Antes de utilizar el equipo, es necesario configurar el hardware e instalar el software.
Lea esta ‘Guía de configuración rápida’ para consultar el correcto procedimiento de configuración,
así como las instrucciones de instalación.
Guía de configuración rápida
Paso 1
Configuración del equipo
Paso 2
Instalación del controlador y el software
¡Instalación Completada!
Tenga siempre a mano esta ‘Guía de configuración rápida’, el Manual del usuario y el CD-ROM
adjunto para poder consultarlos fácil y rápidamente cuando sea necesario.
Uso seguro del equipo
Advertencia
Las advertencias le informan sobre lo
que debe hacer para evitar posibles
lesiones físicas.
Nota
Las notas indican cómo responder ante
situaciones que pueden presentarse u
ofrecen consejos sobre cómo actúa la
función tratada combinada con otras
funciones.
Precaución
En los avisos se indican los
procedimientos que deben seguirse
para evitar causar posibles daños al
equipo o a otros objetos.
Manual del usuario, Guía del usuario del
Software o Guía del usuario en Red
Indica una referencia al Manual del
usuario, Guía del usuario del Software o
Guía del usuario en Red, que se
incluyen en el CD-ROM proporcionado.
Configuración incorrecta
Los iconos de configuración incorrecta
alertan sobre dispositivos y operaciones
incompatibles con el equipo.
Tabla de contenido
Introducción
Contenido de la caja .................................................................................................................................... 2
Panel de control ........................................................................................................................................... 3
Paso 1 –
Retirada de las piezas de protección ........................................................................................................... 4
Instalación del auricular .............................................................................................................................. 4
Carga del papel............................................................................................................................................ 4
Instalación de la línea telefónica y del cable de alimentación eléctrica ....................................................... 5
Instalación de los cartuchos de tinta ............................................................................................................ 6
Comprobación de la calidad de la impresión ............................................................................................... 9
Ajuste de la fecha y la hora........................................................................................................................ 10
Configuración del ID de la estación ........................................................................................................... 10
Selección de un modo de recepción .......................................................................................................... 11
Configuración del Tel/Tad .......................................................................................................................... 11
Paso 2 –
Windows
Para usuarios de interfaz USB
(Para Windows
Para usuarios de interfaz de red por cable
(Para Windows
Cambio de consumibles ............................................................................................................................. 41
Cartucho de tinta................................................................................................................................... 41
1
Introducción
1
Contenido de la caja
El contenido de la caja puede variar según el país.
Recomendamos guardar todos los materiales de embalaje y la caja por si tuviera que enviar el equipo.
CD-ROM
Guía de configuración
rápida
Auricular telefónico
Para Windows
Para Macintosh
®
®
Cable de la línea telefónica
Manual del usuario
Cable de alimentación
eléctrica
Cubierta lateral
Negro (LC900 BK)
Magenta (LC900M)
Amarillo (LC900Y)
Cian (LC900C)
Cartuchos de tinta
El cable de interfaz no es un accesorio estándar. Adquiera un cable de interfaz adecuado para la interfaz que
desea utilizar (USB o red).
Cable USB
Asegúrese de utilizar un cable USB 2.0 cuya longitud no supere los 6 pies (2 metros).
El equipo MFC dispone de una interfaz USB 2.0 a toda velocidad. El equipo MFC también se puede conectar
a un ordenador que disponga de una interfaz USB 1.1.
NO conecte el cable de interfaz en este momento.
La conexión del cable de interfaz debe efectuarse durante el proceso de instalación del software.
Cable de red
Utilice un cable de par trenzado recto de categoría 5 (o superior) para la red Fast Ethernet 10BASE-T o
100BASE-TX.
2
Introducción
Panel de control
1 Botones del teléfono y TAD
2 Botón de gestión de tinta
3 Teclado de marcación
4 Botones de modo
5 Botón de opciones de copia
6 Botón Menú/Fijar
Consulte la información detallada acerca del panel de control en la sección Información general del panel
Las pantallas para Windows
de control, del capítulo 1 del Manual del usuario.
®
de esta Guía de configuración rápida se basan en Windows® XP.
Las pantallas para el sistema operativo Mac
10.3.
7 Botón de resolución fax
8 Botones de inicio
9 Botón Detener/Salir
10 Botón de ahorro energía
11 Control de navegación
12 LCD (pantalla de cristal líquido)
®
de esta Guía de configuración rápida se basan en Mac OS® X
3
Paso 1
1
1Retirada de las piezas de
1Quite la cinta de protección y la hoja de
Configuración incorrecta
NO conecte el cable USB. La conexión del
cable USB debe efectuarse durante el proceso
de instalación del software.
Configuración del equipo
protección
protección del cristal de escáner.
3Carga del papel
El equipo tiene una capacidad máxima de
100 hojas de papel de 80 g/m
2
(20 libras).
Si desea obtener información más detallada,
consulte la sección Acerca del papel, en el
capítulo 1 del Manual del usuario.
1Extraiga la bandeja completamente del equipo
y retire la bandeja de salida de papel (1).
2Instalación del auricular
1Conecte el cable en espiral al auricular.
11
2Presione y deslice la guía del papel (1) hasta
que se ajuste al ancho del papel.
11
3Extraiga el soporte del papel (1) y despliegue
la aleta de soporte del papel (2).
1
Nota
Utilice la aleta de soporte del papel para los
tamaños Carta, Oficio y A4.
4
2
4Ventile bien la pila de papel para evitar que se
produzcan atascos y problemas de
alimentación de papel.
5Introduzca suavemente el papel en la bandeja
con la parte de impresión encarada hacia
abajo, primero el extremo de la parte superior.
Asegúrese de que el papel de la bandeja no
está arrugado y que está por debajo de la
marca de nivel máximo (1).
1
Configuración del equipo
4Instalación de la línea
1Conecte el cable de alimentación eléctrica.
telefónica y del cable de
alimentación eléctrica
Nota
• Compruebe que las guías laterales del papel
toquen los lados del papel.
• Evite empujar el papel hasta demasiado lejos; de
lo contrario, se levantaría el papel en la parte
posterior de la bandeja, causando problemas de
alimentación de papel.
6Vuelva a colocar la bandeja de salida de papel
e introdúzcala de nuevo en el interior del
equipo con firmeza.
2Conecte el cable de la línea telefónica. Conecte
uno de los extremos del cable telefónico al
conector del equipo marcado como LINE, y el otro
extremo a una toma modular de pared.
Configuración incorrecta
NO conecte el cable USB. La conexión del
cable USB debe efectuarse durante el proceso
de instalación del software.
Advertencia
• El enchufe del equipo tiene que incorporar una
toma de tierra.
• Dado que la conexión a tierra del equipo se realiza a
través del cable de alimentación eléctrica,
recomendamos que para protegerse contra una
posible descarga eléctrica a través de la línea
telefónica, mantenga conectado el cable de
alimentación del equipo a una línea telefónica. De la
misma manera, para protegerse en caso de cambiar
de lugar el equipo, desconecte primero el cable
telefónico y, a continuación, el cable de alimentación.
5
Paso 1
Configuración del equipo
Nota
Si tiene compartida la línea telefónica con un
teléfono externo, conéctelo tal y como se indica en
la ilustración.
5Instalación de los cartuchos
de tinta
Advertencia
Si le entra tinta en los ojos, láveselos con agua
inmediatamente y consulte a un médico si se le irritan.
1Asegúrese de que el equipo esté encendido.
En la pantalla LCD aparecerá el texto:
Sin cartucho
Abra la cubierta...
2Levante la cubierta del escáner (1) del lado
derecho del equipo hasta que quede
correctamente inmovilizada en la posición abierta.
1
3Retire las piezas de protección amarillas (1).
1
Nota
No tire las piezas de protección amarillas. Las
necesitará en caso de que transporte el equipo.
6
Configuración del equipo
4Saque el cartucho de tinta.
5Retire cuidadosamente la cubierta amarilla de
protección (1).
11
6Apriete firmemente el cartucho de tinta hasta
que el gancho quede ajustado, comprobando
que el compartimento de color (1) corresponda
con el cartucho de color (2), como se muestra
en el diagrama de abajo.
Configuración incorrecta
NO toque la zona que se muestra en la
ilustración de abajo.
Nota
Si se cae la cubierta amarilla de protección al abrir
la bolsa, el cartucho no sufrirá ningún daño.
Mantenga el cartucho de tinta boca arriba
cuando lo introduzca en la ranura.
2
1
OKOK
OKOK
7
Paso 1
Configuración del equipo
7Eleve la cubierta del escáner para liberar el
seguro inmovilizador. Empuje suavemente el
soporte de la cubierta del escáner hacia abajo
y cierre la cubierta del escáner.
Nota
Si se visualiza Instalar xxxx en la pantalla
LCD después de haber instalado los cartuchos de
tinta, asegúrese de que los cartuchos están
instalados correctamente.
El equipo limpiará el sistema de tubo de tinta
para ser usado por primera vez. Este proceso
se realizará una sola vez, la primera vez que
instale los cartuchos de tinta. El proceso de
limpieza puede tardar aproximadamente unos
cuatro minutos.
En la pantalla LCD aparecerá el texto:
Prepara sistema
Aprox. 4 minutos
Limpiando
Por favor espere
Precaución
• NO EXTRAIGA los cartuchos de tinta si no los
va a cambiar. Si lo hace, puede reducir la
cantidad de tinta disponible y el equipo no
sabrá cuánta tinta queda en el cartucho.
• NO agite los cartuchos de tinta. Si se mancha
la piel o la ropa con la tinta, lávese de
inmediato con jabón o detergente.
• NO inserte ni retire los cartuchos
repetidamente. De lo contrario, la tinta podría
derramarse fuera del cartucho.
• Si mezcla los colores instalando un cartucho
de tinta en la posición incorrecta, deberá
limpiar el cabezal de impresión ejecutando
varios ciclos de limpieza (obviamente,
después de corregir la instalación del
cartucho). (Consulte la sección Limpieza del
cabezal de impresión, en el capítulo 13 del
Manual del usuario).
• Una vez abierto el cartucho de tinta, instálelo
en el equipo y utilícelo como máximo durante
seis meses a partir de la fecha de instalación.
Utilice exclusivamente cartuchos de tinta
cerrados hasta la fecha de caducidad indicada
en su embalaje.
• NO desmonte o fuerce el cartucho de tinta, de
lo contrario puede provocar que la tinta se
salga del cartucho.
• Los equipos multifunción de Brother se han
diseñado para que funcionen con tintas de una
determinada especificación. Obtendrá con él
resultados óptimos si utiliza cartuchos de tinta
originales Brother. Brother no puede
garantizar este rendimiento óptimo si se
utilizan tintas o cartuchos de tinta de
especificaciones diferentes. Por lo tanto,
Brother recomienda utilizar exclusivamente
cartuchos Brother originales con este equipo,
así como no recargar los cartuchos vacíos con
tinta de otros fabricantes. Si el cabezal de
impresión o cualquier otra pieza de este
equipo sufren daños como consecuencia del
uso de productos incompatibles con este
equipo, las reparaciones necesarias no
estarán cubiertas por la garantía.
8
6Comprobación de la calidad
de la impresión
1Una vez finalizado el ciclo de limpieza, la
pantalla LCD muestra:
Poner papel y
Pulse Inicio
2Asegúrese de que haya papel en la bandeja.
Pulse Inicio color.
El equipo empieza a imprimir la hoja de
comprobación de calidad de impresión (sólo
durante la instalación inicial del cartucho de
tinta).
3Compruebe la calidad de los cuatro bloques de
color en la hoja.
(negro/cian/amarillo/magenta)
Comprobación de la Calidad de la Impresión
1. Examine la calidad de los cuatro bloques de colores compuestos mediante las líneas cortas.
2. Si todas las líneas aparecen nítidas y bien visibles, la calidad es aceptable. Seleccione (Sí).
Si observa que faltan líneas cortas, seleccione (No) para iniciar el proceso de la limpieza de
colores y siga las instrucciones que irán apareciendo en la pantalla de cristal líquido.
Configuración del equipo
5Efectúe una de las acciones siguientes:
Si todas las líneas aparecen nítidas y
visibles, pulse 1 (Si) en el teclado de
marcación para finalizar la comprobación
de calidad.
Si observa que faltan líneas cortas, pulse 2
(No) en el teclado de marcación y vaya al
paso 6.
BienMal
6La pantalla LCD le pregunta si la calidad de
impresión es buena para negro y color. Pulse 1
(Si) o 2 (No) en el teclado de marcación.
Correcto Negro?
1.Si 2.No
Después de haber seleccionado 1 (Si) o 2 (No)
tanto para negro como para color, la pantalla
LCD muestra:
Limpiar ahora?
1.Si 2.No
Configuración incorrecta
Evite tocar la superficie del papel
inmediatamente después de la impresión, ya
que la superficie puede que no esté
completamente seca, por lo que puede
mancharse los dedos.
4En la pantalla LCD aparecerá el texto:
Calidad OK?
1.Si 2.No
7Pulse 1 (Si); a continuación, el equipo iniciará
la limpieza de colores.
8Una vez concluida la limpieza, pulse
Inicio color. El equipo empieza a imprimir la
hoja de comprobación de calidad de impresión
otra vez y va de nuevo al paso 3.
9
Paso 1
Configuración del equipo
7Ajuste de la fecha y la hora
El equipo muestra la fecha y la hora y las imprime en
cada una de las hojas que se envían por fax.
1Pulse Menú/Fijar.
2Pulse 0.
3Pulse 2.
4Introduzca los dos últimos dígitos del año con
el teclado de marcación y, a continuación,
pulse Menú/Fijar.
Fecha/Hora
Año:2005
(por ejemplo, introduzca 0 5 para 2005).
5Introduzca los dos dígitos del mes con el
teclado de marcación y, a continuación, pulse
Menú/Fijar.
Fecha/Hora
Mes:03
8Configuración del ID de la
Guarde su nombre y número de fax para que aparezcan
impresos en todas las páginas de los faxes que envíe.
estación
1Pulse Menú/Fijar.
2Pulse 0.
3Pulse 3.
4Introduzca el número de fax (máximo 20
dígitos) con el teclado de marcación y, a
continuación, pulse Menú/Fijar.
Iden. estación
Fax:_
5Escriba el nombre (20 caracteres como
máximo) con el teclado de marcación y, a
continuación, pulse Menú/Fijar.
Iden. estación
Nomb:_
(por ejemplo, introduzca 0 3 para marzo).
6Introduzca los dos dígitos del día con el teclado
de marcación y, a continuación, pulse
Menú/Fijar.
Fecha/Hora
Día:01
(por ejemplo, especifique 0 1 para el primer día
del mes).
7Introduzca la hora en formato de 24-horas con
el teclado de marcación y, a continuación,
pulse Menú/Fijar.
Fecha/Hora
Hora:15:25
(por ejemplo, introduzca 1 5, 2 5 para que
muestre las 3:25 de la tarde).
8Pulse Detener/Salir.
Para confirmar la fecha y hora actual,
imprima el informe de configuración del
usuario. (Consulte Impresión de informes, en
el capítulo 8 del Manual del usuario).
Nota
Consulte en la siguiente tabla el método para
introducir un nombre.
Si tiene que introducir un carácter incluido en la
misma tecla que el carácter precedente, pulse
para mover el cursor hacia la derecha.
Pulse la
tecla
2ABC2
3DEF 3
4GH I 4
5JKL5
6MNO 6
7PQRS
8TUV8
9WXY Z
Una vezDos
veces
Tres
veces
Cuatro
veces
6Pulse Detener/Salir.
Nota
Si desea repetir la introducción de los datos, pulse
Detener/Salir para volver a empezar desde el
paso 1.
10
Si desea obtener información más detallada,
consulte la sección Configuración del ID de
la estación, en el capítulo 2 o Introducción de
texto en el apéndice B del Manual del
usuario.
Configuración del equipo
9Selección de un modo de
Existen tres modos de recepción posibles:
Sólo Fax, Fax/Tel y Manual.
recepción
1Pulse Menú/Fijar.
2Pulse 0.
10Configuración del Tel/Tad
Debe grabar un mensaje saliente para poder utilizar
el modo Tel/Tad.
1Grabe el mensaje saliente del Tel/Tad (MSG
CTR OGM).
Consulte la sección Registro de Mensaje de
salida TAD, en el capítulo 7 del Manual del
usuario.
2Active el modo Tel/Tad.
Mantenga pulsado hasta que se encienda
y la pantalla LCD muestre:
CON:Ctr. Msg.
Si el modo Tel/Tad está activado, se anulará
la configuración del modo de recepción. El
Tel/Tad digital incorporado responde a las
llamadas de voz. Si la llamada es un fax,
puede recibirlo automáticamente.
Si desea obtener información más detallada,
consulte la sección TAD, en el capítulo 7 del
Manual del usuario.
3Pulse 1.
4Pulse a o b para seleccionar el modo.
5Pulse Menú/Fijar.
6Pulse Detener/Salir.
Si desea obtener información más detallada,
consulte la sección Configuración de la
recepción, en el capítulo 4 del Manual del
usuario.
Vaya a
Vaya al CD-ROM adjunto ‘MFL-Pro Suite’ de
la página siguiente para instalar los
controladores.
11
CD-ROM adjunto ‘MFL-Pro Suite’
1
CD-ROM adjunto ‘MFL-Pro Suite’
Windows
®
Instale MFL-Pro Suite
Puede instalar el software MFL-Pro Suite y los
controladores multifuncionales.
Instale Aplicaciones Opcionales
Puede instalar utilidades adicionales del software
MFL-Pro Suite.
Documentación
Vea el Manual del usuario y demás documentación
en formato PDF (incluido el visualizador). El Manual
del usuario en el CD-ROM incluye las Guías del
usuario del Software y en Red para consultar las
funciones disponibles cuando está conectado a un
ordenador (por ejemplo, impresión, escaneo e
información sobre la conexión en red inalámbrica).
Registro en línea
Esta función le guiará hasta la página Web de
Registro de productos Brother, donde podrá registrar
rápidamente el equipo.
Brother Solutions Center
Puede acceder a Brother Solutions Center, un sitio Web
en el que encontrará información acerca de su producto
Brother, por ejemplo, las preguntas más frecuentes, los
Manuales del usuario, las actualizaciones de controlador
y sugerencias para el uso del equipo.
Reparación MFL-Pro Suite (sólo USB)
Si se produjeran errores durante la instalación de
MFL-Pro Suite, puede utilizar esta función para reparar y
reinstalar automáticamente el software MFL-Pro Suite.
Nota
MFL-Pro Suite incluye controladores de impresora y
de escáner, así como el software ScanSoft
®
PaperPort
True Type
PaperPort
9.0SE, ScanSoft® OmniPage® y fuentes
®
.
®
9.0SE es una aplicación de gestión de
documentos para ver documentos escaneados.
®
ScanSoft
PaperPort
OmniPage®, que viene integrado en
®
9.0SE, es una aplicación OCR que
convierte las imágenes en texto para poder editarlas
en el procesador de texto predeterminado.
®
12
Macintosh
®
Start Here OS 9.1-9.2
Se puede instalar el controlador de la impresora, el
®
controlador del escáner y Presto!
®
para Mac OS
9.1-9.2.
PageManager®
Start Here OSX
Se puede instalar MFL-Pro Suite, que incluye el
controlador de la impresora, el controlador del
®
escáner y Brother ControlCenter2 para Mac OS
10.2.4 o superior. Asimismo, se puede instalar
Presto!
®
PageManager® para agregar la capacidad
de OCR a Brother ControlCenter2 y escanear,
compartir y organizar fácilmente fotografías y
documentos.
Readme.html
Aquí encontrará información importante y consejos
para la solución de problemas.
Documentation
El Manual del usuario y demás documentación
pueden consultarse en formato PDF. El Manual del
usuario en el CD-ROM incluye las Guías del usuario
del Software y en Red para consultar las funciones
disponibles cuando está conectado a un ordenador
(por ejemplo, impresión, escaneo e información
sobre la conexión en red inalámbrica).
Brother Solutions Center
Puede acceder a Brother Solutions Center, un sitio
Web en el que encontrará información acerca de su
producto Brother, por ejemplo, las preguntas más
frecuentes, los Manuales del usuario, las
actualizaciones de controlador y sugerencias para el
uso del equipo.
On-Line Registration
Esta función le guiará hasta la página Web de
Registro de productos Brother, donde podrá registrar
rápidamente el equipo.
Paso 2
Siga las instrucciones de esta página en lo referente al sistema operativo y al cable de interfaz.
Con el fin de obtener los últimos controladores y documentación y encontrar la mejor solución a su problema o pregunta, acceda
directamente a Brother Solutions Center desde el controlador o vaya a http://solutions.brother.com
Instalación del controlador y el software
Windows
Para usuarios de interfaz USB
(Para Windows
Para usuarios de interfaz de red por cable
(Para Windows
Para usuarios de red inalámbrica(Para Windows
en modo de infraestructura) .......................................................................................... 20
Para obtener más información de instalación de otros métodos de configuración
compatibles, consulte la Guía del usuario en Red en el CD-ROM.
Macintosh
Para usuarios de interfaz USB ...................................................................................... 24
Para usuarios de interfaz de red por cable ................................................................. 29
®
Para usuarios de Mac OS® X 10.2.4 o superior................................................................................. 24
Para Mac OS
Para usuarios de Mac OS® X 10.2.4 o superior..................................................................................29
Para Mac OS
®
de 9.1 a 9.2................................................................................................................... 27
®
de 9.1 a 9.2................................................................................................................... 32
Para usuarios de red inalámbrica ................................................................................. 34
Para usuarios de Mac OS® X 10.2.4 o superior en modo de infraestructura................................. 34
Para obtener más información de instalación de otros métodos de configuración
compatibles, consulte la Guía del usuario en Red en el CD-ROM.
Windows® XP Professional x64 Edition:
Visite el Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com
para obtener información acerca de las descargas de controladores y
)
13
Paso 2
1
®
Instalación del controlador y el software
Para usuarios de interfaz USB
®
(Para Windows
98/98SE/Me/2000 Professional/XP)
Windows
®
Windows
Importante
USB
Asegúrese de haber seguido las instrucciones
desde el paso 1 Configuración del equipo en la
página 4-11.
Nota
• Cierre cualquier aplicación que esté activada
antes de instalar MFL-Pro Suite.
• Asegúrese de que no hay tarjetas de soporte
insertadas en la unidad de soporte del equipo.
1Desenchufe el equipo de la toma de corriente
y desconéctelo del ordenador, si ya ha
conectado un cable de interfaz.
2Encienda el equipo.
®
(Para Windows
iniciar la sesión con derechos de
administrador).
2000 Professional/XP, debe
3Inserte el CD-ROM adjunto en la unidad de
CD-ROM. Si aparece la pantalla de nombre del
modelo, seleccione su equipo. Si aparece la
pantalla de idioma, haga clic en el idioma de su
preferencia.
Nota
• Si esta ventana no se abre, utilice el Explorador de
Windows
desde el directorio raíz del CD-ROM de Brother.
• Si utiliza Windows
instalado Service Pack 3 (SP3) o superior:
Para tener acceso a las funciones de PhotoCapture
Center™ desde el equipo, primero deberá instalar
una actualización de Windows
El programa de instalación de MFL-Pro Suite incluye
la actualización de Windows
Para instalar la actualización, efectúe los pasos
siguientes:
1 Haga clic en Aceptar para iniciar la instalación de
2 Cuando aparezca la instrucción, haga clic en
3 Una vez reiniciado el equipo, la instalación de
Si la instalación no continúa automáticamente, abra el
menú principal otra vez. Para ello, extraiga y vuelva a
introducir el disco CD-ROM o haga doble clic en el
programa setup.exe que se encuentra en el
directorio raíz y continúe a partir del paso 4 para
instalar MFL-Pro Suite.
®
para ejecutar el programa setup.exe
®
2000 Professional y no ha
®
2000.
®
2000.
las actualizaciones de Windows
Aceptar para reiniciar el equipo.
MFL-Pro Suite continuará automáticamente.
®
.
5Seleccione Conexión Local y, a continuación,
haga clic en Siguiente. La instalación continúa.
4De este modo se abrirá el menú principal del
CD-ROM. Haga clic en Instale MFL-Pro
Suite.
14
6Después de haber leído y aceptado el acuerdo
de licencia de ScanSoft
haga clic en Sí.
®
PaperPort® 9.0SE,
Instalación del controlador y el software
Windows
®
7La instalación de PaperPort
automáticamente y seguirá con la instalación
de MFL-Pro Suite.
®
9.0SE se iniciará
8Cuando aparezca la ventana del acuerdo de
licencia del software Brother MFL-Pro Suite,
haga clic en Sí si está de acuerdo con dicho
acuerdo de licencia del software.
9Cuando se visualice esta pantalla, vaya al
siguiente paso.
12 Inserte con cuidado el cable USB en la ranura,
como se indica a continuación, pasando del
círculo de ranura de conexión hacia la parte
trasera del equipo.
Configuración incorrecta
• NO conecte el equipo a un puerto USB en un
teclado o un hub USB sin alimentación
eléctrica. Brother le recomienda que conecte
el equipo directamente al ordenador.
• Compruebe que el cable no obstaculice el
cierre de la cubierta, o que no se produzca un
error.
13 Eleve la cubierta del escáner para liberar el
seguro inmovilizador. Empuje suavemente el
soporte de la cubierta del escáner hacia abajo
y cierre la cubierta del escáner.
®
USB
Windows
10 Levante la cubierta del escáner hasta su
posición abierta.
11 Inserte el cable USB en la conexión USB
marcada con un símbolo . Encontrará la
conexión USB en la parte superior izquierda de
las ranuras de cartuchos de tinta, tal y como se
muestra a continuación.
14 Encienda el equipo enchufando el cable de
alimentación eléctrica.
La pantalla de instalación tardará unos
segundos en aparecer.
La instalación de los controladores Brother se
iniciará automáticamente. Las pantallas de la
instalación aparecen una tras otra. Espere
unos segundos a que todas las pantallas
aparezcan.
Configuración incorrecta
NO intente cancelar las pantallas durante esta
instalación.
15
Paso 2
15 Cuando aparezca la ventana Registro en línea,
®
USB
Windows
16 Haga clic en Finalizar para reiniciar el
Instalación del controlador y el software
seleccione las opciones de su preferencia y
siga las instrucciones que irán apareciendo en
pantalla.
ordenador.
(Después de haber reiniciado el ordenador,
para Windows
iniciar la sesión con derechos de
administrador).
®
2000 Professional/XP, debe
Windows
®
Nota
Después de reiniciar el ordenador, el programa de
diagnóstico de la instalación se pondrá en
funcionamiento automáticamente. Si la instalación
no ha podido realizarse correctamente, aparecerá
la ventana de resultados de la instalación. Si el
programa de diagnóstico muestra un error, siga la
instrucción que aparece en pantalla o lea la ayuda
en línea y las preguntas más frecuentes en
Inicio/Todos los programas/Brother/
MFL-Pro Suite MFC-XXXX.
De este modo, se habrá instalado
MFL-Pro Suite (incluidos los
controladores de impresora y de escáner
de Brother), con lo que concluye el
proceso de instalación.
16
Instalación del controlador y el software
Windows
®
Para usuarios de interfaz de red por cable
(Para Windows
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP)
Importante
Asegúrese de haber seguido las instrucciones
desde el paso 1 Configuración del equipo en la
página 4-11.
1Desconecte el equipo de la toma de corriente.
2Levante la cubierta del escáner hasta su
posición abierta.
3Conecte el cable de red en la conexión LAN
marcada con un símbolo . Encontrará la
conexión LAN en la parte superior izquierda de
las ranuras de cartuchos de tinta, tal y como se
muestra a continuación.
4Inserte con cuidado el cable de red en la
ranura, como se indica a continuación,
pasando del círculo de ranura de conexión
hacia la parte trasera del equipo.
A continuación, conecte el cable a la red.
5Eleve la cubierta del escáner para liberar el
seguro inmovilizador. Empuje suavemente el
soporte de la cubierta del escáner hacia abajo
y cierre la cubierta del escáner.
6Encienda el equipo enchufando el cable de
alimentación eléctrica.
Configuración incorrecta
Si previamente había configurado una red
inalámbrica en su equipo y configura una red
por cable, debería comprobar que el ajuste
Interfaz red del equipo está establecido en
LAN cableada. La interfaz de red inalámbrica
se desactivará con esta configuración. Pulse
Menú/Fijar, 5, 6 y, a continuación, pulse a o b
para seleccionar LAN cableada. Pulse
Menú/Fijar y, a continuación, 1 1.Si para
aceptar el cambio. El equipo se reiniciará
automáticamente.
7Encienda el ordenador.
®
(Para Windows
iniciar la sesión con derechos de
administrador).
Cierre cualquier aplicación que esté activada
antes de instalar MFL-Pro Suite.
2000 Professional/XP, debe
®
Red
Windows
Alambrada
Configuración incorrecta
Compruebe que el cable no obstaculice el
cierre de la cubierta, o que no se produzca un
error.
Nota
En caso de usar tanto cables USB como cables
LAN, introduzca estos cables en la ranura de
conexión, uno encima del otro.
Nota
Antes de la instalación, si está utilizando un
software cortafuegos personal o firewall,
desactívelo. Una vez esté seguro de que puede
imprimir después de la instalación, vuelva a
activar el software de cortafuegos personal o
firewall.
8Inserte el CD-ROM adjunto en la unidad de
CD-ROM. Si aparece la pantalla de nombre del
modelo, seleccione su equipo. Si aparece la
pantalla de idioma, haga clic en el idioma de su
preferencia.
17
Paso 2
Instalación del controlador y el software
Windows
®
®
Red
Windows
Alambrada
9De este modo se abrirá el menú principal del
CD-ROM. Haga clic en Instale MFL-Pro
Suite.
Nota
• Si esta ventana no se abre, utilice el Explorador de
®
Windows
desde el directorio raíz del CD-ROM de Brother.
• Si aparece la pantalla siguiente, haga clic en
Aceptar para instalar las actualizaciones de
Windows
actualizaciones, puede reiniciar el equipo. A
continuación, la instalación seguirá de forma
automática.
Si la instalación no continúa automáticamente,
abra el menú principal otra vez. Para ello, extraiga
y vuelva a introducir el disco CD-ROM o haga
doble clic en el programa setup.exe que se
encuentra en el directorio raíz y continúe a partir
del paso 9 para instalar MFL-Pro Suite.
para ejecutar el programa setup.exe
®
. Una vez se han instalado las
10 Seleccione Conexión a la red a través de
cable y, a continuación, haga clic en
Siguiente.
12 La instalación de PaperPort
automáticamente y seguirá con la instalación
de MFL-Pro Suite.
®
9.0SE se iniciará
13 Cuando aparezca la ventana del acuerdo de
licencia del software Brother MFL-Pro Suite,
haga clic en Sí si está de acuerdo con dicho
acuerdo de licencia del software.
14 La instalación de los controladores Brother se
iniciará automáticamente. Las pantallas de
instalación aparecerán una tras otra, así
que espere unos momentos.
Configuración incorrecta
NO intente cancelar las pantallas durante esta
instalación.
15 Si el equipo está configurado para su uso en
red, seleccione el equipo de la lista y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
11 Después de haber leído y aceptado el acuerdo
®
PaperPort® 9.0SE,
18
de licencia de ScanSoft
haga clic en Sí.
Nota
Esta ventana no aparecerá si sólo hay un equipo
conectado en red, ya que éste se seleccionará
automáticamente.
16 Si el equipo no está configurado para su uso en
red, aparece la siguiente pantalla.
Haga clic en Aceptar.
Aparecerá la ventana
Configurar dirección IP. Introduzca la
información correcta de la dirección IP de la
red y siga las instrucciones que aparecen en
pantalla.
Instalación del controlador y el software
17 Cuando aparezca la ventana Registro en línea
de Brother y ScanSoft, seleccione las opciones
de su preferencia y siga las instrucciones que
irán apareciendo en pantalla.
Windows
®
18 Haga clic en Finalizar para reiniciar el
ordenador.
(Para Windows
iniciar la sesión con derechos de
administrador).
Nota
Después de reiniciar el ordenador, el programa de
diagnóstico de la instalación se pondrá en
funcionamiento automáticamente. Si la instalación
no ha podido realizarse correctamente, aparecerá
la ventana de resultados de la instalación. Si el
programa de diagnóstico muestra un error, siga la
instrucción que aparece en pantalla o lea la ayuda
en línea y las preguntas más frecuentes en
Inicio/Todos los programas/Brother/
MFL-Pro Suite MFC-XXXX.
®
2000 Professional/XP, debe
®
Red
Windows
Alambrada
Se ha instalado MFL-Pro Suite, los
controladores de red de la impresora y del
escáner Brother, así como el programa
Network PhotoCapture Center™, con lo
que concluye el proceso de instalación.
19
Paso 2
Instalación del controlador y el software
Para usuarios de red inalámbrica
®
(Para Windows
infraestructura)
98/98SE/Me/2000 Professional/XP en modo de
Windows
®
®
Windows
Red
Inalámbrica
Importante
Asegúrese de haber seguido las instrucciones
desde el paso 1 Configuración del equipo en la
página 4-11.
Estas instrucciones instalarán el equipo Brother en
una pequeña oficina típica o entorno doméstico de
red inalámbrica en modo de infraestructura, mediante
un enrutador inalámbrico o punto de acceso que
utilice DHCP para asignar direcciones IP.
Si desea configurar el equipo en cualquier otro
entorno inalámbrico, puede encontrar las
instrucciones en la Guía del usuario en Red incluida
en el CD-ROM.
Puede consultar la Guía del usuario en Red
siguiendo las instrucciones que se muestran a
continuación.
1 Encienda el equipo. Inserte el CD-ROM de Brother
con la etiqueta Windows
2 Si aparece la pantalla de nombre del modelo, haga
clic en el nombre del modelo que esté utilizando.
3 Si aparece la pantalla de idioma, haga clic en el
idioma de su preferencia. De este modo se abrirá
el menú principal del CD-ROM.
4 Haga clic en Documentación.
5 Haga clic en el Manual del usuario.
6 Haga clic en la Guía del usuario en Red.
®
en la unidad de CD-ROM.
Primero, debe configurar los ajustes de red inalámbrica
del equipo para establecer la comunicación con el punto
de acceso de red (enrutador). Una vez se ha
configurado el equipo y se ha establecido la
comunicación con el punto de acceso, los equipos de la
red dispondrán de acceso al equipo. Para utilizar el
equipo desde estos equipos, deberá instalar MFL-Pro
Software Suite. Los pasos siguientes le orientarán a
través del proceso de configuración e instalación.
1Anote la configuración de red inalámbrica del
punto de acceso o enrutador inalámbrico.
SSID (identificador de grupo de servicios o
nombre de red)
_________________________
Clave WEP (si fuera necesario)
_________________________
WPA-PSK (TKIP) (si fuera necesario)
Nota
Si esta ventana no se abre, utilice el Explorador de
®
Windows
desde el directorio raíz del CD-ROM de Brother.
Con el fin de optimizar al máximo los resultados de la
impresión diaria de documentos, coloque el equipo
Brother lo más cerca posible del punto de acceso de
red (enrutador) evitando todo tipo de obstáculos. Los
objetos de gran tamaño y las paredes existentes
entre ambos dispositivos, así como las interferencias
producidas por otros dispositivos electrónicos,
pueden influir en la velocidad de transferencia de
datos de los documentos.
Teniendo en cuenta estos factores, el método de
conexión inalámbrico no es el más apto para todo tipo
de documentos y aplicaciones. Si se imprimen
archivos de gran tamaño, como fotos en papel
satinado o documentos de varias páginas con texto
mixto y grandes gráficos, la mejor elección será
Ethernet por cable para conseguir una transferencia
de datos más rápida, o USB para obtener la velocidad
máxima.
para ejecutar el programa setup.exe
_________________________
La clave WEP está destinada a redes
encriptadas de 64 o 128 bits y puede contener
tanto números como letras. Si no conoce esta
información, debería consultar la documentación
que se proporciona con el punto de acceso o el
enrutador inalámbrico. Esta clave es un valor de
64 o 128 bits que debe introducirse en formato
ASCII o HEXADECIMAL.
Por ejemplo:
ASCII de 64
bits:
Hexadecimal
de 64 bits:
ASCII de 128
bits:
Hexadecimal
de 128 bits:
Utiliza 5 caracteres de texto.
Ejemplo: “Hola” (distingue entre
mayúsculas y minúsculas)
Utiliza 10 dígitos de datos
hexadecimales.
Ejemplo: “71f2234aba”
Utiliza 13 caracteres de texto.
Ejemplo: “Comuninalámbricas”
(distingue entre mayúsculas y
minúsculas)
Utiliza 26 dígitos de datos
hexadecimales.
Ejemplo: “71f2234ab56cd709e5412aa3ba”
20
Instalación del controlador y el software
Windows
®
WPA-PSK activa una clave previamente
compartida de acceso protegido que permite al
equipo inalámbrico Brother asociarse con
puntos de acceso mediante cifrado TKIP.
WPA-PSK utiliza una clave previamente
compartida con una longitud comprendida
entre 7 y 64 caracteres.
Nota
El equipo admite WEP y WPA-PSK (TKIP). WPAPSK (AES) no es compatible.
Consulte el capítulo 3 de la Guía del usuario en
Red para obtener información detallada.
2Encienda el equipo enchufando el cable de
alimentación eléctrica.
Configuración incorrecta
Si ha configurado previamente los ajustes
inalámbricos del equipo, debe restablecer los
ajustes LAN de la red antes de volver a
configurar los ajustes inalámbricos.
Pulse Menú/Fijar, 5, 0, 1 y, a continuación,
pulse 1 1.Si para aceptar el cambio.
El equipo se reiniciará automáticamente.
3En el equipo, pulse Menú/Fijar, 5, 6 y, a
continuación, pulse a o b para seleccionar
WLAN y luego pulse Menú/Fijar. Pulse 11.Si
para reiniciar el equipo. La interfaz de red
cableada se desactivará con esta
configuración.
El menú LAN de la pantalla LCD se encontrará
nuevamente disponible en aproximadamente
un minuto.
Un indicador de cuatro niveles a la derecha
de la pantalla LCD del equipo muestra la
intensidad de la señal inalámbrica.
5El equipo buscará la red y mostrará una lista de
SSID disponibles. Aparecerá el SSID que
anotó anteriormente. Si el equipo encuentra
varias redes, utilice las teclas a o b para
elegir la red y, a continuación, pulse
Menú/Fijar.
6Utilice las teclas a, b y Menú/Fijar para
seleccionar una de las opciones siguientes: si
se ha configurado la red para Autenticación y
encriptación, debe hacer coincidir los ajustes
utilizados para la red.
Sin autenticación o encriptación:
Seleccione Sistema abierto, pulse
Menú/Fijar y, a continuación, seleccione
Ninguno para Tipo Encripción y pulse
Menú/Fijar. A continuación, pulse 11.Si para
aplicar la configuración. Vaya al paso 9.
Sin autenticación con encriptación WEP:
Seleccione Sistema abierto, pulse
Menú/Fijar y, a continuación, utilice a o b
para seleccionar WEP para el Tipo Encripción y pulse Menú/Fijar. Vaya al
paso 7.
Autenticación con encriptación WEP:
Seleccione Llave compartida y pulse
Menú/Fijar. Vaya al paso 7.
Autenticación con encriptación WPA-PSK
(TKIP): Seleccione WPA-PSK y pulse
Menú/Fijar. Vaya al paso 8.
7Seleccione el número de tecla correspondiente
y pulse Menú/Fijar. Especifique la tecla WEP
que ha anotado en el paso 1 utilizando el
teclado de marcado. Puede utilizar las teclas d
y c para desplazar el cursor. Por ejemplo, para
especificar la letra a, pulse la tecla 1 en el
teclado de marcado una vez. Para especificar
el número 3, pulse la tecla 3 en el teclado de
marcado siete veces.
Las letras aparecen en este orden: minúscula,
mayúscula, números y, a continuación, letras
especiales.
Pulse Menú/Fijar una vez haya especificado
todos los caracteres y, a continuación, pulse 1
1.Si para aplicar la configuración. Vaya al
paso 9.
®
Windows
Red
Inalámbrica
4Una vez el menú LAN se encuentre disponible,
pulse Menú/Fijar, 5, 3, 1 para iniciar el
asistente de configuración inalámbrica.
La mayoría de los puntos de acceso y
enrutadores pueden almacenar varias
claves, aunque únicamente utilizarán una a
la vez para la autenticación y encriptación.
21
Paso 2
Instalación del controlador y el software
Windows
®
®
Windows
Red
Inalámbrica
8Especifique la tecla WPA-PSK (TKIP) WPA que
ha anotado en el paso 1 utilizando el teclado
de marcado. Puede utilizar las teclas d y c
para desplazar el cursor. Por ejemplo, para
especificar la letra a, pulse la tecla 1 en el
teclado de marcado una vez. Para especificar
el número 3, pulse la tecla 3 en el teclado de
marcado siete veces.
Pulse Menú/Fijar una vez haya especificado
todos los caracteres y, a continuación, pulse 1
1.Si para aplicar la configuración. Vaya al
paso 9.
9El equipo intentará conectarse a la red inalámbrica
utilizando la información especificada. Si se
realiza correctamente, Conectada aparecerá
brevemente en la pantalla LCD.
Si el equipo no se conecta correctamente a la
red, debería repetir los pasos del 3 al 8 para
asegurarse de que ha especificado la
información correcta.
10 Desconecte y, a continuación, vuelva a
conectar el cable de alimentación eléctrica
para APAGAR y volver a ENCENDER el
equipo. De este modo, el equipo podrá obtener
la información correcta relativa a la dirección
TCP/IP del punto de acceso (enrutador) si se
habilita DHCP (DHCP se encuentra habilitado
normalmente por defecto para la mayoría de
enrutadores de punto de acceso).
Si DHCP no se encuentra habilitado en el
punto de acceso, deberá configurar
manualmente la dirección IP, la máscara de
subred y la puerta de enlace del equipo que se
adapte a la red. Consulte la Guía del usuario
en Red para obtener información detallada.
La configuración inalámbrica ha
finalizado. Para instalar MFL-Pro
Software Suite, continúe con el paso 11.
13
De este modo se abrirá el menú principal del
CD-ROM. Haga clic en
Instale MFL-Pro Suite
Nota
• Si esta ventana no se abre, utilice el Explorador de
®
Windows
desde el directorio raíz del CD-ROM de Brother.
• Si aparece la pantalla siguiente, haga clic en
Aceptar para instalar las actualizaciones de
Windows
actualizaciones, puede reiniciar el equipo. A
continuación, la instalación seguirá de forma
automática.
Si la instalación no continúa automáticamente,
abra el menú principal otra vez. Para ello, extraiga
y vuelva a introducir el disco CD-ROM o haga
doble clic en el programa setup.exe que se
encuentra en el directorio raíz y continúe a partir
del paso 13 para instalar MFL-Pro Suite.
para ejecutar el programa setup.exe
®
. Una vez se han instalado las
14 Seleccione Conexión a la red inalámbrica y,
a continuación, haga clic en Siguiente.
.
11 Encienda el ordenador.
Cierre cualquier aplicación que esté activada
antes de instalar MFL-Pro Suite.
Nota
Antes de la instalación, si está utilizando un
software cortafuegos personal o firewall,
desactívelo. Una vez esté seguro de que puede
imprimir después de la instalación, vuelva a activar
el software de cortafuegos personal o firewall.
12 Inserte el CD-ROM adjunto en la unidad de
CD-ROM. Si aparece la pantalla de nombre del
modelo, seleccione su equipo. Si aparece la
pantalla de idioma, haga clic en el idioma de su
preferencia.
22
15 Seleccione Sólo instalar el controlador y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
Instalación del controlador y el software
Windows
®
16 Después de haber leído y aceptado el acuerdo
de licencia de ScanSoft
haga clic en Sí.
17 La instalación de PaperPort
®
PaperPort® 9.0SE,
®
9.0SE se iniciará
automáticamente y seguirá con la instalación
de MFL-Pro Suite.
18
Cuando aparezca la ventana del acuerdo de
licencia del software Brother MFL-Pro Suite, haga
clic en
Sí
si acepta dicho acuerdo de licencia.
Nota
Esta ventana no aparecerá si sólo hay un equipo
conectado en red, ya que éste se seleccionará
automáticamente.
21 Cuando aparezca la ventana de registro en
línea de Brother y ScanSoft, seleccione las
opciones de su preferencia y siga las
instrucciones que irán apareciendo en
pantalla.
22 Haga clic en Finalizar para reiniciar el
ordenador.
(Para Windows
iniciar la sesión con derechos de
administrador).
®
2000 Professional/XP, debe
®
Windows
Red
Inalámbrica
19 La instalación de los controladores Brother se
iniciará automáticamente. Las pantallas de
instalación aparecerán una tras otra, así
que espere unos momentos.
Configuración incorrecta
• NO intente cancelar las pantallas durante esta
instalación.
• Si se produce algún fallo en la configuración
inalámbrica, aparecerá un mensaje de error
durante la instalación de MFL-Pro Suite y ésta
finalizará. Si encuentra este fallo, vaya al paso 13
y vuelva a configurar la conexión inalámbrica.
20 Seleccione el equipo en la lista y haga clic en
Siguiente.
Nota
Después de reiniciar el ordenador, el programa de
diagnóstico de la instalación se pondrá en
funcionamiento automáticamente. Si la instalación
no ha podido realizarse correctamente, aparecerá
la ventana de resultados de la instalación. Si el
programa de diagnóstico muestra un error, siga la
instrucción que aparece en pantalla o lea la ayuda
en línea y las preguntas más frecuentes en
Inicio/Todos los programas/Brother/
MFL–Pro Suite MFC–XXXX.
Se ha instalado MFL-Pro Suite, lo que
incluye los controladores de red de la
impresora y del escáner de Brother, así
como el programa Network PhotoCapture
Center™, con lo que concluye el proceso
de instalación.
23
Paso 2
Para usuarios de Mac OS® X 10.2.4 o superior
Instalación del controlador y el software
Para usuarios de interfaz USB
Macintosh
®
®
Macintosh
USB
Importante
Asegúrese de haber seguido las instrucciones
desde el paso 1 Configuración del equipo en la
página 4-11.
Nota
Los usuarios de Mac OS® de X 10.2.0 a 10.2.3
deben actualizarse a Mac OS
superior. (Para obtener la información más
actualizada referente a Mac OS
http://solutions.brother.com
®
X 10.2.4 o
®
X, visite
)
1Desenchufe el equipo de la toma de corriente
y desconéctelo del ordenador, si ya ha
conectado un cable de interfaz.
2Encienda el Macintosh
®
.
3Inserte el CD-ROM adjunto en la unidad de
CD-ROM.
4Haga doble clic en el icono Start Here OSX
para instalar los controladores y MFL-Pro
Suite. Si aparece la pantalla de idioma, haga
clic en el idioma de su preferencia.
6Seleccione Conexión Local y, a continuación,
haga clic en Siguiente. Siga las instrucciones
en pantalla y reinicie el Macintosh
®
.
7Después de que la ventana DeviceSelector
aparezca, conecte el cable de interfaz USB al
Macintosh y, a continuación, conéctelo al equipo.
Nota
La ventana DeviceSelector no aparecerá si ha
conectado un cable de interfaz USB al equipo
antes de reiniciar el Macintosh
sobrescribiendo una versión del software de
Brother que estaba instalada previamente. Si se
encuentra este problema, proceda a la instalación
saltando 13. Debe seleccionar el equipo Brother
del menú emergente de modelos que aparece en
la pantalla principal de ControlCenter2. Si desea
obtener información más detallada, consulte el
capítulo 10 de la Guía del usuario del Software
incluida en el CD-ROM.
®
o si está
8Levante la cubierta del escáner hasta su
posición abierta.
5Haga clic en MFL-Pro Suite para instalarlo.
24
9Conecte el cable USB a la conexión USB
marcada con un símbolo . Encontrará la
conexión USB en la parte superior izquierda de
las ranuras de cartuchos de tinta, tal y como se
muestra a continuación.
Instalación del controlador y el software
Macintosh
®
10 Inserte con cuidado el cable USB en la ranura,
como se indica a continuación, pasando del
círculo de ranura de conexión hacia la parte
trasera del equipo.
Configuración incorrecta
• NO conecte el equipo a un puerto USB en un
teclado o un hub USB sin alimentación
eléctrica. Brother le recomienda que conecte
el equipo directamente al ordenador.
• Compruebe que el cable no obstaculice el cierre
de la cubierta, o que no se produzca un error.
11 Eleve la cubierta del escáner para liberar el
seguro inmovilizador. Empuje suavemente el
soporte de la cubierta del escáner hacia abajo
y cierre la cubierta del escáner.
12 Encienda el equipo enchufando el cable de
alimentación eléctrica.
15 Haga doble clic en la carpeta Utilidades.
16 Haga doble clic en el icono
Utilidad Configuración Impresoras.
Nota
Para usuarios de Mac® OS X 10.2.x, abra el icono
Centro de Impresión.
17 Haga clic en Añadir.
13 Seleccione USB y, a continuación, haga clic en
OK.
14 Haga clic en Ir y, a continuación, en
Aplicaciones.
18 Seleccione USB. (Para usuarios de Mac
de X 10.2.4 a 10.3)
Nota
Para usuarios de Mac® OS X 10.4, vaya al paso
19.
®
OS
®
USB
Macintosh
25
Paso 2
19 Seleccione MFC-XXXX (donde XXXX
20 Haga clic en Utilidad Configuración
Instalación del controlador y el software
corresponde al nombre del modelo) y, a
continuación, haga clic en Añadir.
Impresoras y, a continuación, en Salir
de Utilidad Configuración Impresoras.
Macintosh
®
®
Macintosh
USB
Se ha instalado MFL-Pro Suite, los
controladores de impresora y de escáner
de Brother, así como Brother
ControlCenter2, con lo que concluye el
proceso de instalación.
21 Para instalar Presto!
clic en el icono Presto! PageManager y siga
las instrucciones de la pantalla.
®
PageManager®, haga
Nota
Una vez se ha instalado Presto! ®PageManager®,
la capacidad de OCR se agrega a Brother
®
ControlCenter2. Con Presto!
podrá escanear, compartir y organizar fácilmente
fotografías y documentos.
PageManager®
26
Se ha instalado Presto! ® PageManager®,
con lo que concluye el proceso de
instalación.
Instalación del controlador y el software
Para Mac OS® de 9.1 a 9.2
Macintosh
®
Importante
Asegúrese de haber seguido las instrucciones
desde el paso 1 Configuración del equipo en la
página 4-11.
1Desenchufe el equipo de la toma de corriente
y desconéctelo del ordenador, si ya ha
conectado un cable de interfaz.
2Encienda el Macintosh
®
.
3Inserte el CD-ROM adjunto en la unidad de
CD-ROM.
8Conecte el cable USB a la conexión USB
marcada con un símbolo . Encontrará la
conexión USB en la parte superior izquierda de
las ranuras de cartuchos de tinta, tal y como se
muestra a continuación.
9Inserte con cuidado el cable USB en la ranura,
como se indica a continuación, pasando del
círculo de ranura de conexión hacia la parte
trasera del equipo.
A continuación, conéctelo al Macintosh
®
.
4Haga doble clic en el icono Start Here OS
9.1-9.2 para instalar los controladores de la
impresora y del escáner. Si aparece la pantalla
de idioma, haga clic en el idioma de su
preferencia.
5Haga clic en MFL-Pro Suite para instalarlo.
6Siga las instrucciones en pantalla y reinicie el
Macintosh
®
.
Configuración incorrecta
• NO conecte el equipo a un puerto USB en un
teclado o un hub USB sin alimentación
eléctrica. Brother le recomienda que conecte
el equipo directamente al ordenador.
• Compruebe que el cable no obstaculice el
cierre de la cubierta, o que no se produzca un
error.
10 Eleve la cubierta del escáner para liberar el
seguro inmovilizador. Empuje suavemente el
soporte de la cubierta del escáner hacia abajo
y cierre la cubierta del escáner.
11 Encienda el equipo enchufando el cable de
alimentación eléctrica.
®
USB
Macintosh
7Levante la cubierta del escáner hasta su
posición abierta.
27
Paso 2
Instalación del controlador y el software
Macintosh
®
12 En el menú Apple
®
, haga clic en Selector.
13 Haga clic en el icono Brother Ink.
A la derecha del Selector, seleccione la
impresora con la que quiera imprimir.
Cierre el Selector.
®
Macintosh
USB
Se ha instalado el controlador de la
impresora y el controlador del escáner
Brother.
Nota
ControlCenter2 no es compatible con Mac OS®
9.x.
14 Para instalar Presto!
®
PageManager®, haga
clic en el icono Presto! PageManager y siga
las instrucciones de la pantalla.
Nota
Con Presto! ® PageManager® podrá escanear,
compartir y organizar fácilmente fotografías y
documentos.
28
Se ha instalado Presto! ® PageManager®,
con lo que concluye el proceso de
instalación.
Instalación del controlador y el software
Para usuarios de interfaz de red por cable
Para usuarios de Mac OS® X 10.2.4 o superior
Macintosh
®
Importante
Asegúrese de haber seguido las instrucciones
desde el paso 1 Configuración del equipo en la
página 4-11.
1Desconecte el equipo de la toma de corriente.
2Encienda el Macintosh
®
.
3Inserte el CD-ROM adjunto en la unidad de
CD-ROM.
4Haga doble clic en el icono Start Here OSX
para instalar los controladores de la impresora
y del escáner. Si aparece la pantalla de idioma,
haga clic en el idioma de su preferencia.
5Haga clic en MFL-Pro Suite para instalarlo.
6Seleccione Conexión a la red a través de
cable y, a continuación, haga clic en
Siguiente. Siga las instrucciones en pantalla y
reinicie el Macintosh
®
.
7Una vez aparezca la ventana DeviceSelector,
conecte el cable de interfaz de red al
Macintosh
Nota
La ventana DeviceSelector no aparecerá si ha
conectado un cable de interfaz USB al equipo
antes de reiniciar el Macintosh
sobrescribiendo una versión del software de
Brother que estaba instalada previamente. Si se
encuentra este problema, proceda a la instalación
saltando los pasos del 13 al 16. Debe seleccionar
el equipo Brother del menú emergente de
modelos que aparece en la pantalla principal de
ControlCenter2. Si desea obtener información
más detallada, consulte el capítulo 10 de la Guía
del usuario del Software incluida en el CD-ROM.
®
y, a continuación, al equipo.
®
o si está
8Levante la cubierta del escáner hasta su
posición abierta.
9Conecte el cable de red en la conexión LAN
marcada con un símbolo . Encontrará la
conexión LAN en la parte superior izquierda de
las ranuras de cartuchos de tinta, tal y como se
muestra a continuación.
®
Red
Alambrada
Macintosh
29
Paso 2
Instalación del controlador y el software
Macintosh
®
10 Inserte con cuidado el cable de red en la
ranura, como se indica a continuación,
pasando del círculo de ranura de conexión
hacia la parte trasera del equipo.
A continuación, conecte el cable a la red.
Configuración incorrecta
Compruebe que el cable no obstaculice el
cierre de la cubierta, o que no se produzca un
error.
Nota
En caso de usar tanto cables USB como cables
LAN, introduzca estos cables en la ranura de
conexión, uno encima del otro.
11 Eleve la cubierta del escáner para liberar el
seguro inmovilizador. Empuje suavemente el
soporte de la cubierta del escáner hacia abajo
y cierre la cubierta del escáner.
13 Seleccione red y, a continuación, haga clic en
OK.
14
Si desea utilizar la tecla
escanear en red, debe activar la casilla de
verificación
funciones “Scan To” del equipo multifunción
Asimismo, debe especificar un nombre para el
Macintosh
nombre especificado aparecerá en la pantalla
LCD del equipo al pulsar el botón
seleccionar una opción de escaneo. Se puede
especificar cualquier nombre cuya longitud no
supere los 15 caracteres.
(Para obtener más información acerca del
escaneo en red, consulte el capítulo 11 de la Guía del usuario del Software en el CD-ROM).
Registra su ordenador con las
®
en
Nombre de orde nador
Escáner
del equipo para
. El
Escáner
y
.
12 Encienda el equipo enchufando el cable de
alimentación eléctrica.
15 Haga clic en Editar.
16 Seleccione el nombre del modelo y, a
®
Red
Alambrada
Macintosh
Configuración incorrecta
Si previamente había configurado una red
inalámbrica en su equipo y configura una red
por cable, debería comprobar que el ajuste
Interfaz red del equipo está establecido en
LAN cableada. La interfaz de red inalámbrica
se desactivará con esta configuración.
Pulse Menú/Fijar, 5, 6 y, a continuación, pulse
a o b para seleccionar LAN cableada.
Pulse Menú/Fijar y, a continuación, 1 1.Si
para aceptar el cambio.
El equipo se reiniciará automáticamente.
continuación, haga clic en OK.
17 Haga clic en Ir y, a continuación, en
Aplicaciones.
30
Instalación del controlador y el software
Macintosh
®
18 Haga doble clic en la carpeta Utilidades.
19 Haga doble clic en el icono
Utilidad Configuración Impresoras.
22 Seleccione Brother MFC-XXXX (donde XXXX
corresponde al nombre del modelo) y, a
continuación, haga clic en Añadir.
23 Haga clic en Utilidad Configuración
Impresoras y, a continuación, en Salir
de Utilidad Configuración Impresoras.
Nota
Para usuarios de Mac® OS X 10.2.x, abra el icono
Centro de Impresión.
20 Haga clic en Añadir.
21 Seleccione las opciones descritas a
continuación. (Para usuarios de Mac
10.2.4 a 10.3)
Nota
Para usuarios de Mac® OS X 10.4, vaya al paso
22.
®
OS de X
Se ha instalado MFL-Pro Suite, el
controlador de la impresora, el
controlador del escáner y
ControlCenter2.
Para obtener información adicional sobre la
conexión del equipo a una red Macintosh
consulte el capítulo 6 de la Guía del usuario
en Red en el CD-ROM.
24 Para instalar Presto!
®
PageManager®, haga
clic en el icono Presto! PageManager y siga
las instrucciones en pantalla.
Nota
Una vez se ha instalado Presto! ®PageManager®,
la capacidad de OCR se agrega a Brother
ControlCenter2. Con Presto!
podrá escanear, compartir y organizar fácilmente
fotografías y documentos.
Se ha instalado Presto! ® PageManager®,
con lo que concluye el proceso de
instalación.
®
PageManager®
®
,
®
Red
Alambrada
Macintosh
31
Paso 2
Para Mac OS® de 9.1 a 9.2
Instalación del controlador y el software
Macintosh
®
Importante
Asegúrese de haber seguido las instrucciones
desde el paso 1 Configuración del equipo en la
página 4-11.
1Desconecte el equipo de la toma de corriente.
2Encienda el Macintosh
®
.
3Inserte el CD-ROM adjunto en la unidad de
CD-ROM.
4Haga doble clic en el icono Start Here OS 9.1-
9.2 para instalar los controladores de la
impresora y del escáner. Si aparece la pantalla
de idioma, haga clic en el idioma de su
preferencia.
8Conecte el cable de red en la conexión LAN
marcada con un símbolo . Encontrará la
conexión LAN en la parte superior izquierda de
las ranuras de cartuchos de tinta, tal y como se
muestra a continuación.
9Inserte con cuidado el cable de red en la
ranura, como se indica a continuación,
pasando del círculo de ranura de conexión
hacia la parte trasera del equipo.
A continuación, conecte el cable a la red.
Configuración incorrecta
Compruebe que el cable no obstaculice el
cierre de la cubierta, o que no se produzca un
error.
5Haga clic en MFL-Pro Suite para instalarlo.
®
Red
Alambrada
Macintosh
Nota
En caso de usar tanto cables USB como cables
LAN, introduzca estos cables en la ranura de
conexión, uno encima del otro.
10 Eleve la cubierta del escáner para liberar el
seguro inmovilizador. Empuje suavemente el
soporte de la cubierta del escáner hacia abajo
y cierre la cubierta del escáner.
6Siga las instrucciones en pantalla y reinicie el
Macintosh
®
.
7Levante la cubierta del escáner hasta su
posición abierta.
32
Instalación del controlador y el software
Macintosh
®
11 Encienda el equipo enchufando el cable de
alimentación eléctrica.
Configuración incorrecta
Si previamente había configurado una red
inalámbrica en su equipo y configura una red
por cable, debería comprobar que el ajuste
Interfaz red del equipo está establecido en
LAN cableada. La interfaz de red inalámbrica
se desactivará con esta configuración.
Pulse Menú/Fijar, 5, 6 y, a continuación, pulse
a o b para seleccionar LAN cableada.
Pulse Menú/Fijar y, a continuación, 1 1.Si
para aceptar el cambio.
El equipo se reiniciará automáticamente.
12 En el menú Apple
®
, haga clic en Selector.
Se han instalado MFL-Pro Suite y los
controladores de la impresora y del
escáner.
Nota
ControlCenter2 no es compatible con Mac OS®
9.x.
14 Para instalar Presto!
®
PageManager®, haga
clic en el icono Presto! PageManager y siga
las instrucciones en pantalla.
Nota
Con Presto! ® PageManager® podrá escanear,
compartir y organizar fácilmente fotografías y
documentos.
Se ha instalado Presto! ® PageManager®,
con lo que concluye el proceso de
instalación.
13 Haga clic en el icono Brother Ink (IP) y, a
continuación, seleccione BRN_xxxxxx (donde
xxxxxx son los seis últimos dígitos de la
dirección Ethernet). Cierre el Selector.
Para obtener información adicional sobre la
conexión del equipo a una red Macintosh
consulte el capítulo 6 de la Guía del usuario
en Red en el CD-ROM.
®
Red
Alambrada
Macintosh
®
,
33
Paso 2
Para usuarios de Mac OS® X 10.2.4 o superior en modo de infraestructura
Estas instrucciones instalarán el equipo Brother en
una pequeña oficina típica o entorno doméstico de
red inalámbrica en modo de infraestructura, mediante
un enrutador inalámbrico o punto de acceso que
utilice DHCP para asignar direcciones IP.
Si desea configurar el equipo en cualquier otro
entorno inalámbrico, puede encontrar las
instrucciones en la Guía del usuario en Red incluida
en el CD-ROM.
Puede consultar la Guía del usuario en Red
siguiendo las instrucciones que se muestran a
continuación.
1 Encienda el Macintosh
2 Haga doble clic en el icono Documentación.
3 Haga doble clic en la carpeta de su idioma.
4 Haga doble clic en la Guía del usuario en Red
Con el fin de optimizar al máximo los resultados de la
impresión diaria de documentos, coloque el equipo
Brother lo más cerca posible del punto de acceso de
red (enrutador) evitando todo tipo de obstáculos. Los
objetos de gran tamaño y las paredes existentes
entre ambos dispositivos, así como las interferencias
producidas por otros dispositivos electrónicos,
pueden influir en la velocidad de transferencia de
datos de los documentos.
Teniendo en cuenta estos factores, el método de
conexión inalámbrico no es el más apto para todo tipo
de documentos y aplicaciones. Si se imprimen archivos
de gran tamaño, como fotos en papel satinado o
documentos de varias páginas con texto mixto y
grandes gráficos, la mejor elección será Ethernet por
cable para conseguir una transferencia de datos más
rápida, o USB para obtener la velocidad máxima.
Primero, debe configurar los ajustes de red
®
Macintosh
Red
Inalámbrica
inalámbrica del equipo para establecer la
comunicación con el punto de acceso de red
(enrutador). Una vez se ha configurado el equipo y se
ha establecido la comunicación con el punto de
acceso, los equipos de la red dispondrán de acceso
al equipo. Para utilizar el equipo desde estos
equipos, deberá instalar MFL-Pro Software Suite. Los
pasos siguientes le orientarán a través del proceso
de configuración e instalación.
34
Instalación del controlador y el software
Para usuarios de red inalámbrica
Importante
Asegúrese de haber seguido las instrucciones
desde el paso 1 Configuración del equipo en la
página 4-11.
®
. Inserte el CD-ROM de
®
Brother con la etiqueta Macintosh
CD-ROM.
BH3eWLAN_SpaNet.pdf.
en la unidad de
Macintosh
1Anote la configuración de red inalámbrica del
punto de acceso o enrutador inalámbrico.
SSID (identificador de grupo de servicios o
nombre de red)
_________________________
Clave WEP (si fuera necesario)
_________________________
WPA-PSK (TKIP) (si fuera necesario)
_________________________
La clave WEP está destinada a redes encriptadas
de 64 o 128 bits y puede contener tanto números
como letras. Si no conoce esta información,
debería consultar la documentación que se
proporciona con el punto de acceso o el enrutador
inalámbrico. Esta clave es un valor de 64 o 128
bits que debe introducirse en formato ASCII o
HEXADECIMAL.
Por ejemplo:
ASCII de 64
bits:
Hexadecimal
de 64 bits:
ASCII de 128
bits:
Hexadecimal
de 128 bits:
WPA-PSK activa una clave previamente
compartida de acceso protegido que permite al
equipo inalámbrico Brother asociarse con
puntos de acceso mediante cifrado TKIP.
WPA-PSK utiliza una clave previamente
compartida con una longitud comprendida
entre 7 y 64 caracteres.
Nota
El equipo admite WEP y WPA-PSK (TKIP). WPAPSK (AES) no es compatible.
Consulte el capítulo 3 de la Guía del usuario en
Red para obtener información detallada.
Utiliza 5 caracteres de texto.
Ejemplo: “Hola” (distingue entre
mayúsculas y minúsculas)
Utiliza 10 dígitos de datos
hexadecimales.
Ejemplo: “71f2234aba”
Utiliza 13 caracteres de texto.
Ejemplo: “Comuninalámbricas”
(distingue entre mayúsculas y
minúsculas)
Utiliza 26 dígitos de datos
hexadecimales.
Ejemplo: “71f2234ab56cd709e5412aa3ba”
®
Instalación del controlador y el software
Macintosh
®
2Encienda el equipo enchufando el cable de
alimentación eléctrica.
Configuración incorrecta
Si ha configurado previamente los ajustes
inalámbricos del equipo, debe restablecer los
ajustes LAN de la red antes de volver a
configurar los ajustes inalámbricos.
Pulse Menú/Fijar, 5, 0, 1 y, a continuación,
pulse 1 1.Si para aceptar el cambio.
El equipo se reiniciará automáticamente.
3En el equipo, pulse Menú/Fijar, 5, 6 y, a
continuación, pulse a o b para seleccionar
WLAN y luego pulse Menú/Fijar. Pulse 11.Si
para reiniciar el equipo. La interfaz de red
cableada se desactivará con esta
configuración.
El menú LAN de la pantalla LCD se encontrará
nuevamente disponible en aproximadamente
un minuto.
Un indicador de cuatro niveles a la derecha
de la pantalla LCD del equipo muestra la
intensidad de la señal inalámbrica.
4Una vez el menú LAN se encuentre disponible,
pulse Menú/Fijar, 5, 3, 1 para iniciar el
asistente de configuración inalámbrica.
5El equipo buscará la red y mostrará una lista de
SSID disponibles. Aparecerá el SSID que
anotó anteriormente. Si el equipo encuentra
varias redes, utilice las teclas a o b para
elegir la red y, a continuación, pulse
Menú/Fijar.
6Utilice las teclas a, b y Menú/Fijar para
seleccionar una de las opciones siguientes: si
se ha configurado la red para Autenticación y
encriptación, debe hacer coincidir los ajustes
utilizados para la red.
Sin autenticación o encriptación:
Seleccione Sistema abierto, pulse Menú/Fijar y, a continuación, seleccione
Ninguno para Tipo Encripción y pulse
Menú/Fijar. A continuación, pulse 11.Si para
aplicar la configuración. Vaya al paso 9.
Sin autenticación con encriptación WEP:
Seleccione Sistema abierto, pulse
Menú/Fijar y, a continuación, utilice a o b
para seleccionar WEP para el Tipo Encripción y pulse Menú/Fijar. Vaya al
paso 7.
Autenticación con encriptación WEP:
Seleccione Llave compartida y pulse
Menú/Fijar. Vaya al paso 7.
Autenticación con encriptación WPA-PSK
(TKIP): Seleccione WPA-PSK y pulse
Menú/Fijar. Vaya al paso 8.
7Seleccione el número de tecla correspondiente
y pulse Menú/Fijar. Especifique la tecla WEP
que ha anotado en el paso 1 utilizando el
teclado de marcado. Puede utilizar las teclas d
y c para desplazar el cursor. Por ejemplo, para
especificar la letra a, pulse la tecla 1 en el
teclado de marcado una vez. Para especificar
el número 3, pulse la tecla 3 en el teclado de
marcado siete veces.
Las letras aparecen en este orden: minúscula,
mayúscula, números y, a continuación, letras
especiales.
Pulse Menú/Fijar una vez haya especificado
todos los caracteres y, a continuación, pulse 1
1.Si para aplicar la configuración. Vaya al
paso 9.
La mayoría de los puntos de acceso y
enrutadores pueden almacenar varias
claves, aunque únicamente utilizarán una a
la vez para la autenticación y encriptación.
8Especifique la tecla WPA-PSK (TKIP) WPA que
ha anotado en el paso 1 utilizando el teclado
de marcado. Puede utilizar las teclas d y c
para desplazar el cursor. Por ejemplo, para
especificar la letra a, pulse la tecla 1 en el
teclado de marcado una vez. Para especificar
el número 3, pulse la tecla 3 en el teclado de
marcado siete veces.
Pulse Menú/Fijar una vez haya especificado
todos los caracteres y, a continuación, pulse 1
1.Si para aplicar la configuración. Vaya al
paso 9.
9El equipo intentará conectarse a la red
inalámbrica utilizando la información
especificada. Si se realiza correctamente,
Conectada aparecerá brevemente en la
pantalla LCD.
Si el equipo no se conecta correctamente a la
red, debería repetir los pasos del 3 al 8 para
asegurarse de que ha especificado la
información correcta.
®
Macintosh
Red
Inalámbrica
35
Paso 2
Instalación del controlador y el software
Macintosh
®
10 Desconecte y, a continuación, vuelva a
conectar el cable de alimentación eléctrica
para APAGAR y volver a ENCENDER el
equipo. De este modo, el equipo podrá obtener
la información correcta relativa a la dirección
TCP/IP del punto de acceso (enrutador) si se
habilita DHCP (DHCP se encuentra habilitado
normalmente por defecto para la mayoría de
enrutadores de punto de acceso).
Si DHCP no se encuentra habilitado en el
punto de acceso, deberá configurar
manualmente la dirección IP, la máscara de
subred y la puerta de enlace del equipo que se
adapte a la red. Consulte la Guía del usuario
en Red para obtener información detallada.
La configuración inalámbrica ha
finalizado. Para instalar MFL-Pro
Software Suite, continúe con el paso 11.
11 Encienda el Macintosh
®
.
12 Inserte el CD-ROM adjunto en la unidad de
CD-ROM.
15 Seleccione Conexión a la red inalámbrica y,
a continuación, haga clic en Siguiente.
16 Seleccione Sólo instalar el controlador y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
17 Siga las instrucciones en pantalla y reinicie el
Macintosh
®
.
13 Haga doble clic en el icono Start Here OSX
para instalar los controladores de la impresora
y del escáner. Si aparece la pantalla de idioma,
haga clic en el idioma de su preferencia.
14 Haga clic en MFL-Pro Suite para instalarlo.
18 Cuando se muestre la ventana DeviceSelector,
seleccione red y haga clic en OK. La ventana
DeviceSelector no aparecerá si ha conectado
también un cable de interfaz USB al equipo
antes de reiniciar el Macintosh o si está
sobrescribiendo una versión del software de
Brother que estaba instalada previamente. Si
encuentra este problema, proceda a la
instalación saltando los pasos del 19 al 21.
Una vez finalizada la instalación del software,
debe seleccionar el equipo Brother del menú
emergente de modelos que aparece en la
pantalla principal de ControlCenter2. Si desea
obtener información más detallada, consulte el
capítulo 10 de la Guía del usuario del Software
incluida en el CD-ROM.
®
Macintosh
Red
Inalámbrica
36
Instalación del controlador y el software
Macintosh
®
19 Si desea utilizar la tecla Escáner del equipo
para escanear en red, debe activar la casilla de
verificación Registra su ordenador con las
funciones “Scan To” del equipo
multifunción. Asimismo, debe especificar un
nombre para el Macintosh
ordenador. El nombre especificado aparecerá
en la pantalla LCD del equipo al pulsar la tecla
Escáner y seleccionar una opción de escaneo.
Se puede especificar cualquier nombre cuya
longitud no supere los 15 caracteres.
(Para obtener más información acerca del
escaneo en red, consulte el capítulo 11 de la
Guía del usuario del Software incluida en el
CD-ROM).
®
en Nombre de
23 Haga doble clic en la carpeta Utilidades.
24 Haga doble clic en el icono
Utilidad Configuración Impresoras.
20 Haga clic en Editar.
21 Seleccione el nombre del modelo y, a
continuación, haga clic en OK.
22 Haga clic en Ir y, a continuación, en
Aplicaciones.
Nota
Para usuarios de Mac® OS X 10.2.x, abra Centro
de Impresión.
25 Haga clic en Añadir.
26 Seleccione las opciones descritas a
continuación. (Para usuarios de Mac
10.2.4 a 10.3)
®
OS de X
Nota
Para usuarios de Mac® OS X 10.4, vaya al paso 27.
37
®
Macintosh
Red
Inalámbrica
Paso 2
Instalación del controlador y el software
Macintosh
®
27 Seleccione Brother MFC-XXXX (donde XXXX
corresponde al nombre del modelo) y, a
continuación, haga clic en Añadir.
Consulte el capítulo 6 de la Guía del usuario
en Red incluida en el CD-ROM.
28 Haga clic en
Utilidad Configuración Impresoras y, a
continuación, en Salir
de Utilidad Configuración Impresoras.
Nota
Una vez se ha instalado Presto! ®PageManager®,
la capacidad de OCR se agrega a Brother
ControlCenter2. Con Presto!
podrá escanear, compartir y organizar fácilmente
fotografías y documentos.
Se ha instalado Presto!® PageManager®,
con lo que concluye el proceso de
instalación.
®
PageManager®
®
Macintosh
Red
Inalámbrica
Se ha instalado MFL-Pro Suite, el
controlador de la impresora, el controlador
del escáner y ControlCenter2.
Para obtener información adicional sobre la
conexión del equipo a una red Macintosh
consulte el capítulo 6 de la Guía del usuario en
Red incluida en el CD-ROM.
29 Para instalar Presto!
®
PageManager®, haga
clic en el icono Presto! PageManager y siga
las instrucciones en pantalla.
®
,
38
Para usuarios de red
1
Esta sección describe tanto el modo de configuración de los ajustes de red con la utilidad BRAdmin Professional
como el modo de configuración de los ajustes de red del equipo en una LAN inalámbrica o LAN cableada.
Instalación de la utilidad de
configuración BRAdmin
Professional
La utilidad de software BRAdmin Professional para
®
Windows
dispositivos conectados de red de Brother, como
impresoras de red y/o los dispositivos Multifunción de
red, en un entorno de red de área local (LAN).
Los usuarios de Macintosh
Solutions Center (http://solutions.brother.com
descargarse BRAdmin Light para Macintosh
BRAdmin Professional también se puede utilizar para
administrar dispositivos de otros fabricantes
compatibles con el protocolo SNMP (Protocolo de
Gestión de Red Sencilla).
Si desea obtener información más detallada acerca
de BRAdmin Professional y BRAdmin Light, visite
http://solutions.brother.com
Para usuarios de Windows
se ha diseñado para gestionar los
®
pueden visitar el Brother
®
) para
®
.
1Inserte el CD-ROM adjunto en la unidad de
CD-ROM. La pantalla inicial aparecerá
automáticamente. Siga las instrucciones que
irán apareciendo en pantalla.
Configuración de la dirección IP, la
máscara de subred y la puerta de
enlace con BRAdmin Professional
®
(para usuarios de Windows
)
1Inicie BRAdmin Professional y seleccione
TCP/IP.
2Haga clic en Dispositivos y, a continuación,
en Buscar dispositivos activos.
BRAdmin buscará automáticamente los
nuevos dispositivos.
2Haga clic en el icono
Instale Aplicaciones Opcionales de la
pantalla del menú principal.
3Haga clic en BRAdmin Professional y siga
las instrucciones que irán apareciendo en
pantalla.
3Haga doble clic en el nuevo dispositivo.
4Introduzca la Dirección IP, Máscara
de subred y Puerta de acceso y, a
continuación, haga clic en el botón Aceptar.
5La información de dirección quedará guardada
en el equipo.
Nota
Se puede utilizar la utilidad BRAdmin Professional
para configurar una contraseña. (Consulte la Guía
del usuario en Red incluida en el CD-ROM).
39
Para usuarios de red
Modo de configuración de
Para conectar el equipo Brother a una red
inalámbrica o cableada debe configurar el equipo
desde el panel de control del equipo para el tipo de
red que esté utilizando.
Para LAN inalámbrica
En el equipo, pulse Menú/Fijar, 5, 6 y, a
continuación, pulse a o b para seleccionar WLAN y
luego pulse Menú/Fijar. Pulse 1 1.Si para reiniciar
el equipo. La interfaz de red cableada se desactivará
con esta configuración.
El menú LAN de la pantalla LCD se encontrará
nuevamente disponible en aproximadamente un
minuto.
los ajustes de red del equipo
en una LAN inalámbrica o
LAN cableada
Para LAN cableada
En el equipo, pulse Menú/Fijar, 5, 6 y, a
continuación, pulse a o b para seleccionar LAN cableada y luego pulse Menú/Fijar. Pulse 1 1.Si
para reiniciar el equipo. La interfaz de red inalámbrica
se desactivará con esta configuración.
El menú LAN de la pantalla LCD se encontrará
nuevamente disponible en aproximadamente un
minuto.
40
Consumibles y opciones
1
Cambio de consumibles
Cuando sea necesario el reemplazo de cartuchos de tinta, se indicará un mensaje de error en la pantalla LCD.
Para obtener más información acerca de los cartuchos de tinta del equipo, visite h
póngase en contacto con el distribuidor local de Brother.
Cartucho de tinta
NegroMagentaAmarilloCian
LC900BKLC900MLC900YLC900C
ttp://solutions.brother.com o
41
Marcas comerciales
El logotipo de Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd.
Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link es una marca comercial registrada de Brother International Corporation.
Windows y Microsoft son marcas comerciales registradas de Microsoft en Estados Unidos y otros países.
Macintosh y True Type son marcas comerciales registradas de Apple Computer, Inc.
PaperPort y OmniPage OCR son marcas comerciales registradas de ScanSoft, Inc.
Presto! PageManager es una marca comercial registrada de NewSoft Technology Corporation.
BROADCOM, SecureEasySetup y el logotipo de SecureEasySetup son marcas comerciales o marcas comerciales registradas
de Broadcom Corporation en Estados Unidos y/u otros países.
Todas las empresas cuyos programas de software se mencionan en el presente manual cuentan con un acuerdo de licencia
de software específico para sus programas patentados.
Todos los demás nombres de marcas y productos mencionados en el presente manual son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de sus respectivos titulares.
Compilación y publicación
Este manual se ha compilado y publicado bajo la supervisión de Brother Industries Ltd. y cubre información referente a las
descripciones de los productos más recientes y sus especificaciones.
El contenido de este manual y las especificaciones descritas sobre este producto están sujetos a cambios sin previo aviso.
Brother se reserva el derecho a hacer cambios sin previo aviso en cuanto a las especificaciones y los contenidos sobre el
material descrito y no se hará responsable de ningún daño que pudiera tener lugar (incluyendo el consecuente) causado por
el contenido descrito, incluyendo pero no limitado a errores tipográficos y otros relacionados con esta publicación.
Este producto se ha diseñado para ser utilizado en un entorno profesional.