovor späť do zariadenia stlačením tlačidiel l 51.

Telefónne služby 6

Zariadenie podporuje predplatené telefónne služby, ktoré ponúkajú niektoré telefónne spoločnosti.
Funkcie, ako sú napríklad Hlasová pošta, Čakajúci hovor, hlasové schránky, poplašné systémy alebo iné používateľské funkcie na jednej telefónnej linke, môžu spôsobovať problémy pri prevádzke zariadenia.

Nastavenie typu telefónnej linky 6

6
Ak pripájate zariadenie k linke s funkciami PBX alebo ISDN na odosielanie a prijímanie faxov, bude tiež potrebné zmeniť typ telefónnej linky na príslušný typ vykonaním nasledujúcich krokov.
a Stlačte tlačidlá Menu, 0, 5. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Normalna, PBX alebo ISDN. Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo Stop/Exit
(Stop/Koniec).
PBX a PRENOS 6
Zariadenie je na začiatku nastavené na možnosť Normalna, čo mu umožňuje pripojiť sa k štandardnej linke PSTN (Verejná komutovaná telefónna sieť). V mnohých kanceláriách sa však používa centrálny telefónny systém alebo súkromná pobočková ústredňa (PBX). Zariadenie sa môže pripojiť k väčšine typov ústrední PBX. Funkcia opakovaného volania zariadenia podporuje len opakované volanie s časovým prerušením (TBR). TBR funguje vo väčšine pobočkových ústrední (PBX), čo vám umožní získať prístup k linke smerom von alebo prepínať hovory na inú pobočku. Táto funkcia funguje, keď sa na ovládacom paneli stlačí tlačidlo Tel/R.
29
Page 38
6. kapitola
POZNÁMKA
Stlačenie tlačidla Tel/R môžete naprogramovať ako súčasť čísla uloženého v krátkych voľbách. Pri programovaní čísla Krátkej voľby stlačte najskôr tlačidlo Tel/R (na displeji LCD sa zobrazí znak „!“) a potom zadajte telefónne číslo. Ak to urobíte, pred vytočením pomocou Krátkej voľby nie je zakaždým potrebné stláčať tlačidlo Tel/R. (Pozrite si časť Ukladanie čísiel uu str. 36.) Ak však v zariadení nemáte nastavený typ telefónnej linky na PBX, nemôžete používať krátke voľby, na ktoré je tlačilo Tel/R naprogramované.

Protokol prenosu hlasu cez internet (VoIP) 6

VoIP je typ telefónneho systému, ktorý namiesto tradičnej telefónnej linky využíva internetové pripojenie. Poskytovatelia telefónnych služieb často poskytujú služby VoIP spolu s internetom a káblovými službami.
Zariadenie nemusí fungovať s niektorými systémami VoIP. Ak chcete zariadenie používať na odosielanie a prijímanie faxov prostredníctvom systému VoIP, jeden koniec telefónneho kábla pripojte ku konektoru vášho zariadenia označeného LINE. Druhý koniec telefónneho kábla možno pripojiť k modemu, telefónnemu adaptéru, rozdeľovaču alebo podobnému zariadeniu.
Ak máte otázky ohľadom pripojenia
zariadenia k systému VoIP, obráťte sa na poskytovateľa služieb VoIP.
Po pripojení zariadenia k systému VoIP skontrolujte oznamovací tón. Potom zdvihnite slúchadlo externého telefónneho prístroja a zistite, či počujete oznamovací tón. Ak oznamovací tón nepočujete, obráťte sa na poskytovateľa služby VoIP.
Ak máte problémy s odosielaním alebo prijímaním faxov prostredníctvom systému VoIP, odporúčame zmeniť rýchlosť modemu zariadenia na hodnotu Zakl.(pre VoIP) (pozrite si časť Rušenie telefónnej linky/VoIP uu str. 84).
30
Page 39
Pripojenie externého
POZNÁMKA
DÔLEŽITÉ
telefónneho
Telefóny a externé zariadenia
záznamníka (TAD)
Môžete pripojiť externý záznamník. Ak však máte externý záznamník (TAD) pripojený k rovnakej telefónnej linke ako zariadenie, záznamník odpovie na všetky volania a zariadenie „počúva“ tóny faxového volania (CNG). Ak ich bude počuť, zariadenie prevezme hovor a prijme fax. Ak tóny CNG nebude počuť, zariadenie nechá záznamník (TAD) prehrať vašu odchádzajúcu správu, aby mohol volajúci nahrať hlasovú správu.
Záznamník (TAD) musí odpovedať v priebehu štyroch zvonení (odporúčané nastavenie je dve zvonenia). Zariadenie nemôže začať počúvať tóny CNG skôr než záznamník (TAD) odpovie na volanie a pri štyroch zvoneniach zostáva len 8 až 10 sekúnd tónov CNG na „úvodný pozdrav“ faxov. Pri nahrávaní odchádzajúcej správy do záznamníka pozorne dodržiavajte pokyny uvedené v tejto príručke. Ak externý záznamník prekročí päť zvonení, neodporúčame používať funkciu riadeného zvonenia.
6
1
1
1 Záznamník (TAD)
Keď záznamník (TAD) odpovie na volanie, na displeji LCD sa zobrazí hlásenie Telefonovanie.
Záznamník (TAD) NEPRIPÁJAJTE na iné miesto tej istej telefónnej linky.
6

Nastavenia pripojenia 6

Externý záznamník (TAD) musí byť pripojený tak, ako je to znázornené na predchádzajúcom obrázku.
Ak ste neprijali všetky faxy, skráťte nastavenie Oneskorenia zvonenia v externom záznamníku (TAD).
a Vložte obe ruky pod plastové úchytky na
oboch stranách zariadenia a dvihnite kryt skenera do otvorenej polohy.
b Opatrne veďte kábel telefónnej linky
káblovým kanálom a von zo zadnej strany zariadenia.
c Zdvihnite kryt skenera a uvoľnite zámok.
Opatrne zatlačte na podperu krytu skenera a oboma rukami kryt zatvorte.
d Externý záznamník (TAD) nastavte na
jedno alebo dve zvonenia. (Nastavenie Oneskoreného zvonenia zariadenia sa nepoužije.)
31
Page 40
6. kapitola
POZNÁMKA
POZNÁMKA
e Nahrajte odchádzajúcu správu do
svojho externého záznamníka (TAD).
f Nastavte záznamník (TAD), aby
odpovedal na hovory.
g Režim prijímania nastavte na možnosť
Ext. TAD. (Pozrite si časť Výber režimu prijímania uu str. 25.)

Nahratie odchádzajúcej správy (OGM) do externého záznamníka (TAD) 6

Pri nahrávaní tejto správy je dôležité časovanie.
a Na začiatku správy nahrajte 5 sekúnd
ticha. (Zariadeniu to poskytne potrebný čas na počúvanie faxových tónov CNG pre automatické prenosy predtým, než sa zastavia.)
b Obmedzte svoj pozdrav na 20 sekúnd.
Úvodných 5 sekúnd ticha na začiatku odchádzajúcej správy sa odporúča preto, lebo zariadenie nemusí zachytiť faxové tóny cez hlas. Túto prestávku môžete vynechať, ak však bude mať zariadenie problémy s príjmom, budete musieť nanovo nahrať novú odchádzajúcu správu s prestávkou.

Viaclinkové pripojenie (PBX) 6

Odporúčame, aby ste sa s pripojením zariadenia obrátili na spoločnosť, ktorá nainštalovala vašu ústredňu PBX. Ak máte viaclinkový systém, odporúčame, aby ste požiadali technika, aby pripojil jednotku k poslednej linke v systéme. Predídete tak aktivácii zariadenia pri každom prijatí telefonického hovoru. Ak sú všetky prichádzajúce hovory preberané operátorom ústredne, odporúčame, aby ste režim prijímania zariadenia nastavili na možnosť Manual.
Pri pripojení k ústredni PBX nedokážeme zaručiť, že zariadenie bude pracovať za každých okolností správne. Akékoľvek ťažkosti pri odosielaní alebo prijímaní faxov by ste mali nahlásiť najskôr spoločnosti, ktorá spravuje vašu ústredňu PBX.
Uistite sa, že typ telefónnej linky je nastavený na PBX. (Pozrite si časť Nastavenie typu telefónnej linky uu str. 29.)
32
Page 41
Telefóny a externé zariadenia
POZNÁMKA
POZNÁMKA

Externé a pobočkové telefóny

Pripojenie externého alebo pobočkového telefónu 6
K zariadeniu môžete pripojiť samostatný telefón (2), ako je to znázornené na nasledujúcej schéme.
Opatrne veďte kábel telefónnej linky káblovým kanálom a von zo zadnej strany zariadenia.
1
2
Prevádzka z externého a
6
pobočkového telefónu 6
Ak odpoviete na faxové volanie na pobočkovom alebo externom telefóne, môžete volanie prepnúť do zariadenia prostredníctvom Vzdialeného aktivačného kódu. Keď stlačíte Vzdialený aktivačný kód l 51, zariadenie začne prijímať fax.
Ak zariadenie odpovie na hlasový hovor a začne vydávať rýchle dvojité zvonenie, aby ste hovor prevzali, použite Vzdialený deaktivačný kód #51 na prepnutie hovoru do pobočkového telefónu. (Pozrite si časť Čas zvonenia F/T (Len režim Fax/tel) uu str. 27.)
6
Ak odpoviete na volanie, ale na linke nikto nie je:
Mali by ste predpokladať, že prijímate manuálny fax.
Stlačte tlačidlá l 51 a počkajte na cvrlikanie, alebo kým sa na displeji LCD nezobrazí hlásenie Prijem, a potom zaveste.
6
1Pobočkový telefón 2 Externý telefón
Uistite sa, že používate externý telefón s káblom dlhým najviac 3 metre.
Tiež môžete použiť funkciu Detekcia faxu, prostredníctvom ktorej bude zariadenie automaticky preberať volania. (Pozrite si časť Detekcia faxu uu str. 28.)
33
Page 42
6. kapitola
POZNÁMKA
Používanie diaľkových kódov6
Vzdialený aktivačný kód 6
Ak na faxové volanie odpoviete na pobočkovom alebo externom telefóne, zariadeniu môžete prikázať, aby ho prijalo vytočením Vzdialeného aktivačného kódu l 51. Počkajte na cvrlikavé zvuky a potom vráťte slúchadlo späť na miesto. (Pozrite si časť Detekcia faxu uu str. 28.)
Ak na faxové volanie odpoviete na externom telefóne, zariadeniu môžete prikázať, aby prijalo fax stlačením tlačidiel Mono Start (Štart ČB) alebo Colour Start (Štart Farba) a 2 na výber položky Prij.
Vzdialený deaktivačný kód 6
Ak prijmete hlasový hovor a zariadenie je v režime Fax/tel, po úvodnom oneskorení zvonenia začne zariadenie vydávať zvonenie F/T (rýchle dvojité zvonenie). Ak hovor prijmete na pobočkovom telefóne, zvonenie F/T môžete vypnúť stlačením tlačidiel #51 (tieto tlačidlá je potrebné stlačiť medzi zvoneniami).
d Zadajte nový Vzdialený aktivačný kód.
Stlačte tlačidlo OK.
e Zadajte nový Vzdialený deaktivačný
kód. Stlačte tlačidlo OK.
f Stlačte tlačidlo Stop/Exit
(Stop/Koniec).
• Ak vás pri vzdialenom prístupe k externému záznamníku (TAD) vždy odpája, pokúste sa zmeniť Vzdialený aktivačný kód a Vzdialený deaktivačný kód na iný trojciferný kód obsahujúci číslice 09 a znaky l, #.
• Vzdialené kódy nemusia fungovať pri niektorých telefónnych systémoch.
Ak zariadenie prijme hlasový hovor a vydá rýchle dvojité zvonenie, hovor môžete prevziať na externom telefóne stlačením tlačidla Tel/R.
Zmena diaľkových kódov 6
Ak chcete používať Aktiváciu na diaľku, musíte zapnúť vzdialené kódy. Prednastavený Vzdialený aktivačný kód je l 51. Prednastavený Vzdialený deaktivač kód je #51. Ak chcete, môžete ich nahradiť vlastnými kódmi.
a Stlačte tlačidlo (FAX).
b Stlačte tlačidlá Menu, 3, 1, 5. c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Zap. (alebo Vyp.). Stlačte tlačidlo OK.
34
Page 43
7
POZNÁMKA
Vytáčanie a ukladanie čísiel 7
Ako vytáčať 7
Manuálne vytáčanie 7
a Vložte dokument.
b Stlačte tlačidlo (FAX).
c Stlačte všetky číslice faxového čísla.
d Stlačte tlačidlo Mono Start (Štart ČB)
alebo Colour Start (Štart Farba).
Vytáčanie krátkej voľby 7
e Stlačte tlačidlo Mono Start (Štart ČB)
alebo Colour Start (Štart Farba). Zariadenie naskenuje a odošle fax.
Opakované vytáčanie faxu 7
Ak fax odosielate manuálne a linka je obsadená, stlačte tlačidlo Redial/Pause (Opakovanie/Pauza) a potom to skúste znova stlačením tlačidla Mono Start (Štart ČB) alebo Colour Start (Štart Farba). Ak chcete znova zavolať na naposledy vytočené číslo, môžete ušetriť čas stlačením tlačidla
Redial/Pause (Opakovanie/Pauza) a Mono Start (Štart ČB) alebo Colour Start (Štart Farba).
Redial/Pause (Opakovanie/Pauza) funguje
len pri vytáčaní pomocou ovládacieho panela.
Ak fax odosielate automaticky a linka je obsadená, zariadenie automaticky opakovane vytočí číslo až trikrát v päťminútových intervaloch.
7
a Vložte dokument.
b Stlačte tlačidlo (Address Book
(Adresar)).
c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Vyhladavanie. Stlačte tlačidlo OK.
d Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Ak chcete vyhľadávať podľa čísla,
stlačením tlačidla a alebo b vyberte číslo a potom stlačte tlačidlo OK.
Ak chcete vyhľadávať podľa
abecedy, pomocou číselníka zadajte prvé písmeno mena, stlačením tlačidla d alebo c vyberte meno a potom stlačte tlačidlo OK.
Pri prenose v reálnom čase s použitím skla skenera funkcia automatického opakovaného vytáčania nefunguje.
35
Page 44
7. kapitola
POZNÁMKA
Ukladanie čísiel 7
Zariadenie môžete nastaviť na nasledujúce typy zjednodušeného vytáčania: Krátka voľba a Skupiny na rozosielanie faxov.
(uu Podrobná príručka používateľa:
Nastavenie skupín na rozosielanie a Rozosielanie (iba čiernobielo).)
Ak dôjde k odpojeniu napájania, čísla krátkych volieb v pamäti sa nestratia.

Uloženie prestávky 7

Stlačením tlačidla Redial/Pause (Opakovanie/Pauza) vložte medzi čísla 3,5-
sekundovú prestávku. Ak voláte do zahraničia, tlačidlo Redial/Pause (Opakovanie/Pauza) môžete stlačiť toľkokrát, koľko potrebujete na predĺženie prestávky.
Ukladanie čísel krátkych volieb 7
Môžete uložiť až 40 dvojciferných čísel krátkej voľby, každé s menom. Pri vytáčaní bude potrebné stlačiť len niekoľko tlačidiel
(napríklad: (Address Book (Adresar)),
OK, #, dvojciferné číslo a tlačidlo Mono Start (Štart ČB) alebo Colour Start (Štart Farba)).
a Stlačením tlačidla (Address Book
(Adresar)) a a alebo b vyberte položku
Nast.Krat.volb. Stlačte tlačidlo OK.
b Pomocou číselníka zadajte dvojciferné
číslo krátkej voľby (01 – 40). Stlačte tlačidlo OK.
c Zadajte faxové alebo telefónne číslo
(max. 20 číslic). Stlačte tlačidlo OK.
d Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Pomocou číselníka zadajte meno
(max. 16 znakov). Stlačte tlačidlo OK. (Pomoc pri
zadávaní písmen nájdete v časti Zadávanie textu uu str. 103.)
Číslo bez mena uložíte tlačidlom OK.
e Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Ak chcete uložiť ďalšie číslo
krátkej voľby, prejdite na krok b.
Nastavenie dokončite stlačením
tlačidla Stop/Exit (Stop/Koniec).
36
Page 45
Vytáčanie a ukladanie čísiel
POZNÁMKA
Zmena a vymazanie čísel krátkej voľby 7
Ak sa pokúsite uložiť číslo krátkej voľby, ktoré už je uložené, na displeji LCD sa zobrazí meno alebo číslo, ktoré je tam uložené, a zobrazí sa výzva na vykonanie jednej z nasledujúcich činností:
#05:PETER
1.Zmen 2.Ukonci
Ak chcete uložené číslo zmeniť alebo
vymazať, stlačte tlačidlo 1.
Ak chcete skončiť bez vykonania zmeny,
stlačte tlačidlo 2.
Ak vyberiete možnosť 1, budete môcť zmeniť uložené číslo a meno alebo zadať nové. Číslo krátkej voľby môžete vymazať vymazaním faxového čísla. Postupujte podľa nasledujúcich pokynov:
b V prípade potreby zadajte nové meno.
Stlačte tlačidlo OK.
Ak chcete zmeniť znak, stlačením tlačidla d alebo c umiestnite kurzor pod znak, ktorý chcete zmeniť, a potom stlačte tlačidlo Clear (Zrušiť). Znova zadajte znak.
(Pomoc pri zadávaní písmen nájdete v časti Zadávanie textu uu str. 103.)
c Ak ste dokončili vykonávanie zmien,
stlačte tlačidlo Stop/Exit
(Stop/Koniec).
7
a Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Ak chcete zmeniť uložené číslo,
stlačením tlačidla d alebo c umiestnite kurzor pod číslicu, ktorú chcete zmeniť, a potom stlačte tlačidlo Clear (Zrušiť). Znova zadajte číslo.
Stlačte tlačidlo OK. Prejdite na krok b.
Ak chcete vymazať číslo krátkej
voľby, stláčaním tlačidla Clear (Zrušiť) vymažte všetky číslice faxového čísla.
Stlačte tlačidlo OK. Prejdite na krok c.
37
Page 46
8
POZNÁMKA
123

Kopírovanie 8

Ako kopírovať 8
Nasledujúci postup opisuje základné operácie kopírovania.
a Dokument vložte jedným z
nasledujúcich spôsobov:
Vložte dokument do jednotky ADF
lícom nadol. (Pozrite si časť Používanie jednotky
ADF (automatický podávač dokumentov) uu str. 19.)
Dokument položte na sklo skenera
lícom nadol. (Pozrite si časť Používanie skla
skenera uu str. 20.)
b Stlačte tlačidlo (COPY
(Kopírovanie)).
Na displeji LCD sa zobrazujú predvolené nastavenia kopírovania:
d Stlačte tlačidlo Mono Start (Štart ČB)
alebo Colour Start (Štart Farba).

Zastavenie kopírovania 8

Ak chcete kopírovanie zastaviť, stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
1 Pomer kopírovania 2 Kvalita 3Počet kópií
Predvolené nastavenie je režim FAX. Môžete zmeniť čas, po ktorý zostane zariadenie v režime KOPÍROVANIE po poslednom kopírovaní. (uu Podrobná príručka používateľa: Časovač režimu (len model MFC).)
c Ak chcete viac ako jednu kópiu, zadajte
číslo (do 99).
38
Pomocou číselníka zadajte počet kópií.
Page 47
Kopírovanie
POZNÁMKA

Možnosti kopírovania 8

Ak chcete rýchlo zmeniť dočasné nastavenia kopírovania pre nasledujúcu kópiu, použite tlačidlo Copy Options (Voľby kopírovania).
Zariadenie sa vráti k predvoleným nastaveniam jednu minútu po dokončení kopírovania alebo keď časovač režimu vráti zariadenie do režimu Fax.
(uu Podrobná príručka používateľa: Časovač režimu (len model MFC).)
(Základná príručka používateľa)
Informácie o zmene nasledujúcich nastavení kopírovania nájdete na str. 39.

Typ papiera

Velk. papiera
Typ papiera 8
Ak kopírujete na špeciálny typ papiera, nastavte zariadenie na typ použitého papiera, aby ste získali najlepšiu kvalitu tlače.
a Vložte dokument. b Stlačte tlačidlo (COPY
(Kopírovanie)).
c Zadajte požadovaný počet kópií. d Stlačením tlačidla Copy Options
(Voľby kopírovania) a a alebo b vyberte položku Typ papiera. Stlačte tlačidlo OK.
e Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Obycajny papier, Atrm papier, Brother BP71, Dalsie leskle alebo Priesvitka.
Stlačte tlačidlo OK.
f Ak nechcete meniť ďalšie nastavenia,
stlačte tlačidlo Mono Start (Štart ČB) alebo Colour Start (Štart Farba).
8
(Podrobná príručka používateľa)
Informácie o zmene nasledujúcich nastavení kopírovania nájdete v dokumente
uu Podrobná príručka používateľa: Možnosti kopírovania.
Kvalita
Zvacsit/Zmensit
Sutlac
2na1(ID)
Hromad/Sortovat
Sytost
Odstr farbu poz
Ak chcete kópie roztriediť, použite jednotku ADF.

Formát papiera 8

Ak kopírujete na papier iného formátu ako A4, bude potrebné zmeniť nastavenie formátu papiera. Kopírovať možno len na papier formátu A4, A5, Foto (10 × 15 cm) alebo Letter.
a Vložte dokument. b Stlačte tlačidlo (COPY
(Kopírovanie)).
c Zadajte požadovaný počet kópií. d Stlačením tlačidla Copy Options
(Voľby kopírovania) a a alebo b vyberte položku Velk. papiera. Stlačte tlačidlo OK.
e Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku A4, A5, 10(S)x15(V)cm alebo Letter.
Stlačte tlačidlo OK.
f Ak nechcete meniť ďalšie nastavenia,
stlačte tlačidlo Mono Start (Štart ČB) alebo Colour Start (Štart Farba).
39
Page 48
Ako tlačiť z počítača 9
9
Tlač dokumentu 9
Zariadenie môže prijímať a tlačiť údaje z počítača. Ak chcete tlačiť z počítača, musíte nainštalovať ovládač tlačiarne.
(Ďalšie informácie nájdete v dokumente uu Príručka používateľa programov a sieťových aplikácií.)
a Nainštalujte ovládač tlačiarne Brother z
disku CD-ROM. (uu Stručný návod na obsluhu.)
b V aplikácii vyberte príkaz Tlačiť. c V dialógovom okne Tlač vyberte názov
zariadenia a v závislosti od používanej aplikácie kliknite na položku Vlastnosti alebo Preferencie.
d V dialógovom okne Vlastnosti vyberte
nastavenia, ktoré chcete zmeniť. Bežne používané nastavenia zahŕňajú:
Typ médiaKvalita tlačeVeľkosť papieraOrientáciaFarebne / Stupne šedejRežim úspory atramentuZmena veľkostiObojstranná tlač /Tlač brožúr
e Kliknite na tlačidlo OK. f Tlač spustíte kliknutím na tlačidlo Tlačiť
(alebo tlačidlo OK v závislosti od používanej aplikácie).
40
Page 49
POZNÁMKA
Ako skenovať do počítača 10
10

Pred skenovaním 10

Ak chcete zariadenie používať ako skener, nainštalujte ovládač skenera. Ak je zariadenie v sieti, nakonfigurujte jeho adresu TCP/IP.
Nainštalujte ovládače skenera z disku CD-ROM. (uu Stručný návod na obsluhu: Inštalácia
aplikácie MFL-Pro Suite.)
Ak sieťové skenovanie nefunguje, nakonfigurujte adresu TCP/IP zariadenia.
(Ďalšie informácie nájdete v dokumente uu Príručka používateľa programov a sieťových aplikácií.)
Skenovanie dokumentu ako súboru PDF použitím aplikácie ControlCenter4 (Windows
®
) 10
(Podrobné informácie nájdete v dokumente uu Príručka používateľa programov a sieťových aplikácií.)
• Obrazovky v počítači sa môžu líšiť v závislosti od modelu.
• Informácie v tejto časti sú založené na použití pokročilého režimu aplikácie ControlCenter4.
ControlCenter4 je softvérová pomôcka, ktorá umožňuje rýchlo a jednoducho získať prístup k najčastejšie používaným aplikáciám. Použitie aplikácie ControlCenter4 eliminuje potrebu manuálneho spúšťania jednotlivých aplikácií.
a Vložte dokument. (Pozrite si časť Ako vkladať dokumenty uu str. 19.) b (Windows
Otvorte aplikáciu ControlCenter4 postupným kliknutím na položky (štart)/Všetky programy/Brother/MFC-XXXX (kde XXXX predstavuje názov vášho modelu)/
ControlCenter4. Aplikácia ControlCenter4 sa otvorí.
(Windows
Kliknite na položku (Brother Utilities (Pomôcky Brother)) a potom kliknite na
®
XP, Windows Vista® a Windows®7)
®
8)
10
rozbaľovací zoznam a vyberte názov svojho modelu (ak už nie je vybratý). Kliknite na položku SKENOVANIE na navigačnom paneli vľavo a potom kliknite na položku
ControlCenter4. Aplikácia ControlCenter4 sa otvorí.
41
Page 50
10. kapitola
c Ak sa zobrazí obrazovka režimu aplikácie ControlCenter4, vyberte položku Pokročilý režim
a kliknite na tlačidlo OK.
d Z rozbaľovacieho zoznamu Model vyberte zariadenie, ktoré chcete použiť.
42
Page 51
Ako skenovať do počítača
1
2
4
5
3
e Nastavte konfiguráciu skenovania.
Kliknite na položku Konfigurácia a vyberte možnosti Nastavenie tlačidla, Skenovanie a Súbor.
Zobrazí sa dialógové okno konfigurácie. Predvolené nastavenia môžete zmeniť.
10
1Z rozbaľovacieho zoznamu Typ súboru vyberte položku PDF (*.pdf).
2 Môžete zadať názov súboru, ktorý chcete použiť pre dokument. 3 Súbor môžete uložiť do predvoleného priečinka alebo môžete vybrať preferovaný
priečinok kliknutím na tlačidlo (Prehľadávať).
4Z rozbaľovacieho zoznamu Rozlíšenie môžete vybrať rozlíšenie skenovania.
5Z rozbaľovacieho zoznamu Veľkosť dokumentu môžete vybrať formát dokumentu.
f Kliknite na tlačidlo OK.
43
Page 52
10. kapitola
g Kliknite na kartu Skenovanie. h Kliknite na položku Súbor.
i Kliknite na položku Skenovanie.
Zariadenie začne skenovať. Priečinok, do ktorého sa uložili naskenované údaje, sa otvorí automaticky.
44
Page 53
Ako skenovať do počítača
Zmena nastavení režimu skenovania zariadenia pre skenovanie do súboru PDF pomocou programu ControlCenter4 (Windows
Nastavenia režimu skenovania zariadenia môžete zmeniť pomocou aplikácie ControlCenter4. (Windows
®
)
®
) 10
a (Windows
Otvorte aplikáciu ControlCenter4 postupným kliknutím na položky (štart)/Všetky programy/Brother/MFC-XXXX (kde XXXX predstavuje názov vášho modelu)/
ControlCenter4. Aplikácia ControlCenter4 sa otvorí.
(Windows
Kliknite na položku (Brother Utilities (Pomôcky Brother)) a potom kliknite na rozbaľovací zoznam a vyberte názov svojho modelu (ak už nie je vybratý). Kliknite na
položku SKENOVANIE na navigačnom paneli vľavo a potom kliknite na položku ControlCenter4. Aplikácia ControlCenter4 sa otvorí.
®
XP, Windows Vista® a Windows®7)
®
8)
b Z rozbaľovacieho zoznamu Model vyberte zariadenie, ktoré chcete použiť. c Kliknite na kartu Nastavenie zariadenia. d Kliknite na položku Nastavenia skenovania na zariadení.
10
45
Page 54
10. kapitola
e Vyberte kartu Súbor. Predvolené nastavenia môžete zmeniť.
1
2
3
4
5
1 Z rozbaľovacieho zoznamu Typ súboru vyberte položku PDF (*.pdf). 2 Môžete zadať názov súboru, ktorý chcete použiť pre dokument. 3 Súbor môžete uložiť do predvoleného priečinka alebo môžete vybrať preferovaný
priečinok kliknutím na tlačidlo (Prehľadávať).
4 Z rozbaľovacieho zoznamu Rozlíšenie môžete vybrať rozlíšenie skenovania. 5 Z rozbaľovacieho zoznamu Veľkosť dokumentu môžete vybrať formát dokumentu.
f Kliknite na tlačidlo OK.
46
Page 55
Ako skenovať do počítača
POZNÁMKA
Skenovanie dokumentu ako súboru PDF pomocou ovládacieho panela (Windows
a Vložte dokument. (Pozrite si časť Ako vkladať dokumenty uu str. 19.)
b Stlačte tlačidlo (SCAN (Sken)).
c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte položku Sken do suboru.
Stlačte tlačidlo OK.
d Keď je zariadenie pripojené k sieti, stlačením tlačidla a alebo b vyberte názov počítača.
Stlačte tlačidlo OK. Vykonajte jednu z nasledujúcich činností:
Ak chcete použiť predvolené nastavenia, stlačením tlačidla a alebo b vyberte položku
Vypnute. Stlačte tlačidlo OK.
®
a Macintosh) 10
Prejdite na krok g.
Ak chcete zmeniť predvolené nastavenia, prejdite na krok e.
e Stlačením tlačidla a alebo b vyberte položku Zapnute.
Stlačte tlačidlo OK.
f Podľa potreby vyberte nastavenie položky Typ skenovania. Stlačte tlačidlo OK.
Tento postup zopakujte pre nastavenia Rozlisenie, Typ suboru, Velkost skenu a
Odstr farbu poz.
g Stlačte tlačidlo Mono Start (Štart ČB) alebo Colour Start (Štart Farba).
Zariadenie začne skenovať.
K dispozícii sú nasledujúce režimy skenovania.
Sken do E-mail
Sken do obr.
Sken do OCR
Sken do suboru
10
1
Web. sluzba
Len používatelia systému Windows®. (Windows Vista® SP2 alebo novší, Windows®7 a Windows®8) (uu Príručka používateľa programov a sieťových aplikácií.)
1
47
Page 56
UPOZORNENIE
DÔLEŽITÉ
Bežná údržba A
A

Výmena atramentových kaziet

Zariadenie je vybavené počítadlom kvapiek atramentu. Počítadlo kvapiek atramentu sleduje úroveň atramentu v každej zo štyroch kaziet. Keď zariadenie zistí, že v kazete dochádza atrament, zobrazí hlásenie.
Na displeji LCD sa zobrazí, v ktorej kazete dochádza atrament alebo ktorú je potrebné vymeniť. Podľa pokynov zobrazených na displeji LCD vymeňte atramentové kazety v správnom poradí.
Aj keď vás zariadenie vyzve na výmenu atramentovej kazety, nachádza sa v nej ešte malé množstvo zostatkového atramentu. V atramentovej kazete je potrebné ponechať určité množstvo atramentu, aby vzduch nevysušil a nepoškodil zostavu atramentovej hlavy.
Ak sa vám atrament dostane do očí, ihneď ich vymyte čistou vodou a v prípade potreby zavolajte lekára.
A
Multifunkčné zariadenia Brother sú navrhnuté na prácu s atramentom určitej špecifikácie a budú podávať optimálny výkon a budú spoľahlivé, keď ich budete používať s originálnymi atramentovými kazetami značky Brother. Spoločnosť Brother nemôže zaručiť optimálny výkon a spoľahlivosť v prípade používania atramentu alebo atramentových kaziet iných špecifikácií. Spoločnosť Brother preto neodporúča používať iné než originálne kazety značky Brother ani dopĺňať prázdne kazety atramentom od iných výrobcov. Akékoľvek opravy, ktoré sú dokázateľne spôsobené použitím neoriginálneho spotrebného materiálu, nemusia spadať pod záručný servis. Preštudujte si prosím záručné podmienky na výrobok.
a Otvorte kryt atramentových kaziet (1).
Ak atramentová kazeta dosiahla koniec životnosti, na displeji LCD sa zobrazí hlásenie Len CB tlac alebo Neda sa tlacit.
48
1
Page 57
Bežná údržba
DÔLEŽITÉ
1
b Stlačte uvoľňovaciu páčku zámku (1),
ako je to znázornené na obrázku, a uvoľnite kazetu zobrazenú na displeji LCD. Vyberte kazetu zo zariadenia.
1
d Otáčajte zelenou uvoľňovacou páčkou
na oranžovom ochrannom obale (1) proti smeru hodinových ručičiek, kým sa neuvoľní tesniace vákuum. Potom odstráňte oranžový ochranný obal podľa obrázka.
1
c Otvorte obal novej atramentovej kazety
s farbou zobrazenou na displeji LCD a atramentovú kazetu vyberte.
A
Atramentovými kazetami NETRASTE. Ak sa atrament dostane do styku s pokožkou alebo odevom, okamžite umyte zasiahnuté miesto mydlom alebo saponátom.
49
Page 58
e Každá farba má svoju vlastnú správnu
POZNÁMKA
DÔLEŽITÉ
polohu. Vložte atramentovú kazetu v smere šípky na štítku.
f Opatrne zatlačte zadnú časť
atramentovej kazety označenú nápisom PUSH (TLAČIŤ), kým sa nezdvihne páčka kazety, a potom zatvorte kryt atramentových kaziet.
• Po výmene atramentovej kazety, napríklad čiernej, sa na displeji LCD môže zobraziť výzva na overenie, že je úplne nová (napríklad Vymenena Cierna?). Pre každú novú vloženú kazetu stlačte tlačidlo 1 (A), aby sa vynulovalo počítadlo kvapiek atramentu pre danú farbu. Ak nainštalovaná atramentová kazeta nie je nová, nezabudnite stlačiť tlačidlo 2 (N).
• Ak sa po vložení atramentovej kazety na displeji LCD zobrazí hlásenie Nie je atr. kaz. alebo Neda sa rozpoz., skontrolujte, či ide o úplne novú originálnu kazetu Brother a či je správne vložená. Atramentovú kazetu vyberte a znova ju pomaly a pevne založte tak, aby sa nadvihla páčka kazety.
g Zariadenie automaticky vynuluje
počítadlo kvapiek atramentu.
• NEVYBERAJTE atramentové kazety, ak ich nepotrebujete vymeniť. Ak tak urobíte, môže sa znížiť množstvo atramentu a zariadenie nerozpozná množstvo zvyšného atramentu v kazete.
• NEDOTÝKAJTE sa zasúvacích otvorov kazety. V opačnom prípade môže atrament zašpiniť vašu pokožku.
• Ak pomiešate farby vložením atramentovej kazety do nesprávnej pozície, po správnom vložení kaziet niekoľkokrát vyčistite atramentovú hlavu.
• Po otvorení atramentovej kazety ju vložte do zariadenia a spotrebujte do šiestich mesiacov od vloženia. Používajte neotvorené atramentové kazety do dátumu spotreby uvedeného na obale kazety.
• NEDEMONTUJTE atramentovú kazetu ani s ňou nemanipulujte, pretože to môže spôsobiť únik atramentu z kazety.
50
Page 59
Bežná údržba
POZNÁMKA
2
1

Čistenie a kontrola zariadenia

Čistenie skla skenera A
a Odpojte zariadenie od elektrickej
zásuvky.
b Zdvihnite kryt dokumentov (1). Vyčistite
sklo skenera (2) a biely plast (3) mäkkou handričkou, z ktorej sa neuvoľňujú vlákna, navlhčenou v nehorľavom čistiacom prostriedku na sklo.
1
3
2
c V jednotke ADF vyčistite bielu lištu (1) a
sklenený pásik (2) mäkkou handričkou,
A
z ktorej sa neuvoľňujú vlákna, navlhčenou v nehorľavom čistiacom prostriedku na sklo.
Okrem vyčistenia skla skenera a skleneného pásika skenera nehorľavým čistiacim prostriedkom na sklo prejdite prstom po skle skenera a sklenenom pásiku, aby ste zistili, či sa tam niečo nenachádza. Ak nájdete nejakú nečistotou, znova vyčistite sklenený pásik a zamerajte sa pritom na danú oblasť. Možno bude potrebné opakovať čistenie trikrát až štyrikrát. Na skúšku urobte po každom čistení kópiu.
A
Ak sa na sklenenom pásiku nachádza nečistota alebo korekčná kvapalina, na kópii sa vytlačí zvislá čiara.
i
Po vyčistení skleneného pásika zvislá čiara zmizne.
51
Page 60
Čistenie atramentovej hlavy A
DÔLEŽITÉ
POZNÁMKA
Kontrola kvality tlače A
Zariadenie v prípade potreby automaticky vyčistí atramentovú hlavu, aby sa zachovala dobrá kvalita tlače. Ak sa zhorší kvalita tlače, proces čistenia môžete spustiť ručne.
Atramentovú hlavu vyčistite, ak sa na vytlačených stranách nachádza v texte alebo grafike vodorovná čiara alebo zistíte vynechaný text. Môžete vyčistiť len čiernu kazetu, žltú, azúrovú a purpurovú kazetu naraz alebo všetky štyri farby spolu.
Pri čistení atramentovej hlavy sa spotrebúva atrament. Príliš časté čistenie znamená zbytočnú spotrebu atramentu.
NEDOTÝKAJTE sa atramentovej hlavy. Ak by ste sa atramentovej hlavy dotkli, mohlo by dôjsť k trvalému poškodeniu a zrušeniu záruky na atramentovú hlavu.
a Stlačte tlačidlá Menu, 1, 2. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Cierna, Farba alebo Vsetko. Stlačte tlačidlo OK. Zariadenie vyčistí atramentovú hlavu. Po ukončení čistenia sa zariadenie vráti do režimu FAX.
• Ak sa kvalita tlače nezlepší ani po piatich čisteniach atramentovej hlavy, každú z problémových farieb nahraďte novou originálnou atramentovou kazetou Innobella™ od spoločnosti Brother. Znova sa pokúste vyčistiť atramentovú hlavu až päťkrát za sebou. Ak sa kvalita tlače nezlepšila, kontaktujte zákaznícky servis Brother alebo miestneho predajcu výrobkov značky Brother.
• Atramentovú hlavu môžete vyčistiť aj pomocou počítača.
(uu Príručka používateľa programov a sieťových aplikácií.)
Ak sú farby a text na výtlačkoch vyblednuté alebo pruhované, niektoré trysky atramentovej hlavy môžu byť upchaté. Túto možnosť môžete overiť vytlačením hárka na kontrolu kvality tlače a prezretím kontrolnej šablóny trysiek.
a Stlačte tlačidlá Menu, 1, 1. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Kvalita tlace. Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo Colour Start (Štart
Farba).
Zariadenie začne tlačiť hárok na kontrolu kvality tlače.
d Na hárku skontrolujte kvalitu štyroch
farebných blokov.
e Na displeji LCD sa zobrazí otázka, či je
kvalita tlače v poriadku. Vykonajte jednu z nasledujúcich činností:
Ak sú všetky čiary jasné a viditeľné,
stlačením tlačidla 1 (Ano) ukončite kontrolu kvality tlače a prejdite na krok i.
Ak niektoré krátke čiary chýbajú, ako
je to znázornené nižšie, stlačením tlačidla 2 vyberte položku Nie.
V poriadku Nízka
f Na displeji LCD sa zobrazí otázka, či je
kvalita tlače čiernej a troch farieb v poriadku. Stlačte tlačidlo 1 (Ano) alebo 2 (Nie).
g Na displeji LCD sa zobrazí otázka, či
chcete spustiť čistenie. Stlačte tlačidlo 1 (Ano). Zariadenie spustí čistenie atramentovej hlavy.
52
Page 61
Bežná údržba
DÔLEŽITÉ
POZNÁMKA
h Po dokončení procesu čistenia stlačte
tlačidlo Colour Start (Štart Farba).
Zariadenie znovu vytlačí hárok na kontrolu kvality tlače. Vráťte sa na krok d.
i Stlačte tlačidlo Stop/Exit
(Stop/Koniec).
Ak sa kvalita tlače nezlepší ani po piatich čisteniach atramentovej hlavy, každú z
problémových farieb nahraďte novou originálnou atramentovou kazetou značky Brother. Znova sa pokúste vyčistiť atramentovú hlavu až päťkrát za sebou. Ak sa kvalita tlače nezlepšila, kontaktujte zákaznícky servis spoločnosti Brother alebo miestneho predajcu výrobkov značky Brother.
NEDOTÝKAJTE sa atramentovej hlavy. Ak by ste sa atramentovej hlavy dotkli, mohlo by dôjsť k trvalému poškodeniu a zrušeniu záruky na atramentovú hlavu.
Kontrola zarovnania tlače A
Ak je po preprave zariadenia tlačený text rozmazaný alebo sú obrázky vyblednuté, pravdepodobne bude potrebné upraviť zarovnanie tlače.
a Stlačte tlačidlá Menu, 1, 1. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Ohranicenie. Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo Mono Start (Štart ČB)
alebo Colour Start (Štart Farba). Zariadenie spustí tlač hárka na kontrolu zarovnania.
Ak je tryska atramentovej hlavy upchatá, vytlačená vzorka vyzerá takto.
i
Po vyčistení trysky atramentovej hlavy vodorovné čiary zmiznú.
A
d Pre vzor „A“ stlačte číslo skúšobnej
tlače, ktorá obsahuje najmenej viditeľné vertikálne pruhy (1 – 9). Tento postup zopakujte pre vzory B, C, D a E. V tomto príklade je číslo 6 najlepšou voľbou pre vzory A, B, C, D a E.
e Stlačte tlačidlo Stop/Exit
(Stop/Koniec).
53
Page 62
POZNÁMKA
Nastavenie dátumu a
Ak zarovnanie tlače nie je nastavené správne, text je rozmazaný, tak ako tento.
i
Po správnom nastavení zarovnania tlače vyzerá text takto.
času
Na displeji LCD sa zobrazuje dátum a čas. Ak nie je správny, zadajte ho znova podľa týchto pokynov.
Dátum a čas môžete pridať na každý odoslaný fax nastavením ID stanice.
a Stlačte tlačidlá Menu, 0, 1, 1. b Pomocou číselnej klávesnice zadajte
posledné dve číslice roku a stlačte tlačidlo OK.
c Pomocou číselnej klávesnice zadajte
dve číslice mesiaca a stlačte tlačidlo OK.
d Pomocou číselnej klávesnice zadajte
dve číslice dňa a stlačte tlačidlo OK.
A
e Pomocou číselnej klávesnice zadajte
čas (v 24-hodinovom formáte) a stlačte
tlačidlo OK. (Napríklad zadajte 19:45 pre trištvrte na osem večer.)
f Stlačte tlačidlo Stop/Exit
(Stop/Koniec).
54
Page 63
Riešenie problémov B
B
Ak si myslíte, že so zariadením nie je niečo v poriadku, najprv skontrolujte všetky nasledujúce položky a postupujte podľa pokynov na riešenie problémov.
čšinu problémov môžete odstrániť sami. Ak potrebujete pomoc, stredisko Brother Solutions Center ponúka aktuálny zoznam často kladených otázok (FAQ) a tipy na odstraňovanie problémov.
Navštívte nás na adrese http://solutions.brother.com/
.

Identifikovanie problému B

Najprv skontrolujte nasledujúce:
Napájací kábel zariadenia je správne pripojený a sieťový vypínač zariadenia je zapnutý.Všetky ochranné časti boli odstránené.Papier je správne vložený v zásobníku na papier.Káble rozhrania sú pevne pripojené k zariadeniu a k počítaču.Hlásenia na displeji LCD
(Pozrite si časť Chybové hlásenia a hlásenia o údržbe uu str. 57.)
Ak problém pretrváva aj po vykonaní kontrol uvedených vyššie, identifikujte problém a prejdite na uvedenú stranu.
Problémy s manipuláciou s papierom a s tlačou:
Problémy s tlačou uu str. 74Problémy s kvalitou tlače uu str. 76Problémy s manipuláciou s papierom uu str. 77  Tlač prijatých faxov uu str. 78
Problémy s telefónom a faxom:
Telefónna linka alebo prípojky uu str. 79Riešenie prichádzajúcich hovorov uu str. 81  Príjem faxov uu str. 79Odosielanie faxov uu str. 80
Problémy s kopírovaním:
Problémy s kopírovaním uu str. 82
B
55
Page 64
Problémy so skenovaním:
Problémy so skenovaním uu str. 82
Problémy so softvérom a sieťou:
Problémy so softvérom uu str. 82  Problémy so sieťou uu str. 83
56
Page 65
Riešenie problémov

Chybové hlásenia a hlásenia o údržbe B

Rovnako ako v prípade ktoréhokoľvek iného zložitého kancelárskeho zariadenia môže dôjsť k chybám a môže byť potrebné vymeniť spotrebný materiál. Ak k tomu dôjde, zariadenie identifikuje chybu alebo požadovaný úkon bežnej údržby a zobrazí príslušné hlásenie. Najbežnejšie hlásenia o chybách a údržbe sú uvedené v tabuľke.
čšinu chýb môžete odstrániť sami, rovnako aj vykonať bežnú údržbu. Ak potrebujete pomoc, stredisko Brother Solutions Center ponúka aktuálny zoznam často kladených otázok (FAQ) a tipy na odstraňovanie problémov:
Navštívte nás na adrese http://solutions.brother.com/
Chybové hlásenie Príčina Úkon
Ciste. nemozne XX
Inic. nemozna XX
Tlac nemozna XX
Sken nemozny XX
Doch.atr.-XXXXXX Jedna alebo viacero atramentových
Zariadenie má mechanický problém. Otvorte kryt skenera a odstráňte V zariadení je cudzí predmet,
napríklad kancelárska spinka alebo útržok papiera.
kaziet čoskoro dosiahne koniec životnosti. Ak je niektorá z farebných atramentových kaziet takmer na konci životnosti a niekto vám pošle farebný fax, zariadenie si počas „úvodného pozdravu“ vyžiada, aby bol fax odoslaný ako čiernobiely. Ak má odosielajúce zariadenie možnosť konvertovania, farebný fax sa vo vašom zariadení vytlačí ako čiernobiely.
.
všetky cudzie predmety a útržky papiera zvnútra zariadenia. Ak sa chybové hlásenie naďalej zobrazuje, postupujte nasledujúcim spôsobom.
Pred odpojením zariadenia si pozrite
časť Prenos faxov alebo výpis z faxového denníka uu str. 64, aby sa
nestratili žiadne dôležité hlásenia. Potom na niekoľko minút odpojte zariadenie od napájania a znova ho pripojte.
Objednajte novú atramentovú kazetu. V tlači môžete pokračovať, kým sa na displeji LCD nezobrazí hlásenie Neda
sa tlacit. (Pozrite si časť Výmena atramentových kaziet uu str. 48.)
B
Chyba spoj. Nízka kvalita telefónnej linky
spôsobila komunikačnú chybu.
Kryt je otvoreny Kryt skenera nie je zaistený v
zatvorenej polohe.
Ak problém pretrváva, kontaktujte telefonickú spoločnosť a požiadajte ju, aby telefónnu linku skontrolovala.
Otvorte kryt skenera a znova ho zatvorte.
Dbajte na to, aby sa kábel telefónnej linky a kábel USB (ak sa používa) viedol správne cez káblový kanál a zadný výstup zariadenia.
57
Page 66
POZNÁMKA
Chybové hlásenie Príčina Úkon
Len CB tlac
Vymen.atr. XX
Jedna alebo viacero farebných atramentových kaziet dosiahlo koniec životnosti.
Zariadenie môžete v režime čiernobielej tlače používať približne štyri týždne v závislosti od počtu vytlačených strán.
Kým sa na displeji LCD zobrazuje toto hlásenie, každá operácia prebieha nasledujúcim spôsobom:
Tlač
Ak na karte ovládača tlačiarne
Rozšírené vyberiete položku Stupne šedej, zariadenie môžete
používať v režime čiernobielej tlače.
Obojstranná tlač nie je po zobrazení tohto hlásenia k dispozícii.
Kopírovanie
Ak je typ papiera nastavený na možnosť Obycajny papier, môžete vytvárať čiernobiele kópie.
Vymeňte atramentové kazety. (Pozrite si časť Výmena atramentových kaziet uu str. 48.)
V nasledujúcich prípadoch zariadenie zastaví všetky tlačové operácie a nebude funkčné, kým nevložíte novú atramentovú kazetu:
• Ak odpojíte zariadenie alebo vyberiete atramentovú kazetu.
• Ak je typ papiera nastavený na ktorúkoľvek možnosť okrem
Obycajny papier alebo Atrm papier.
®
• (Windows
) Ak začiarknete
políčko Pomaly schnúci papier na karte Základné ovládača tlačiarne.
(Macintosh) Ak začiarknete políčko Slow Drying Paper (Pomaly schnúci papier) na karte Print Settings (Nastavenia tlače) ovládača tlačiarne.
Faxovanie
Ak je typ papiera nastavený na
Obycajny papier alebo Atrm papier, zariadenie bude prijímať
a tlačiť faxy ako čiernobiele. Ak má odosielajúce zariadenie
farebný fax, zariadenie si počas „úvodného pozdravu“ vyžiada, aby bol fax odoslaný ako čiernobiely.
Nad.Atr.skoroPln Nádobka absorbéra atramentu alebo
nádobka odstrekov je takmer plná.
Kontaktujte zákaznícky servis spoločnosti Brother alebo miestneho predajcu výrobkov od spoločnosti Brother.
58
Page 67
POZNÁMKA
Chybové hlásenie Príčina Úkon
Riešenie problémov
Nadob. atr. plna Nádobka absorbéra atramentu alebo
nádobka odstrekov je plná. Tieto súčasti vyžadujú pravidelnú údržbu a po uplynutí určitého časového obdobia sa môže vyžadovať ich výmena, aby sa zabezpečil optimálny výkon zariadenia Brother. Keďže tieto súčasti vyžadujú pravidelnú údržbu, na ich náhradu sa nevzťahuje záruka. Potreba výmeny týchto súčastí a časové obdobie pred uskutočnením výmeny závisí od počtu čistení a odstrekov potrebných na vyčistenie atramentovej sústavy. Tieto nádobky zachytia počas rôznych operácií čistenia a odstrekovania určité množstvo atramentu. Počet čistení a odstrekov zariadenia počas čistenia sa líši v závislosti od rôznych situácií. Napríklad časté zapínanie a vypínanie zariadenia bude mať za následok spustenie viacerých čistiacich cyklov, pretože zariadenie sa samo automaticky čistí pri zapnutí. Používanie atramentu iných výrobcov než je spoločnosť Brother môže mať za následok časté čistenie, pretože atrament iných výrobcov než je spoločnosť Brother môže spôsobovať nízku kvalitu tlače, ktorá sa odstraňuje čistením. Čím viac čistení zariadenie vyžaduje, tým rýchlejšie
a tieto nádobky budú napĺňať.
s
Nádobku absorbéra atramentu alebo nádobku odstrekov bude potrebné vymeniť. O servis zariadenia požiadajte zákaznícky servis spoločnosti Brother alebo miestneho predajcu výrobkov od spoločnosti Brother.
Ďalšie dôvody čistenia sú: 1 Po odstránení zaseknutého
papiera sa zariadenie pred vytlačením ďalšieho prijatého faxu automaticky vyčistí.
2 Zariadenie sa automaticky samo
vyčistí v prípade, že bolo nečinné dlhšie ako 30 dní (zriedkavé používanie).
3 Zariadenie sa automaticky samo
vyčistí v prípade, že atramentové kazety rovnakej farby boli vymenené 12-krát.
Na opravy porúch spôsobených používaním spotrebných materiálov iných výrobcov než je spoločnosť Brother sa nemusí vzťahovať uvedená záruka na výrobok.
B
59
Page 68
Chybové hlásenie Príčina Úkon
Neda sa rozpoz. Inštalácia novej atramentovej kazety
prebehla príliš rýchlo a zariadenie ju nerozpoznalo.
Atramentová kazeta nie je vložená správne.
Ak používate iné atramentové kazety ako originálne atramentové kazety Brother, zariadenie nemusí kazetu rozpoznať.
Neda sa tlacit
Vymen.atr. XX
Nestaci pamat Pamäť zariadenia je plná. Ak prebieha odosielanie faxu alebo
Jedna alebo viacero atramentových kaziet dosiahlo koniec životnosti. Zariadenie ukončí všetky tlačové
činnosti. Ak je k dispozícii pamäť, čiernobiele faxy sa uložia do nej. Ak
má odosielajúce zariadenie farebný fax, zariadenie si počas „úvodného pozdravu“ vyžiada, aby bol fax odoslaný ako čiernobiely.
Vyberte novú atramentovú kazetu a znova ju pomaly a pevne založte tak, aby sa nadvihla páčka kazety. (Pozrite si časť Výmena atramentových kaziet uu str. 48.)
Vymeňte kazetu za originálnu atramentovú kazetu od spoločnosti Brother. Ak chybové hlásenie pretrváva, kontaktujte zákaznícky servis spoločnosti Brother alebo miestneho predajcu výrobkov od spoločnosti Brother.
Vymeňte atramentové kazety. (Pozrite si časť Výmena atramentových kaziet uu str. 48.)
kopírovanie:
Stlačte tlačidlo Stop/Exit
(Stop/Koniec) a počkajte, kým
neskončia ostatné prebiehajúce operácie. Potom to skúste znova.
Stlačením tlač
(Štart ČB) alebo Colour Start (Štart Farba) vyberte položku
Odosl. na odoslanie strán, ktoré boli doteraz naskenované.
Stlačením tlačidla Mono Start
(Štart ČB) alebo Colour Start (Štart Farba) vytlačte dosiaľ
naskenované strany.
Vymažte údaje z pamäte. Ak
chcete uvoľniť viac priestoru v pamäti, môžete vypnúť funkciu Príjem do pamäte. (uu Podrobná príručka používateľa: Vypnutie operácie príjmu do pamäte.)
Vytlačte faxy uložené v pamäti.
(uu Podrobná príručka používateľa: Tlač faxu z pamäte.)
idla Mo
no Start
60
Page 69
Chybové hlásenie Príčina Úkon
Riešenie problémov
Nezadane Pokúsili ste sa vytočiť číslo krátkej
voľby, ktoré nebolo uložené v zariadení.
Nie je atr. kaz. Atramentová kazeta nie je vložená
správne.
Nizka teplota Teplota v miestnosti je príliš nízka. Po zvýšení teploty v miestnosti
Odpojenie Osoba alebo fax na druhej strane
ukončili hovor.
Vysoka teplota Teplota v miestnosti je príliš vysoká. Po znížení teploty v miestnosti
Nastavte číslo krátkej voľby. (Pozrite si časť Ukladanie čísel krátkych volieb uu str. 36.)
Vyberte novú atramentovú kazetu a znova ju pomaly a pevne založte tak, aby sa nadvihla páčka kazety. (Pozrite si časť Výmena atramentových kaziet uu str. 48.)
nechajte zariadenie zahriať na teplotu v miestnosti a potom to skúste znova.
Zopakujte pokus o odoslanie alebo príjem. Ak sú hovory pravidelne ukončované a používate systém VoIP (Voice over IP), skúste zmeniť kompatibilitu na Základnú (pre VoIP). (Pozrite si časť Rušenie telefónnej linky/VoIP uu str. 84.)
nechajte zariadenie vychladnúť na teplotu v miestnosti a potom to skúste znova.
Zasek dokumentu Dokument nebol správne vložený
alebo podaný, alebo bol dokument skenovaný z jednotky ADF príliš dlhý.
Zaseknuty papier Došlo k zaseknutiu papiera v
zariadení.
Na povrchu valčekov na podávanie papiera sa nahromadil papierový prach.
(Pozrite si časť Používanie jednotky
ADF (automatický podávač dokumentov) uu str. 19.)
aseknutý dokument
(Pozrite si uu str. 65.)
Odstráňte zaseknutý papier podľa postupu uvedeného v časti Porucha zariadenia alebo zaseknutie papiera uu str. 66.
Uistite sa, že vodidlá dĺžky papiera sú nastavené na správny formát papiera.
Ak sa papier zasekáva opakovane, v zariadení môže byť malý kúsok papiera. Uistite sa, že v zariadení neostal zaseknutý papier. (Pozrite si
časť Dodatočné operácie na odstránenie zaseknutého papiera
uu str. 69.) Vyčistite valčeky na podávanie
papiera. (uu Podrobná príručka používateľa: Čistenie valčekov na podávanie papiera.)
časť Z
B
Zatv. kryt atr. Kryt atramentových kaziet nie je
zaistený v zatvorenej polohe.
Pevne zatvorte kryt atramentových kaziet, kým nezacvakne na miesto.
61
Page 70
Chybové hlásenie Príčina Úkon
Ziaden papier V zariadení sa minul papier alebo
papier nie je do zásobníka vložený správne.
Zásobník na papier nie je zasunutý úplne.
Na povrchu valčekov na podávanie papiera sa nahromadil papierový prach.
Vykonajte jednu z nasledujúcich činností:
Do zásobníka na papier vložte
papier a potom stlačte tlačidlo
Mono Start (Štart ČB) alebo Colour Start (Štart Farba).
Vyberte a znova vložte papier,
potom stlačte tlačidlo Mono Start (Štart ČB) alebo Colour Start (Štart Farba). (Pozrite si časť
Vkladanie papiera a iných tlačových médií uu str. 10.)
Vyberte a znova vložte zásobník na papier tak, aby zacvakol na miesto, a potom stlačte tlačidlo Mono Start
(Štart ČB) alebo Colour Start (Štart Farba) na ovládacom paneli.
Vyčistite valčeky na podávanie papiera. (uu Podrobná príručka používateľa: Čistenie valčekov na podávanie papiera.)
Kryt na vybratie pokrčeného papiera nie je správne zatvorený.
Došlo k zaseknutiu papiera v zariadení.
Ziadna odozva Vytočené číslo neodpovedá alebo je
obsadené.
Skontrolujte, či je kryt na vybratie pokrčeného papiera zatvorený na oboch koncoch. (Pozrite si časť
Porucha zariadenia alebo zaseknutie
era uu str. 66.)
papi
Odstráňte zaseknutý papier podľa postupu uvedeného v časti Porucha zariadenia alebo zaseknutie papiera uu str. 66.
Ak počas obojstrannej tlače dochádza k tejto chybe často, podávacie valčeky papiera môžu byť znečistené od atramentu. Vyčistite podávacie valčeky papiera. (uu Podrobná príručka používateľa:
Čistenie podávacích valčekov papiera.)
Skontrolujte číslo a skúste to znova.
62
Page 71
Chybové hlásenie Príčina Úkon
Riešenie problémov
Zla velkost pap. Nastavenie veľkosti papiera
nezodpovedá formátu papiera v zásobníku. Prípadne ste nenastavili vodidlá papiera v zásobníku podľa indikátorov formátu používaného papiera.
1 Skontrolujte, či vybratá Velk.
papiera zodpovedá formátu papiera v zásobníku.
(Pozrite si časť Formát papiera uu str. 16.)
2 Uistite sa, že ste papier vložili na
výšku a že ste nastavili vodidlá papiera podľa indikátorov vami vybratého formátu papiera. (Pozrite si časť Vkladanie papiera a iných tlačových médií uu str. 10.)
3 Po overení formátu a orientácie
papiera stlačte tlačidlo Mono
Start (Štart ČB) alebo Colour Start (Štart Farba).
Ak tlačíte z počítača, overte, či sa veľkosť papiera vybratá v ovládači tlačiarne zhoduje s formátom papiera vloženého v zásobníku.
(uu Príručka používateľa programov a sieťových aplikácií.)
Zostavaju data V pamäti zariadenia ostali tlačové
údaje.
Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec). Zariadenie zruší prácu a odstráni údaje z pamäte. Pokúste sa tlačiť
znova.
B
63
Page 72
Prenos faxov alebo výpis z
Prenos faxov do počítača B
faxového denníka B
Zobrazenie na displeji LCD:
Ciste. nemozne XX
Inic. nemozna XX
Tlac nemozna XX
Sken nemozny XX
Odporúčame preniesť faxy do iného faxového zariadenia alebo do počítača. (Pozrite si časť Prenos faxov do iného
faxového zariadenia uu str. 64 alebo Prenos faxov do počítača uu str. 64.)
Môžete preniesť aj výpis z faxového denníka, aby ste zistili, či sú v zariadení faxy, ktoré chcete preniesť. (Pozrite si časť Prenos
výpisu faxového denníka do iného faxového zariadenia uu str. 65.)
Prenos faxov do iného faxového zariadenia
Ak ste nenastavili ID stanice, prechod do režimu prenosu faxov nie je možný. (uu Stručný návod na obsluhu: Zadajte osobné údaje (ID stanice).)
a Stlačte tlačidlá Menu, 9, 0, 1. b Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Ak sa na displeji LCD zobrazuje
hlásenie Ziadne data, v pamäti faxového zariadenia nezostali žiadne faxy.
Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
Ak sa na displeji LCD zobrazí
hlásenie Vloz fax. c., zadajte faxové číslo, na ktoré budú presmerované faxy.
c Stlačte tlačidlo Mono Start (Štart ČB).
Faxy môžete preniesť z pamäte faxového zariadenia do počítača.
a Uistite sa, že v počítači je nainštalovaný
softvér MFL-Pro Suite, a potom v počítači zapnite funkciu PC-FAX Príjem. Vykonajte jednu z nasledujúcich činností:
(Windows Windows
V ponuke (štart) vyberte položky
Všetky programy, Brother, MFC-XXXX, PC-FAX Príjem a Prijať.
(XXXX je názov vášho modelu.) (Windows
Kliknite na položku (Brother Utilities (Pomôcky Brother)), potom
kliknite na rozbaľovací zoznam a vyberte názov svojho modelu (ak už nie
B
je vybratý). Kliknite na položku PC-FAX príjem na navigačnom paneli vľavo a potom kliknite na položku Prijať.
®
XP, Windows Vista® a
®
7)
®
8)
b Uistite sa, že zariadenie je nastavené na
príjem faxov do počítača. (uu Podrobná príručka používateľa:
Príjem faxov do počítača (Windows
Ak sa pri nastavení funkcie PC-Fax Príjem nachádzajú v pamäti zariadenia faxy, na displeji LCD sa zobrazí otázka, či chcete preniesť faxy do počítača.
®
).)
c Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Ak chcete do počítača preniesť
všetky faxy, stlačte tlačidlo 1 (Ano). Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Tlac zalohy:Zap. alebo
Tlac zalohy:Vyp.
Stlačte tlačidlo OK.
Ak chcete skončiť a ponechať faxy v
pamäti, stlačte tlačidlo 2 (Nie).
d Stlačte tlačidlo Stop/Exit
(Stop/Koniec).
64
Page 73
Riešenie problémov
DÔLEŽITÉ
1
Prenos výpisu faxového denníka do iného faxového zariadenia
Ak ste nenastavili ID stanice, prechod do režimu prenosu faxov nie je možný. (uu Stručný návod na obsluhu: Zadajte osobné údaje (ID stanice).)
a Stlačte tlačidlá Menu, 9, 0, 2. b Zadajte faxové číslo, na ktoré bude
presmerovaný výpis z faxového denníka.
c Stlačte tlačidlo Mono Start (Štart ČB).

Zaseknutý dokument B

Dokumenty sa môžu v jednotke ADF zaseknúť, ak sa do nej nevložia správne alebo sú príliš dlhé. Pri odstraňovaní zaseknutého dokumentu postupujte podľa nasledujúcich krokov.
d Zatvorte kryt jednotky ADF.
B
e Stlačte tlačidlo Stop/Exit
(Stop/Koniec).
Kryt jednotky ADF zatvorte správne jemným zatlačením v strede, aby nedochádzalo k zasekávaniu papiera.
Dokument sa zasekol vnútri jednotky ADF
B
a Vyberte z jednotky ADF všetok papier,
ktorý sa nezasekol.
b Nadvihnite kryt dokumentov. c Vytiahnite zaseknutý dokument smerom
doľava.
Dokument sa zasekol v hornej časti jednotky ADF
a Vyberte z jednotky ADF všetok papier,
ktorý sa nezasekol.
b Otvorte kryt jednotky ADF. c Potiahnutím nahor odstráňte zaseknutý
papier.
1
B
B
1 Kryt dokumentov
d Zatvorte kryt dokumentov. e Stlačte tlačidlo Stop/Exit
(Stop/Koniec).
1 Kryt jednotky ADF
65
Page 74
Vytiahnutie malých dokumentov
DÔLEŽITÉ
1
zaseknutých v jednotke ADF
a Nadvihnite kryt dokumentov.
b Zásobník na papier (1) vysuňte úplne zo
B
zariadenia.
b Vložte kúsok tvrdého papiera, napríklad
kartónu, do jednotky ADF a vytlačte ním drobné útržky.
1 Kryt dokumentov
c Zatvorte kryt dokumentov.
c Potiahnutím dvoch zelených páčok
vnútri zariadenia smerom k sebe uvoľnite zaseknutý papier.
1
d Stlačte tlačidlo Stop/Exit
(Stop/Koniec).

Porucha zariadenia alebo zaseknutie papiera B

Nájdite a odstráňte zaseknutý papier podľa nasledujúceho postupu:
a Odpojte zariadenie od elektrickej
zásuvky.
Pred odpojením zariadenia od zdroja napájania môžete faxy uložené v pamäti preniesť do počítača alebo iného faxového zariadenia, aby ste nestratili žiadne dôležité správy. (Pozrite si časť
Prenos faxov alebo výpis z faxového denníka uu str. 64.)
d Vložte obe ruky pod plastové úchytky na
oboch stranách zariadenia a zdvihnite kryt skenera do otvorenej polohy.
66
Page 75
Riešenie problémov
DÔLEŽITÉ
1
2
1
3
2
e Vytiahnite zaseknutý papier (1) zo
zariadenia.
1
f V prípade potreby posuňte atramentovú
hlavu, aby ste mohli vybrať všetok zvyšný papier z tejto oblasti. Uistite sa, že v rohoch zariadenia (1) a (2) nezostal žiaden zaseknutý papier.
• Ak je atramentová hlava v pravom rohu, ako je to znázornené na obrázku (2), nemôžete s ňou pohnúť. Znovu pripojte napájací kábel. Podržte stlačené tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec), pokiaľ sa atramentová hlava nepresunie do stredu. Potom zariadenie odpojte od zdroja napájania a vyberte papier.
• Ak sa zaseknutý papier nachádza pod atramentovou hlavou, odpojte zariadenie od zdroja napájania a presuňte atramentovú hlavu, aby ste papier vybrali.
Atramentovú hlavu presúvajte tak, že budete držať konkávne časti s trojuholníkovými značkami, ako je to znázornené na obrázku (3).
• NEDOTÝKAJTE SA enkodéra prúžka (1). Mohlo by sa tým poškodiť zariadenie.
B
• Ak si atramentom zašpiníte ruky, okamžite ich umyte mydlom a dostatočným množstvom vody.
67
Page 76
g Dôkladne skontrolujte, či sa vnútri
1
zariadenia (1) nenachádzajú malé útržky papiera.
i Otvorte kryt na vybratie pokrčeného
papiera (1) v zadnej časti zariadenia.
1
j Odstráňte zaseknutý papier.
h Pozrite sa do zariadenia pod nižším
uhlom a uistite sa, že v ňom nezostali žiadne útržky papiera.
68
Page 77
k Zatvorte kryt na vybratie pokrčeného
UPOZORNENIE
POZNÁMKA
33
1
2
papiera. Uistite sa, že kryt je správne zatvorený.
l Zásobník na papier pevne zasuňte späť
do zariadenia.
Riešenie problémov
Dávajte pozor, aby ste si pri zatváraní krytu skenera nepricvikli prsty.
n Podržte zásobník na papier, vysúvajte
podperu papiera, kým nebudete počuť cvaknutie, a rozložte vysúvaciu podperu papiera. Vysúvajte podperu papiera dovtedy, kým sa nezaistí na mieste.
o Znovu pripojte napájací kábel.
Ak sa papier zasekáva opakovane, v zariadení môže byť malý kúsok papiera. (Pozrite si časť Dodatočné operácie na odstránenie zaseknutého papiera uu str. 69.)
m Zdvihnite kryt skenera (1) a uvoľnite
zámok. Opatrne zatlačte podperu krytu skenera nadol (2) a kryt skenera (3) zatvorte oboma rukami.
Dodatočné operácie na odstránenie zaseknutého papiera
a Odpojte zariadenie od elektrickej
zásuvky.
b Zásobník na papier (1) vysuňte úplne zo
zariadenia.
1
B
B
69
Page 78
c Potiahnutím dvoch zelených páčok
vnútri zariadenia smerom k sebe uvoľnite zaseknutý papier.
d Vložte obe ruky pod plastové úchytky na
oboch stranách zariadenia a zdvihnite kryt skenera do otvorenej polohy.
e Vložte jeden list hrubého papiera
formátu A4 alebo Letter, napríklad lesklý papier, hlboko do zariadenia, ako je to znázornené na obrázku.
70
Page 79
Riešenie problémov
DÔLEŽITÉ
1
f Ak hrubý papier vytláča von zaseknutý
papier, vyberte zaseknutý papier.
NEDOTÝKAJTE SA enkodéra prúžka (1). Mohlo by sa tým poškodiť zariadenie.
h Otvorte kryt na vybratie pokrčeného
papiera (1) v zadnej časti zariadenia.
1
i Vložte jeden list hrubého papiera
formátu A4 alebo Letter, napríklad lesklý papier, hlboko do zariadenia, ako je to znázornené na obrázku.
g Vytiahnite hrubý papier zo zariadenia.
B
71
Page 80
j Ak hrubý papier vytláča von zaseknutý
DÔLEŽITÉ
UPOZORNENIE
1
2
3
1
papier, vyberte zaseknutý papier.
l Zatvorte kryt na vybratie pokrčeného
papiera. Uistite sa, že kryt je správne zatvorený.
m Zdvihnite kryt skenera (1) a uvoľnite
zámok. Opatrne zatlačte podperu krytu skenera nadol (2) a kryt skenera (3) zatvorte oboma rukami.
NEDOTÝKAJTE SA enkodéra prúžka (1). Mohlo by sa tým poškodiť zariadenie.
k Vytiahnite hrubý papier zo zariadenia.
Dávajte pozor, aby ste si pri zatváraní krytu skenera nepricvikli prsty.
72
Page 81
n Zásobník na papier pevne zasuňte späť
do zariadenia.
o Znovu pripojte napájací kábel.
Riešenie problémov
73
B
Page 82

Ak máte problémy so zariadením B

POZNÁMKA
• V prípade technických problémov kontaktujte oddelenie zákazníckej podpory spoločnosti Brother.
• Ak si myslíte, že so zariadením nie je niečo v poriadku, pozrite si nasledujúcu tabuľku a postupujte podľa pokynov na riešenie problémov. Väčšinu problémov môžete odstrániť sami.
• Ak potrebujete pomoc, stredisko Brother Solutions Center ponúka aktuálny zoznam často kladených otázok (FAQ) a tipy na odstraňovanie problémov.
Navštívte nás na adrese http://solutions.brother.com/
.
Problémy s tlačou
Problém Návrhy
Žiaden výtlačok. Skontrolujte, či je nainštalovaný a vybratý správny ovládač tlačiarne.
Skontrolujte, či sa na displeji LCD nezobrazuje chybové hlásenie. (Pozrite si časť Chybové hlásenia a hlásenia o údržbe uu str. 57.)
Uistite sa, že zariadenie je v režime online.
®
(Windows Postupne kliknite na položky štart/Tlačiarne a faxy. Kliknite pravým tlačidlom myši na položku Brother MFC-XXXX Printer (kde XXXX predstavuje názov vášho modelu). Ak je tlačiareň offline, zobrazí sa možnosť Použiť tlačiareň v režime online. Výberom tejto možnosti aktivujte tlačiareň.
(Windows Vista
Postupne kliknite na položky /Ovládací panel/Hardvér a zvuk/Tlačiarne. Kliknite pravým tlačidlom myši na položku Brother MFC-XXXX Printer (kde
XXXX predstavuje názov vášho modelu). Ak je tlačiareň offline, zobrazí sa možnosť Použiť tlačiareň v režime online. Výberom tejto možnosti aktivujte tlačiareň.
(Windows
XP a Windows Server® 2003)
®
a Windows Server® 2008)
®
7 a Windows Server® 2008 R2)
74
Postupne kliknite na položky /Zariadenia a tlačiarne. Kliknite pravým tlačidlom myši na položku Brother MFC-XXXX Printer (kde XXXX predstavuje
názov vášho modelu) a vyberte položku Zobraziť tlačové úlohy. Kliknite na položku Tlačiareň a uistite sa, že políčko Použiť tlačiareň v režime offline nie je začiarknuté.
®
(Windows Prejdite myšou do pravého dolného rohu pracovnej plochy. Keď sa zobrazí panel s ponukami, kliknite na položku Nastavenie a potom na položku Ovládací panel. V skupine Hardvér a zvuk (Hardvér) kliknite na položku Zobraziť zariadenia a tlačiarne. Kliknite pravým tlačidlom myši na položku Brother MFC-XXXX Printer (kde XXXX predstavuje názov vášho modelu) a vyberte položku Zobraziť tlačové úlohy. Ak sa zobrazia možnosti ovládača tlačiarne, vyberte ovládač vašej tlačiarne. Na paneli s ponukami kliknite na položku Tlačiareň a uistite sa, že políčko Použiť tlačiareň vrežimeoffline nie je začiarknuté.
Jedna alebo viacero atramentových kaziet dosiahlo koniec životnosti. (Pozrite si časť Výmena atramentových kaziet uu str. 48.)
8 a Windows Server® 2012)
Page 83
Problémy s tlačou (Pokračovanie)
Problém Návrhy
Žiaden výtlačok.
(pokračovanie)
Dokument sa nevytlačí, ak v zaraďovači ovládača tlačiarne ostanú staré nevytlačené údaje. Otvorte ikonu tlačiarne a odstráňte všetky údaje. Ikonu tlačiarne nájdete nasledujúcim spôsobom:
(Windows Postupne kliknite na položky štart/Tlačiarne a faxy.
(Windows Vista
Postupne kliknite na položky /Ovládací panel/Hardvér a zvuk/Tlačiarne.
®
XP a Windows Server® 2003)
®
a Windows Server® 2008)
Riešenie problémov
(Windows
Postupne kliknite na položky /Zariadeniaatlačiarne/Tlačiarne a faxy.
(Windows Prejdite myšou do pravého dolného rohu pracovnej plochy. Keď sa zobrazí panel s ponukami, postupne kliknite na položky Nastavenie/Ovládací panel/skupina Hardvér a zvuk (Hardvér)/Zobraziť zariadenia a tlačiarne/Tlačiarne.
(Mac OS X v10.6.8) Postupne kliknite na položky System Preferences (Predvoľby systému)/Print & Fax (Tlač a faxovanie).
(OS X v10.7.x, 10.8.x) Postupne kliknite na položky System Preferences (Predvoľby systému)/ Print & Scan (Tlač a skenovanie).
Hlavičky a päty sa zobrazujú na dokumente zobrazenom na obrazovke, na vytlačenom dokumente však chýbajú.
Nedá sa vykonať tlač „Rozvrhnutie strany“.
Rýchlosť tlače je príliš nízka. Pokúste sa zmeniť nastavenie ovládača tlač
V hornej a spodnej časti strany sa nachádza nepotlačiteľná plocha. Na to, aby sa tieto časti vytlačili, je potrebné upraviť horný a dolný okraj dokumentu.
(Pozrite si časť Nepotlačiteľná plocha uu str. 15.)
Skontrolujte, či sú všetky nastavenia formátu papiera v aplikácii a v ovládači tlačiarne totožné.
hšie spracovávanie údajov, odosielanie a tlač. V ovládači tlačiarne skúste použiť
dl iné nastavenie kvality tlače podľa nasledujúceho postupu:
(Windows Na karte Rozšírené kliknite na položku Nastavenie farieb a zrušte začiarknutie políčka Zvýraznenie farby.
®
7 a Windows Server® 2008 R2)
®
8 a Windows Server® 2012)
®
)
iarne. Najvyššie rozlíšenie si vyžaduje
B
Funkcia Vylepšenie farby nepracuje správne.
Zariadenie netlačí z aplikácie
®
Adobe
Illustrator®.
(Macintosh) Vyberte možnosť Color Settings (Nastavenie farieb), kliknite na položku Advanced Color Settings (Rozšírené nastavenia farieb) a zrušte začiarknutie políčka Color Enhancement (Zlepšenie farby).
Vypnite funkciu tlače bez okrajov. Tlač bez okrajov je pomalšia ako normálna tlač.
(uu Príručka používateľa programov a sieťových aplikácií.) Ak v aplikácii nie sú obrazové údaje v plných farbách (napríklad 256 farieb),
funkcia Vylepšenie farby nebude fungovať. S funkciou Vylepšenie farby použite údaje aspoň s 24-bitovými farbami.
Pokúste sa znížiť rozlíšenie tlače.
(uu Príručka používateľa programov a sieťových aplikácií.)
75
Page 84
Problémy s kvalitou tlače
Problém Návrhy
Nízka kvalita tlače. Skontrolujte kvalitu tlače. (Pozrite si časť Kontrola kvality tlače uu str. 52.)
Uistite sa, že nastavenie Typ média v ovládači tlačiarne alebo nastavenie Typ papiera v ponuke zariadenia zodpovedá typu použitého papiera. (Pozrite si časť Typ papiera uu str. 16.)
(uu Príručka používateľa programov a sieťových aplikácií.) Uistite sa, že atramentové kazety sú čerstvé. V nasledujúcich prípadoch môže
dôjsť k upchatiu atramentových trysiek:
Dátum spotreby uvedený na obale kazety uplynul. (Originálne kazety Brother
sú použiteľné až dva roky, ak sa uchovávajú v pôvodnom obale.)
Atramentová kazeta je v zariadení dlhšie ako šesť mesiacov.
Atramentová kazeta pravdepodobne nebola pred použitím uskladnená
správne.
Uistite sa, že používate originálny atrament Innobella™ od spoločnosti Brother. Spoločnosť Brother neodporúča používať iné než originálne kazety značky Brother ani doplňovanie prázdnych kaziet atramentom iných výrobcov.
Uistite sa, že používate niektorý z odporúčaných typov papiera. (Pozrite si časť Vhodný papier a iné tlačové médiá uu str. 16.)
Odporúčaná teplota prostredia pre zariadenie je v rozmedzí od 20 °C do 33 °C.
V texte alebo grafike sa vyskytujú biele vodorovné čia
ry.
Vyčistite atramentovú hlavu. (Pozrite si časť Čistenie atramentovej hlavy uu str. 52.)
Uistite sa, že používate originálny atrament Innobella™ od spoločnosti Brother. Používajte odporúčané typy papiera.
(Pozrite si časť Vhodný papier a iné tlačové médiá uu str. 16.) Ak chcete predĺžiť životnosť atramentovej hlavy, usporiť atrament a zachovať
kvalitu tlače, odporúčame, aby ste zariadenie často neodpájali, prípadne ho nenechávali dlho odpojené od elektrickej siete. Na vypnutie zariadenia
odporúčame používať tlačidlo . Používaním tlačidla sa do zariadenia
dostáva minimálne množstvo energie, čím sa zaručí pravidelné čistenie atramentovej hlavy.
Z tlačiarne vychádzajú prázdne strany.
Vyčistite atramentovú hlavu. (Pozrite si časť Čistenie atramentovej hlavy uu str. 52.)
Uistite sa, že používate originálny atrament Innobella™ od spoločnosti Brother. Ak chcete predĺžiť životnosť atramentovej hlavy, usporiť atrament a zachovať
kvalitu tlače, odporúčame, aby ste zariadenie často neodpájali, prípadne ho
nechávali dlho odpojené od elektrickej siete. Na vypnutie zariadenia
ne
odporúčame používať tlačidlo . Používaním tlačidla sa do zariadenia
dostáva minimálne množstvo energie, čím sa zaručí pravidelné čistenie atramentovej hlavy.
Znaky a čiary sú rozmazané. Skontrolujte zarovnanie pri tlači. (Pozrite si časť Kontrola zarovnania tlače
uu str. 53.)
Vytlačený text alebo obrázky sú nakrivo.
Skontrolujte, či je papier správne uložený v zásobníku a či sú vodidlá papiera správne nastavené. (Pozrite si časť Vkladanie papiera a iných tlačových médií uu str. 10.)
Skontrolujte, či je kryt na vybratie pokrčeného papiera správne zatvorený.
76
Page 85
Problémy s kvalitou tlače (Pokračovanie)
Problém Návrhy
Špina alebo škvrna v strede vrchnej časti vytlačenej strany.
Tlač zanecháva škvrny alebo sa zdá, že uniká atrament.
Pri použití lesklého fotopapiera je atrament rozmazaný alebo mokrý.
Na druhej strane alebo v spodnej časti papiera sa vyskytujú škvrny.
Zariadenie tlačí na stranu zhustené čiary.
Výtlačky sú pokrčené.
Overte, či papier nie je príliš hrubý alebo pokrčený. (Pozrite si časť Vhodný papier a iné tlačové médiá uu str. 16.)
Uistite sa, že používate odporúčané typy papiera. (Pozrite si časť Vhodný papier a iné tlačové médiá uu str. 16.) Nemanipulujte s papierom, kým atrament nevyschne.
Uistite sa, že papier je v zásobníku na papier vložený tlačovou stranou nadol. Uistite sa, že používate originálny atrament Innobella™ od spoločnosti Brother. Ak používate fotopapier, uistite sa, že ste nastavili správny typ papiera. Ak tlačíte
fotografiu z počítača, nastavte Typ média v ovládači tlačiarne. Skontrolujte prednú a zadnú stranu papiera. Umiestnite lesklý povrch (povrch na
tlač) smerom nadol. (Pozrite si časť Typ papiera uu str. 16.) Ak používate lesklý fotopapier, uistite sa, že nastavenie typu papiera je správne. Uistite sa, že podložka tlačiarne nie je znečistená atramentom. (uu Podrobná
príručka používateľa: Čistenie podložky tlačiarne.) Uistite sa, že používate originálny atrament Innobella™ od spoločnosti Brother. Uistite sa, že používate vysúvaciu podperu papiera.
kladanie papiera a iných tlačových médií uu str. 10.)
®
)
®
)
asť V
(Pozrite si č Uistite sa, že podávacie valčeky papiera nie sú znečistené atramentom.
(uu Podrobná príručka používateľa: Čistenie podávacích valčekov papiera.)
(Windows Začiarknite políčko Opačné poradie na karte Základné v ovládači tlačiarne.
(Windows Na karte ovládača tlačiarne Rozšírené kliknite na položku Nastavenie farieb a zrušte začiarknutie políčka Obojsmerná tlač.
Riešenie problémov
(Macintosh) V ovládači tlačiarne vyberte položku Print Settings (Nastavenia tlače), kliknite na položku Advanced (Rozšírené), vyberte možnosť Other Print Options (Ďalšie možnosti tlače) a zrušte začiarknutie políčka Bi-Directional Printing (Obojsmerná tlač).
Uistite sa, že používate originálny atrament Innobella™ od spoločnosti Brother.
Problémy s manipuláciou s papierom
Problémy Návrhy
Zariadenie nepodáva papier. Uistite sa, že zásobník na papier je úplne zasunutý tak, že zaklikne na miesto.
Uistite sa, že kryt na vybratie pokrčeného papiera na zadnej strane zariadenia je zatvorený.
Ak sa na displeji LCD zobrazuje hlásenie Zaseknutý papier a problém pretrváva, pozrite si časť Chybové hlásenia a hlásenia o údržbe uu str. 57.
Ak nie je vložený papier, do zásobníka na papier vložte nový stoh papiera. Ak je papier v zásobníku na papier, uistite sa, že je narovnaný. Ak je papier
pokrčený, vyrovnajte ho. Niekedy pomôže papier vybrať, stoh otočiť a vložiť ho späť do zásobníka na papier.
Znížte množstvo papiera v zásobníku na papier a skúste to znova. Vyčistite valčeky na podávanie papiera.
(uu Podrobná príručka používateľa: Čistenie valčekov na podávanie papiera.)
B
77
Page 86
Problémy s manipuláciou s papierom (Pokračovanie)
Problémy Návrhy
Nedochádza k správnemu podávaniu fotopapiera.
Zariadenie podáva viac listov naraz.
V zariadení je zaseknutý papier. Pozrite si časť Porucha zariadenia alebo zaseknutie papiera uu str. 66. Uistite sa,
Zaseknutie papiera sa opakuje. Ak sa papier zasekáva opakovane, v zariadení môže byť malý kúsok papiera.
Pri obojstrannej tlači sa papier zasekáva.
Ak tlačíte na fotopapier Brother, do zásobníka na papier vložte jeden list rovnakého fotopapiera navyše. V balíčku papiera je na tento účel vložený jeden kus papiera navyše.
Vykonajte nasledujúce:
(Pozrite si časť Vkladanie papiera a iných tlačových médií uu str. 10.)
Skontrolujte, či je papier v zásobníku na papier vložený správne.
Vyberte všetok papier zo zásobníka, dobre prevetrajte stoh papiera a potom
ho vložte späť do zásobníka.
Uistite sa, že ste papier nezatlačili príliš hlboko.
Skontrolujte, či je kryt na vybratie pokrčeného papiera správne zatvorený. (Pozrite si časť Porucha zariadenia alebo zaseknutie papiera uu str. 66.)
Skontrolujte, či základná podložka v zásobníku na papier nie je špinavá. (uu Podrobná príručka používateľa: Čistenie valčekov na podávanie papiera.)
že vodidlá papiera sú nastavené na správny formát papiera.
Uistite sa, že v zariadení neostal zaseknutý papier. (Pozrite si časť Dodatoč operácie na odstránenie zaseknutého papiera uu str. 69.)
Použite jedno z nastavení predchádzajúcich zasekávaniu, Obojstranné1 alebo Obojstranné2.
íručka používateľa programov a
(Ďalšie informácie nájdete v dokumente sieťových aplikácií.)
Ak sa počas obojstrannej tlače často zasekáva papier, podávacie valčeky papiera môžu byť znečistené od atramentu. Vyčistite podávacie valčeky papiera. (uu Podrobná príručka používateľa: Čistenie podávacích valčekov papiera.)
uu Pr
Tlač prijatých faxov
Problém Návrhy
Zhustená tlač
Vodorovné pruhy
Orezané vrchné a spodné vety
Chýbajúce čiary
Zvislé čierne čiary pri príjme. Skener odosielateľa môže byť znečistený. Požiadajte odosielateľa, aby urobil
Ľavý a pravý okraj sú orezané
alebo sa jedna strana vytlačila na dve strany.
Príjem farebných faxov ako čiernobielych.
Tieto problémy sú zvyčajne spôsobené nízkou kvalitou telefónneho spojenia. Vytvorte kópiu. Ak kópia vyzerá dobre, zrejme ste mali zlé spojenie so statickými výbojmi alebo rušením telefónnej linky. Požiadajte druhú stranu, aby fax odoslala znova.
kópiu na identifikáciu problémov s odosielajúcim zariadením. Pokúste sa prijať fax z iného faxového zariadenia.
Ak sa prijímané faxy rozdeľujú a tlačia na dve strany alebo ak sa vytlačí prázdna strana navyše, nastavenie Velk. papiera pre použitý papier pravdepodobne nie je správne.
(Pozrite si časť Formát papiera uu str. 16.) Zapnite funkciu Automatické zmenšenie. (uu Podrobná príručka používateľa:
Tlač zmenšeného prichádzajúceho faxu.) Vymeňte všetky farebné atramentové kazety, ktoré dosiahli koniec životnosti, a
potom požiadajte osobu na druhej strane, aby poslala farebný fax ešte raz. (Pozrite si časť Výmena atramentových kaziet uu str. 48.)
78
Page 87
Riešenie problémov
Telefónna linka alebo prípojky
Problém Návrhy
Vytáčanie nefunguje. (Žiadny oznamovací tón)
Zariadenie neodpovedá na prichádzajúce volania.
Skontrolujte prípojky telefónneho kábla. Zmeňte nastavenie Tón/Impulz. (uu Stručný návod na obsluhu.) Ak nepočuť oznamovací tón, pripojte fungujúci telefón a kábel telefónnej linky do
zásuvky. Potom zodvihnite slúchadlo externého telefónneho zariadenia a zistite, či počujete oznamovací tón. Ak stále nepočujete žiadny oznamovací tón, požiadajte telefonickú spoločnosť, aby skontrolovala linku alebo zásuvku.
Uistite sa, že zariadenie je v správnom režime prijímania pre dané nastavenie. (Pozrite si časť Výber režimu prijímania uu str. 25.) Skontrolujte oznamovací tón. Ak je to možné, zavolajte na svoje zariadenie, aby ste zistili, či odpovedá. Ak nedostávate žiadnu odpoveď, skontrolujte pripojenie kábla telefónnej linky. Ak sa pri volaní na faxové číslo zariadenia neozýva vyzváňací tón, požiadajte telefonickú spoločnosť, aby skontrolovala linku.
Príjem faxov
Problém Návrhy
Nie je možné prijať fax. Skontrolujte všetky prípojky telefónneho kábla. Uistite sa, že kábel telefónnej linky
je pripojený k telefónnej prípojke v stene a k zásuvke LINE vnútri zariadenia. Ak máte predplatené služby DSL alebo VoIP, obráťte sa na poskytovateľa služieb, ktorý vám poskytne pokyny na pripojenie. Ak chcete znížiť rýchlosť modemu a vypnúť režim ECM (Režim korekcie chýb), pozrite si časť Rušenie telefónnej linky/VoIP uu str. 84.
Uistite sa, že zariadenie je v správnom režime príjmu. Ten určujú externé zariadenia a predplatené telefonické služby, ktoré využívate na rovnakej linke ako zariadenie Brother. (Pozrite si časť Výber režimu prijímania uu str. 25.)
Ak máte vyhradenú faxovú linku a chcete, aby zariadenie Brother automaticky odpovedalo na všetky prichádzajúce faxy, vyberte režim Len fax.
Ak vaše zariadenie zdieľa linku s externým záznamníkom, vyberte režim Ext. TAD. V režime Ext. TAD bude zariadenie Brother automaticky prijímať prichádzajúce faxy a volajúci budú môcť nechať odkaz v záznamníku.
Ak zariadenie Brother zdieľa linku s inými telefónmi a chcete, aby automaticky odpovedalo na všetky prichádzajúce faxy, vyberte režim Fax/Tel. V režime Fax/Tel bude zariadenie Brother automaticky prijímať faxy a vydávať rýchle dvojité zvonenie, ktorým vás upozorní na prichádzajúce hlasové hovory.
Ak nechcete, aby zariadenie Brother odpovedalo na prichádzajúce faxy automaticky, vyberte režim Manual. V režime Manual musíte odpovedať na každý prichádzajúci hovor a aktivovať zariadenie na prijímanie faxov.
Iné zariadenie alebo služba vo vašom okolí môže odpovedať na hovor skôr ako zariadenie Brother. Ak to chcete otestovať, znížte hodnotu nastavenia Oneskorenie zvonenia:
Ak je Režim príjmu nastavený na možnosť Len fax alebo Fax/Tel, znížte
hodnotu nastavenia Oneskorenie zvonenia na 1 zvonenie. (Pozrite si časť
neskorenie zvonenia uu str. 27.)
O
Ak je Režim príjmu nastavený na možnosť Ext. TAD, znížte počet zvonení
naprogramovaných v záznamníku na 2.
Ak je Režim príjmu nastavený na možnosť Manual, nastavenie Oneskorenie
zvonenia NEMEŇTE.
Požiadajte niekoho, aby vám odoslal skúšobný fax:
Ak úspešne dostanete skúšobný fax, zariadenie funguje správne.
Nezabudnite znova nastaviť Oneskorenie zvonenia alebo nastavenie záznamníka späť na pôvodné nastavenie. Ak sa problémy s príjmom opakujú po opätovnom nastavení funkcie Oneskorenie zvonenia, osoba, zariadenie alebo predplatená služba odpovedá na faxové volanie predtým, než naň odpovie vaše zariadenie.
Ak ste nemohli prijať fax, iné zariadenie alebo predplatená služba môže rušiť
príjem faxu alebo sa mohol vyskytnúť problém s faxovou linkou.
B
79
Page 88
Príjem faxov (Pokračovanie)
Problém Návrhy
Nie je možné prijať fax.
(pokračovanie)
Ak používate telefónny záznamník (režim Ext. TAD) na rovnakej linke ako zariadenie Brother, uistite sa, že je záznamník správne nastavený. (Pozrite si časť Pripojenie externého telefónneho záznamníka (TAD) uu str. 31.)
1 Pripojte externé zariadenie TAD (záznamník) podľa obrázka na str. 31.
2 Nastavte záznamník tak, aby odpovedal po jednom alebo dvoch zvoneniach.
3 Nahrajte odchádzajúcu správu do záznamníka.
4 Nastavte záznamník na odpovedanie na hovory.
5 Nastavte Režim príjmu zariadenia Brother na možnosť Ext. TAD. (Pozrite si
Uistite sa, že funkcia Detekcia faxu zariadenia Brother je nastavená na možnosť Zap. Funkcia Detekcia faxu umožňuje prijímať faxy aj v prípade, ak ste odpovedali na hovor na externom alebo pobočkovom telefóne. (Pozrite si časť Detekcia faxu uu str. 28.)
Ak sa u vás často objavujú chyby prenosu z dôvodu možného rušenia na telefónnej linke, pokúste sa zmeniť nastavenie Kompatibilita na možnosť Zakl.(pre VoIP). (Pozrite si časť Rušenie telefónnej linky/VoIP uu str. 84.)
Ak zariadenie pripojíte k linke PBX alebo ISDN, nastavte typ vašej telefónnej linky v ponuke nastavení Typ telefónnej linky. (Pozrite si časť N telefónnej linky uu str. 29.)
Na začiatku odchádzajúcej správy nahrajte päť sekúnd ticha.
Obmedzte svoj pozdrav na 20 sekúnd.
Odchádzajúcu správu zakončite vzdialeným aktivačným kódom pre
osoby odosielajúce manuálne faxy. Napríklad: „Po pípnutí zanechajte správu alebo stlačením tlačidiel l 51 a Štart odošlite fax.“
časť Výber režimu prijímania uu str. 25.)
astavenie typu
Odosielanie faxov
Problém Návrhy
Nie je možné odoslať fax. Skontrolujte všetky prípojky telefónneho kábla. Uistite sa, že kábel telefónnej linky
je pripojený k telefónnej prípojke v stene a k zásuvke LINE vnútri zariadenia. Vytlačte Správu o overení prenosu a skontrolujte, či sa v nej neuvádza chyba.
(uu Podrobná príručka používateľa: Správy.) Požiadajte druhú stranu, aby skontrolovala, či je v prijímajúcom zariadení papier.
Nízka kvalita odosielaných faxov. Pokúste sa zmeniť rozlíšenie na Jemne alebo Superjemne. Urobte kópiu, aby
ste overili funkciu skenera zariadenia. Ak je kvalita kópie zlá, vyčistite skener. (Pozrite si časť Čistenie skla skenera uu str. 51.)
80
Page 89
Riešenie problémov
Odosielanie faxov (Pokračovanie)
Problém Návrhy
V Správe o overení prenosu je uvedené VYSLED.:CHYBA.
Zvislé čierne čiary pri odosielaní. Čierne zvislé čiary na odosielaných faxoch sú obvykle zapríčinené nečistotami
Na linke sa pravdepodobne vyskytlo chvíľkové rušenie alebo statická elektrina. Skúste odoslať fax ešte raz. Ak odošlete faxovú správu z počítača a v Správe o overení prenosu bude uvedené VYSLED.:CHYBA, zariadenie pravdepodobne nemá dostatok pamäte. Ak chcete uvoľniť viac priestoru v pamäti, môžete vytlačiť faxové správy z pamäte zariadenia. (uu Podrobná príručka používateľa: Tlač faxu z pamäte.) Ak problém pretrváva, požiadajte telefonickú spoločnosť, aby skontrolovala telefónnu linku.
Ak sa u vás často objavujú chyby prenosu z dôvodu možného rušenia na telefónnej linke, pokúste sa zmeniť nastavenie Kompatibilita na možnosť Zakl.(pre VoIP). (Pozrite si časť Rušenie telefónnej linky/VoIP uu str. 84.)
Ak zariadenie pripojíte k linke PBX alebo ISDN, nastavte typ vašej telefónnej linky v ponuke Typ telefónnej linky. (Pozrite si časť Nastavenie typu telefónnej linky uu str. 29.)
alebo korekčnou kvapalinou na sklenenom pásiku. Vyčistite sklenený pásik.
r. 51.)
(Pozrite si časť Čistenie skla skenera
uu st
Riešenie prichádzajúcich hovorov
Problém Návrhy
Zariadenie „počuje“ hlas ako tón CNG.
Prepojenie faxového volania do zariadenia.
Používateľské funkcie na samostatnej linke.
Ak je funkcia Detekcia faxu nastavená na možnosť Zap., zariadenie je citlivejšie na zvuky. Niektoré hlasy alebo hudbu na linke môže omylom interpretovať ako volanie faxového zariadenia a môže odpovedať tónmi pre príjem faxu. Deaktivujte zariadenie stlačením tlačidla Stop/Exit (Stop/Koniec). Tomuto problému sa môžete pokúsiť vyhnúť prepnutím funkcie Detekcia faxu na možnosť Vyp. (Pozrite si časť Detekcia faxu uu str. 28.)
Ak ste odpovedali na volanie na pobočkovom alebo externom telefóne, vytočte vzdialený aktivačný kód (výrobné nastavenie je l 51). Ak ste odpovedali na volanie na externom telefóne, prijmite fax stlačením tlačidla Mono Start (Štart ČB) alebo Colour Start (Štart Farba) a následným stlačením tlačidla 2. Keď vaše zariadenie odpovie, zaveste slúchadlo.
Ak máte na samostatnej telefónnej linke s vaším zariadením funkciu Čakajúci hovor, Hlasová pošta, záznamník, výstražný systém alebo inú používateľskú funkciu, môže spôsobovať problémy pri odosielaní a prijímaní faxov.
Napríklad: Ak aktivujete funkciu Čakajúci hovor alebo inú používateľskú službu a jej signál prejde po linke vo chvíli, keď vaše zariadenie odosiela alebo prijíma fax, signál môže dočasne prerušiť faxy. Funkcia ECM (Režim korekcie chýb) spoločno odvetvia telefónnych systémov a je bežný vo všetkých zariadeniach, ktoré odosielajú a prijímajú informácie na samostatnej zdieľanej linke s používateľskými funkciami. Ak je pre vaše podnikanie zásadná schopnosť predchádzať jemnému rušeniu, odporúčame používať oddelenú telefónnu linku bez používateľských funkcií.
sti Brother by mala pomôcť prekonať tento problém. Tento stav sa týka
B
81
Page 90
Problémy s kopírovaním
Problém Návrhy
Na kópiách vidno zvislé čierne čiary alebo pásy.
Nekvalitné výsledky kopírovania pri používaní jednotky ADF.
Funkcia Zarovnanie na stranu nepracuje správne.
Zvislé čierne čiary na kópiách sú zvyčajne spôsobené nečistotou alebo korekčnou kvapalinou na sklenenom pásiku. Vyčistite sklenený pásik, sklo skenera, bielu lištu a biely plast nad nimi. (Pozrite si časť Čistenie skla skenera uu str. 51.)
Skúste používať sklo skenera. (Pozrite si časť Používanie skla skenera uu str. 20.)
Uistite sa, že zdrojový dokument nie je nakrivo. Dajte dokument do správnej polohy a skúste to znova.
Problémy so skenovaním
Problém Návrhy
Pri začatí skenovania sa zobrazia chyby TWAIN alebo WIA.
®
(Windows
Pri začatí skenovania sa objavia chyby TWAIN alebo ICA. (Macintosh)
Funkcia OCR (optické rozpoznávanie znakov) nefunguje.
)
Uistite sa, že ovládač Brother TWAIN alebo WIA je vybratý ako primárny zdroj vo vašej aplikácii skenovania. Napríklad v aplikácii Nuance™ PaperPort™ 12SE kliknutím na položky Nastavenie skenovania a Vybrať vyberte ovládač Brother TWAIN/WIA.
Uistite sa, že ste zvolili ovládač Brother TWAIN ako primárny zdroj. V aplikácii PageManager kliknite na položky File (Súbor), Select Source (Vybrať zdroj) a vyberte ovládač Brother TWAIN. Dokumenty môžete skenovať aj pomocou ovládača skenera ICA.
(uu Príručka používateľa programov a sieťových aplikácií.) Skúste zvýšiť rozlíšenie skenera.
(Macintosh)
Aplikácia Presto! PageManager sa pred použitím musí prevziať a nainštalovať.
Ďalšie informácie nájdete v časti Využitie zákazníckej podpory spoločnosti Brother (Macintosh) uu str. 5.
Nekvalitné výsledky skenovania pri používaní jednotky ADF.
V skenovaných údajoch sa
zobrazujú zvislé čierne čiary.
Vyčistite biely pruh v jednotke ADF a sklenený prúžok pod ním.
(Pozrite si časť Čistenie skla skenera uu str. 51.) Skúste používať sklo skenera. (Pozrite si časť Používanie skla skenera
uu str. 20.)
Problémy so softvérom
Problém Návrhy
Nie je možné inštalovať program ani tlačiť.
„Zariadenie sa používa“ Uistite sa, že na displeji LCD zariadenia sa nezobrazuje chybové hlásenie.
(Windows Spustite program Oprava MFL-Pro Suite z disku CD-ROM. Tento program opraví a znova nainštaluje daný softvér.
®
)
82
Page 91
Problémy so sieťou
Problém Návrhy
Nie je možné tlačiť prostredníctvom siete.
Funkcia sieťového skenovania nefunguje.
Skontrolujte, či je zariadenie zapnuté, či je online a či sa nachádza v režime Pripravené. Vytlačte správu o konfigurácii siete (uu Podrobná príručka používateľa: Správy.) a skontrolujte aktuálne nastavenia siete v tomto zozname.
Ak používate bezdrôtové pripojenie alebo máte problémy so sieťou, pozrite si časť uu Príručka používateľa programov a sieťových aplikácií.
(Windows
Ak chcete povoliť sieťové skenovanie, je potrebné nakonfigurovať bezpečnostný softvér/bránu firewall tretej strany. Ak chcete pridať port 54925 pre sieťové skenovanie, zadajte informácie uvedené nižšie:
Vstupný názov: Zadajte akýkoľvek popis, napríklad Brother NetScan.
Číslo vstupného portu: Zadajte 54925.
Vstupný protokol: Je vybratá možnosť UDP.
Prečítajte si návod na používanie bezpečnostného softvéru/brány firewall tretej strany alebo kontaktujte výrobcu softvéru.
Riešenie problémov
®
)
Funkcia príjmu faxov do počítača po sieti nefunguje.
Softvér Brother nie je možné nainštalovať.
(Macintosh)
Z rozbaľovacieho zoznamu Model na hlavnej obrazovke programu ControlCenter2 vyberte položku Other (Ostatné). Uistite sa, že v okne Device Selector (Volič zariadenia) je v časti Connection Type (Typ pripojenia) vybratá položka Network (Sieť) a potom kliknite na tlačidlo Browse (Prehľadávať). Znova vyberte svoje sieťové zariadenie a kliknite na tlačidlo OK.
®
(Windows
Je potrebné nastaviť bezpečnostný softvér/bránu firewall tretej strany tak, aby umožňovala funkciu príjmu faxov do počítača PC-FAX. Ak chcete pridať port 54926 pre funkciu príjmu faxov do počítača po sieti, zadajte nasledujúce informácie:
Vstupný názov: Zadajte akýkoľvek popis, napríklad Brother PC-FAX Rx.
Číslo vstupného portu: Zadajte 54926.
Vstupný protokol: Je vybratá možnosť UDP.
Prečítajte si návod na používanie bezpečnostného softvéru/brány firewall tretej strany alebo kontaktujte výrobcu softvéru.
(Windows
Ak váš bezpečnostný softvér počas inštalácie programu MFL-Pro Suite zobrazí upozornenie, povoľte sieťový prístup nasledujúcim programom.
(Macintosh)
)
®
)
B
Nie je možné pripojiť sa k bezdrôtovej sieti.
Ak používate funkciu brány firewall antispywarového alebo antivírusového bezpečnostného softvéru, dočasne ju deaktivujte a potom nainštalujte softvér spoločnosti Brother.
Preskúmajte problém pomocou funkcie Sprava WLAN. Stlačte tlačidlá Menu, 6. Stlačením tlačidla a alebo b vyberte položku 6.Sprava WLAN a stlačte tlačidlo OK.
uu Príručka používateľa programov a sieťových aplikácií.
83
Page 92
Detekcia oznamovacieho
POZNÁMKA

Rušenie telefónnej linky/VoIPB

tónu B
Ak posielate fax automaticky, v predvolenom nastavení zariadenie počká stanovený čas predtým, než začne vytáčať číslo. Zmenou nastavenia oznamovacieho tónu na možnosť Detekcia môžete nastaviť zariadenie tak, aby začalo vytáčať číslo ihneď po zaznamenaní oznamovacieho tónu. Toto nastavenie dokáže ušetriť trochu času pri odosielaní faxu na niekoľko rôznych čísiel. Ak zmeníte toto nastavenie a začnete mať problémy pri vytáčaní, nastavenie by ste mali vrátiť späť na možnosť Bez detekcie.
a Stlačte tlačidlá Menu, 0, 4. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Detekcia alebo Bez detekcie.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo Stop/Exit
(Stop/Koniec).
Ak máte problémy s odosielaním alebo prijímaním faxov z dôvodu možného rušenia na telefónnej linke, môžete zmeniť nastavenie kompatibility, čím znížite rýchlosť modemu a minimalizujete chyby.
a Stlačte tlačidlá Menu, 0, 6. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Normalna alebo Zakl.(pre VoIP).
Stlačte tlačidlo OK.
Nastavenie Zakl.(pre VoIP)
zníži rýchlosť modemu na 9 600 b/s a vypne príjem farebných faxov a funkciu ECM, okrem odosielania farebných faxov. Pokiaľ rušenie nie je neustále sa opakujúci problém vašej telefónnej linky, mohli by ste sa rozhodnúť používať túto funkciu len v prípade potreby.
Spoločnosť Brother odporúča na zlepšenie kompatibility s väčšinou služieb VoIP zmeniť nastavenie kompatibility na Zakl.(pre VoIP).
Nastavenie Normalna nastaví
rýchlosť modemu na hodnotu 14 400 b/s.
c Stlačte tlačidlo Stop/Exit
(Stop/Koniec).
VoIP (Voice over IP) je typ telefónneho systému, ktorý používa internetové pripojenie namiesto tradičnej telefónnej linky.
84
Page 93
Riešenie problémov

Informácie o zariadení B

Kontrola sériového čísla B
Sériové číslo zariadenia môžete zobraziť na displeji LCD.
a Stlačte tlačidlá Menu, 7, 1.
Na displeji LCD sa zobrazí sériové číslo zariadenia.
b Stlačte tlačidlo Stop/Exit
(Stop/Koniec).

Kontrola verzie firmvéru B

Verziu firmvéru zariadenia môžete zobraziť na displeji LCD.
a Stlačte tlačidlá Menu, 7, 2.
Na displeji LCD sa zobrazí verzia firmvéru zariadenia.

Funkcie vynulovania B

K dispozícii sú nasledujúce funkcie vynulovania:
1 Reset. zar.
Umožňuje vynulovať nastavenia zariadenia, ako sú napríklad dátum a čas, typ telefónnej linky a oneskorenie zvonenia.
2 Siet
Môžete obnoviť výrobné nastavenia tlačového servera, ako sú napríklad heslo a informácie o adrese IP.
3 adresy a faxu
Funkcia Adresa a Fax vynuluje nasledujúce nastavenia:
Krátka voľba
(Krátka voľba a skupiny nastavení)
ID stanice
b Stlačte tlačidlo Stop/Exit
(Stop/Koniec).
(Názov a číslo)
Nastavenia správ
(Správa o overení prenosu, Krátka voľba a Faxový denník)
4 Vsetky nastav.
Všetky nastavenia môžete obnoviť na výrobné nastavenia.
Spoločnosť Brother dôrazne odporúča vykonanie tohto postupu pri odovzdávaní alebo likvidácii zariadenia.

Resetovanie zariadenia B

a Stlačte tlačidlá Menu, 0, 7. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
požadovanú funkciu vynulovania. Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačením tlačidla 1 vynulujte
nastavenia zariadenia alebo stlačením tlačidla 2 ukončite funkciu vynulovania.
B
d Stlačením tlačidla 1 reštartujte
zariadenie.
85
Page 94
C
Tabuľky nastavení a funkcií C

Používanie tabuliek nastavení

Toto zariadenie sa jednoducho nastavuje a ovláda. Stačí iba stláčať tlačidlá ponuky a vyberať nastavenia a možnosti zobrazené na displeji, ktoré chcete nastaviť.
Vytvorili sme tabuľky postupných nastavení a funkcií, aby ste mali prehľadne k dispozícii všetky dostupné možnosti pre jednotlivé nastavenia a funkcie. Tieto tabuľky môžete použiť na rýchly výber preferovaných nastavení zariadenia.
Tlačidlá ponuky C
C
Prístup k ponuke.
Prechod na nasledujúcu úroveň ponuky.
Potvrdenie možnosti.
Návrat na predchádzajúcu
úroveň ponuky.
Vymazanie nesprávneho znaku pri zadávaní textu do zariadenia.
Prechádzanie aktuálnou úrovňou ponuky.
Návrat na predchádzajúcu úroveň ponuky.
Ukončenie ponuky alebo zastavenie aktuálnej operácie.
86
Page 95
Prístup k režimu ponuky:
a Stlačte tlačidlo Menu. b Výber možnosti.
Stláčaním tlačidla a alebo b môžete rýchlejšie prechádzať jednotlivými úrovňami ponúk.
1.Atrament
2.Vseob. nastav.
3.Fax
4.Kopirovanie
5.Siet
Tabuľky nastavení a funkcií
6.Tlac sprav
7.Info o zariad.
0.Uvodne nast.
c Stlačte tlačidlo OK, keď sa táto možnosť
zobrazí na displeji LCD.
Na displeji LCD sa potom zobrazí
nasledujúca úroveň ponuky.
d Stláčaním tlačidla a alebo b sa presuňte
a vyberte nastavenie, ktoré chcete
zmeniť.
Stlačte tlačidlo OK.
e Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
požadovanú možnosť. Stlačte tlačidlo OK. Na displeji LCD sa zobrazí hlásenie Prijate.
C
f Stlačte tlačidlo Stop/Exit
(Stop/Koniec).
87
Page 96
Tabuľka ponuky C
POZNÁMKA
Tabuľka ponuky vám pomôže pochopiť výber položiek ponúk zariadenia. Výrobné nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou.
Keď sa naučíte poradie možností, k nastaveniu môžete získať prístup stlačením tlačidla Menu, stlačením čísla možnosti na úrovni 1, stlačením čísla možnosti na úrovni 2 atď., kým sa nezobrazí požadované nastavenie.
Menu ( ) C
Úroveňroveň 2Úroveň 3 Možnosti Opis Strana
1.Atrament 1.Skuska tlace Kvalita tlace
Ohranicenie
2.Cistenie Cierna
Farba
Vsetko
3.Zostatok atrm.
-nnnnnnn+
-onnnnnn+
-oonnnnn+
Umožňuje skontrolovať kvalitu tlače alebo zarovnanie.
Umožňuje vyčistiť atramentovú hlavu.
Umožňuje skontrolovať zostávajúce množstvo atramentu.
52
53
52
Pozrite si .
-ooonnnn+
-oooonnn+
-ooooonn+
-oooooon+
-ooooooo+
2.Vseob. nastav.
uu Podrobná príručka používateľa.
Predvolené nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou.
Cas prepnutia
1.
2.Typ papiera
0 sek.
30 sek.
1 min
2 min*
5 min
Vypnute
Obycajny papier
Atrm papier
Brother BP71
Dalsie leskle
Priesvitka
Umožňuje nastaviť čas, po ktorom sa zariadenie vráti do režimu Fax.
*
Umožňuje nastaviť typ papiera v zásobníku na papier.
16
88
Page 97
Tabuľky nastavení a funkcií
Úroveňroveň 2Úroveň 3 Možnosti Opis Strana
2.Vseob. nastav.
(Pokračovanie)
3.Velk. papiera
4.Hlasitost 1.Zvonenie Vyp.
A4*
A5
10x15cm
Letter
Tiche
Stred*
Hlasne
2.Pipatko Vyp.
Ticho*
Stredne
Hlasno
3.Reproduktor Vyp.
Ticho
Umožňuje nastaviť veľkosť papiera v zásobníku na papier.
Umožňuje upraviť hlasitosť zvonenia.
Umožňuje nastaviť úroveň hlasitosti bzučiaka.
Umožňuje upraviť hlasitosť reproduktora.
16
8
9
9
Stredne*
Hlasno
5.LCD kontrast Svetly
Tmavy*
6.Rezim spanku 1 min
2 min
3 min
5 min*
10 min
30 min
60 min
uu Podrobná príručka používateľa.
Predvolené nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou.
Umožňuje upraviť kontrast displeja LCD.
Umožňuje vybrať, ako dlho ostane zariadenie nečinné predtým, než prejde do
žimu spánku.
re
9
Pozrite si .
C
89
Page 98
Úroveňroveň 2Úroveň 3 Možnosti Opis Strana
3.Fax 1.Prijem nast. 1.
Rezim prijmu
2.Pocet zvoneni
3.F/T cas zvon.
Len fax*
Fax/Tel
Ext. TAD
Manual
00
01
02*
03
04
05
06
07
08
20sek.
30sek.*
40sek.
Umožňuje vybrať režim príjmu, ktorý najviac vyhovuje vašim potrebám.
Umožňuje nastaviť počet zvonení predtým, než zariadenie odpovie v režime Len fax alebo Fax/Tel.
Umožňuje nastaviť dĺžku času rýchleho dvojitého zvonenia v režime Fax/Tel.
25
27
27
Fax detekcia
4.
5.Dialkove kody
Autoredukcia
6.
7.Prijem do pam.
70sek.
Zap.*
Vyp.
Dialk.kody:
(Možnosti)
Zap.*
Vyp.
Akt. kod: (l51)
Deakt. kod:
(#51)
Zap.*
Vyp.
Vypnute*
PC fax prijem
Umožňuje automatický príjem faxovej správy, ak zdvihnete slúchadlo a začujete zvuky faxu.
Umožňuje odpovedať na všetky volania na pobočkovom alebo externom telefóne a používať kódy na zapnutie alebo vypnutie zariadenia. Môžete nastaviť vlastné kódy.
Umožňuje zmenšiť veľkosť prichádzajúcich faxov tak, aby vyhovovali formátu papiera.
Umožňuje nastaviť zariadenie na odosielanie faxov do počítača.
Ak vyberiete možnosť Príjem faxov do počítača, môžete zapnúť bezpečnostnú funkciu Záložná tlač.
28
34
Pozrite si .
uu Podrobná príručka používateľa.
Predvolené nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou.
90
Page 99
Tabuľky nastavení a funkcií
Úroveňroveň 2Úroveň 3 Možnosti Opis Strana
3.Fax
(Pokračovanie)
2.Odosl. nast. 1.Fax rozlisenie
2.Kontrast Auto*
3.Priame odosl.
4.Rezim zamoria
0.Velk.skla sken
3.Nast.
hlasenia
Hlasen.vysiel.
1.
Standard*
Jemne
Superjemne
Foto
Svetly
Tmavy
Len dalsi fax
Zap
Vyp*
Zap.
Vyp.*
A4*
Letter
Zap.
Zap+Obr
Vyp.*
Umožňuje nastaviť predvolené rozlíšenie pre odchádzajúce faxy.
Umožňuje zmeniť svetlosť alebo tmavosť odosielaných faxov.
Umožňuje odoslať fax bez použitia pamäte.
Ak máte problémy s odosielaním faxov do zahraničia, nastavte túto položku na možnosť Zap.
Umožňuje nastaviť oblasť skenovania na skle skenera podľa veľkosti dokumentu.
Umožňuje vybrať úvodné nastavenie pre Správu o overení prenosu.
Pozrite si .
23
24
2.Perioda vypisu
4.Tlac
dokumenty
5.Zostav.
ulohy
0.Rozne 1.Blok.
—— Umožňuje vytlačiť
—— Umožňuje skontrolovať,
odosiel.
Vyp+Obr
Vyp.
Kazdych 50 fax
Kazdych 6 hod.
Kazdych 12 hod.
Kazdych 24 hod.
Kazde 2 dni
Kazdych 7 dni
—Umožňuje zabrániť
Umožňuje nastaviť interval pre automatickú tlač
*
faxového denníka. Ak ste vybrali ktorúkoľvek inú možnosť ako Vyp. alebo Kazdych 50 fax, pre vybratú možnosť môžete nastaviť čas. Ak ste vybrali možnosť Kazdych 7 dni, môžete nastaviť konkrétny deň v týždni.
prichádzajúce faxy uložené v pamäti.
ktoré úlohy sú v pamäti, a zrušiť vybraté úlohy.
neoprávneným používateľom v zmene aktuálnych nastavení zariadenia.
Pozrite si .
C
uu Podrobná príručka používateľa.
Predvolené nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou.
91
Page 100
Úroveňroveň 2Úroveň 3 Možnosti Opis Strana
4.Kopirovanie 1.Kvalita Normal*
Naj.
2.Sytost -nnnno+
-nnnon+
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+
uu Podrobná príručka používateľa.
Predvolené nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou.
Umožňuje vybrať rozlíšenie kopírovania pre váš typ dokumentu.
Umožňuje nastaviť sýtosť kópií.
Pozrite si .
92
Loading...