Пред поставување на уредот прочитајте го Упатството за безбедност. Потоа прочитајте го ова Упатство за
брзо инсталирање за правилно поставување и инсталација.
Упатства за употреба за овој модел има во испорачаниот CD-ROM.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
ВНИМАНИЕ
ВАЖНО
НАПОМЕНА
Ако вашиот компјутер нема погон за CD-ROM, испорачаниот CD-ROM не содржи двигатели за вашиот
оперативен систем или сакате да преземете прирачници и алатки, посетете ја страницата за вашиот
модел на http://solutions.brother.com/
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ укажува на можна опасна ситуација којашто, доколку
не се избегне, би можела да предизвика смрт или сериозни повреди.
ВНИМАНИЕ укажува на можна опасна ситуација којашто, доколку не се
избегне, би можела да предизвика помали или лесни повреди.
ВАЖНО укажува на можна опасна ситуација којашто, доколку не се
избегне, би можела да предизвика оштетување или намалување на
функционалноста на производот.
Напомените ве упатуваат како да реагирате во одредена ситуација или
даваат совети околу начинот на работа со другите функции.
Распакувајтегоуредот
1
За пакувањето на уредот се користени пластични кеси. За да избегнете опасност од задушување,
чувајте ги овие пластични кеси подалеку од бебиња и деца. Пластичните кеси не се играчки.
Отстранете ги заштитната лента и филмот со коишто се покриени уредот и LCD-екранот.
MCD Верзија 0
1
Page 2
Поврзете ги кабелот за
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
ВАЖНО
напојување и
2
• Уредотморадабидеопременсозаземјенприклучок.
• Бидејќиуредоте заземјен преку штекерот за
струја, можете да се заштитите од можни
опасни електрични услови на телефонската
мрежа со тоа што кабелот за напојување ќе
го оставате приклучен во уредот кога ќе го
поврзувате со телефонска линија. Можете да
се
заштитите на сличен начин и кога сакате
да го преместите уредот, доколку прво го
исклучите телефонскиот кабел, а потоа
кабелот за напојување.
НЕприклучувајтего USB-кабелотсè уште
(доколкукористите USB-кабел).
а
телефонскиот кабел
Поврзете го кабелот за напојување.
б
Подигнете го капакот на скенерот додека не
се заглави цврсто во отворена позиција.
в
Поврзете го телефонскиот кабел.
Поврзете го едниот крај на кабелот од
телефонската линија со приклучокот со
ознака LINE на уредот.
Внимателно спроведете го кабелот од
телефонската линија низ каналот за
кабелот и кон надвор од задниот дел на
уредот.
Другиот крај на кабелот поврзете го со
модуларен ѕиден приклучок.
• Ако не планирате да ја користите
функцијата за факс на овој уред, одете на
чекор
3
настраница 3.
• Задагопродолжитеработниотвекна
главата за печатење, обезбедете најдобра
економичност на касетите со мастило и
одржувајте го квалитетот на печатењето, не
препорачуваме да го исклучувате уредот
често и/или да го оставате неприклучен
подолг временски период. Секогаш кога го
приклучувате, уредот автоматски ја чисти
главата
мастило.
За исклучување на уредот препорачуваме
да го користите копчето . Со користење
на се овозможува минимално
напојување на уредот, што резултира со
повремено, но помалку често, чистење на
главата за печатење.
за печатење, а за тоа користи малку
Телефонскиот кабел МОРА да биде поврзан
со приклучокот со ознаката LINE на уредот.
2
Page 3
г
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
3
НАПОМЕНА
Подигнете го капакот на скенерот за да ја
ослободите бравата 1.
Внимателно турнете го држачот на капакот
на скенерот надолу 2 и затворете го
капакот на скенерот 3 со двете раце.
1
3
2
Внимавајте капакот на скенерот да не ви ги
притисне прстите кога ќе се затвори.
Вметнетеги касетите со
3
Во случај мастило да дојде во контакт со
вашите очи, измијте ги со вода веднаш, а ако
сте загрижени, консултирајте се со доктор.
Најпрво, задолжително вметнете ги почетните
касети со мастило испорачани со уредот.
а
б
мастило
Проверете дали напојувањето е вклучено.
Отворете го капакот на касетата со
мастило 1.
1
в
Отстранетего портокаловиотзаштитендел.
3
Page 4
г
ВАЖНО
1
1
НАПОМЕНА
1
2
3
3
Распакувајте ја касетата со мастило.
Завртете го зелениот лост за отпуштање на
портокаловиот заштитен материјал 1 во
насока спротивна од стрелките на
часовникот додека не кликне за да се
ослободи вакумската изолација. Потоа,
отстранете го портокаловиот заштитен
материјал 1 како што е прикажано.
НЕ тресете ги касетите со мастило. Доколку ви
капне мастило на кожата или облеката,
веднаш измијте го со сапун или со детергент.
ѓ
Нежно притиснете го задниот дел на
касетата со мастило со ознаката „PUSH“
додека да се подигне лостот за касетата.
Откако ќе ги вметнете сите касети со
мастило затворете го пакакот за касети со
мастило.
Уредот ќе го подготви за печатење системот
на цевката со мастило. Овој процес ќе трае
околу четири минути. Не исклучувајте го
уредот. Додека чекате, препорачуваме да го
извршите следниов чекор.
Ставетеобичнахартија
4
а
б
во A4 формат
Целосно извлечете ја фиоката за хартија
надвор од уредот.
Отворете го капакот на фиоката за излез на
отпечатената хартија.
д
Проверете дали бојата на лепенката
одговара со бојата на касетата.
Вметнете ја секоја касета со мастило во
насока на стрелката на лепенката.
в
Нежно притиснете ги и повлечете ги
водилките за ширина на хартијата 1, а
потоа и водилката за должина на
хартијата 2 за да одговараат на
големината на хартијата.
Проверете дали триаголните ознаки 3 на
водилките за ширина на хартијата 1 и на
водилката за должина на хартијата 2 се
порамнети со
хартијата што ја користите.
ознакатазаголеминана
4
Page 5
г
НАПОМЕНА
ВАЖНО
Добро поставете ги листовите хартија за да
избегнете заглавување и погрешно
внесување на хартијата.
Секогаш проверувајте дали хартијата е
извиткана или истуткана.
д
Внимателно поставете ја хартијата во
фиоката за хартија со страната за печатење
надолу и со нејзиниот горен раб свртен кон
влезот на фиоката. Проверете дали
хартијата е рамно поставена во фиоката.
Не туркајте ја хартијата премногу навнатре;
таа може да се подигне во задниот дел од
фиоката и да предизвика проблеми при
влегувањето на листовите.
ѓ
Со двете раце внимателно приспособете ги
водилките за ширина на хартија според
хартијата. Проверете дали водилките за
ширина на хартија ги допираат рабовите на
хартијата.
е
Затворете го капакот на фиоката за излез на
хартија.
ж
Внимателно турнете ја фиоката за хартија
целосно во уредот.
з
Држејќи ја фиоката за хартија на место,
извлечете го држачот за хартија додека не
кликне, а потоа извлечете ја
дополнителната перка за потпора на
хартија.
Проверетего
5
а
квалитетот на печатење
Когапроцесотнаподготовкаќезаврши, на
LCD-екранотсеприкажува следнава порака
Set Paper and
q
Press Start
Притиснете Colour Start (Старт (Боја)).
б
Проверете го квалитетот на четирите
блокови боја на листот
(црна/жолта/тиркизна/пурпурна).
в
Ако сите линии се јасни и видливи,
притиснете 1 (Yes) за да ја завршите
проверката на квалитетот и преминете на
следниот чекор.
Ако недостасуваат редови, притиснете 2 ( No)
и следете ги чекорите на LCD-екранот.
5
Page 6
6
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
Поставете го датумот и
времето
7
Безжичнопоставување
(попотреба)
На LCD-екранот се прикажуваат датумот и
времето. Можете и да ги додадете тековните
датум и време на секој факс што го испраќате
доколку поставите ID на уредот (видете чекор
а
Кога на LCD-екранот се прикажува оваа
порака, притиснете OK.
Date&Time
q
Enter & OK Key
б
Внесете ги последните две цифри од
годината преку нумеричката тастатура, а
потоа притиснете OK.
в
Повторете ја истата постапка за Месец и
Ден, а потоа за Часови и Минути во
24-часовен формат.
Ако е потребно, може да ги смените датумот и
времето. За повеќе информации видете uu
„Basic User’s Guide“ (Основно упатство за
употреба): „Setting the date and time“
10
Setup Wi-Fi? се појавува на LCD-екранот.
За безжично поставување со помош на мобилен
уред, одете на
).
Корисници на Windows
Ако сакате да конфигурирате некои од опциите
во чекорите
чекор
а
Безжичните поставки ќе можете да ги
конфигурирате подоцна.
а
Притиснете 1 за да изберете 1.Yes.
Одете на чекор
продолжите со безжичното поставување.
б
Притиснете 2 да изберете 2.No.
Упатства за безжично поставување за
корисници на Windows
наведени подолу, започнувајќи од
страница 15.
а
.
8-13
, а потоа да одите на чекор 8.
®
и Macintosh, одетена б.
, можедаизберете2.Noво
15
настраница 15 зада
®
и Macintosh се
Изберетегојазикот
8
а
Притиснете Menu (Мени), 0, 0.
0.Local Language
б
Притиснете a или b за да го изберете
вашиот јазик.
Притиснете OK.
в
ПритиснетеStop/Exit (Стоп/Излез).
6
Page 7
9
Не
Да
Да
Не
Не
Да
Дали сакате да ги користите телефонските функции
на вашиот уред (ако има), надворешен телефон
oили надворешна телефонска секретарка поврзана
на истата линија како уредот?
Дали сакате уредот да
одговара на факс и телефонски
повици автоматски?
Дали ја користите функцијата
за говорни пораки на надворешна
телефонска секретарка?
Manual
Fax Only
Fax/Tel
External TAD
Вие ја контролирате
телефонската линија и мора
да одговорите на секој повик.
Вашата надворешна
телефонска секретарка (TAD)
одговара на секој повик
автоматски. Говорните пораки
се складираат на
надворешната телефонска
секретарка (TAD).
Факс-пораките се печатат.
Уредот ја контролира
линијата и одговара на секој
повик автоматски.
Ако повикот не е факс,
телефонот ќе ѕвони за да
одговорите на повикот.
Уредот автоматски одговара
на секој повик како факс.
НАПОМЕНА
Изберете начин на прием
10
Внесете лични
информации
(ID на уредот)
Имачетириможниначининаприем: Fax Only,
Fax/Tel, Manual и External TAD.
Ако сакате датумот и времето да се појавуваат
на сите факсови што ги испраќате, поставете ID
на уредот.
Ако не го користите уредот за испраќање и
примање факсови, одете на следниот чекор.
а
Притиснете Menu (Мени), 0, 2.
2.Station ID
б
Внесетеговашиотбројнафакс (до
20 цифри) користејќијанумеричката
тастатура, а потоа притиснете OK. За да
внесете „+“ за меѓународни повикувачки
броеви, притиснете l.
в
Внесете го вашето име (до 20 знаци)
користејќи ја нумеричката тастатура, а
потоа притиснете OK.
г
Притиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Ако погрешите и сакате да започнете
повторно, притиснете Stop/Exit (Стоп/Излез)
и вратете се на
а
.
Поставететонскиили
11
Уредот е стандардно поставен на тонско бирање.
Ако имате пулсно (ротациско) бирање, треба да го
промените начинот на бирање.
пулсен начин на бирање
а
Притиснете Menu (Мени), 3, 1, 1.
1.Receive Mode
б
Притиснете a или b за да го изберете
претпочитаниот режим за прием.
Притиснете OK.
в
Притиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
а
Притиснете Menu (Мени), 0, 3.
3.Tone/Pulse
б
Притиснете a или b за да изберете Pulse
(или Tone).
Притиснете OK.
в
ПритиснетеStop/Exit (Стоп/Излез).
7
Page 8
Поставете го типот на
НАПОМЕНА
12
Акогоповрзуватеуредотналинијасо PBX или
ISDN задаиспраќатеиприматефаксови, треба
да го промените типот на телефонската линија
соодветно.
а
б
в
телефонска линија
Притиснете Menu (Мени), 0, 5.
5.Phone Line Set
Притиснетеaилиbзада изберете Normal,
PBX или ISDN.
Притиснете OK.
Притиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Поставете ја
компатибилноста на
13
телефонскаталинија
(VoIP)
Ако го поврзувате уредот на VoIP услуга (преку
интернет), треба да ја промените поставката за
компатибилност.
Можете да го прескокнете овој чекор ако
користите аналогна телефонска линија.
а
Притиснете Menu (Мени), 0, 6.
6.Compatibility
б
Притиснете a или b за да изберете
Basic(for VoIP).
Притиснете OK.
в
ПритиснетеStop/Exit (Стоп/Излез).
8
Page 9
14
НАПОМЕНА
Изберете го типот на вашата врска
Овиеупатствазаинсталацијасеза Windows® XP Home, XP Professional, XP Professional x64 Edition,
Windows Vista
Ако вашиот компјутер нема погон за CD-ROM, испорачаниот CD-ROM не содржи двигатели за вашиот
оперативен систем или сакате да преземете прирачници и алатки, посетете ја страницата за вашиот
модел на http://solutions.brother.com/
може да не се достапни за преземање.
®
, Windows® 7, Windows® 8 и Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x.
моделот, изберете го вашиот уред. Ако се
појави екранот за избор на јазик, изберете
го вашиот јазик.
®
8: кликнете ја
17
а
б
Приклучете го
USB-кабелот
б
Кликнете Install MFL-Pro Suite икликнете
Yes акоги прифаќате лиценцните договори.
в
Изберете Local Connection (USB), а потоа
кликнете Next.
г
Следете ги упатствата на екранот додека не
се појави екранот Plug in the USB cable.
в
Проверете дали кабелот не го попречува
затворањето на капакот, во спротивно може
да се јави грешка.
10
Page 11
USB
ВНИМАНИЕ
3
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
Крај
г
1
3
2
Внимавајте капакот на скенерот да не ви ги
притисне прстите кога ќе се затвори.
д
Инсталацијата ќе продолжи автоматски.
Екраните на инсталацијата се појавуваат
еден по друг.
ѓ
Акосе појави екранот Environmental Advice
for Imaging Equipment, кликнете Next.
е
Кога ќе се појави екранот
On-Line Registration, следете ги
упатствата на екранот. Кликнете Next.
ж
Ако не сакате да го поставите уредот како
стандарден печатач, деселектирајте го
полето за избор Set as Default Printer,
а потоа кликнете Next.
з
Кога ќе се појави прозорецот
Setup is Complete, потврдете ги
поставките, а потоа кликнете Next.
Windows
Крајипрестартување
18
а
Кликнете Finish за да го престартувате
компјутерот.
Откако ќе го престартувате компјутерот,
мора да сте најавени со администраторски
права.
Ако во текот на инсталацијата на софтверот се
појави порака за грешка, направете едно од
следново:
- Закорисницина Windows
®
и Windows® 7: Стартувајте ја
Vista
Installation Diagnostics во (Старт) >
Сите програми > Brother > MFC-XXXX
(кадешто XXXX еиметонавашиотмодел).
- Закорисницина Windows
стартувате Installation Diagnostics,
кликнете двапати (Brother Utilities) на
работната површина, а потоа кликнете на
паѓачкиот список и изберете го името на
вашиот модел (ако веќе не е избран).
Кликнете Tools во левата лента за
навигација.
б
Ќесепојаватследнитеекрани.
• Когаќесепојавиекранот
Software Update Setting, изберете ја
саканата поставка за ажурирање на
софтверот и кликнете OK.
• Когаќесепојавиекранот
Brother Product Research and Support
Program, изберетејапретпочитанатаопцијаи следетеги упатстватанаекранот.
®
XP, Windows
®
8: За да ја
®
Windows
®
USB
Macintosh
• Заажурирањенасофтверотиза Brother
Product Research and Support Program е потребенпристапдоинтернет.
• Когаинсталирате MFL-Pro Suite, ќесеинсталираи Brother Help автоматски.
Brother Help ви овозможува да пристапите до Brother Solutions Center когаќекликнете
волентатасозадачи.
Инсталацијата е
завршена.
11
Page 12
USB
Сега одете на
НАПОМЕНА
За да инсталирате изборни апликации:
Страница 23
За корисници на Windows® 8: Доколку
упатствата за Brother испорачани на CD-ROM-от
се во PDF-формат, користете Adobe
за да ги отворите. Ако Adobe
е инсталиран на вашиот компјутер но не можете
да ги отворате датотеките во Adobe
сменете ја асоцијацијата за датотеката за PDF
(видетеКакодаотворите PDF-датотека во
®
Adobe
Reader® (Windows® 8) на страница 25).
®
®
Reader®
Reader®
®
Reader®,
Windows
®
12
Page 13
USB
ВНИМАНИЕ
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
ВАЖНО
3
1
3
2
Закорисницина Macintosh со USB-поврзување
(Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x)
б
Пред инсталацијата
15
Проверете дали уредот е приклучен во струја и
дали вашиот Macintosh е ВКЛУЧЕН. Мора да сте
најавени со администраторски права.
Корисниците на Mac OS X v10.6.0 до 10.6.7
треба да извршат надградба до Mac OS X
v10.6.8-10.8.x.
в
Macintosh
Приклучетего
16
• НЕ приклучувајте го уредот на USB-порта од
тастатура или на USB-порта без електрично
напојување.
• Поврзетегоуредотдиректносовашиот
Macintosh.
USB-кабелот
а
Проверете дали кабелот не го попречува
затворањето на капакот, во спротивно може
да се јави грешка.
г
Windows
®
USB
Macintosh
Внимавајте капакот на скенерот да не ви ги
притисне прстите кога ќе се затвори.
13
Page 14
USB
Крај
Инсталирајте
17
а
б
в
г
MFL-Pro Suite
Вметнетего CD-ROM-отвопогонотза
CD-ROM.
Кликнетедвапатинаиконата
Start Here OSX за да инсталирате. Ако се
појави екранот за име на моделот, изберете
го вашиот уред.
Изберете Local Connection (USB), а потоа
кликнете Next. Следете ги упатствата на
екранот.
По инсталацијата, софтверот на Brother ќе
го побара уредот Brother. Ќе требаат неколку
секунди за завршување на инсталацијата.
Macintosh
д
Изберете го вашиот уред од списокот,
а потоа кликнете Next.
ѓ
Кога ќе се појави екранот Add Printer,
кликнете Add Printer.
е
Изберете го уредот од списокот. Кликнете
Add, а потоакликнетеNext.
Кога ќе се појави екранот за поддршка,
кликнете Next.
ж
Когаќесе појавиовој екран, кликнете Close.
14
Инсталацијата е
завршена.
Page 15
За корисници на безжична мрежа
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
Сега одете на
За корисници на поврзување со безжична мрежа
Пред за започнете
15
Ако претходно сте ги конфигурирале поставките за безжична мрежа на уредот, мора да ги ресетирате
мрежните поставки пред да можете да ги конфигурирате поставките за безжична мрежа повторно.
Притиснете Menu (Мени) на уредот.
Притиснете 5 за да изберете 5.Network.
Притиснете 0 за да изберете 0.Network Reset.
Притиснете 1 двапати за да ја
Упатства како да го поставите уредот во ад-хок режим (поврзан за компјутер способен за безжично
поврзување без точка за пристап/пренасочувач) има во „Software and Network User’s Guide“
(Упатство заупотребанасофтверотизавмрежување) на CD-ROM-от.
За да го читате „Software and Network User’s Guide“ (Упатствозаупотребанасофтверотиза
вмрежување):
1 ВклучетегокомпјутеротЗа Windows
2 Изберетегивашиотмоделијазик. Ќесепојавиглавнотоменина CD-ROM-от.
3 КликнетеUser’s Guides, апотоакликнетеPDF/HTML documents.
4 Кликнете „Software and Network User’s Guide“ (Упатство за употреба на софтверот и за вмрежување).За Macintosh:
2 КликнетедвапатинаUser’s Guides. Изберетегивашиотмоделијазик.
3 КликнетеUser’s Guides, а потоа кликнете „Software and Network User’s Guide“ (Упатство за
насофтверотизавмрежување).
®
:
прифатитепромената.
. Вметнетего CD-ROM-отвопогонотза CD-ROM.
употреба
Изберетегоначинотнабезжичнопоставување
16
Следните упатства ќе понудат три начини за поставување на уредот Brother во безжична мрежа. Ако сте
го започнале безжичното поставување од чекор
корисници, изберете го претпочитаниот начин во зависност од околината.
Начинот
а
епрепорачаниотначинзаповрзување (Windows® или Macintosh).
а
Поставување со помош на CD-ROM-от (Windows® и Macintosh)
• Заовојначин препорачуваме да користите компјутер што ебезжично поврзан на вашата мрежа.
• Вонекоислучаиможедаепотребен USB-кабел.
7
настраница 6, одетенаначин б или в. Ситедруги
страница 17
Безжична мрежа
15
Page 16
За корисници на безжична мрежа
НАПОМЕНА
Сега одете на
Сега одете на
б
Рачно поставување преку контролната табла со помош на Волшебникот за поставување
(Windows
Ако точката за безжичен пристап/пренасочувач не поддржува WPS (Wi-Fi Protected Setup™)
или AOSS™, запишете ги поставките за безжична мрежа на вашата точка за безжичен
пристап/пренасочувач во просторот подолу.
Ако ви е потребна помош при поставувањето и сакате да контактирате со службата за
корисници на Brother, проверете дали ги имате подготвени вашите SSID (име на мрежа) и
мрежен клуч. Не можеме да ви помогнеме во наоѓањето на овие информации.
СтавкаСнимете ги тековните поставки за безжичната мрежа
SSID (Име на мрежа)
Мрежен клуч*
* Мрежниот клуч може да се опише и како лозинка, безбедносен клуч или клуч за шифрирање.
Ако не ги знаете овие информации (SSID и мрежен клуч), не можете да продолжите со
безжично поставување.
пренасочувачот, системскиот администратор или давателот на услуги (интернет).
консултирајте се со производителот на
страница 18
в
Поставување со еден допир, со помош на WPS или AOSS™ (Windows®, Macintosh и
мобилни уреди)
Користете го овој начин ако точката за безжичен пристап/пренасочувачот поддржува
автоматско безжично поставување (со едно притискање) (WPS или AOSS™).
16
страница 19
Page 17
За корисници на безжична мрежа
Сега одете на
НАПОМЕНА
Поставување со
помош на CD-ROM-от
17
За корисници на Macintosh:
Поставете го CD-ROM-от во погонот
за CD-ROM и кликнете двапати на
Start Here OSX. Изберете Безжична
инсталација и следете ги упатствата на
компјутерскиот екран за поставување
безжичен уред. Кога поставувањето ќе
заврши, одете на чекор
За корисници на Windows®:
а
(Windows®и Macintosh)
19-д
на страница 22.
Вметнете го CD-ROM-от во погонот за
CD-ROM. Ако се појави екранот за име на
моделот, изберете го вашиот уред. Ако се
појави екранот за избор на јазик, изберете
го вашиот јазик.
д
За да го поставите уредот Brother, следете
ги упатствата на екранот.
ѓ
Уредот сега ќе се обиде да се поврзе на
вашата безжична мрежа. Може да бидат
потребни неколку минути.
Безжичното поставување е завршено.
За да инсталирате MFL-Pro Suite
За корисници на Windows®:
Чекор
19-д
настраница 20
Доколку екранот Brother не се појави автоматски,
одете на Компјутер (Мојкомпјутер).
®
(Закорисницина Windows
иконата (Истражувач на датотеки) на
лентата со задачи, а потоа одете на Компјутер.)
Кликнете двапати на иконата CD-ROM, а
потоа кликнете двапати на start.exe.
б
Кликнете Install MFL-Pro Suite икликнете
Yes акоги прифаќате лиценцните договори.
в
Изберете Wireless Network Connection,
а потоа кликнете Next.
г
Кога ќе се појави екранот
Firewall/AntiVirus detected, изберете
Change the Firewall port settings to enable
network connection and continue with the
installation. (Recommended), а потоа
кликнете Next.
Ако не користите Windows
погледнете ги упатствата испорачани со
софтверот за огнен ѕид за да најдете
информации околу тоа како да ги додадете
следниве мрежни порти.
8: кликнете ја
®
Firewall,
Безжична мрежа
За мрежно скенирање додадете
За мрежно примање PC FAX додадете
Ако и понатаму имате потешкотии со
UDP-порта 54925.
UDP-порта 54926.
мрежнатаврска, додадетеги
UDP-портите 137 и 161.
17
Page 18
За корисници на безжична мрежа
Сега одете на
Сега одете на
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
Рачно поставување
преку контролната
17
а
б
табла со помош на
Волшебникот за
поставување
Macintosh и мобилни уреди)
Ако сте го започнале безжичното
поставување од чекор
притиснете a или b за да изберете
1.Setup Wizard и притиснете OK.
Потоа одете на
Сите други корисници, одете на
Притиснете Menu (Мени) на уредот.
Притиснете 5 за да изберете 5.Network.
Притиснете 3 за да изберете
3.Setup Wizard.
в
.
(Windows®,
7
на страница 6,
Буквите се појавуваат според следниот
редослед: мала буква, голема буква, па
броеви. За да го придвижите курсорот лево
или десно, притиснете d или c.
(Заповеќеинформации, видете Внесување
текст за безжични поставки на страница 24.)
Притиснете OK кога ќе ги внесете сите
знаци, а потоа притиснете 1 (Yes) за да ги
примените поставките.
ѓ
б
.
Уредот сега ќе се обиде да се поврзе на
вашата безжична мрежа. Може да бидат
потребни неколку минути.
Кога на LCD-екранот ќе се појави
Press OK Key, притиснете OK.
в
Кога ќе се прикаже WLAN Enable?
притиснете 1 (Yes) за да прифатите.
Така ќе го стартувате волшебникот за
безжично поставување.
За да откажете, притиснете Stop/Exit
(Стоп/Излез).
г
Уредот ќе побара достапни SSID.
Ќе требаат неколку секунди за да се
прикаже списокот со достапни SSID.
Ако се прикаже список со SSID, притиснете
a или b за да го изберете SSID што сте го
запишале во чекор
Притиснете OK.
Ако уредот бара да внесете мрежен клуч,
одете на
Во спротивно, одете на
• Ако списокот е празен, проверете дали
точката за безжичен
пристап/пренасочувачот имаат напојување
и дали го емитуваат SSID. Поставете го
уредот поблиску до точката за безжичен
пристап/пренасочувачот и обидете се да
започнете повторно од
• Ако вашата точка за пристап е поставена
така што не емитува SSID, ќе мора рачно да
додадете SSID. За повеќе информации,
видете во „Software and Network User’s Guide“
(Упатство за употреба на софтверот и за
вмрежување).
д
Внесете го мрежниот клуч што сте го
запишале во чекор
користејќи ја нумеричката тастатура за да ја
изберете секоја буква или број.
За инсталација на MFL-Pro Suite,
продолжете со чекор 18.
За корисници на Windows®:
Страница 20
За корисници на Macintosh:
18
Страница 22
Page 19
За корисници на безжична мрежа
Сега одете на
Сега одете на
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
Поставување со еден
допир, со помош на WPS
17
а
б
в
г
или AOSS™
Macintosh и мобилни уреди)
Проверете дали точката за безжичен
пристап/пренасочувач ја имаат ознаката
WPS или AOSS™ како што е прикажано
подолу.
Поставете го уредот Brother во досегот на
точката за пристап/пренасочувачот со WPS
или AOSS™. Досегот може да варира во
зависност од околината. Погледнете ги
упатствата испорачани со точката за
пристап/пренасочувач.
Ако сте го започнале безжичното
поставување од чекор
притиснете a или b за да изберете
3.WPS/AOSS и притиснете OK.
Потоа одете на
Сите други корисници, одете на
Притиснете Menu (Мени) на уредот.
Притиснете 5 за да изберете 5.Network.
Притиснете 4 за да изберете 4.WPS/AOSS.
Кога ќе се прикаже WLAN Enable?
притиснете 1 (Yes) за да прифатите.
Така ќе го стартувате волшебникот за
безжично поставување.
г
.
(Windows®,
7
на страница 6,
Оваа функција ќе открие автоматски кој
начин на работа (WPS или AOSS™) го
користат точката за безжичен пристап или
пренасочувачот за конфигурирање на
уредот.
Кога на LCD-екранот ќе се појави
Press OK Key, притиснете OK.
Ако точката за безжичен
пристап/пренасочувачот поддржува WPS,
можете да го конфигурирате уредот и со помош
на PIN (личен број за идентификација) методот.
uu„Software and Network User’s Guide“
(Упатствозаупотребанасофтверотизавмрежување)
д
Притиснете го копчето WPS или AOSS™ на
точката за безжичен
пристап/пренасочувачот (за повеќе
информации, видете ги упатствата
испорачани со точката за безжичен
пристап/пренасочувачот).
За корисници на Windows
Страница 20
®
За корисници на Macintosh:
Страница 22
:
Безжичнамрежа
19
Page 20
Безжична мрежа
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
Windows
Инсталирајтегидвигателитеисофтверот
(Windows® XP Home/XP Professional/Windows Vista®/Windows® 7/Windows® 8)
д
Изберете го вашиот уред од списокот, а
Пред инсталацијата
потоа кликнете Next.
18
®
Проверете дали компјутерот е ВКЛУЧЕН и дали
сте најавени со администраторски права.
Инсталирајте
19
а
Доколку екранот Brother не се појави автоматски,
одете на Компјутер (Мој компјутер).
(За корисници на Windows
иконата (Истражувач на датотеки) на
лентата со задачи, а потоа одете на Компјутер.)
Кликнете двапати на иконата CD-ROM,
моделот, изберете го вашиот уред. Ако се
појави екранот за избор на јазик, изберете
го вашиот јазик.
®
8: кликнете ја
Кликнете Install MFL-Pro Suite икликнете
Yes акоги прифаќате лиценцните договори.
Изберете Wireless Network Connection,
а потоа кликнете Next.
• Ако вашиот уред не се пронајде на мрежата,
потврдете ги вашите поставки следејќи ги
упатствата на екранот. Доколку се случи
ова, одете на чекор
повторно извршете го поставувањето на
безжичната врска.
• Ако користите WEP и LCD-екранот
прикажува Connected, но уредот не се
наоѓа на мрежата, проверете дали го имате
внесено WEP-клучот правилно. WEP-клучот
разликува мали и големи букви.
ѓ
Инсталацијата на двигателите за Brother ќе
започне автоматски. Екраните на
инсталацијата се појавуваат еден по друг.
е
Акосе појавиекранот Environmental Advice
for Imaging Equipment, кликнете Next.
ж
Кога ќе се појави екранот
On-Line Registration, следете ги
упатствата на екранот. Кликнете Next.
з
Ако не сакате да го поставите уредот како
стандарден печатач, деселектирајте го
полето за избор Set as Default Printer,
а потоа кликнете Next.
ѕ
Кога ќе се појави прозорецот
Setup is Complete, потврдете ги
поставките, а потоа кликнете Next.
16-б
настраница 16 и
г
20
Когаќесепојавиекранот
Firewall/AntiVirus detected, изберете
Change the Firewall port settings to enable
network connection and continue with the
installation. (Recommended), а потоа
кликнете Next.
Ако не користите Windows
погледнете ги упатствата испорачани со
софтверот за огнен ѕид за да најдете
информации околу тоа како да ги додадете
следниве мрежни порти.
За мрежноскенирањедодадете
UDP-порта 54925.
За мрежнопримање PC FAX додадете
UDP-порта 54926.
Ако и понатамуиматепотешкотиисо
мрежната врска, додадете ги
UDP-портите 137 и 161.
®
Firewall,
Page 21
Безжична мрежа
Сега одете на
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
Крај
НАПОМЕНА
Крај и престартување
20
а
Кликнете Finish за да го престартувате
компјутерот. Откако ќе го престартувате
компјутерот, мора да сте најавени со
администраторски права.
Ако во текот на инсталацијата на софтверот се
појави порака за грешка, направете едно од
следново:
- Закорисницина Windows
®
и Windows® 7: Стартувајте ја
Vista
Installation Diagnostics во (Старт) >
Сите програми > Brother > MFC-XXXX LAN
(кадешто XXXX еиметонавашиотмодел).
- Закорисницина Windows
стартуватеInstallation Diagnostics,
®
XP, Windows
®
8: За да ја
Windows
®
За да инсталирате изборни апликации:
Страница 23
За корисници на Windows® 8: Доколку
упатствата за Brother испорачани на CD-ROM-от
се во PDF-формат, користете Adobe
за да ги отворите. Ако на компјутерот е
инсталиран Adobe
се отвораат во Adobe
асоцијацијата за датотеката за PDF (видете
Какодаотворите PDF-датотекаво Adobe
Reader
®
(Windows® 8) на страница 25).
®
Reader® нодатотекитене
®
Reader®, променетеја
®
Reader®
®
кликнете двапати (Brother Utilities) на
работната површина, а потоа кликнете на
паѓачкиот список и изберете го името на
вашиот модел (ако веќе не е избран).
Кликнете Tools во левата лента за
навигација.
б
Ќесепојаватследнитеекрани.
• Когаќесепојавиекранот
Software Update Setting, изберете ја
саканата поставка за ажурирање на
софтверот и кликнете OK.
• Когаќесепојавиекранот Brother Product
Research and Support Program, изберете
ја претпочитаната опција и следете ги
упатствата на екранот.
• Заажурирањенасофтверотиза Brother
Product Research and Support Program е потребенпристапдоинтернет.
• Когаинсталирате MFL-Pro Suite, ќесеинсталираи Brother Help автоматски.
Brother Help ви овозможува да пристапите до
Brother Solutions Center кога ќе кликнете волентатасозадачи.
Windows
Безжичнамрежа
®
Macintosh
Инсталацијата е
завршена.
21
Page 22
Безжична мрежа
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
Крај
Инсталирајтегидвигателитеисофтверот
(Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x)
ж
Изберете го уредот од списокот. Кликнете
Прединсталацијата
Add, а потоа кликнете Next.
18
Проверете дали уредот е приклучен во струја и
дали вашиот Macintosh е ВКЛУЧЕН. Мора да сте
најавени со администраторски права.
Инсталирајте
19
а
б
в
MFL-Pro Suite
Вметнетего CD-ROM-отвопогонотза
CD-ROM.
Кликнетедвапатинаиконата
Start Here OSX за да инсталирате. Ако се
појави екранот за име на моделот, изберете
го вашиот уред.
Изберете Wireless Network Connection,
а потоа кликнете Next.
(OS X v10.8.x)
ИзберетеBrother MFC-XXXX CUPS (кадешто
XXXX е името на вашиот модел) од скокачкото
мени Use.
Кога ќе се појави екранот за поддршка,
кликнете Next.
з
Когаќесе појави овојекран, кликнете Close.
Macintosh
г
По инсталацијата, софтверот на Brother ќе
го побара уредот Brother. Ќе требаат
неколку секунди за завршување на
инсталацијата.
д
Изберете го вашиот уред од списокот,
а потоа кликнете Next.
Ако поставките за безжична мрежа не
функционираат, ќе се појави екранот
Wireless Device Setup Wizard. Следете ги
упатствата на екранот за да го завршите
конфигурирањето на безжичната мрежа.
ѓ
Инсталацијата на двигателите за Brother ќе
започне автоматски. Почекајте да се
инсталира софтверот.
е
Кога ќе се појави екранот Add Printer,
кликнете Add Printer.
Инсталацијата е
завршена.
22
Page 23
Инсталирајте опционални апликации
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
Инсталирајте
1
Може да ги инсталирате следниве апликации.
BookScan&Whiteboard Suite
поддржаноод Reallusion, Inc.
Homepage Print 2* поддржано од
CORPUS
* Овааапликацијаподдржува Microsoft® Internet Explorer®
7.0/8.0/9.0/10.0 и Firefox
• Уредотмора да биде ВКЛУЧЕН и поврзан со компјутерот.
• Овааапликацијанеедостапназасериите
Windows Server
опционални апликации
®
3.
®
2003/2008/2012.
Windows
®
а
Повторно отворете го главното мени со
вадење и повторно вметнување на
CD-ROM-от или со двојно кликнување на
програмата start.exe во основната папка.
Ако се појави екранот за избор на јазик,
изберете го вашиот јазик.
б
Ќе се појави Top Menu на CD-ROM-от.
Кликнете Additional Applications.
в
Кликнете го копчето за апликацијата што
сакате да ја инсталирате.
г
Кога инсталацијата ќе заврши, кликнете го
копчето за следната апликација што сакате
да ја инсталирате.
За да излезете, кликнете Exit.
За да го стартувате BookScan&Whiteboard Suite, кликнете ја двапати иконата на
кратенката на работната површина.
За да го стартувате Homepage Print 2,
кликнете (Старт) > Сите програми >
Homepage Print 2 > Homepage Print 2.
Windows
глувчето во долниот десен агол на работната
површина. Кога ќе се појави лентата на
менито, кликнете Старт > Homepage Print 2.
®
8: Поместете го покажувачот на
23
Page 24
За корисници на мрежа
За да ги вратите сите мрежни поставки на интерниот опслужувач за печатење/скенирање на фабричкиот
стандард, следете ги чекорите дадени подолу:
а
Обезбедете дека уредот не работи.
б
Притиснете Menu (Мени).
в
Притиснете 5 за да изберете 5.Network.
г
Притиснете 0 за да изберете 0.Network Reset.
д
Притиснете 1 за да изберете 1.Reset.
ѓ
Притиснете 1 за да изберете 1.Yes.
е
Уредот ќе се рестартира и ресетирањето ќе заврши.
Внесување текст за безжични поставки
На повеќето копчиња со броеви се отпечатени три или четири букви. На копчињата за 0, # и l не се
отпечатени букви бидејќи тие се користат за специјални знаци.
Со постојано притискање на соодветното копче со број, можете да пристапите до саканиот знак.
Внесување празни места
За да внесете празно место
Коригирање
Ако внесете погрешен знак и сакате да го промените, притиснете d или c за да го придвижите покажувачот
до погрешниот знак, а потоа притиснете Clear (Cisti). Внесете го точниот знак. Исто така можете да се
враќате и да вметнувате знаци.
Повторување на знаци
Ако сакате да внесете
придвижите покажувачот кон десно пред да го притиснете копчето повторно.
Специјални знаци и симболи
Притискајте постојано l, # или 0 додека да дојдете до саканиот специјален знак или симбол.
Поместете го покажувачот на глувчето во
долниот десен агол на работната површина.
Кога ќе се појави лентата на менито,
кликнете Параметри, а потоа кликнете
Контролна табла.
б
Кликнете Програми, кликнете Стандардни,
а потоа кликнете Воспоставиасоцијација
меѓу тип датотека или протокол и
програма.
в
Изберете .pdf, а потоа кликнете на копчето
Смена на програма...
г
Кликнете Adobe Reader. Иконата до .pdf се
менува во иконата „Adobe Reader“.
Adobe
апликација за читање .pdf-датотеки, додека
не ја смените оваа поставка.
Reader® (Windows® 8)
®
Reader® отсега ќе биде стандардната
Brother CreativeCenter
Инспирирајте се. Ако користите Windows®,
кликнете двапати на иконата Brother
CreativeCenter на работната површина за да
пристапите до нашата БЕСПЛАТНА веб-локација
со многу идеи и ресурси за лична и
професионална употреба.
Корисниците на Macintosh можат да пристапат до
Brother CreativeCenter на
http://www.brother.com/creativecenter/
25
Page 26
Заштитни знаци
Brother е заштитен знак на Brother Industries, Ltd.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows Server и Internet Explorer се или регистрирани заштитни знаци или заштитни знаци на
Microsoft Corporation во САД и/или во други земји.
Apple, Macintosh, Mac OS и OS X се заштитни знаци на Apple Inc., регистрирани во САД и во други земји.
AirPrint е заштитен знак на Apple Inc.
Adobe и Reader сезаштитнизнациилирегистриранизаштитнизнацина Adobe Systems Incorporated во
AOSS е заштитен знак на Buffalo Inc.
Wi-Fi и Wi-Fi Protected Access сезаштитнизнацина Wi-Fi Alliance.
WPA, WPA2, Wi-Fi Protected Setup и логото на Wi-Fi Protected Setup се заштитни знаци на Wi-Fi Alliance.
Android е заштитен знак на Google Inc. Користењетонаовојзаштитензнакподлежинаодобрениеод Google.
Firefox е регистриран заштитен знак на Mozilla Foundation.
Секоја компанија чијшто софтвер се спомнува во овој
заштитени програми.
прирачник има лиценцен договор за софтверот соодветно за нејзините
САД и/или во други земји.
Сите трговски имиња и имиња на производи на компании што се појавуваат на производите на Brother,
поврзани документи и какви било други материјали се заштитни знаци или регистрирани заштитни знаци на
тие компании.
Подготовка и објавување
Овој прирачник е подготвен и објавен под надзор на Brother Industries, Ltd. и ги опфаќа најновите описи и спецификации на производи.
Содржината на овој прирачник и спецификациите на овој производ подлежат на промена без претходно известување.
Brother го задржува правото да врши промени без известување во спецификациите и материјалите содржани овде и нема да
одговорност за какви било штети (вклучително и индиректни штети) предизвикани поради зависење од материјалите, вклучувајќи но
не ограничувајќи се на типографски и други грешки во публикацијата.