Pour pouvoir utiliser l'appareil, vous devez programmer le matériel et installer le pilote.
Pour vous aider à commencer à configurer l’appareil et installer les pilotes et les logiciels,
veuillez lire ce guide d'installation rapide et suivre ces instructions simples.
Etape 1
Installation
de l'appareil
MFC-210C
MFC-410CN
MFC-620CN
Etape 2
Installation de l'appareil
Installation des pilotes et logiciels
L'installation est terminée!
®
Windows
®
Réseau
Windows
XMac OS
®
Mac OS
Installation des pilotes et logiciels
®
Pour obtenir les pilotes les plus récents et pour trouver la meilleure réponse à votre problème ou
à votre question, accédez directement au "Brother Solutions Center" (Centre de Solutions
Brother) à partir du pilote ou allez à http://solutions.brother.com
Conservez ce “guide d'installation rapide”, le guide de l'utilisateur et les CD-ROM fournis dans un
endroit commode pour pouvoir à tout moment les consulter facilement et rapidement.
Guide d'installation rapide
Version A
®
Réseau
Pour les
utilisateurs réseau
8.6 - 9.2
Macintosh
■
Avertissement
Avertissements devant
être respectés pour éviter
d'éventuelles blessures.
Précautions devant être
respectées pour utiliser
correctement l'appareil et
pour ne pas
l'endommager.
Conseil
Notes et astuces utiles à
se rappeler lorsqu'on
utilise l'appareil.
Guide de
l'utilisateur
Référence au guide de
l'utilisateur.
■ Comment commencer
Composants du carton
Guide d'installation rapide
CD-ROM
Guide de l'utilisateur
Cordon de ligne téléphoniqueCordon d'alimentation
Noir
(LC900BK)
Les composants dans le carton peuvent être différents d'un pays à l'autre.
Conservez tous les matériaux d'emballage et le carton.
Si vous branchez l’appareil par le biais USB:
■
Le câble d'interface n'est pas un accessoire standard. Veuillez acheter un câble d’interface USB 2.0
qui convient à votre système.
■
Veuillez à utililser un câble d’interface USB 2.0 ne mesurant pas plus de 2 mètres de long.
■
Votre appareil présente une interface full speed USB 2.0. Cette interface est compatible avec
Hi-Speed USB 2.0; toutefois, le taux maximum de transfert de données sera de 12 Mbits/s. L’appareil
peut aussi être raccordé à un ordinateur muni d'une interface USB 1.1.
Magenta
(LC900M)
Cartouches d’encre
Jaune
(LC900Y)
Cyan
(LC900C)
1
Panneau de commande
(Pour le MFC-210C et le MFC-410CN)
1. Touches fax et téléphone5. Touche d’options9. Touche d’arrêt/sortie
2. Touche de gestion encre6. Touche Menu/Confirme10. Touches de navigation
3. Pavé numérique7. Touche de résolution11.
4. Touches mode8. Touches marche12. Touche Veille
Pour plus de détails sur le panneau de commande, voir "Vue d’ensemble du panneau de commande"
dans le chapitre 1 du guide de l’utilisateur.
(Pour le MFC-620CN)
1211109
34567812
1. Touches Téléphone et REP5. Touche d’options9. Touche d’arrêt/sortie
2. Touche de gestion encre6. Touche Menu/Confirme10. Touche Veille
3. Pavé numérique7. Touche de résolution11. Touches de navigation
Ecran à cristaux liquides (LCD)
4. Touches mode8. Touches marche12.
Pour plus de détails sur le panneau de commande, voir "Vue d’ensemble du panneau de commande"
dans le chapitre 1 du guide de l’utilisateur.
2
Ecran à cristaux liquides (LCD)
Table des matières
Etape 1
Etape 2
Installation de l'appareil
1.Dépose des protections ....................................................................................4
2.Chargement du papier .......................................................................................4
3.Installation de la ligne téléphonique et du cordon d'alimentation ................5
4.Installation des Cartouches d'Encre ................................................................6
5.Contrôle de la qualité de l’impression .............................................................8
6.Configuration de la date et de l’heure..............................................................9
7.Réglage de l'ID Station ......................................................................................9
8.Sélection du mode de réception (MFC-210C, MFC-410CN uniquement) ....10
9.Sélection du mode de réception (MFC-620CN uniquement)........................10
10. Configuration du REP (MFC-620CN uniquement).........................................11
Ne raccordez PAS le câble USB. Le
câble USB est raccordé lorsqu'on
installe le pilote.
Volet du support papier
Utilisez le volet du support papier pour feuille
de papier Lettre, Légal et A4.
Déployez en éventail la pile de papier pour
4
éviter les bourrages et les mauvaises
alimentations.
Support papier
Vous pouvez charger jusqu'à 100 feuilles
de papier de 80 g/m
Pour plus de détails, voir “A propos du
papier” au chapitre 1 du guide de
l’utilisateur.
Sortez complètement le bac à papier de
1
l’appareil et enlevez le bac de sortie papier.
Appuyez sur le guide-papier et faites-le
2
glisser pour l'adapter à la largeur du papier.
Guide-papier latéral
2
.
Sans forcer, insérez le papier dans le bac à
5
papier, la face imprimée tournée vers le bas
et le bord avant en premier.
Assurez-vous que le papier est à plat dans
le bac et est en dessous du repère
maximum.
■
Vérifiez que les guides-papier latéraux
touchent les bords du papier.
■
Prenez soin de ne pas pousser le papier
trop loin; il peut soulever à l’arrière du bac
et entraîner des problèmes de
l’alimentation du papier.
Remettez le couvercle du bac et poussez le
6
bac à papier fermement dans l’appareil.
4
Installation de la ligne
3
téléphonique et du
cordon d'alimentation
Raccordez le cordon d'alimentation.
1
Raccordez le cordon de la ligne
2
téléphonique.
Raccordez une extrémité du cordon de la
ligne téléphonique à la prise sur l’appareil,
marquée LINE et l'autre extrémité à une
prise téléphonique murale.
Si vous partagez une ligne téléphonique
avec un téléphone externe, raccordez-le
comme indiqué ci-dessous.
Si vous partagez une ligne téléphonique
avec un répondeur externe, raccordez-le
comme indiqué ci-dessous.
Placez le mode de réception sur "REP
externe" si vous disposez d’un répondeur
externe. (MFC-210C, MFC-410CN
uniquement) Pour plus de détails, voir
“Branchement d’un appareil externe à
votre appareil” au annexe du guide de
l'utilisateur.
Installation
de l'appareil
®
Windows
®
Réseau
Windows
Ne raccordez PAS encore le câble
USB.
Avertissement
■
L’appareil doit être équipé d'une prise raccordée à
la terre.
■
Comme l’appareil est raccordé à la terre par une
prise de courant, vous pouvez vous protéger
contre les risques électriques sur le réseau
téléphonique en maintenant l’alimentation allumée
lorsque vous raccordez l’appareil à une ligne
téléphonique. De même, vous pouvez vous
protéger lorsque vous souhaitez transporter
l’appareil, en débranchant d'abord la ligne
téléphonique et ensuite, le cordon d'alimentation.
REP
REP
XMac OS
®
Mac OS
®
Réseau
Pour les
8.6 - 9.2
®
Macintosh
utilisateurs réseau
5
OK
Etape 1
Installation des
4
Cartouches d'Encre
Avertissement
Si de l'encre est projetée dans les yeux, lavez-les
immédiatement avec de l'eau et, en cas d'irritation,
consultez un médecin.
Vérifiez que l'appareil est sous tension.
1
L’écran affiche:
Installation de l'appareil
Enlevez la cartouche d'encre.
4
Sans cartouche
Soulevez le capot du scanner à partir de
2
côté droit de l’appareil jusqu'à ce qu'il soit
verrouillé dans la position ouverte.
Capot du scanner
Enlevez les protections.
3
Enlevez avec précaution le capuchon
5
inférieur.
Ne touchez PAS la zone indiquée sur
l’illustration ci-dessous.
Ouverture
Si le couvercle de la cartouche s’enlève
lorsque vous ouvrez l’emballage, la
cartouche ne sera pas endommagée.
Conservez la cartouche d’encre en position
verticale lorsque vous l’insérez dans la
fente.
OK
OK
Ne jetez pas les protections.
Vous en aurez besoin pour transporter
l'appareil.
6
Appuyez fermement sur la cartouche d’encre
OK
6
jusqu’à ce que le crochet se casse au-dessus
de lui, vérifiez que la couleur de fente (A)
corresponde à la couleur de cartouche (B),
comme indiqué sur le schéma ci-dessous.
(A)
OK
OK
Soulevez le capot du scanner pour le
7
déverrouiller. Sans forcer, poussez le
support de capot du scanner en bas et
refermez le capot du scanner.
Si Installer apparaît à l'écran après
l'installation des cartouches d'encre, vérifiez
que les cartouches d'encre sont installées
correctement.
(B)
• NE retirez PAS les cartouches
d’encre si elles n’ont pas besoin
d’être remplacées. Si vous les
enlevez, la quantité d'encre
diminuera, et l'appareil ne
connaîtra pas la quantité d'encre
restant dans la cartouche.
• NE secouez PAS les cartouches
d'encre. En cas de taches d’encre
sur la peau ou les vêtements, lavez
immédiatement au savon ou au
détergent.
• Veillez à NE PAS insérer et sortir
trop fréquemment les cartouches.
Le faire entraînerait une fuite
d’encre au niveau de la cartouche.
• NE démontez PAS ou NE modifiez
PAS la cartouche d’encre car
l’encre risque de s’échapper de la
cartouche.
• Les appareils à jet d’encre de
Brother sont conçus pour
fonctionner avec une encre aux
spécifications particulières pour
un niveau de performances
optimales lorsqu’ils sont utilisés
avec des cartouches d’encre
Brother d'origine. Brother ne peut
garantir ces performances
optimales si de l’encre ou des
cartouches d’encre de
spécifications différentes sont
utilisées. Par conséquent, Brother
déconseille l’utilisation de
cartouches autres que les
cartouches Brother d’origine avec
cet appareil, ainsi que le
remplissage de cartouches vides
avec de l’encre provenant d’autres
sources. Si la tête d’impression ou
d’autres pièces de cet appareil
sont endommagées à la suite de
l’utilisation d’encre ou de
cartouches d’encre autres que les
produits Brother d’origine, en
raison de l’incompatibilité ou de la
mauvaise adéquation de ces
produits avec votre appareil, toute
réparation rendue nécessaire ne
sera pas couverte par la garantie.
Installation
®
Windows
Réseau
XMac OS
®
Mac OS
®
Réseau
de l'appareil
®
Windows
8.6 - 9.2
®
Macintosh
L’appareil nettoyera le système de tube
d’encre pour être utilisé pour la première
fois. Ce processus ne se produira qu’une
fois, lors de la première installation des
cartouches d’encre. Le processus de
nettoyage durera jusqu’à quatre minutes
environ.
L’écran affiche:
Initialisation
Approx 4 Minutes
■
Si vous mélangez les couleurs, en
installant une cartouche d'encre à la
mauvaise position, vous devrez effectuer
plusieurs nettoyages de la tête
d'impression après avoir corrigé
l'installation de la cartouche.
(Voir “Nettoyage de la tête d’impression” au
chapitre 11 Dépistage des pannes et
entretien normal du guide de l’utilisateur.)
■
Lorsque vous avez ouvert une cartouche
d'encre, installez-la dans l'appareil et
utilisez-la pendant les six mois suivant
l'installation. Utilisez toute cartouche
d’encre non ouverte avant la date
d’expiration qui figure sur la boîte.
Pour les
utilisateurs réseau
7
Etape 1
Contrôle de la qualité de
5
l’impression
A la fin du cycle de nettoyage, l'affiche à
1
cristaux liquides indique:
Placer papier &
Appuyer Marche
Vérifiez que le papier est chargé dans le bac
2
à papier.
Appuyez sur Marche Couleur.
L'appareil commence à imprimer la PAGE
DE CONTROLE DE LA QUALITE DE
L'IMPRESSION (uniquement pendant
l'installation de la cartouche d'encre initiale).
Vérifiez la qualité des quatre blocs de
3
couleur, composés de lignes courtes,
imprimés sur la feuille.
(NOIR/ CYAN/ JAUNE/ MAGENTA)
1. Vérifiez la qualité des blocs à quatre couleurs formés par les lignes courtes.
2. Si toutes les lignes courtes sont claires et visibles, la qualité est acceptable. Sélectionnez (Oui).
S'il y a des lignes courtes qui manquent, sélectionnez (Non) pour commencer le processus de
nettoyage des couleurs et suivez les invites sur l'écran LCD.
Installation de l'appareil
Si toutes les lignes sont claires et visibles,
5
appuyer sur 1
terminer le contrôle de la qualité.
---OU--Si vous remarquez qu’il manque des petites
lignes, appuyez sur 2 sur le pavé numérique
et passez à
L’écran vous demande si la qualité
6
d’impression est OK pour le noir et la
couleur. Appuyez sur 1 ou sur 2 sur le pavé
numérique.
Noir OK?
1.Oui 2.Non
Après avoir sélectionné 1 (Oui) ou 2 (Non)
Contrôle de la qualité de l'impression
pour le noir et la couleur, l’écran indique:
Démar.nettoyage?
OK
sur le pavé numérique pour
.
6
Mauvais
L’écran affiche:
4
Qualité ok?
1.Oui 2.Non
Evitez de toucher la surface
imprimée du papier immédiatement
après l’impression car il se peut que
la surface ne soit pas tout à fait
sèche et salisse vos doigts.
1.Oui 2.Non
Appuyer sur 1 (Oui), ensuite l’appareil
commence le nettoyage des couleurs.
Une fois le nettoyage terminé, appuyez sur
Marche Couleur. L’appareil commence à
imprimer la PAGE DE CONTROLE DE LA
QUALITE DE L’IMPRESSION à nouveau et
revient à l’étape 3.
8
Configuration de la date
6
et de l’heure
Appuyez sur Menu/Confirme.
1
Appuyez sur 0.
2
Appuyez sur 2.
3
Tapez les deux derniers chiffres de l'année
4
sur le pavé numérique, puis appuyez sur
Menu/Confirme.
Année:2004
(par exemple, tapez 0 4 pour 2004.)
Tapez les deux chiffres du mois sur le pavé
5
numérique, puis appuyez sur
Menu/Confirme.
Mois:03
(par exemple, tapez 0 3 pour le mois de
mars.)
Tapez les deux chiffres du jour sur le pavé
6
numérique, puis appuyez sur
Menu/Confirme.
Jour:01
(par exemple, tapez 0 1.)
Tapez l'heure suivant un format des 24
7
heures sur le pavé numérique, puis
appuyez sur la touche Menu/Confirme.
Heure:15:25
(par exemple, tapez 1 5, 2 5 pour 3 heures
25 de l'après-midi.)
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
8
7Réglage de l'ID Station
Vous devez mettre en mémoire votre nom et le
numéro de fax pour qu'ils puissent être imprimés sur
toutes les pages de fax que vous envoyez.
Appuyez sur Menu/Confirme.
1
Appuyez sur 0.
2
Appuyez sur 3.
3
Tapez votre numéro de fax (20 chiffres au
4
maximum) sur le pavé numérique, puis
appuyez sur Menu/Confirme.
Fax:
Utilisez le pavé numérique pour saisir votre
5
nom (20 caractères max.), puis appuyez sur
Menu/Confirme.
Nom:
■
Référez-vous au tableau suivant pour
saisir votre nom.
■
Si vous devez entrer 2 ou plus de
caractères à la fois à partir de la même
touche, utilisez la touche de navigation
pour déplacer le curseur vers la droite.
Appuyez
sur la
touche
2ABC2
3DEF 3
4GH I 4
5JKL5
6MNO 6
7PQRS
8TUV8
9WXY Z
Une
fois
Deux
fois
Trois
fois
Quatre
fois
Installation
de l'appareil
®
Windows
®
Réseau
Windows
XMac OS
®
Mac OS
®
8.6 - 9.2
®
Si vous voulez répéter l’opération de saisie,
appuyez sur Arrêt/Sortie pour
1
recommencer à partir de l’étape
.
Pour plus de détails, voir "Configuration de
l’ID Station" au chapitre 2 du guide de
l'utilisateur.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
6
Si vous voulez répéter l’opération de saisie,
appuyez sur Arrêt/Sortie pour
recommencer à partir de l’étape
1
Réseau
Macintosh
.
Pour les
utilisateurs réseau
9
n
Etape 1
Installation de l'appareil
Sélection du mode de
8
réception (MFC-210C,
MFC-410CN uniquement)
Il existe quatre modes de réception: Fax, Fax/Tél,
Manuel et Tel/Rep.Ext.
Connectez-vous un téléphone externe ou un répondeur
externe au MFC?
OuiNo
Utilisez-vous la fonction
message vocal de votre
répondeur externe?
Non
Voulez-vous que le
MFC réponde à tous
les appels?
Oui
Fax
Le MFC répond
automatiquement à tous
les appels comme s’il
s’agissait de fax.
Fax/Tél
Le MFC contrôle la ligne
et répond
automatiquement à tous
les appels. Si l'appel n'est
pas un fax, le téléphone
émet une sonnerie pour
vous demander de
prendre l'appel.
Sélection du mode de
9
réception (MFC-620CN
uniquement)
Il existe trois modes de réception possible: Fax,
Fax/Tél et Manuel.
Souhaitez-vous
recevoir un fax
automatiquement?
Oui
Utilisez-vous le
MFC uniquement
pour les appels fax?
Non
Oui
Manuel
Non
Vous contrôlez la ligne
téléphonique et vous devez
répondre vous-même à tous
les appels.
Fax
Le MFC répond
automatiquement à tous les
appels comme s’il s’agissait
de fax.
Fax/Tél
Le MFC contrôle la ligne et
répond automatiquement à
tous les appels. Si l'appel
n'est pas un fax, une
sonnerie vous demandera de
prendre l'appel.
Non
Manuel
Vous contrôlez la ligne
téléphonique et vous
devez répondre vousmême à tous les appels.
Oui
Appuyez sur Menu/Confirme.
1
Appuyez sur 0.
2
Appuyez sur 1.
3
Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner
4
le mode.
Appuyez sur Menu/Confirme.
5
Tel/Rep.Ext
Votre répondeur
externe (REP) répond
automatiquement à tous
les appels. Les
messages vocaux sont
mémorisés sur le
répondeur externe. Les
fax sont imprimés.
Appuyez sur Menu/Confirme.
1
Appuyez sur 0.
2
Appuyez sur 1.
3
Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner
4
le mode.
Appuyez sur Menu/Confirme.
5
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
6
Pour plus de détails, voir "Configuration de
la réception" au chapitre 4 du guide de
l'utilisateur.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
6
Pour plus de détails, voir "Configuration de
la réception" au chapitre 4 du guide de
l'utilisateur.
10
Configuration du REP
10
(MFC-620CN uniquement)
Vous devez enregistrer un message annonce afin de
pouvoir utiliser le mode REP.
Enregistrement d’un message annonce de
1
REP (MESSAGE REP).
Voir “Enregistrement d’un message
annonce de REP” au chapitre 7 du guide
de l’utilisateur.
Mode REP actif.
2
Appuyez sur et maintenez-le enfoncé
jusqu’à ce qu’il s’allume et que l’écran
affiche:
Repondeur Actif
Témoin
Si le mode REP est sur ON, il prend la
priorité sur le réglage Mode de réception.
Le REP numérique intégral répond aux
appels vocaux. Si l’appel est un fax, vous
pouvez recevoir un fax automatiquement.
Pour plus de détails, reportez-vous à “REP”
au chapitre 7 du guide de l’utilisateur.
Installation
®
Windows
Réseau
XMac OS
®
Mac OS
de l'appareil
®
Windows
Continuez à l’étape 2,
Installation des
pilotes et logiciels
®
Réseau
Pour les
8.6 - 9.2
®
Macintosh
utilisateurs réseau
11
Etape 2
CD-ROM fourni “MFL-Pro Suite”
Le CD-ROM comprend les éléments suivants:
Installation des pilotes et logiciels
Installez le logiciel MFL-Pro
Vous pouvez installer le logiciel MFL-Pro Suite et les
pilotes multifonctions.
Installez les applications en option
Vous pouvez installer les utilitaires de logiciel
MFL-Pro Suite supplémentaires.
MFL-Pro Suite comprend le pilote
d’imprimante, le pilote de scanner, ScanSoft
PaperPort
les polices True Type
PaperPort
gestion de documents qui permet d’afficher
les documents numérisés. ScanSoft
OmniPage
9.0SE est une application OCR qui convertit
une image en texte et qui l’insère dans votre
traitement de texte par défaut.
®
9.0SE, ScanSoft® OmniPage® et
®
9.0SE est une application de
®
, qui est intégré dans PaperPort®
®
.
®
Documentation*
Vous pouvez accéder au guide de l’utilisateur et aux
autres documents au format PDF (lecteur compris).
Enregistrement en ligne
Vous serez dirigé vers la page Web d'enregistrement
des produits Brother pour un enregistrement rapide
de votre appareil.
®
Brother Solutions Center
Liaisons de renseignement de contact et de site Web
de Brother offrant les nouvelles les plus récentes et
des informations d’assistance.
Réparez MFL-Pro Suite
Si des erreurs se produisent lors de l’installation de
MFL-Pro Suite, vous pouvez utiliser cette fonction
pour rétablir et réinstaller le logiciel automatiquement.
Start Here
Vous pouvez installer le pilote d’imprimante, le pilote
de scanner et Presto!
Mac OS
®
8.6 - 9.2.
1
®
PageManager® pour
12
1
Le guide de l’utilisateur sur le CD-ROM comprend
*
les guides d’utilisation du logiciel et de l’utilisateur
en réseau pour les fonctions disponibles lors du
raccordement à un ordinateur (par exemple,
Impression et Numérisation).
Start Here OSX
Vous pouvez installer le pilote d’imprimante, le pilote
de scanner, le programme de configuration à
distance et Presto!
10.2.4 ou version plus récente.
Readme!
Vous pouvez obtenir des informations importantes
ainsi que des conseils pour le dépannage.
Documentation*
Vous pouvez accéder au guide de l’utilisateur et aux
autres documents au format PDF.
Brother Solutions Center
Vous pouvez accéder au "Brother Solutions Center"
(Centre de Solutions Brother) qui est un site Web
donnant des informations sur les produits Brother, y
compris une réponse aux questions fréquemment
posées (FAQ), des guides de l’utilisateur, des mises
à jour de pilotes et des conseils pour utiliser au mieux
votre appareil.
On-Line Registration
Vous serez dirigé vers la page Web d'enregistrement
des produits Brother pour un enregistrement rapide de
votre appareil.
®
PageManager® pour Mac OS®
1
Etape 2
Installation des pilotes et logiciels
Suivez les instructions sur cette page pour votre système d'exploitation et votre câble
d'interface.
Installation
de l'appareil
Pour les utilisateurs d'un câble d'interface USB
■
Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP
... Allez à la page 14
Pour les utilisateurs d’un câble d’interface réseau (MFC-410CN, MFC-620CN uniquement)
■
Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP
... Allez à la page 17
Pour les utilisateurs d'un câble d'interface USB
■
Mac OS® X 10.2.4 ou version plus récente
... Allez à la page 20
Pour les utilisateurs d'un câble d'interface USB
■ Mac OS
®
8.6 à 9.2 ...................................... Allez à la page 23
®
Windows
Réseau
XMac OS
®
Mac OS
®
®
Windows
Pour les utilisateurs d’un câble d’interface réseau (MFC-410CN, MFC-620CN uniquement)
■
Mac OS® X 10.2.4 ou version plus récente
■ Mac OS
®
8.6 à 9.2 ...................................... Allez à la page 28
... Allez à la page 25
Pour les utilisateurs réseau .......................... Allez à la page 30
(MFC-410CN, MFC-620CN uniquement)
®
Réseau
Pour les
utilisateurs réseau
8.6 - 9.2
Macintosh
13
Etape 2
Pour les utilisateurs d’un câble d'interface USB
(Pour Windows
Vérifiez que vous avez exécuté les instructions de l'étape 1 "Installation de
l'appareil", pages 4 - 11.
Installation des pilotes et logiciels
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP)
Si vous utilisez Windows® 2000 Professional:
Pour avoir accès aux fonctions de PhotoCapture
Center
que vous ayez tout d'abord à installer une mise à
jour de Windows
La mise à jour Windows
avec les programmes d’installation de MFL-Pro
Suite.
Pour installer la mise à jour, suivez les étapes cidessous:
1. Suivez les étapes d'installation de
2. Cliquez sur OK pour démarrer l'installation de
3. Une fois instruit, cliquez sur OK pour
4. Après le redémarrage du PC, l'installation de
™
à partir de votre ordinateur, il se peut
®
2000.
®
2000 est comprise
à 4.
1
la mise à jour.
redémarrer votre PC.
MFL-Pro Suite se poursuit automatiquement.
■
Si l'installation ne se poursuit pas
automatiquement, ouvrez à nouveau le
menu d’installation de MFL-Pro Suite en
éjectant puis en réinsérant le disque
CD-ROM ou double cliquez sur le
programme setup.exe à partir du
répertoire racine, et continuez à partir de
4
l'étape
■
Assurez-vous qu’il n’y a pas de cartes
mémoire insérées dans le lecteur de
média de l’appareil.
■
Brother vous conseille de brancher
l’appareil directement à votre ordinateur.
■
Veuillez fermer toutes les applications en
marche avant l’installation de MFL-Pro
Suite.
pour installer MFL-Pro Suite.
Allumez votre ordinateur.
2
(Pour Windows
vous devez vous connecter en tant
qu'administrateur.)
Insérez le CD-ROM fourni dans votre
3
lecteur de CD-ROM. Si l’écran de nom de
modèle apparaît, sélectionnez votre
appareil. Si l'écran des langues s'affiche,
sélectionnez votre langue.
Le menu principal du CD-ROM s’affiche.
4
Cliquez sur Installez le logiciel MFL-Pro.
Si cette fenêtre ne s’affiche pas, utilisez
Windows
programme setup.exe à partir du répertoire
racine sur le CD-ROM Brother.
Si vous voyez l'écran suivant, cliquez sur OK
pour installer les mises à jour Windows
Une fois les mises à jour installées, il se peut
que votre PC redémarre.
Ensuite l’installation se poursuivra
automatiquement.
®
2000 Professional/XP,
®
Explorer pour exécuter le
®
.
14
Débranchez l'appareil de la prise de courant
1
et de votre ordinateur, si vous l'avez déjà
connecté à un câble d'interface.
Si l'installation ne se poursuit pas
automatiquement, ouvrez à nouveau le
menu principal en éjectant puis en réinsérant
le disque CD-ROM ou en double-cliquant sur
le programme setup.exe à partir du
répertoire racine, et continuez à partir de
4
l'étape
pour installer MFL-Pro Suite.
Installation
de l'appareil
Après avoir lu et accepté le contrat de
5
licence ScanSoft
cliquez sur Oui.
L’installation de PaperPort® 9.0SE sera
6
démarrée automatiquement et sera suivie
de l’installation du logiciel MFL-Pro Suite.
Lorsque la fenêtre Contrat de licence
7
Brother du logiciel MFL-Pro Suite s'affiche,
cliquez sur Oui, si vous acceptez le contrat
de licence de logiciel.
®
PaperPort® 9.0SE,
Lorsque cet écran apparaît, raccordez le
9
câble d'interface USB à votre PC et ensuite,
raccordez-le à l'appareil.
Pour brancher le câble USB à l’appareil:
1. Ouvrez le capot du scanner à sa position
ouverte.
2. Branchez le câble USB dans la prise
USB, marquée avec un symbole.
Vous trouverez la prise USB au-dessus
et à gauche des fentes des cartouches
d’encre comme indiqué ci-dessous.
®
Windows
Sélectionnez Branchement local, puis
8
cliquez sur Suivant.
L’installation continuera.
3. Guidez soigneusement le câble USB
dans la tranchée comme indiqué cidessous, en suivant la tranchée autour et
vers l’arrière de l’appareil.
Avertissement
Vérifiez que le câble ne limite pas la fermeture du
capot, ou qu’il peut y avoir une erreur.
NE raccordez PAS l'appareil à un
port USB sur un clavier ou un hub
USB non alimenté.
Installation des pilotes et logiciels
Pour les
utilisateurs réseau
A suivre...
15
Etape 2
Pour les utilisateurs d’un câble d'interface USB
(Pour Windows
Installation des pilotes et logiciels
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP)
Soulevez le capot du scanner pour le
0
déverrouiller. Sans forcer, poussez le
support de capot du scanner en bas et
refermez le capot du scanner.
Allumez l'appareil en branchant le cordon
A
d'alimentation.
Il faudra quelques secondes pour que
l'écran d'installation s'affiche.
L'installation des pilotes Brother démarrera
automatiquement. Les écrans d'installation
s'affichent les uns après les autres, veuillez
patienter.
Une fois l'écran d'enregistrement en ligne
B
Brother et ScanSoft ouvert, effectuez votre
sélection et suivez les instructions qui
s'affichent.
Après le redémarrage de l’ordinateur, le
D
diagnostic d’installation sera exécuté
automatiquement et la fenêtre des résultats
d’installation s’affiche.
En cas d’échec de l’installation, essayez
d’installer à nouveau à l’aide de l’option
Réparer MFL-Pro Suite dans le menu
principal. Sélectionnez Réparez MFL-Pro Suite et suivez les instructions qui
s’affichent à l'écran.
Le MFL-Pro Suite, les pilotes de
l'imprimante et du scanner Brother ont
été installés et l'installation est
maintenant terminée.
16
Cliquez sur Terminer pour relancer votre
C
ordinateur.
Pour les utilisateurs d’un câble d’interface réseau (MFC-410CN, MFC-620CN uniquement)
(Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP)
Vérifiez que vous avez exécuté les instructions de l'étape 1 "Installation de
l'appareil", pages 4 - 11.
Avant de commencer l’installation, si vous
utilisez un logiciel pare-feu personnel,
désactivez-le. Quand vous êtes sûr de
pouvoir imprimer, vous pouvez relancer
votre pare-feu personnel.
Raccordez le câble réseau à l’appareil et
1
ensuite raccordez-le à un port libre sur votre
concentrateur.
Pour brancher le câble d’interface réseau à
l’appareil:
1. Ouvrez le capot du scanner à sa position
ouverte.
2. Branchez le câble réseau dans la prise
LAN, marquée avec un symbole.
Vous trouverez la prise LAN au-dessus
et à gauche des fentes des cartouches
d’encre comme indiqué ci-dessous.
Soulevez le capot du scanner pour le
2
déverrouiller. Sans forcer, poussez le
support de capot du scanner en bas et
refermez le capot du scanner.
Allumez l'appareil en branchant le cordon
3
d'alimentation.
Allumez votre ordinateur.
4
(Pour Windows
vous devez vous connecter en tant
qu'administrateur.)
Insérez le CD-ROM fourni dans votre
5
lecteur de CD-ROM. Si l’écran de nom de
modèle apparaît, sélectionnez votre
appareil. Si l'écran des langues s'affiche,
sélectionnez votre langue.
®
2000 Professional/XP,
Installation des pilotes et logiciels
Installation
de l'appareil
®
Windows
®
Réseau
Windows
3. Guidez soigneusement le câble réseau
dans la tranchée comme indiqué cidessous, en suivant la tranchée autour et
vers l’arrière de l’appareil.
Avertissement
Vérifiez que le câble ne limite pas la fermeture du
capot, ou qu’il peut y avoir une erreur.
Si votre câble USB n’est pas équipé du noyau
de filtre RF, vous pouvez brancher un câble
USB et un câble LAN en même temps.
Le menu principal du CD-ROM s’affiche.
6
Cliquez sur Installez le logiciel MFL-Pro.
Si cette fenêtre ne s’affiche pas, utilisez
Windows
programme setup.exe à partir du répertoire
racine sur le CD-ROM Brother.
®
Explorer pour exécuter le
A suivre...
Pour les
utilisateurs réseau
17
Etape 2
Pour les utilisateurs d’un câble d’interface réseau (MFC-410CN, MFC-620CN uniquement)
(Pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP)
Installation des pilotes et logiciels
Si vous voyez l'écran suivant, cliquez sur OK
pour installer les mises à jour Windows
Une fois les mises à jour installées, il se peut
que votre PC redémarre.
Ensuite l’installation se poursuivra
automatiquement.
®
.
Sélectionnez Branchement de réseau,
0
puis cliquez sur Suivant.
Si l'installation ne se poursuit pas
automatiquement, ouvrez à nouveau le
menu principal en éjectant puis en réinsérant
le disque CD-ROM ou double-cliquez sur le
programme setup.exe à partir du répertoire
racine, et continuez à partir de l'étape
pour installer MFL-Pro Suite.
Après avoir lu et accepté le contrat de
7
licence ScanSoft
cliquez sur Oui.
L’installation de PaperPort® 9.0SE sera
8
démarrée automatiquement et sera suivie
de l’installation du logiciel MFL-Pro Suite.
Lorsque la fenêtre Contrat de licence
9
Brother du logiciel MFL-Pro Suite s'affiche,
cliquez sur Oui si vous acceptez le contrat
de licence de logiciel.
®
PaperPort® 9.0SE,
6
L'installation des pilotes Brother démarre
A
automatiquement. Les écrans d'installation
s'affichent les uns après les autres, veuillez
patienter.
Si votre appareil est configuré pour votre
B
réseau, sélectionnez l’appareil sur la liste
puis cliquez sur Suivant.
Cette fenêtre ne s’affiche pas s’il y a
seulement un appareil raccordé au réseau,
dans ce cas il est sélectionné
automatiquement.
Si l’appareil n’a pas encore été configuré
pour être utilisé sur votre réseau, la fenêtre
Configurez l’adresse IP s’affiche. Tapez
l’adresse IP respective pour votre réseau et
suivant les instructions qui s’affichent à
l’écran.
Une fois l'écran d'enregistrement en ligne
C
Brother et ScanSoft ouvert, effectuez votre
sélection et suivez les instructions qui
s'affichent.
18
Cliquez sur Terminer pour relancer votre
D
ordinateur.
Installation
de l'appareil
Après le redémarrage de l’ordinateur, le
E
diagnostic d’installation sera exécuté
automatiquement et la fenêtre des résultats
d’installation s’affiche.
Pour les installations de réseau, la sélection
Réparer MFL-Pro Suite dans le menu
principal n’est pas prise en charge.
Le MFL-Pro Suite, le pilote de
l'imprimante réseau et le pilote de
scanner réseau Brother ainsi que le
PhotoCapture Center
™
réseau ont été
installés et l'installation est maintenant
terminée.
Installation des pilotes et logiciels
®
Réseau
Windows
19
Pour les
utilisateurs réseau
Etape 2
Pour les utilisateurs d’un câble d'interface USB
Pour Mac OS® X 10.2.4 ou version plus récente
Vérifiez que vous avez exécuté les instructions de l'étape 1 "Installation de
l'appareil", pages 4 - 11.
Débranchez l'appareil de la prise de courant
1
et à partir de Macintosh
connecté à un câble d'interface.
Installation des pilotes et logiciels
Pour les utilisateurs Mac OS® X 10.2.0 à
10.2.3, veuillez effectuer la mise à niveau
avec Mac OS
récente. (Pour les dernières informations
concernant Mac OS
http://solutions.brother.com)
®
X 10.2.4 ou une version plus
®
X, consultez le site:
®
si vous l'avez déjà
Suivez les instructions qui s'affichent à
6
l'écran et redémarrez votre Macintosh
Après la fenêtre DeviceSelector apparaît,
7
branchez le câble d’interface USB à votre
Macintosh
®
et puis à l’apapreil.
®
.
Allumez votre Macintosh®.
2
Insérez le CD-ROM fourni dans votre
3
lecteur de CD-ROM.
Double-cliquez sur l’icône Start Here OSX
4
pour installer le pilote de l'imprimante, le
pilote de scanner et le programme
d'installation à distance. Si l'écran des
langues s'affiche, sélectionnez votre
langue.
La fenêtre DeviceSelector n’apparaît pas, si
le câble d’interface USB a été branché avant
le redémarrage de votre Macintosh
vous écrassez une version précédemment
installée du logiciel de Brother.Si vous vous
affrontez à ce problème, continuez avec
l’installaltion en sautant l’étape 10 et puis
voyez le guide d’utilisation du logiciel au
chapitre 8, pour plus de détails en
sélectionnant quel appareil sera relié par
ControlCenter2.0.
Pour brancher le câble USB à l’appareil:
1. Ouvrez le capot du scanner à sa position
ouverte.
2. Branchez le câble USB dans la prise
USB, marquée avec un symbole.
Vous trouverez la prise USB au-dessus
et à gauche des fentes des cartouches
d’encre comme indiqué ci-dessous.
®
ou si
20
Cliquez sur MFL-Pro Suite pour l'installer.
5
Installation
de l'appareil
3. Guidez soigneusement le câble USB
dans la tranchée comme indiqué cidessous, en suivant la tranchée autour et
vers l’arrière de l’appareil.
Avertissement
Vérifiez que le câble ne limite pas la fermeture du
capot, ou qu’il peut y avoir une erreur.
NE raccordez PAS l'appareil à un
port USB sur un clavier ou un hub
USB non alimenté.
Soulevez le capot du scanner pour le
8
déverrouiller. Sans forcer, poussez le
support de capot du scanner en bas et
refermez le capot du scanner.
Sélectionnez Applications dans le menu
A
Aller.
Ouvrez le dossier Utilitaires.
B
Ouvrez l'icône Print Center.
C
X
®
Mac OS
Installation des pilotes et logiciels
Allumez l'appareil en branchant le cordon
9
d'alimentation.
Sélectionnez USB, puis cliquez sur OK.
0
Cliquez sur Ajouter.
D
A suivre...
Pour les
utilisateurs réseau
21
Etape 2
Pour les utilisateurs d’un câble d'interface USB
Installation des pilotes et logiciels
Sélectionnez USB.
E
Sélectionnez MFC-XXXX (XXXX étant le
F
nom de votre modèle), puis cliquez sur
Ajouter.
Sélectionnez Quitter Configuration
G
d'imprimante dans le menu Configuration
d'imprimante.
Pour installer Presto!® PageManager®,
H
cliquez sur l’icône Presto! PageManager et
suivez les instructions qui s’affichent à
l’écran.
Vous pouvez facilement numériser, partager
et organiser vos photos et vos documents à
l'aide de Presto!
Presto!
l'installation est désormais terminée.
®
PageManager® a été installé et
®
PageManager®.
22
Le MFL-Pro Suite, le pilote de
l'imprimante, le pilote de scanner et le
programme de configuration à distance
de Brother ont été installés et
l'installation est maintenant terminée.
Pour Mac OS® 8.6 à 9.2
Vérifiez que vous avez exécuté les instructions de l'étape 1 "Installation de
l'appareil", pages 4 - 11.
Installation
de l'appareil
Débranchez l'appareil de la prise de courant
1
et à partir de Macintosh
connecté à un câble d'interface.
Allumez votre Macintosh®.
2
Insérez le CD-ROM fourni dans votre
3
lecteur de CD-ROM.
Double-cliquez sur l'icône Start Here pour
4
installer les pilotes d'imprimante et de
scanner. Si l'écran des langues s'affiche,
sélectionnez votre langue.
®
si vous l'avez déjà
Suivez les instructions qui s'affichent à
6
l'écran et redémarrez votre Macintosh
Raccordez le câble d’interface USB à votre
7
Macintosh
l’appareil.
Pour brancher le câble USB à l’appareil:
1. Ouvrez le capot du scanner à sa position
ouverte.
2. Branchez le câble USB dans la prise
USB, marquée avec un symbole.
Vous trouverez la prise USB au-dessus
et à gauche des fentes des cartouches
d’encre comme indiqué ci-dessous.
3. Guidez soigneusement le câble USB
dans la tranchée comme indiqué cidessous, en suivant la tranchée autour et
vers l’arrière de l’appareil.
®
, et ensuite raccordez-le à
®
.
X
®
Mac OS
Installation des pilotes et logiciels
®
8.6 - 9.2
Mac OS
Cliquez sur MFL-Pro Suite pour l'installer.
5
Avertissement
Vérifiez que le câble ne limite pas la fermeture du
capot, ou qu’il peut y avoir une erreur.
NE raccordez PAS l'appareil à un
port USB sur un clavier ou un hub
USB non alimenté.
A suivre...
Pour les
utilisateurs réseau
23
Etape 2
Pour les utilisateurs d’un câble d'interface USB
Installation des pilotes et logiciels
Soulevez le capot du scanner pour le
8
déverrouiller. Sans forcer, poussez le
support de capot du scanner en bas et
refermez le capot du scanner.
Allumez l'appareil en branchant le cordon
9
d'alimentation.
A partir du menu Apple®, ouvrez le
0
Sélecteur.
Pour installer Presto!® PageManager®,
B
cliquez sur l’icône Presto! PageManager et
suivez les instructions qui s’affichent à
l’écran.
Vous pouvez facilement numériser, partager
et organiser vos photos et vos documents à
l'aide de Presto!
Presto!
l'installation est désormais terminée.
®
PageManager® a été installé et
®
PageManager®.
24
Cliquez sur l’icône Brother Ink.
A
A droite du Sélecteur, sélectionnez
l’appareil que vous souhaitez imprimer.
Fermez le Sélecteur.
Le pilote d’imprimante et le pilote de
scanner de Brother sont installés.
Pour les utilisateurs d’un câble d’interface réseau (MFC-410CN, MFC-620CN uniquement)
Pour Mac OS® X 10.2.4 ou version plus récente
Vérifiez que vous avez exécuté les instructions de l'étape 1 "Installation de
l'appareil", pages 4 - 11.
Débranchez l'appareil de la prise de courant
1
et à partir de Macintosh
connecté à un câble d'interface.
Allumez votre Macintosh®.
2
Insérez le CD-ROM fourni dans votre
3
lecteur de CD-ROM.
Double-cliquez sur l’icône Start Here OSX
4
pour installer le pilote de l'imprimante et le
programme de la configuration à distance.
Si l'écran des langues s'affiche,
sélectionnez votre langue.
Cliquez sur MFL-Pro Suite pour l'installer.
5
®
si vous l'avez déjà
Suivez les instructions qui s'affichent à
6
l'écran et redémarrez votre Macintosh
Après la fenêtre DeviceSelector apparaît,
7
branchez le câble d’interface réseau à votre
Macintosh
La fenêtre DeviceSelector n’apparaît pas, si
vous avez aussi branché un câble
d’interface USB à l’appareil avant le
redémarrage de votre Macintosh
écrassez une version précédemment
installée du logiciel de Brother. Si vous vous
affrontez à ce problème, continuez en
sautant l’étape 10 à 12, puis voyez le guide
d’utilisation du logiciel au chapitre 8, pour
plus de détails en sélectionnant quel
appareil sera relié par ControlCenter2.0.
Pour brancher le câble d’interface réseau à
l’appareil:
1. Ouvrez le capot du scanner à sa position
ouverte.
2. Branchez le câble réseau dans la prise
LAN, marquée avec un symbole.
Vous trouverez la prise LAN au-dessus
et à gauche des fentes des cartouches
d’encre comme indiqué ci-dessous.
®
et puis à l’appareil.
®
®
.
ou si vous
Installation
de l'appareil
Installation des pilotes et logiciels
®
8.6 - 9.2
Mac OS
®
Réseau
Macintosh
A suivre...
Pour les
utilisateurs réseau
25
Etape 2
Pour les utilisateurs d’un câble d’interface réseau (MFC-410CN, MFC-620CN uniquement)
Installation des pilotes et logiciels
3. Guidez soigneusement le câble réseau
dans la tranchée comme indiqué cidessous, en suivant la tranchée autour et
vers l’arrière de l’appareil.
Avertissement
Vérifiez que le câble ne limite pas la fermeture du
capot, ou qu’il peut y avoir une erreur.
Si votre câble USB n’est pas équipé du noyau
de filtre RF, vous pouvez brancher un câble
USB et un câble LAN en même temps.
Soulevez le capot du scanner pour le
8
déverrouiller. Sans forcer, poussez le
support de capot du scanner en bas et
refermez le capot du scanner.
Allumez l'appareil en branchant le cordon
9
d'alimentation.
Cliquez parcourir.
A
Sélectionnez le nom de votre modèle, et
B
puis cliquerz sur OK. Alors cliquez à
nouveau sur OK pour fermer
DeviceSelector.
Sélectionnez Applications dans le menu
C
Aller.
26
Sélectionnez réseau, puis cliquez sur OK.
0
Ouvrez le dossier Utilitaires.
D
Installation
de l'appareil
Ouvrez l'icône Print Center.
E
Cliquez sur le bouton Ajouter.
F
Effectuez la sélection indiquée ci-dessous.
G
Sélectionnez Quitter Configuration
I
d'imprimante dans le menu Configuration
d'imprimante.
L'installation est désormais terminée.
Voir le guide de l'utilisateur en réseau,
chapitre 5 sur le CD-ROM pour plus
d'informations sur le branchement de
l’appareil à un réseau Macintosh
®
.
Installation des pilotes et logiciels
Sélectionnez Brother MFC-XXXX (XXXX
H
étant le nom de votre modèle)
(BRN_xxxxxx_P1), puis cliquez sur le
bouton Ajouter.
xxxxxx sont les six derniers chiffres de
l'adresse Ethernet.
Guide de l'utilisateur en réseau,
chapitre 5 sur le CD-ROM.
27
®
Réseau
Pour les
utilisateurs réseau
Macintosh
Etape 2
Pour les utilisateurs d’un câble d’interface réseau (MFC-410CN, MFC-620CN uniquement)
Pour Mac OS® 8.6 à 9.2
Vérifiez que vous avez exécuté les instructions de l'étape 1 "Installation de
l'appareil", pages 4 - 11.
Installation des pilotes et logiciels
Débranchez l'appareil de la prise de courant
1
et à partir de Macintosh
connecté à un câble d'interface.
Allumez votre Macintosh®.
2
Insérez le CD-ROM fourni dans votre
3
lecteur de CD-ROM.
Double-cliquez sur l'icône Start Here pour
4
installer les pilotes d'imprimante et de
scanner. Si l'écran des langues s'affiche,
sélectionnez votre langue.
®
si vous l'avez déjà
Suivez les instructions qui s'affichent à
6
l'écran et redémarrez votre Macintosh
Raccordez le câble d’interface réseau à
7
l’appareil et ensuite raccordez-le à un port
libre sur votre concentrateur.
Pour brancher le câble d’interface réseau à
l’appareil:
1. Ouvrez le capot du scanner à sa position
ouverte.
2. Branchez le câble réseau dans la prise
LAN, marquée avec un symbole.
Vous trouverez la prise LAN au-dessus
et à gauche des fentes des cartouches
d’encre comme indiqué ci-dessous.
®
.
Cliquez sur MFL-Pro Suite pour l'installer.
5
3. Guidez soigneusement le câble réseau
dans la tranchée comme indiqué cidessous, en suivant la tranchée autour et
vers l’arrière de l’appareil.
Avertissement
Vérifiez que le câble ne limite pas la fermeture du
capot, ou qu’il peut y avoir une erreur.
Si votre câble USB n’est pas équipé du noyau
de filtre RF, vous pouvez brancher un câble
USB et un câble LAN en même temps.
28
Soulevez le capot du scanner pour le
8
déverrouiller. Sans forcer, poussez le
support de capot du scanner en bas et
refermez le capot du scanner.
Allumez l'appareil en branchant le cordon
9
d'alimentation.
Ouvrez le Sélecteur dans le menu Apple.
0
Installation
de l'appareil
Cliquez sur l'icône Brother Ink (IP) puis
A
sélectionnez BRN_xxxxxx.
Fermez le Sélecteur.
■
xxxxxx sont les six derniers chiffres de
l'adresse Ethernet.
■
Voir le guide de l'utilisateur en réseau,
chapitre 5 sur le CD-ROM pour plus
d'informations sur le branchement de
l’appareil à un réseau Macintosh
L'installation est désormais terminée.
Installation des pilotes et logiciels
®
Réseau
Macintosh
®
.
Pour les
utilisateurs réseau
29
■ Pour les utilisateurs réseau
Cette section se rapporte à l’utilisation de l’appareil dans un réseau (MFC-410CN, MFC-620CN
uniquement).
Un administrateur doit installer l'appareil par le biais des étapes suivantes.
Guide de l'utilisateur en réseau, chapitre Carte
Windows® 98/MePoste à posteTCP/IPChapitre 4Impression en réseau sous Windows
Windows® 2000/XPPoste à posteTCP/IPChapitre 4Impression en réseau sous Windows
Macintosh® TCP/IPChapitre 5Impression en réseau sous Macintosh
Serveur OS2 Warp, serveur LANTCP/IPChapitre 4Impression en réseau sous Windows
®
®
®
Rétablissement des configurations réseau par
défaut du fabricant
Pour rétablir tous les paramètres réseau de serveur interne d’impression/numérisation aux
paramètres par défaut du fabricant, suivez les étapes ci-dessous.
Vérifiez que l’appareil ne fonctionne pas, puis débranchez tous les câbles de l’appareil (sauf le
1
câble d’alimentation).
Appuyez sur Menu/Confirme, 5, 0.
2
Appuyez sur 1 pour sélectionner Init..
3
Appuyez sur 1 pour sélectionner Oui.
4
L’appareil redémarrera, branchez à nouveau des câbles une fois que c’est complet.
5
®
30
Installation de l'utilitaire de configuration
BRAdmin Professional (Windows
®
uniquement)
L'utilitaire BRAdmin Professional est conçu pour gérer votre réseau Brother connecté aux
périphériques tels que les périphériques multifonctions réseau-prêt et/ou les imprimantes
réseau-prêt dans un environnement LAN (Réseau local).
BRAdmin Professional peut également servir à gérer les périphériques d'autres fabricants dont
les produits prennent en charge le protocole SNMP (Simple Network Management Protocol).
Pour plus d'informations sur BRAdmin Professional, consultez le site Web
http://solutions.brother.com
Insérez le CD-ROM fourni dans votre
1
lecteur de CD-ROM. L'écran d'ouverture
s'affiche automatiquement.
Suivez les instructions qui s’affichent à
l'écran.
Cliquez sur l’icône Installez les
2
applications en option sur l’écran de
menu principal.
Installation
de l'appareil
®
Windows
®
Réseau
Windows
XMac OS
®
Cliquez sur BRAdmin Professional et
3
suivez les instructions qui s'affichent à
l'écran.
Le mot de passe par défaut pour le serveur
d’imprimante est “access”. Vous pouvez
utiliser BRAdmin Professional pour
changer ce mot de passe.
Mac OS
®
Réseau
Pour les
8.6 - 9.2
®
Macintosh
31
utilisateurs réseau
■ Pour les utilisateurs réseau
Saisie de l'adresse IP, du masque de sous-réseau
et de la passerelle à l'aide de BRAdmin
Professional (Windows
®
uniquement)
Démarrez le logiciel BRAdmin Professional,
1
et sélectionnez TCP/IP.
Sélectionnez Rechercher les
2
périphériques actifs dans le menu
Périphériques.
Le logiciel BRAdmin recherche
automatiquement les nouveaux
périphériques.
Double-cliquez sur le nouveau
3
périphérique.
Entrez l'Adresse IP, le Masque de sous-
4
réseau et la Passerelle, puis cliquez sur le
bouton OK.
Les informations de l'adresse seront
5
enregistrées sur l'appareil.
Le mot de passe par défaut pour le serveur
d’imprimante est “access”. Vous pouvez
utiliser BRAdmin Professional pour
changer ce mot de passe.
32
■ Consommables et Options
Consommables
Cartouche d’encre
NoirMagentaJauneCyan
LC900BKLC900MLC900YLC900C
Option
Le serveur d’impression/numérisation sans fil externe (802.11b) est disponible en option pour
les MFC de Brother.
Serveur d’impression/
numérisation sans fil externe
NC-2200w
Le serveur d’impression/numérisation sans fil
externe en option (NC-2200w) offre les moyens
d’impression de réseau et de numérisation de
réseau sans fil.
■
Demande le câble USB 2.0 (n’est pas fourni).
■
Prend en charge Mac OS® x 10.2.4 ou version plus récente.
■
Vous pouvez affecter la touche scan seulement à un seul ordinateur raccordé au réseau.
Tous les autres noms de marques et de produits mentionnés dans ce manuel sont des marques déposées
de leurs sociétés respectives.
Rédaction et publication
Ce manuel a été rédigé et publié sous le contrôle de Brother Industries Ltd., et il couvre les dernières descriptions
et spécifications de produits.
Le contenu de ce manuel et les spécifications de ce produit peuvent être modifiés sans préavis.
Brother se réserve le droit de modifier, sans préavis, les spécifications et les informations figurant dans ce présent
manuel et ne sera pas responsable des préjudices (y compris des préjudices indirects) résultant des informations
présentées ici, entre autres, sans pour autant s'y limiter, des erreurs typographiques et d’autres erreurs
concernant le manuel.
Ce produit doit être utilisé dans un environnement professionnel.