Brother MFC-J200 Setup Guide

Page 1
НАПОМЕНА
Упатство за брзо инсталирање MFC-J200
MFC-J200

Започнете овде

Пред поставување на уредот прочитајте го Упатството за безбедност. Потоа прочитајте го ова Упатство за брзо инсталирање за правилно поставување и инсталација. Упатства за употреба за овој модел има во испорачаниот CD-ROM.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ ВНИМАНИЕ
ВАЖНО
НАПОМЕНА
Ако вашиот компјутер нема погон за CD-ROM, испорачаниот CD-ROM не содржи двигатели за вашиот оперативен систем или сакате да преземете прирачници и алатки, посетете ја страницата за вашиот модел на http://solutions.brother.com/
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ укажува на можна опасна ситуација којашто, доколку не се избегне, би можела да предизвика смрт или сериозни повреди.
ВНИМАНИЕ укажува на можна опасна ситуација којашто, доколку не се избегне, би можела да предизвика помали или лесни повреди.
ВАЖНО укажува на можна опасна ситуација којашто, доколку не се избегне, би можела да предизвика оштетување или намалување на функционалноста на производот.
Напомените ве упатуваат како да реагирате во одредена ситуација или даваат совети околу начинот на работа со другите функции.

Распакувајте го уредот

1
За пакувањето на уредот се користени пластични кеси. За да избегнете опасност од задушување, чувајте ги овие пластични кеси подалеку од бебиња и деца. Пластичните кеси не се играчки.
Отстранете ги заштитната лента и филмот со коишто се покриени уредот и LCD-екранот.
MCD Верзија 0
1
Page 2
Поврзете ги кабелот за
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
ВАЖНО
напојување и
2
Уредот мора да биде опремен со заземјен приклучок.
Бидејќи уредот е заземјен преку штекерот за
струја, можете да се заштитите од можни опасни електрични услови на телефонската мрежа со тоа што кабелот за напојување ќе го оставате приклучен во уредот кога ќе го поврзувате со телефонска линија. Можете да се
заштитите на сличен начин и кога сакате да го преместите уредот, доколку прво го исклучите телефонскиот кабел, а потоа кабелот за напојување.
НЕ приклучувајте го USB-кабелот сè уште (доколку користите USB-кабел).
а
телефонскиот кабел
Поврзете го кабелот за напојување.
б
Подигнете го капакот на скенерот додека не се заглави цврсто во отворена позиција.
в
Поврзете го телефонскиот кабел. Поврзете го едниот крај на кабелот од телефонската линија со приклучокот со ознака LINE на уредот. Внимателно спроведете го кабелот од телефонската линија низ каналот за кабелот и кон надвор од задниот дел на уредот. Другиот крај на кабелот поврзете го со модуларен ѕиден приклучок.
• Ако не планирате да ја користите функцијата за факс на овој уред, одете на чекор
3
на страница 3.
За да го продолжите работниот век на
главата за печатење, обезбедете најдобра економичност на касетите со мастило и одржувајте го квалитетот на печатењето, не препорачуваме да го исклучувате уредот често и/или да го оставате неприклучен подолг временски период. Секогаш кога го приклучувате, уредот автоматски ја чисти главата мастило. За исклучување на уредот препорачуваме
да го користите копчето . Со користење
на се овозможува минимално напојување на уредот, што резултира со
повремено, но помалку често, чистење на главата за печатење.
за печатење, а за тоа користи малку
Телефонскиот кабел МОРА да биде поврзан со приклучокот со ознаката LINE на уредот.
2
Page 3
г
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
3
НАПОМЕНА
Подигнете го капакот на скенерот за да ја ослободите бравата 1. Внимателно турнете го држачот на капакот на скенерот надолу 2 и затворете го капакот на скенерот 3 со двете раце.
1
3
2
Внимавајте капакот на скенерот да не ви ги притисне прстите кога ќе се затвори.
Вметнете ги касетите со
3
Во случај мастило да дојде во контакт со вашите очи, измијте ги со вода веднаш, а ако сте загрижени, консултирајте се со доктор.
Најпрво, задолжително вметнете ги почетните касети со мастило испорачани со уредот.
а б
мастило
Проверете дали напојувањето е вклучено.
Отворете го капакот на касетата со мастило 1.
1
в
Отстранете го портокаловиот заштитен дел.
3
Page 4
г
ВАЖНО
1
1
НАПОМЕНА
1
2
3
3
Распакувајте ја касетата со мастило. Завртете го зелениот лост за отпуштање на портокаловиот заштитен материјал 1 во насока спротивна од стрелките на часовникот додека не кликне за да се ослободи вакумската изолација. Потоа, отстранете го портокаловиот заштитен материјал 1 како што е прикажано.
НЕ тресете ги касетите со мастило. Доколку ви капне мастило на кожата или облеката, веднаш измијте го со сапун или со детергент.
ѓ
Нежно притиснете го задниот дел на касетата со мастило со ознаката „PUSH“ додека да се подигне лостот за касетата. Откако ќе ги вметнете сите касети со мастило затворете го пакакот за касети со мастило.
Уредот ќе го подготви за печатење системот на цевката со мастило. Овој процес ќе трае околу четири минути. Не исклучувајте го уредот. Додека чекате, препорачуваме да го извршите следниов чекор.
Ставете обична хартија
4
а
б
во A4 формат
Целосно извлечете ја фиоката за хартија надвор од уредот.
Отворете го капакот на фиоката за излез на отпечатената хартија.
д
Проверете дали бојата на лепенката одговара со бојата на касетата.
Вметнете ја секоја касета со мастило во насока на стрелката на лепенката.
в
Нежно притиснете ги и повлечете ги водилките за ширина на хартијата 1, а потоа и водилката за должина на хартијата 2 за да одговараат на големината на хартијата.
Проверете дали триаголните ознаки 3 на водилките за ширина на хартијата 1 и на водилката за должина на хартијата 2 се порамнети со хартијата што ја користите.
ознаката за големина на
4
Page 5
г
НАПОМЕНА
ВАЖНО
Добро поставете ги листовите хартија за да избегнете заглавување и погрешно внесување на хартијата.
Секогаш проверувајте дали хартијата е извиткана или истуткана.
д
Внимателно поставете ја хартијата во фиоката за хартија со страната за печатење надолу и со нејзиниот горен раб свртен кон влезот на фиоката. Проверете дали хартијата е рамно поставена во фиоката.
Не туркајте ја хартијата премногу навнатре; таа може да се подигне во задниот дел од фиоката и да предизвика проблеми при влегувањето на листовите.
ѓ
Со двете раце внимателно приспособете ги водилките за ширина на хартија според хартијата. Проверете дали водилките за ширина на хартија ги допираат рабовите на хартијата.
е
Затворете го капакот на фиоката за излез на хартија.
ж
Внимателно турнете ја фиоката за хартија целосно во уредот.
з
Држејќи ја фиоката за хартија на место, извлечете го држачот за хартија додека не кликне, а потоа извлечете ја дополнителната перка за потпора на хартија.
Проверете го
5
а
квалитетот на печатење
Кога процесот на подготовка ќе заврши, на LCD-екранот се прикажува следнава порака
Set Paper and
q
Press Start
Притиснете Colour Start (Старт (Боја)).
б
Проверете го квалитетот на четирите блокови боја на листот (црна/жолта/тиркизна/пурпурна).
в
Ако сите линии се јасни и видливи, притиснете 1 (Yes) за да ја завршите проверката на квалитетот и преминете на следниот чекор.
Ако недостасуваат редови, притиснете 2 ( No) и следете ги чекорите на LCD-екранот.
5
Page 6
6
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА

Поставете го датумот и времето

7

Безжично поставување (по потреба)

На LCD-екранот се прикажуваат датумот и времето. Можете и да ги додадете тековните датум и време на секој факс што го испраќате доколку поставите ID на уредот (видете чекор
а
Кога на LCD-екранот се прикажува оваа порака, притиснете OK.
Date&Time
q
Enter & OK Key
б
Внесете ги последните две цифри од годината преку нумеричката тастатура, а потоа притиснете OK.
в
Повторете ја истата постапка за Месец и Ден, а потоа за Часови и Минути во 24-часовен формат.
Ако е потребно, може да ги смените датумот и времето. За повеќе информации видете uu
„Basic User’s Guide“ (Основно упатство за употреба): „Setting the date and time“
10
Setup Wi-Fi? се појавува на LCD-екранот. За безжично поставување со помош на мобилен уред, одете на
).
Корисници на Windows
Ако сакате да конфигурирате некои од опциите во чекорите чекор
а
Безжичните поставки ќе можете да ги конфигурирате подоцна.
а
Притиснете 1 за да изберете 1.Yes. Одете на чекор продолжите со безжичното поставување.
б
Притиснете 2 да изберете 2.No. Упатства за безжично поставување за корисници на Windows наведени подолу, започнувајќи од страница 15.
а
.
8-13
, а потоа да одите на чекор 8.
®
и Macintosh, одете на б.
, може да изберете 2.No во
15
на страница 15 за да
®
и Macintosh се

Изберете го јазикот

8
а
Притиснете Menu (Мени), 0, 0.
0.Local Language
б
Притиснете a или b за да го изберете вашиот јазик. Притиснете OK.
в
Притиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
6
Page 7
9
Не
Да
Да
Не
Не
Да
Дали сакате да ги користите телефонските функции на вашиот уред (ако има), надворешен телефон oили надворешна телефонска секретарка поврзана на истата линија како уредот?
Дали сакате уредот да одговара на факс и телефонски повици автоматски?
Дали ја користите функцијата за говорни пораки на надворешна телефонска секретарка?
Manual
Fax Only
Fax/Tel
External TAD
Вие ја контролирате телефонската линија и мора да одговорите на секој повик.
Вашата надворешна телефонска секретарка (TAD) одговара на секој повик автоматски. Говорните пораки се складираат на надворешната телефонска секретарка (TAD). Факс-пораките се печатат.
Уредот ја контролира линијата и одговара на секој повик автоматски. Ако повикот не е факс, телефонот ќе ѕвони за да одговорите на повикот.
Уредот автоматски одговара на секој повик како факс.
НАПОМЕНА

Изберете начин на прием

10

Внесете лични информации (ID на уредот)

Има четири можни начини на прием: Fax Only, Fax/Tel, Manual и External TAD.
Ако сакате датумот и времето да се појавуваат на сите факсови што ги испраќате, поставете ID на уредот. Ако не го користите уредот за испраќање и примање факсови, одете на следниот чекор.
а
Притиснете Menu (Мени), 0, 2.
2.Station ID
б
Внесете го вашиот број на факс (до 20 цифри) користејќи ја нумеричката
тастатура, а потоа притиснете OK. За да внесете „+“ за меѓународни повикувачки броеви, притиснете l.
в
Внесете го вашето име (до 20 знаци) користејќи ја нумеричката тастатура, а потоа притиснете OK.
г
Притиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Ако погрешите и сакате да започнете повторно, притиснете Stop/Exit (Стоп/Излез) и вратете се на
а
.
Поставете тонски или
11
Уредот е стандардно поставен на тонско бирање. Ако имате пулсно (ротациско) бирање, треба да го промените начинот на бирање.
пулсен начин на бирање
а
Притиснете Menu (Мени), 3, 1, 1.
1.Receive Mode
б
Притиснете a или b за да го изберете претпочитаниот режим за прием. Притиснете OK.
в
Притиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
а
Притиснете Menu (Мени), 0, 3.
3.Tone/Pulse
б
Притиснете a или b за да изберете Pulse (или Tone). Притиснете OK.
в
Притиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
7
Page 8
Поставете го типот на
НАПОМЕНА
12
Ако го поврзувате уредот на линија со PBX или ISDN за да испраќате и примате факсови, треба
да го промените типот на телефонската линија соодветно.
а
б
в
телефонска линија
Притиснете Menu (Мени), 0, 5.
5.Phone Line Set
Притиснете a или b за да изберете Normal, PBX или ISDN.
Притиснете OK.
Притиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Поставете ја компатибилноста на
13
телефонската линија (VoIP)
Ако го поврзувате уредот на VoIP услуга (преку интернет), треба да ја промените поставката за компатибилност.
Можете да го прескокнете овој чекор ако користите аналогна телефонска линија.
а
Притиснете Menu (Мени), 0, 6.
6.Compatibility
б
Притиснете a или b за да изберете
Basic(for VoIP).
Притиснете OK.
в
Притиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
8
Page 9
14
НАПОМЕНА

Изберете го типот на вашата врска

Овие упатства за инсталација се за Windows® XP Home, XP Professional, XP Professional x64 Edition, Windows Vista
Ако вашиот компјутер нема погон за CD-ROM, испорачаниот CD-ROM не содржи двигатели за вашиот оперативен систем или сакате да преземете прирачници и алатки, посетете ја страницата за вашиот модел на http://solutions.brother.com/ може да не се достапни за преземање.
®
, Windows® 7, Windows® 8 и Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x.
. Некои од софтверските апликации што ги содржи CD-ROM-от
За USB-кабел за поврзување
За Windows®, одете на страница 10 За Macintosh, одете на страница 13
За безжична мрежа
За Windows® и Macintosh, одете на страница 15
Windows
®
USB
Macintosh
Безжична мрежа
9
Page 10
USB
НАПОМЕНА
ВАЖНО
Windows

За корисници на Windows® со USB-поврзување

(Windows® XP Home/XP Professional/Windows Vista®/Windows® 7/Windows® 8)
®

Пред инсталацијата

15
Проверете дали компјутерот е ВКЛУЧЕН и дали сте најавени со администраторски права.
Инсталирајте
16
а
Доколку екранот Brother не се појави автоматски, одете на Компјутер (Мој компјутер).
(За корисници на Windows иконата (Истражувач на датотеки) на
лентата со задачи, а потоа одете на Компјутер.) Кликнете двапати на иконата CD-ROM, а
потоа кликнете двапати на start.exe.
MFL-Pro Suite
Вметнете го CD-ROM-от во погонот за CD-ROM. Ако се појави екранот за име на
моделот, изберете го вашиот уред. Ако се појави екранот за избор на јазик, изберете го вашиот јазик.
®
8: кликнете ја
17
а
б

Приклучете го USB-кабелот

б
Кликнете Install MFL-Pro Suite и кликнете Yes ако ги прифаќате лиценцните договори.
в
Изберете Local Connection (USB), а потоа кликнете Next.
г
Следете ги упатствата на екранот додека не се појави екранот Plug in the USB cable.
в
Проверете дали кабелот не го попречува затворањето на капакот, во спротивно може да се јави грешка.
10
Page 11
USB
ВНИМАНИЕ
3
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
Крај
г
1
3
2
Внимавајте капакот на скенерот да не ви ги притисне прстите кога ќе се затвори.
д
Инсталацијата ќе продолжи автоматски. Екраните на инсталацијата се појавуваат еден по друг.
ѓ
Ако се појави екранот Environmental Advice for Imaging Equipment, кликнете Next.
е
Кога ќе се појави екранот On-Line Registration, следете ги упатствата на екранот. Кликнете Next.
ж
Ако не сакате да го поставите уредот како стандарден печатач, деселектирајте го полето за избор Set as Default Printer, а потоа кликнете Next.
з
Кога ќе се појави прозорецот Setup is Complete, потврдете ги поставките, а потоа кликнете Next.
Windows

Крај и престартување

18
а
Кликнете Finish за да го престартувате компјутерот. Откако ќе го престартувате компјутерот, мора да сте најавени со администраторски права.
Ако во текот на инсталацијата на софтверот се појави порака за грешка, направете едно од следново:
- За корисници на Windows
®
и Windows® 7: Стартувајте ја
Vista
Installation Diagnostics во (Старт) > Сите програми > Brother > MFC-XXXX
(каде што XXXX е името на вашиот модел).
- За корисници на Windows
стартувате Installation Diagnostics,
кликнете двапати (Brother Utilities) на работната површина, а потоа кликнете на
паѓачкиот список и изберете го името на вашиот модел (ако веќе не е избран). Кликнете Tools во левата лента за навигација.
б
Ќе се појават следните екрани.
Кога ќе се појави екранот
Software Update Setting, изберете ја саканата поставка за ажурирање на софтверот и кликнете OK.
Кога ќе се појави екранот
Brother Product Research and Support Program, изберете ја претпочитаната опција и следете ги упатствата на екранот.
®
XP, Windows
®
8: За да ја
®
Windows
®
USB
Macintosh
За ажурирање на софтверот и за Brother Product Research and Support Program е потребен пристап до интернет.
Кога инсталирате MFL-Pro Suite, ќе се инсталира и Brother Help автоматски. Brother Help ви овозможува да пристапите до Brother Solutions Center кога ќе кликнете
во лентата со задачи.
Инсталацијата е завршена.
11
Page 12
USB
Сега одете на
НАПОМЕНА
За да инсталирате изборни апликации:
Страница 23
За корисници на Windows® 8: Доколку упатствата за Brother испорачани на CD-ROM-от се во PDF-формат, користете Adobe за да ги отворите. Ако Adobe е инсталиран на вашиот компјутер но не можете да ги отворате датотеките во Adobe сменете ја асоцијацијата за датотеката за PDF
(видете Како да отворите PDF-датотека во
®
Adobe
Reader® (Windows® 8) на страница 25).
®
®
Reader®
Reader®
®
Reader®,
Windows
®
12
Page 13
USB
ВНИМАНИЕ
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
ВАЖНО
3
1
3
2

За корисници на Macintosh со USB-поврзување

(Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x)
б

Пред инсталацијата

15
Проверете дали уредот е приклучен во струја и дали вашиот Macintosh е ВКЛУЧЕН. Мора да сте најавени со администраторски права.
Корисниците на Mac OS X v10.6.0 до 10.6.7 треба да извршат надградба до Mac OS X
v10.6.8-10.8.x.
в
Macintosh
Приклучете го
16
• НЕ приклучувајте го уредот на USB-порта од тастатура или на USB-порта без електрично напојување.
Поврзете го уредот директно со вашиот Macintosh.
USB-кабелот
а
Проверете дали кабелот не го попречува затворањето на капакот, во спротивно може да се јави грешка.
г
Windows
®
USB
Macintosh
Внимавајте капакот на скенерот да не ви ги притисне прстите кога ќе се затвори.
13
Page 14
USB
Крај
Инсталирајте
17
а
б
в
г
MFL-Pro Suite
Вметнете го CD-ROM-от во погонот за CD-ROM.
Кликнете двапати на иконата
Start Here OSX за да инсталирате. Ако се појави екранот за име на моделот, изберете го вашиот уред.
Изберете Local Connection (USB), а потоа кликнете Next. Следете ги упатствата на екранот.
По инсталацијата, софтверот на Brother ќе го побара уредот Brother. Ќе требаат неколку
секунди за завршување на инсталацијата.
Macintosh
д
Изберете го вашиот уред од списокот, а потоа кликнете Next.
ѓ
Кога ќе се појави екранот Add Printer, кликнете Add Printer.
е
Изберете го уредот од списокот. Кликнете Add, а потоа кликнете Next.
Кога ќе се појави екранот за поддршка, кликнете Next.
ж
Кога ќе се појави овој екран, кликнете Close.
14
Инсталацијата е завршена.
Page 15
За корисници на безжична мрежа
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
Сега одете на

За корисници на поврзување со безжична мрежа

Пред за започнете

15
Ако претходно сте ги конфигурирале поставките за безжична мрежа на уредот, мора да ги ресетирате мрежните поставки пред да можете да ги конфигурирате поставките за безжична мрежа повторно. Притиснете Menu (Мени) на уредот. Притиснете 5 за да изберете 5.Network. Притиснете 0 за да изберете 0.Network Reset. Притиснете 1 двапати за да ја
Упатства како да го поставите уредот во ад-хок режим (поврзан за компјутер способен за безжично поврзување без точка за пристап/пренасочувач) има во „Software and Network User’s Guide“ (Упатство за употреба на софтверот и за вмрежување) на CD-ROM-от.
За да го читате „Software and Network User’s Guide“ (Упатство за употреба на софтверот и за
вмрежување): 1 Вклучете го компјутерот За Windows 2 Изберете ги вашиот модел и јазик. Ќе се појави главното мени на CD-ROM-от. 3 Кликнете User’s Guides, а потоа кликнете PDF/HTML documents. 4 Кликнете „Software and Network User’s Guide“ (Упатство за употреба на софтверот и за вмрежување). За Macintosh: 2 Кликнете двапати на User’s Guides. Изберете ги вашиот модел и јазик. 3 Кликнете User’s Guides, а потоа кликнете „Software and Network User’s Guide“ (Упатство за
на софтверот и за вмрежување).
®
:
прифатите промената.
. Вметнете го CD-ROM-от во погонот за CD-ROM.
употреба

Изберете го начинот на безжично поставување

16
Следните упатства ќе понудат три начини за поставување на уредот Brother во безжична мрежа. Ако сте го започнале безжичното поставување од чекор корисници, изберете го претпочитаниот начин во зависност од околината. Начинот
а
е препорачаниот начин за поврзување (Windows® или Macintosh).
а
Поставување со помош на CD-ROM-от (Windows® и Macintosh)
За овој начин препорачуваме да користите компјутер што е безжично поврзан на вашата мрежа.
Во некои случаи може да е потребен USB-кабел.
7
на страница 6, одете на начин б или в. Сите други
страница 17
Безжична мрежа
15
Page 16
За корисници на безжична мрежа
НАПОМЕНА
Сега одете на
Сега одете на
б
Рачно поставување преку контролната табла со помош на Волшебникот за поставување
(Windows
Ако точката за безжичен пристап/пренасочувач не поддржува WPS (Wi-Fi Protected Setup™) или AOSS™, запишете ги поставките за безжична мрежа на вашата точка за безжичен пристап/пренасочувач во просторот подолу.
Ако ви е потребна помош при поставувањето и сакате да контактирате со службата за корисници на Brother, проверете дали ги имате подготвени вашите SSID (име на мрежа) и мрежен клуч. Не можеме да ви помогнеме во наоѓањето на овие информации.
Ставка Снимете ги тековните поставки за безжичната мрежа
SSID (Име на мрежа) Мрежен клуч*
* Мрежниот клуч може да се опише и како лозинка, безбедносен клуч или клуч за шифрирање.
Ако не ги знаете овие информации (SSID и мрежен клуч), не можете да продолжите со безжично поставување.
®
, Macintosh и мобилни уреди)
Како да ги најдам овие информации?
1) Прегледајте ја документацијата испорачана со точката за безжичен пристап/пренасочувачот.
2) Почетното SSID може да биде името на производителот или името на моделот.
3) Ако не ги знаете безбедносните информации,
пренасочувачот, системскиот администратор или давателот на услуги (интернет).
консултирајте се со производителот на
страница 18
в
Поставување со еден допир, со помош на WPS или AOSS™ (Windows®, Macintosh и мобилни уреди)
Користете го овој начин ако точката за безжичен пристап/пренасочувачот поддржува автоматско безжично поставување (со едно притискање) (WPS или AOSS™).
16
страница 19
Page 17
За корисници на безжична мрежа
Сега одете на
НАПОМЕНА
Поставување со помош на CD-ROM-от
17
За корисници на Macintosh:
Поставете го CD-ROM-от во погонот за CD-ROM и кликнете двапати на Start Here OSX. Изберете Безжична инсталација и следете ги упатствата на компјутерскиот екран за поставување безжичен уред. Кога поставувањето ќе заврши, одете на чекор
За корисници на Windows®:
а
(Windows®и Macintosh)
19-д
на страница 22.
Вметнете го CD-ROM-от во погонот за CD-ROM. Ако се појави екранот за име на моделот, изберете го вашиот уред. Ако се појави екранот за избор на јазик, изберете го вашиот јазик.
д
За да го поставите уредот Brother, следете ги упатствата на екранот.
ѓ
Уредот сега ќе се обиде да се поврзе на вашата безжична мрежа. Може да бидат потребни неколку минути.
Безжичното поставување е завршено.
За да инсталирате MFL-Pro Suite
За корисници на Windows®:
Чекор
19-д
на страница 20
Доколку екранот Brother не се појави автоматски, одете на Компјутер (Мој компјутер).
®
(За корисници на Windows
иконата (Истражувач на датотеки) на лентата со задачи, а потоа одете на Компјутер.)
Кликнете двапати на иконата CD-ROM, а потоа кликнете двапати на start.exe.
б
Кликнете Install MFL-Pro Suite и кликнете Yes ако ги прифаќате лиценцните договори.
в
Изберете Wireless Network Connection, а потоа кликнете Next.
г
Кога ќе се појави екранот
Firewall/AntiVirus detected, изберете Change the Firewall port settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended), а потоа
кликнете Next. Ако не користите Windows
погледнете ги упатствата испорачани со софтверот за огнен ѕид за да најдете информации околу тоа како да ги додадете следниве мрежни порти.
8: кликнете ја
®
Firewall,
Безжична мрежа
За мрежно скенирање додадете
За мрежно примање PC FAX додадете
Ако и понатаму имате потешкотии со
UDP-порта 54925.
UDP-порта 54926.
мрежната врска, додадете ги UDP-портите 137 и 161.
17
Page 18
За корисници на безжична мрежа
Сега одете на
Сега одете на
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
Рачно поставување преку контролната
17
а
б
табла со помош на Волшебникот за поставување
Macintosh и мобилни уреди)
Ако сте го започнале безжичното поставување од чекор притиснете a или b за да изберете
1.Setup Wizard и притиснете OK. Потоа одете на Сите други корисници, одете на
Притиснете Menu (Мени) на уредот. Притиснете 5 за да изберете 5.Network. Притиснете 3 за да изберете
3.Setup Wizard.
в
.
(Windows®,
7
на страница 6,
Буквите се појавуваат според следниот редослед: мала буква, голема буква, па броеви. За да го придвижите курсорот лево или десно, притиснете d или c.
(За повеќе информации, видете Внесување текст за безжични поставки на страница 24.)
Притиснете OK кога ќе ги внесете сите знаци, а потоа притиснете 1 (Yes) за да ги примените поставките.
ѓ
б
.
Уредот сега ќе се обиде да се поврзе на вашата безжична мрежа. Може да бидат потребни неколку минути.
Кога на LCD-екранот ќе се појави Press OK Key, притиснете OK.
в
Кога ќе се прикаже WLAN Enable? притиснете 1 (Yes) за да прифатите. Така ќе го стартувате волшебникот за безжично поставување. За да откажете, притиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
г
Уредот ќе побара достапни SSID. Ќе требаат неколку секунди за да се прикаже списокот со достапни SSID. Ако се прикаже список со SSID, притиснете a или b за да го изберете SSID што сте го запишале во чекор Притиснете OK.
Ако уредот бара да внесете мрежен клуч, одете на Во спротивно, одете на
• Ако списокот е празен, проверете дали точката за безжичен пристап/пренасочувачот имаат напојување и дали го емитуваат SSID. Поставете го уредот поблиску до точката за безжичен пристап/пренасочувачот и обидете се да започнете повторно од
• Ако вашата точка за пристап е поставена така што не емитува SSID, ќе мора рачно да додадете SSID. За повеќе информации, видете во „Software and Network User’s Guide“
(Упатство за употреба на софтверот и за вмрежување).
д
Внесете го мрежниот клуч што сте го запишале во чекор користејќи ја нумеричката тастатура за да ја изберете секоја буква или број.
д
.
16-б
на страница 16.
ѓ
.
б
.
16-б
на страница 16
Безжичното поставување е завршено.
За корисници на мобилни уреди:
Поврзете го мобилниот уред на точка за безжичен пристап/пренасочувач користејќи Wi-Fi врска.
Преземете и инсталирајте Brother iPrint&Scan (Android™/iOS/Windows
од веб-локацијата за преземање апликации за вашиот мобилен уред. Со овој уред може да користите и AirPrint (iOS).
За да го преземете „User’s Guide“ (Упатство за употреба) за апликацијата што
ја користите (Brother iPrint&Scan/AirPrint), посетете го Brother Solutions Center на
http://solutions.brother.com/ Manuals на страницата за вашиот модел.
Ако сте го започнале поставувањето од чекор
7
на страница 6, вратете се на
чекор
8
за да продолжите со поставувањето
на уредот.
и кликнете
®
Phone)
За инсталација на MFL-Pro Suite, продолжете со чекор 18.
За корисници на Windows®:
Страница 20
За корисници на Macintosh:
18
Страница 22
Page 19
За корисници на безжична мрежа
Сега одете на
Сега одете на
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
Поставување со еден допир, со помош на WPS
17
а
б
в
г
или AOSS™
Macintosh и мобилни уреди)
Проверете дали точката за безжичен пристап/пренасочувач ја имаат ознаката WPS или AOSS™ како што е прикажано подолу.
Поставете го уредот Brother во досегот на точката за пристап/пренасочувачот со WPS или AOSS™. Досегот може да варира во зависност од околината. Погледнете ги упатствата испорачани со точката за пристап/пренасочувач.
Ако сте го започнале безжичното поставување од чекор притиснете a или b за да изберете
3.WPS/AOSS и притиснете OK. Потоа одете на Сите други корисници, одете на
Притиснете Menu (Мени) на уредот. Притиснете 5 за да изберете 5.Network. Притиснете 4 за да изберете 4.WPS/AOSS.
Кога ќе се прикаже WLAN Enable? притиснете 1 (Yes) за да прифатите. Така ќе го стартувате волшебникот за безжично поставување.
г
.
(Windows®,
7
на страница 6,
Оваа функција ќе открие автоматски кој начин на работа (WPS или AOSS™) го користат точката за безжичен пристап или пренасочувачот за конфигурирање на уредот.
Кога на LCD-екранот ќе се појави Press OK Key, притиснете OK.
Безжичното поставување е завршено.
За корисници на мобилни уреди:
Поврзете го мобилниот уред на точка за безжичен пристап/пренасочувач користејќи Wi-Fi врска.
Преземете и инсталирајте Brother iPrint&Scan (Android™/iOS/Windows
од веб-локацијата за преземање апликации за вашиот мобилен уред. Со овој уред може да користите и AirPrint (iOS).
За да го преземете „User’s Guide“ (Упатство за употреба) за апликацијата што
ја користите (Brother iPrint&Scan/AirPrint), посетете го Brother Solutions Center на
в
.
http://solutions.brother.com/ Manuals на страницата за вашиот модел.
Ако сте го започнале поставувањето од чекор
7
на страница 6, вратете се на
чекор
8
за да продолжите со поставувањето
на уредот.
и кликнете
®
Phone)
За инсталација на MFL-Pro Suite,
18
продолжете со чекор
.
Ако точката за безжичен пристап/пренасочувачот поддржува WPS, можете да го конфигурирате уредот и со помош на PIN (личен број за идентификација) методот.
uu„Software and Network User’s Guide“ (Упатство за употреба на софтверот и за вмрежување)
д
Притиснете го копчето WPS или AOSS™ на точката за безжичен пристап/пренасочувачот (за повеќе информации, видете ги упатствата испорачани со точката за безжичен пристап/пренасочувачот).
За корисници на Windows
Страница 20
®
За корисници на Macintosh:
Страница 22
:
Безжична мрежа
19
Page 20
Безжична мрежа
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
Windows

Инсталирајте ги двигателите и софтверот

(Windows® XP Home/XP Professional/Windows Vista®/Windows® 7/Windows® 8)
д
Изберете го вашиот уред од списокот, а

Пред инсталацијата

потоа кликнете Next.
18
®
Проверете дали компјутерот е ВКЛУЧЕН и дали сте најавени со администраторски права.
Инсталирајте
19
а
Доколку екранот Brother не се појави автоматски, одете на Компјутер (Мој компјутер).
(За корисници на Windows иконата (Истражувач на датотеки) на
лентата со задачи, а потоа одете на Компјутер.) Кликнете двапати на иконата CD-ROM,
а потоа кликнете двапати на start.exe.
б
в
MFL-Pro Suite
Вметнете го CD-ROM-от во погонот за CD-ROM. Ако се појави екранот за име на
моделот, изберете го вашиот уред. Ако се појави екранот за избор на јазик, изберете го вашиот јазик.
®
8: кликнете ја
Кликнете Install MFL-Pro Suite и кликнете Yes ако ги прифаќате лиценцните договори.
Изберете Wireless Network Connection, а потоа кликнете Next.
• Ако вашиот уред не се пронајде на мрежата, потврдете ги вашите поставки следејќи ги упатствата на екранот. Доколку се случи ова, одете на чекор повторно извршете го поставувањето на безжичната врска.
• Ако користите WEP и LCD-екранот прикажува Connected, но уредот не се наоѓа на мрежата, проверете дали го имате внесено WEP-клучот правилно. WEP-клучот разликува мали и големи букви.
ѓ
Инсталацијата на двигателите за Brother ќе започне автоматски. Екраните на инсталацијата се појавуваат еден по друг.
е
Ако се појави екранот Environmental Advice for Imaging Equipment, кликнете Next.
ж
Кога ќе се појави екранот On-Line Registration, следете ги упатствата на екранот. Кликнете Next.
з
Ако не сакате да го поставите уредот како стандарден печатач, деселектирајте го полето за избор Set as Default Printer, а потоа кликнете Next.
ѕ
Кога ќе се појави прозорецот Setup is Complete, потврдете ги поставките, а потоа кликнете Next.
16-б
на страница 16 и
г
20
Кога ќе се појави екранот
Firewall/AntiVirus detected, изберете Change the Firewall port settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended), а потоа
кликнете Next. Ако не користите Windows
погледнете ги упатствата испорачани со софтверот за огнен ѕид за да најдете информации околу тоа како да ги додадете следниве мрежни порти.
За мрежно скенирање додадете
UDP-порта 54925.
За мрежно примање PC FAX додадете
UDP-порта 54926.
Ако и понатаму имате потешкотии со
мрежната врска, додадете ги
UDP-портите 137 и 161.
®
Firewall,
Page 21
Безжична мрежа
Сега одете на
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
Крај
НАПОМЕНА

Крај и престартување

20
а
Кликнете Finish за да го престартувате компјутерот. Откако ќе го престартувате компјутерот, мора да сте најавени со администраторски права.
Ако во текот на инсталацијата на софтверот се појави порака за грешка, направете едно од следново:
- За корисници на Windows
®
и Windows® 7: Стартувајте ја
Vista
Installation Diagnostics во (Старт) > Сите програми > Brother > MFC-XXXX LAN
(каде што XXXX е името на вашиот модел).
- За корисници на Windows стартувате Installation Diagnostics,
®
XP, Windows
®
8: За да ја
Windows
®
За да инсталирате изборни апликации:
Страница 23
За корисници на Windows® 8: Доколку упатствата за Brother испорачани на CD-ROM-от се во PDF-формат, користете Adobe за да ги отворите. Ако на компјутерот е инсталиран Adobe се отвораат во Adobe асоцијацијата за датотеката за PDF (видете
Како да отворите PDF-датотека во Adobe Reader
®
(Windows® 8) на страница 25).
®
Reader® но датотеките не
®
Reader®, променете ја
®
Reader®
®
кликнете двапати (Brother Utilities) на работната површина, а потоа кликнете на
паѓачкиот список и изберете го името на вашиот модел (ако веќе не е избран). Кликнете Tools во левата лента за навигација.
б
Ќе се појават следните екрани.
Кога ќе се појави екранот
Software Update Setting, изберете ја саканата поставка за ажурирање на софтверот и кликнете OK.
Кога ќе се појави екранот Brother Product Research and Support Program, изберете
ја претпочитаната опција и следете ги упатствата на екранот.
За ажурирање на софтверот и за Brother Product Research and Support Program е потребен пристап до интернет.
Кога инсталирате MFL-Pro Suite, ќе се инсталира и Brother Help автоматски. Brother Help ви овозможува да пристапите до
Brother Solutions Center кога ќе кликнете во лентата со задачи.
Windows
Безжична мрежа
®
Macintosh
Инсталацијата е завршена.
21
Page 22
Безжична мрежа
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
Крај

Инсталирајте ги двигателите и софтверот

(Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x)
ж
Изберете го уредот од списокот. Кликнете

Пред инсталацијата

Add, а потоа кликнете Next.
18
Проверете дали уредот е приклучен во струја и дали вашиот Macintosh е ВКЛУЧЕН. Мора да сте најавени со администраторски права.
Инсталирајте
19
а
б
в
MFL-Pro Suite
Вметнете го CD-ROM-от во погонот за CD-ROM.
Кликнете двапати на иконата
Start Here OSX за да инсталирате. Ако се појави екранот за име на моделот, изберете го вашиот уред.
Изберете Wireless Network Connection, а потоа кликнете Next.
(OS X v10.8.x) Изберете Brother MFC-XXXX CUPS (каде што
XXXX е името на вашиот модел) од скокачкото
мени Use.
Кога ќе се појави екранот за поддршка, кликнете Next.
з
Кога ќе се појави овој екран, кликнете Close.
Macintosh
г
По инсталацијата, софтверот на Brother ќе го побара уредот Brother. Ќе требаат неколку секунди за завршување на инсталацијата.
д
Изберете го вашиот уред од списокот, а потоа кликнете Next.
Ако поставките за безжична мрежа не функционираат, ќе се појави екранот Wireless Device Setup Wizard. Следете ги упатствата на екранот за да го завршите конфигурирањето на безжичната мрежа.
ѓ
Инсталацијата на двигателите за Brother ќе започне автоматски. Почекајте да се инсталира софтверот.
е
Кога ќе се појави екранот Add Printer, кликнете Add Printer.
Инсталацијата е завршена.
22
Page 23

Инсталирајте опционални апликации

НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
Инсталирајте
1
Може да ги инсталирате следниве апликации.
BookScan&Whiteboard Suite поддржано од Reallusion, Inc.
Homepage Print 2* поддржано од CORPUS
* Оваа апликација поддржува Microsoft® Internet Explorer®
7.0/8.0/9.0/10.0 и Firefox
Уредот мора да биде ВКЛУЧЕН и поврзан со компјутерот.
За некои апликации е потребен пристап до интернет.
Проверете дали сте најавени со администраторски права.
Оваа апликација не е достапна за сериите Windows Server
опционални апликации
®
3.
®
2003/2008/2012.
Windows
®
а
Повторно отворете го главното мени со вадење и повторно вметнување на CD-ROM-от или со двојно кликнување на програмата start.exe во основната папка. Ако се појави екранот за избор на јазик, изберете го вашиот јазик.
б
Ќе се појави Top Menu на CD-ROM-от. Кликнете Additional Applications.
в
Кликнете го копчето за апликацијата што сакате да ја инсталирате.
г
Кога инсталацијата ќе заврши, кликнете го копчето за следната апликација што сакате да ја инсталирате.
За да излезете, кликнете Exit.
За да го стартувате BookScan&Whiteboard Suite, кликнете ја двапати иконата на кратенката на работната површина. За да го стартувате Homepage Print 2,
кликнете (Старт) > Сите програми >
Homepage Print 2 > Homepage Print 2.
Windows
глувчето во долниот десен агол на работната површина. Кога ќе се појави лентата на менито, кликнете Старт > Homepage Print 2.
®
8: Поместете го покажувачот на
23
Page 24
За корисници на мрежа
За да ги вратите сите мрежни поставки на интерниот опслужувач за печатење/скенирање на фабричкиот стандард, следете ги чекорите дадени подолу:
а
Обезбедете дека уредот не работи.
б
Притиснете Menu (Мени).
в
Притиснете 5 за да изберете 5.Network.
г
Притиснете 0 за да изберете 0.Network Reset.
д
Притиснете 1 за да изберете 1.Reset.
ѓ
Притиснете 1 за да изберете 1.Yes.
е
Уредот ќе се рестартира и ресетирањето ќе заврши.

Внесување текст за безжични поставки

На повеќето копчиња со броеви се отпечатени три или четири букви. На копчињата за 0, # и l не се отпечатени букви бидејќи тие се користат за специјални знаци. Со постојано притискање на соодветното копче со број, можете да пристапите до саканиот знак.
Внесување празни места
За да внесете празно место
Коригирање
Ако внесете погрешен знак и сакате да го промените, притиснете d или c за да го придвижите покажувачот до погрешниот знак, а потоа притиснете Clear (Cisti). Внесете го точниот знак. Исто така можете да се враќате и да вметнувате знаци.
Повторување на знаци
Ако сакате да внесете придвижите покажувачот кон десно пред да го притиснете копчето повторно.
Специјални знаци и симболи
Притискајте постојано l, # или 0 додека да дојдете до саканиот специјален знак или симбол.
Притиснете l за
Притиснете # за : ; < = > ? @ [ ] ^ _ Притиснете 0 за 0 \ { | } ˜
(празно место) ! ” # $ % & ’ ( ) + , - . /
во име, притиснете c двапати.
знак што се наоѓа на истото копче со претходниот знак, притиснете c за да го
24
Page 25

Други информации

Како да отворите PDF-датотека
®
во Adobe
а
Поместете го покажувачот на глувчето во долниот десен агол на работната површина. Кога ќе се појави лентата на менито, кликнете Параметри, а потоа кликнете
Контролна табла.
б
Кликнете Програми, кликнете Стандардни, а потоа кликнете Воспостави асоцијација
меѓу тип датотека или протокол и програма.
в
Изберете .pdf, а потоа кликнете на копчето
Смена на програма...
г
Кликнете Adobe Reader. Иконата до .pdf се менува во иконата „Adobe Reader“.
Adobe
апликација за читање .pdf-датотеки, додека не ја смените оваа поставка.
Reader® (Windows® 8)
®
Reader® отсега ќе биде стандардната

Brother CreativeCenter

Инспирирајте се. Ако користите Windows®, кликнете двапати на иконата Brother
CreativeCenter на работната површина за да пристапите до нашата БЕСПЛАТНА веб-локација
со многу идеи и ресурси за лична и професионална употреба.
Корисниците на Macintosh можат да пристапат до
Brother CreativeCenter на http://www.brother.com/creativecenter/
25
Page 26
Заштитни знаци
Brother е заштитен знак на Brother Industries, Ltd. Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows Server и Internet Explorer се или регистрирани заштитни знаци или заштитни знаци на Microsoft Corporation во САД и/или во други земји. Apple, Macintosh, Mac OS и OS X се заштитни знаци на Apple Inc., регистрирани во САД и во други земји. AirPrint е заштитен знак на Apple Inc. Adobe и Reader се заштитни знаци или регистрирани заштитни знаци на Adobe Systems Incorporated во AOSS е заштитен знак на Buffalo Inc. Wi-Fi и Wi-Fi Protected Access се заштитни знаци на Wi-Fi Alliance. WPA, WPA2, Wi-Fi Protected Setup и логото на Wi-Fi Protected Setup се заштитни знаци на Wi-Fi Alliance. Android е заштитен знак на Google Inc. Користењето на овој заштитен знак подлежи на одобрение од Google. Firefox е регистриран заштитен знак на Mozilla Foundation.
Секоја компанија чијшто софтвер се спомнува во овој заштитени програми.
прирачник има лиценцен договор за софтверот соодветно за нејзините
САД и/или во други земји.
Сите трговски имиња и имиња на производи на компании што се појавуваат на производите на Brother, поврзани документи и какви било други материјали се заштитни знаци или регистрирани заштитни знаци на тие компании.
Подготовка и објавување
Овој прирачник е подготвен и објавен под надзор на Brother Industries, Ltd. и ги опфаќа најновите описи и спецификации на производи. Содржината на овој прирачник и спецификациите на овој производ подлежат на промена без претходно известување. Brother го задржува правото да врши промени без известување во спецификациите и материјалите содржани овде и нема да одговорност за какви било штети (вклучително и индиректни штети) предизвикани поради зависење од материјалите, вклучувајќи но не ограничувајќи се на типографски и други грешки во публикацијата.
сноси
Авторски права и лиценца
© 2014 Brother Industries, Ltd. Сите права се задржани. Овој производ содржи софтвер развиен од следните добавувачи:
© 1983-1998 PACIFIC SOFTWORKS, INC. СИТЕ ПРАВА СЕ ЗАДРЖАНИ. © 2008 Devicescape Software, Inc. Сите права се задржани. Овој производ го содржи софтверот „KASAGO TCP/IP“ развиен од компанијата ZUKEN ELMIC, Inc.
www.brotherearth.com
Loading...